http://192.168.1.2
User Name: admin
Login Password: 1234
(default)
1234
Login
User Name
Password
admin
NWA110AX
http://192.168.1.2
1-b
Wired connection
3
2
DASHBOARD
Interface Status Summary
XXX X.X.X.X / X.X.X.X
Name IP Addr/Netmask
Wizard setting
NAW110AX
Prev
Next Cancel
SSID:
PSK
Secret:
XXXXXX
XXXXXX
SSID
SSID (WiFi Network Name):
PSK (WiFi Password):
Note 1
NWA110AX
Current IP Address:
Note 2
2
3
2
3
2
3
2
3
2
3
Guiden visas automatiskt. Använd guiden för att konfigurera NWA110AX.
Obs: Det tar 1 till 2 minuter att verkställa ändringarna för guiden. LED-lampan för ström
börjar blinka med rött sken alternerat med grönt. Strömlampan och LED-lampan för WiFi
börjar lysa med fast grönt sken när systemet är klart. Kontrollera skärmen för
Anslagstavlan och skriv nedNWA110AX:s IP-adress om du behöver få åtkomst till
webbkonfiguratorn igen.
Obs : 1.1.1.1 är endast till för grundinställningar. Det är inte användbart efter att NWA110AX
har konfigurerats.
Använd de nya trådlösa inställningarna för NWA110AX (SSID och nyckel) för att
återansluta till NWA110AX's WiFi-nätverket för Internet-åtkomst om du ändrar dem i
guiden.
Expertul apare automat. Utilizați expertul pentru a configura dispozitivul NWA110AX.
Notă: Aplicarea modificărilor expertului durează 1 - 2 minute. LED-ul de alimentare va
ilumina intermitent roșu și verde în mod alternativ. LED-urile WiFi și de alimentare devin
apoi de culoare verde constantă atunci când sistemul este pregătit. Consultați ecranul
Dashboard (Tablou de bord) și notați adresa IP a dispozitivului NWA110AX în cazul în care
trebuie să accesați din nou configuratorul web.
Notă : Valoarea 1.1.1.1 este destinată doar configurării inițiale. Nu este utilizabilă după ce
dispozitivul NWA110AX este configurat.
Utilizați noile setări wireless ale dispozitivului NWA110AX (SSID și cheie) pentru a vă
reconecta la rețeaua WiFi a dispozitivului NWA110AX pentru acces la internet dacă le
modificați în expert.
Съветникът се появява автоматично. Използвайте съветника, за да настроите NWA110AX.
Забележка: Отнема 1–2 минути, за да се приложат промените от съветника. Светодиодът
за захранване ще мига последователно в червено и зелено. Светодиодите за захранване и
WiFi след това ще светнат в постоянно зелено, когато системата е готова. Проверете
екрана Dashboard (Табло) и отбележете IP адреса на
NWA110AX, в случай че трябва да
осъществите отново достъп до неговия уеб конфигуратор.
Забележка : 1.1.1.1 е само за първоначалната настройка. Не се използва, след като
устройството
NWA110AX е конфигурирано.
Използвайте новите настройки за безжична мрежа на
NWA110AX (име на мрежата и ключ),
за да се свържете повторно към WiFi мрежата на
NWA110AX за интернет достъп, ако сте
ги променили в съветника.
Автоматически появится мастер настройки. С помощью этого мастера настройте свой
NWA110AX. Прим.: Для активации введенных вами изменений потребуется 1-2 минуты.
Светодиодный индикатор питания будет поочередно гореть красным и зеленым. После
того, как система будет готова к работе, светодиодные индикаторы питания и WiFi будут
гореть зеленым без мигания. Проверьте экран Dashboard "Информационная панель" и
запишите IP-адрес NWA110AX на тот случай, если вам понадобится еще раз войти в
веб-конфигуратор.
Прим.: IP-адрес 1.1.1.1 используется только для начальной установки. После того, как
NWA110AX был настроен, этот адрес использовать нельзя.
Для повторного подсоединения к сети WiFi NWA110AX для доступа к интернету
используйте новые беспроводные настройки NWA110AX (SSID и ключ), если вы
изменили их в мастере настроек.
