Bosch BSG82077CH/01 Manual de utilizare

Categorie
Aspiratoare
Tip
Manual de utilizare
A
BSG8....
de Gebrauchsanweisung
en Instructions for use
fr Notice d'utilisation
it Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de utilização
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanma Kılavuzu
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
bg àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂ
ru Руководство по
эксплуатации
ro Instrucţiuni de utilizare
ar
120
Descrierea aparatului
1 Mânerul furtunului
2 Suport de accesorii
3 Accesoriu combinat
4 Furtun de aspiraøie
5 Întrerupåtor pornit-oprit
6 Indicator de funcøionare*
7 Indicator de schimbare a sacului
8 Clapetå de închidere
9 Filtru pentru aerul evacuat*
10 Dispozitiv auxiliar de fixare (cu sistem
automat de deconectare*)
11 Rama filtrului pentru aerul evacuat
12 Regulator al puterii de aspirare
13 Capacul compartimentului de praf
14 Capacul filtrului pentru aerul evacuat
15 Cablu de racordare la reøea
16 Sac de filtrare
MEGAfilt
®
Super TEX
17 Suportul filtrului
18 Filtru de protecøie a motorului
19 Dispozitiv auxiliar pentru aµezare (pe
partea de jos a aparatului)
20 Perie comutabilå pentru podele*
21 Dispozitiv de ridicat covorul*
22 Perie comutabilå pentru podele cu bucµå
de deblocare
*
23 Mâner de închidere
24 Tub telescopic cu buton glisant
*
25 Tub telescopic cu dispozitiv glisant
*
26 Tub telescopic cu dispozitiv glisant µi buton
de deblocare*
*
în funcøie de dotare
31 2
18 17
19
8
24*
23
25*
26*
20*
10
11
12
15
14
16
4
5
6*
7
9*
13
22*
21*
121
ro
Vå rugåm så påstraøi instrucøiunile de
utilizare.
În cazul predårii aspiratorului unei terøe
persoane vå rugåm så înmânaøi totodatå µi
instrucøiunile de utilizare.
Utilizare conform destinaøiei
Acest aspirator este destinat numai pentru
utilizarea casnicå, nu în scopuri profesionale.
Utilizaøi aspiratorul numai conform indicaøiilor
din aceste instrucøiuni de utilizare.
Producåtorul nu råspunde pentru eventualele
daune, care sunt cauzate datoritå utilizårii
neconforme cu destinaøia aparatului sau
datoritå deservirii incorecte.
Vå rugåm de aceea så respectaøi neapårat
urmåtoarele indicaøii!
Aspiratorul poate fi utilizat numai cu
saci de filtrare originali MEGAfilt
®
SuperTEX
piese de schimb originale, accesorii
originale sau cu accesorii speciale originale
Aspiratorul nu este adecvat pentru:
aspirarea de oameni sau animale
aspirarea de:
vieøuitoare mici
substanøe periclitante pentru sånåtate,
cu muchii ascuøite, fierbinøi sau
incandescente.
substanøe umede sau lichide
materiale sau gaze uµor inflamabile
sau explozive.
– cenuµå, funingine din sobele de teracotå
µi instalaøiie de încålzire centralå
Indicaøii de securitate
Acest aspirator corespunde regulamentelor
recunoscute ale tehnicii µi dispoziøiilor de
securitate în vigoare.
Noi certificåm conformitatea cu urmåtoarele
directive europene: 89/336/CEE (modificatå
prin directiva 91/263/CEE, 92/31/CEE µi
93/68/CEE). 73/23/CEE (modificatå prin
directiva 93/68/CEE).
Racordaøi µi puneøi în funcøiune aspiratorul
numai conform plåcuøei cu datele de
construcøie ale aparatului.
Nu aspiraøi niciodatå fårå sacul de filtrare
MEGAfilt
®
SuperTEX.
=> Aparatul poate fi deteriorat!
Permiteøi copiilor utilizarea aspiratorului
numai sub supraveghere.
Evitaøi folosirea aspiratorului în zona
capului.
=> Existå pericolul de rånire!
Nu utilizaøi cablul de racordare la reøea
pentru a trage/a transporta aspiratorul.
În cazul funcøionårii continue de la multe
ore, scoateøi complet cablul de racordare la
reøea.
Pentru a separa aparatul de la reøeaua de
alimentare, nu trageøi de cablul de
racordare la reøea, ci de µtecher.
Nu trageøi cablul de racordare la reøea
peste muchii ascuøite µi nu-l striviøi.
Înaintea tuturor lucrårilor la aspirator µi
accesorii scoateøi µtecherul din prizå.
Nu puneøi în funcøiune aspiratoarele
deteriorate. În cazul existenøei unui
deranjament scoateøi µtecherul din prizå.
În scopul evitårii periclitårilor, reparaøiile µi
înlocuirea pieselor de schimb la aspirator
au voie så fie efectuate numai de unitåøile
service autorizate.
Protejaøi aspiratorul împotriva umiditåøii µi
împotriva surselor de cåldurå.
Deconectaøi aparatul, dacå nu se aspirå.
Faceøi imediat neutilizabile aparatele uzate,
iar apoi îndepårtaøi-le regulamentar.
Din motive de securitate, aspiratorul este
dotat cu un dispozitiv de protecøie împotriva
supraîncålzirii. În cazul în care aparatul se
blocheazå µi devine prea fierbinte, atunci el
se deconecteazå automat. Scoateøi
µtecherul din prizå µi controlaøi dacå peria,
tubul de aspiraøie sau furtunul sunt
înfundate, respectiv dacå sacul trebuie
schimbat.
Dupå remedierea deranjamentului låsaøi
aparatul så se råceascå cel puøin 1 orå.
Dupå ce s-a råcit, aparatul poate fi din nou
utilizat.
122
ro
Indicaøii asupra îndepårtårii
ambalajului µi aparatului scos
din uz
Ambalajul
Ambalajul protejeazå aspiratorul împotriva
deteriorårii pe timpul transportului.
Ambalajul constå din materiale favorabile
mediului ambiant µi este de aceea
reciclabil.
Predaøi materialele de ambalaj, care nu mai
sunt necesare, la punctele de colectare.
Aparatele vechi
Aparatele vechi conøin de multe ori
materiale reciclabile.
De aceea predaøi aparatul dumneavoastrå,
scos din uz, magazinului comercial,
respectiv unui centru de reciclare pentru
revalorificare.
Vå rugåm så solicitaøi informaøii în privinøa
cåilor actuale de îndepårtare a ambalajelor
µi aparatelor scoase din uz la un magazin
de specialitate sau la administraøia
comunalå din localitatea dumneavoastrå.
!
Vå rugåm så aveøi în vedere
Racordaøi aparatul numai la o prizå, care
este asiguratå cu o siguranøå de cel puøin
16 A.
În cazul în care siguranøa se declanµeazå
la conectarea aparatului, atunci acest lucru
se poate datora faptului cå mai multe
aparate electrice, cu o putere mare, sunt
racordate în acelaµi timp la acelaµi circuit
electric.
Declanµarea siguranøei se poate evita, prin
reglarea treptei celei mai mici de putere
înainte de conectarea aparatului µi numai
dupå aceasta se selecteazå o treaptå de
putere mai mare.
Vå rugåm så deschideøi la paginile
cu imagini!
Punerea în funcøiune
Imag.
a)Introduceøi capåtul furtunului de aspiraøie în
orificiul de aspiraøie.
b)La îndepårtarea furtunului de aspiraøie
strângeøi ambele bucµe de deblocare µi
scoateøi furtunul.
Imag.
a)Îmbinaøi mânerul cu tubul telescopic.
b)Împingeøi mânerul în tubul telescopic pânå
când mânerul se cupleazå.
Pentru desfacerea îmbinårii apåsaøi bucµa
de deblocare µi scoateøi mânerul.
Imag.
Aµezaøi dispozitivul de ridicat covorul pe
duzå.
Cuplaøi dispozitivul de ridicat covorul prin
apåsare lateralå.
Imag.
a)Îmbinaøi peria pentru podele cu tubul
telescopic.
b)Împingeøi tubul telescopic în µtuøul periei
pentru podele pânå când se cupleazå.
Pentru desfacerea îmbinårii apåsaøi bucµa
de deblocare µi scoateøi tubul telescopic.