设置向导会自动弹出。请按照向导操作,设置 NWA110AX。注意:应用向导更改需要 1到 2 分钟。期间
power LED 指示灯将交替闪烁红色光和绿色光。系统就绪后,power LED 指示灯和 WiFi LED 指示灯
将呈稳定绿色光。完成后请查看 Dashboard (控制面板) 屏幕,记下NWA110AX IP地址,留作日后访问
web 配置程序之用。
注意:1.1.1.1 地址只在初始设置时可用。NWA110AX 配置完成后,该地址即失效。
如果您在向导中更改了 NWA110AX 无线设置,请输入更改后的信息 (SSID 和安全密钥),重新连接到
NWA110AX WiFi 网络,以便访问因特网。
精靈會自動出現。使用精靈來設定 NWA110AX。註:套用精靈變更需時 1 至 2 分 鐘。電 源 LED 指示燈會
交錯閃爍紅光和綠光。系統準備妥當後,電源及 WiFi LED 指示燈會穩定亮著綠燈。檢查設定畫面,並
記下 NWA110AX 的 IP 位址,以便您需要再次存取網頁設定介面。
註:http://1.1.1.1僅供初步設定。NWA110AX 設定完成後將無法再使用。
如果在精靈中變更 NWA110AX 的無線設定 (SSID 和金鑰),請使用新的設定來重新連線至 NWA110AX
WiFi
SE
BG
2
3
RU
简中
繁中
RO
Väggmontering: Borra två hål för skruvankarna (A), 62,4 mm från
varandra. Tryck in skruvankarna i väggen.
Takmontering: Borra två hål för skruvankarna (A), 62,4 mm eller 70,1
mm från varandra. Tryck in skruvankarna i taket.
Montarea pe perete : Executați două găuri pentru ancorele cu șurub
(A), la o distanță de 62,4 mm una de cealaltă. Introduceți ancorele
cu șurub în perete.
Montarea pe plafon : Executați două găuri pentru ancorele cu șurub
(A), la o distanță de 62,4 mm sau 70,1 mm una de cealaltă.
Introduceți ancorele cu șurub în tavan.
Стенен монтаж : Пробийте два отвора за винтовите анкери (A) на
разстояние от 62,4 мм един от друг. Завийте винтовите анкери в стената.
Таванен монтаж : Пробийте два отвора за винтовите анкери (A) на
разстояние от 62,4 мм или на 70,1 мм един от друг. Вкарайте винтовите
анкери в тавана.
Настенный монтаж : Просверлите два отверстия для резьбовых
дюбелей (A) на расстоянии 62,4 мм друг от друга. Вверните в стену
резьбовые дюбели.
Потолочный монтаж : Просверлите два отверстия для резьбовых
дюбелей (A) на расстоянии 62,4 мм или 70,1 мм друг от друга. Вверните в
потолок резьбовые дюбели.
墙面安装:为螺旋锚钻两个孔 (A),间距为 62.4 毫米。将螺旋锚插入墙壁中
。
吊顶安装:为螺旋锚钻两个孔 (A),间距为 62.4 或 70.1 毫米。将螺旋锚插入
天花板。
壁掛安裝:鑽出兩個相距 62.4 mm 的洞,以鎖進塑膠釘套 (A)。將塑膠釘套
插入牆壁。
天花板吊裝:鑽出兩個相距 62.4 mm 或 70.1 mm 的洞,以鎖進塑膠釘套
(A)。將塑膠釘套插入天花板。
SE
1-a
1-b
RO
1-a
1-b
BG
1-a
1-b
RU
1-a
1-b
简中
1-a
1-b
繁中
1-a
1-b
Installera de två monteringsskruvarna i hålen i fästet (B) i
pluggarna/förankringarna för att säkra fästet i väggen/taket. Se till att
skruvarna ligger tätt och säkert mot väggen/taket.
Efter att fästet har monterats på väggen/i taket, dra NWA110AX på
fästet tills det klickar fast.
Instalați două șuruburi de montare prin găurile de pe suport (B) în
dibluri/buloanele de ancorare pentru a fixa suportul pe perete/plafon.
Asigurați-vă că șuruburile sunt fixate bine şi ferm pe perete/plafon.
După ce consola este atașată de perete/tavan, glisați NWA110AX pe
consolă până când se aude un clic.
Монтирайте два монтажни винта през отворите на скобата (B) в
дюбелите/анкерите, за да фиксирате скобата към стената/тавана. Уверете се,
че винтовете са затегнати плътно и сигурно към стената/тавана.
След като конзолата е прикачена към стената/тавана, плъзнете NWA110AX в
конзолата докато не щракне на мястото си.