Imag.
Deblocaøi tubul telescopic prin apåsarea
butonului glisant/ dispozitivului glisant în
direcøia sågeøii µi reglaøi lungimea doritå.
5*
4*
3*
2*
1
123
ro
Imag.
a)Apucaøi µtecherul cablului de racordare la
reøea, trageøi afarå cablul la lungimea doritå
µi introduceøi µtecherul în prizå.
b)În cazul aparatelor cu tambur de cablu cu
declanµare electronicå, indicatorul de
funcøionare lumineazå verde.
Imag.
Aspiratorul se conecteazå, respectiv se
deconecteazå, prin acøionarea întrerupåtorului
pornit-oprit în direcøia sågeøii.
Imag.
Prin acøionarea regulatorului puterii de aspiraøie
se poate regla continuu puterea de aspiraøie
doritå.
Domeniul inferior de putere:
Pentru aspirarea stofelor sensibile, de ex.
perdele.
Domeniul mijlociu de putere:
Pentru curåøarea zilnicå în cazul unui grad
mic de murdårire.
Domeniul superior de putere:
Pentru curåøarea mochetelor robuste,
podelelor dure µi în cazul unui grad înalt de
murdårire.
Aspirarea
Aøi cumpårat un aparat foarte performant, cu
o putere mare de aspiraøie.
Reglarea maximå a puterii se recomandå de
aceea numai în cazul covoarelor/mochetelor
cu pluµ mic sau podelelor dure foarte
murdare.
Imag.
Reglarea periei pentru podele:
Pentru aspirarea covoarelor
µi mochetelor =>
Pentru aspirarea podelelor dure =>
Perie pentru podele cu dispozitiv de
ridicat covorul*
Imag.
Prin tragerea înapoi a periei pentru podele
se ridicå covorul µi astfel este posibilå
10*
9
8
7
6
aspirarea sub marginea covorului.
Aspirare cu accesorii
Imag.
Desprindeøi accesoriul combinat din suportul
de accesorii prin tragere în direcøia sågeøii.
a)Duzå pentru spaøii înguste
Pentru aspirarea în locuri înguste µi coløuri.
Pentru aspirarea în locuri greu accesibile
se poate prelungi accesoriul combinat în
douå trepte prin tragerea telescopicå a
duzei pentru locuri înguste.
Scoateøi duza pentru locuri înguste în douå
trepte pânå când ea se cupleazå perceptibil
auditiv.
Prin deblocarea dispozitivului de blocare a
tubului telescopic (apåsare în direcøia
sågeøii) poate fi strânså la loc duza pentru
locuri înguste.
b)Perie pentru tapiøerie
Pentru aspirarea mobilei tapiøate, draperiilor
µ.a.m.d.
c)Pensulå pentru mobilå
Pentru aspirarea ramelor de fereastrå,
dulapurilor, profilurilor, µ.a.m.d.
Se rabateazå peria pentru tapiøerie în
direcøia sågeøii.
Prin rotirea în direcøia sågeøii se scoate
peria circularå.
Înaintea fixårii accesoriului combinat
în suportul de accesorii trebuie rotitå
peria circularå µi trebuie rabatatå la
loc peria pentru tapiøerie.
Imag.
În cazul pauzelor scurte puteøi folosi
dispozitivul auxiliar de fixare, de pe partea
din spate a aparatului.
Împingeøi profilul din material plastic de la
µtuøul periei/duzei în degajarea de pe
partea din spate a aspiratorului.
La aspiratoarele cu sistem automat de
deconectare se deconecteazå în acest caz
aspiratorul
=> indicatorul de funcøionare lumineazå
verde.
12*
11
*
în funcøie de dotare
124
ro
Dupå lucrul cu aspiratorul
Imag.
Deconectaøi aparatul, scoateøi µtecherul din
prizå.
Trageøi scurt de cablul de racordare la reøea
µi låsaøi-l apoi liber (cablul se înfåµoarå
automat).
Prin tragerea din nou a cablului de
racordare la reøea se activeazå din nou
dispozitivul de frânare a cablului, prin
tragerea scurtå a cablului se dezactiveazå
acest dispozitiv.