Вставьте два крепежных винты в дюбели через отверстия в
монтажном кронштейне (B), и прикрепите монтажный кронштейн к
стене. Убедитесь, что винты плотно и надежно закреплены в
стене/потолке.
После прикрепления кронштейна к стене/потолку наденьте устройство
NWA110AX на кронштейн и сдвиньте устройство до его защелкивания.
通过支架 (B) 上的螺丝孔将两颗安装螺丝装入壁塞/膨胀螺丝中,将支架固定到
墙壁/天花板。 请确保将螺丝钉紧紧固定在墙壁/天花板上。
在支架安装至墙壁/天花板后,将 NWA110AX 滑到支架上,直至咔哒一声就位。
將兩個固定螺絲穿過支架 (B) 上的孔,鎖進壁塞/膨脹螺絲,將支架固定在牆壁/
天花板上。 確認螺絲已緊密確實地固定在牆壁/天花板上。
支架裝到牆壁/天花板上後,將 NWA110AX 滑入支架,直到其固定。
SE
RO
BG
简中
繁中
2
3
2
3
2
3
RU
2
3
2
2
3
3
GroundingWall / Ceiling Mounting
1-a 1-b
2
x2
Unit: mm
25.40
9.00
x2
Unit: mm
20.50
6.50
T-bar Ceiling Mounting
Fästa två klämmor på takgaller enligt bilden.
Skruva fast två skruvar som håller fast fästet klämmorna.
Dra NWA110AX på fästet tills det klickar fast.
Obs : Klämmor (TILLBEHÖR-ZZ0105F) säljs separat.
Atașați două cleme de grilajul tavanului, așa cum este indicat.
Montați două șuruburi pentru a fixa consola de cleme.
Glisați NWA110AX pe consolă până când se aude un clic.
Note : Clemele (ACCESSORIU-ZZ0105F) sunt vândute separat.
Прикачете две щипки към решетката на тавана, както е показано.
Инсталирайте два винта, за да фиксирате конзолата и щипките.
Плъзнете NWA110AX върху конзолата, докато не щракне на мястото си.
Забележка : Щипките (ACCESSORY-ZZ0105F) се продват отделно.
Прикрепите два зажима к потолочной решетке, как показано на рисунке.
Вверните два винта для прикрепления кронштейна к зажимам.
Наденьте устройство NWA110AX на кронштейн и сдвиньте устройство до его
защелкивания.
Примечание : Зажимы (ACCESSORY-ZZ0105F) продаются отдельно.
将两个夹子安装到天花板网格上,如图所示。
安装两颗螺钉,将支架固定到夹子上。
将 NWA110AX 滑到支架上,直至咔哒一声就位。
注意:夹子 (ACCESSORY-ZZ0105F) 单独出售。
將兩個扣塊裝到天花板格柵上,如圖所示。
鎖入兩顆螺絲,將支架固定在扣塊上。
將 NWA110AX 滑入支架,直到其固定。
註:扣塊 (ACCESSORY-ZZ0105F) 需另購。
SE
RO
BG
简中
繁中
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
RU
Skruva bort M4 jordskruven från NWA110AX bakpanel enligt bilden. Säkra
en grön/gul jordkabel (18 AWG eller mindre) till
NWA110AX bakpanel genom
att använda M4-jordskruven.
Installera den andra änden av jordningskabeln i väggen eller marken.
Följ
reglerna i ditt land och de säkerhetsinstruktioner som gäller för elektrisk
jordning av enheten. Kvalificerad servicepersonal måste bekräfta att
byggnadens uttag för skyddsjord är godkänt.
Scoateți șurubul de împământare M4 de pe panoul din spate al dispozitivului
NWA110AX, după cum se afișează. Fixați ferm un cablu de împământare
verde/galben (18 AWG sau mai mic) la panoul din spate al dispozitivului
NWA110AX utilizând șurubul de împământare M4.
Atașați celălalt capăt al cablului de împământare la un perete sau la sol.
Respectaţi legislaţia ţării dvs. şi instrucţiunile privind siguranţa pentru a
asigura împământarea electrică a dispozitivului în mod corespunzător.
Personalul calificat de service trebuie să confirme că borna de împământare
de protecție a clădirii este funcțională.
Премахнете заземяващия винт M4 от задния панел на NWA110AX, както е показано.
Фиксирайте зелен/жълт заземяващ кабел (18 AWG или по-малък) към задния
панел на NWA110AX с помощта на заземяващия винт М4.
Прикачете другия край на заземителния кабел към стена или земя. Следвайте
държавното законодателство и инструкции за безопасност, за да заземите
правилно устройството. Квалифициран сервизен персонал трябва да потвърди, че
защитната заземяваща клема на сградата е годна.
Выкрутите винт заземления M4 на задней панели NWA110AX, как показано на
рисунке. Прикрепите желто/зеленый кабель заземления (калибра 18 AWG или
меньше) к задней панели NWA110AX с помощью винта заземления M4.
Заземлите другой конец провода заземления, подсоединив его к земле или
стене.
Соблюдайте местные положения и правила техники безопасности для
электрического заземления устройства надлежащим образом.
Квалифицированный специалист по техническому обслуживанию должен
подтвердить, что контакт системы защитного заземления здания соответствует
электрическим нормам.
如图所示,从 NWA110AX 后面板移除 M4 接地螺丝。 使用 M4 接地螺丝将一根绿色/黄
色接地线( 18 AWG 或更小 )固定到 NWA110AX 后面板。
将接地线的另一端接到墙壁或地面上。
遵守您所在国家/地区额定法规和安全说明,确保
设备电气接地正确。 合格的维修人员必须确认建筑物的保护接地端子有效。
將 M4 接地螺絲自 NWA110AX 後面板移除,如圖所示。 使用 M4 接地螺絲,將綠色/黃
色接地電纜 ( 18 AWG 或更小 ) 固定於 NWA110AX 後面板。
將接地電纜的另一端接到牆壁或地面上。
依照您所在國家的法規與安全規範,將裝置以
電氣方式適當接地。 合格的維修人員必須確認建築物的保護接地端子有效。
SE
RO
BG
简中
繁中
1
2
1
2
1
2
RU
1
2
1
1
2
2
62.4mm
A
A
B
Använd en Ethernet-kabel för att ansluta en dator till NWA110AX
UPLINK-port via en PoE-injektor eller PoE-omkopplare.
Använd den DHCP-tilldelade IP- eller statiska IP-standardadressen
"http://192.168.1.2" för att öppna webbkonfiguratorn. Kontrollera att
datorns IP-adress finns i samma delnät som NWA110AX.
Utilizați un cablu Ethernet pentru a vă conecta computerul la portul
UPLINK al NWA110AX prin intermediul unui injector PoE sau un
switch PoE.
Utilizați adresa IP atribuită de DHCP sau adresa IP statică implicită
„http://192.168.1.2” pentru a accesa configuratorul web. Asigurați-vă
că adresa IP a computerului este în aceeași subrețea precum cea a
dispozitivului NWA110AX.
Използвайте Ethernet кабел, за да свържете компютъра с порта за
UPLINK на NWA110AX чрез PoE инжектор или PoE превключвател.
Използвайте неговия IP с DHCP назначение или статичен IP адрес по
подразбиране "http://192.168.1.2", за да осъществите достъп до уеб
конфигуратора. Уверете се, че IP адресът на компютъра е в същата
подмрежа като този на NWA110AX.
С помощью кабеля Ethernet подключите компьютер к
магистральному порту NWA110AX через инжектор PoE или
коммутатор PoE.
Для досутпка к веб-конфигуратору используйте назначенный
DHCP или статический IP-адрес по умолчанию "http://192.168.1.2".
Проверьте, находится ли IP адрес вашего компьютера в той же
маске подсети, что и NWA110AX.
使用以太网电缆通过 PoE 供电器或 PoE 交换机将计算机连接到 NWA110AX
的 UPLINK 端口。
请使用 DHCP 分配 IP 地址或默认静态 IP 地址 "http://192.168.1.2" 访问 web 配
置程序。同时请确保电脑 IP 地址与 NWA110AX址处于相同子网中。
使用乙太網路線,經由 PoE 供電器或 PoE 交換器將電腦連接到 NWA110AX
的 UPLINK 連接埠。
使用 DHCP 指派的 IP 或預設靜態 IP 位址 "http://192.168.1.2" 以存取網頁設定
介面。確認電腦與 NWA110AX 的 IP 位址位於同一個子網路中。
1-b
1-b
1-b
1-b
1-b
1-b
SE
BG
简中
繁中
RO
RU
PoE injector
or
PoE switch
x2
Unit: mm
25.00
11.80
1
2
3
3
B