La aparatele cu tambul de cablul cu
declanµare electronicå se înfåµoarå
automat cablul de racordare la reøea prin
tragerea µtecherului din prizå.
Dacå nu doriøi ca cablul de racordare la
reøea så se înfåµoare complet (de ex. la
schimbarea prizei) atunci se activeazå
frâna de cablu prin tragerea cablului.
Imag.
Pentru aµezarea/ transportarea aparatului
puteøi utiliza dispozitivul auxiliar pentru
aµezare, de pe partea de jos a aparatului.
Aµezaøi aparatul pe verticalå.
Împingeøi profilul din material plastic al
µtuøului periei/duzei în degajarea de pe
partea de jos a aparatului.
Schimbarea sacului
Înlocuirea sacului de filtrare
MEGAfilt
®
SuperTEX
Imag.
Dacå indicatorul de schimbare a sacului
lumineazå intens µi permanent, când
peria/duza este ridicatå de pe covor µi
puterea de aspiraøie este reglatå la maxim,
atunci trebuie înlocuit sacul de filtrare, chiar
dacå el nu este încå plin. În acest caz
natura materialului aspirat face necesarå
aceastå înlocuire.
Deschideøi capacul compartimentului de
praf prin acøionarea mânerului de închidere
în direcøia sågeøii.
15
14
13
Imag.
Închideøi sacul de filtrare
MEGAfilt
®
SuperTEX prin tragerea clapetei
de închidere µi scoateøi-l.
Imag.
Introduceøi un sac nou de filtrare
MEGAfilt
®
SuperTEX în suport µi închideøi
capacul compartimentului de praf.
!
Atenøie: capacul compartimentului de
praf se închide numai dacå este introdus
sacul de filtrare MEGAfilt
®
SuperTEX,
respectiv filtrul textil.
Dacå dupå înlocuirea sacului de filtrare
lumineazå în continuare indicatorul de
schimbare a sacului, atunci rugåm
verificaøi dacå peria/duza, tubul sau fur-
tunul de aspirare sunt înfundate.
Curåøarea filtrului de protecøia a motorului
Filtrul de protecøie a motorului trebuie curåøat
la intervale regulate prin scuturare, respectiv
prin spålare!
Imag.
Deschideøi capacul compartimentului de
praf (vezi imag. 15).
Scoateøi filtrul de protecøie a motorului în
direcøia sågeøii.
Curåøaøi filtrul de protecøie a motorului prin
scuturare.
Dacå filtrul de protecøie este foarte murdar
atunci el trebuie spålat.
Låsaøi apoi filtrul så se usuce cel puøin
24 ore.
Dupå curåøire filtrul protecøie motor se va
introduce pânå la refuz în aparat, µi se va
închide capacul compartimentului de praf.
18
17
16
*
în funcøie de dotare
125
ro
Înlocuirea microfiltrului igienic*
Când se înlocuieµte: la fiecare pachet nou cu
saci/filtre de schimb
(cel târziu dupå 5 saci de filtrare).
Imag.
Deblocaøi µi deschideøi gråtarul pentru aerul
evacuat prin apåsarea clapetei de închidere
în direcøia sågeøii.
Deblocaøi µi scoateøi rama filtrului prin
apåsarea clapetei de închidere în direcøia
sågeøii.
Imag.
Scoateøi materialul spongios µi microfiltrul
igienic.
Îndepårtaøi microfiltrul igienic µi introduceøi
un nou microfiltru igienic.
Curåøaøi materialul spongios µi
reintroduceøi-l deasemeni în rama filtrului.
Dupå aspirarea particulelor fine de praf (cum
ar fi de ex. ghips, ciment, µ.a.m.d.), curåøaøi
filtrul de protecøie a motorului prin scuturare,
eventual înlocuiøi filtrul de protecøie a
motorului µi microfiltrul igienic.
Imag.
Împingeøi rama filtrului sub ambele profiluri
de susøinere µi rabataøi-l pânå când el se
cupleazå.
Închideøi gråtarul pentru aerul evacuat.
Înlocuirea filtrului Hepa*
Dacå aparatul dumneavoastrå este dotat cu
un filtru Hepa, atunci acesta trebuie înlocuit o
datå pe an. (schimbarea filtrului vezi imag. 19
µi 21)
21
20*
19
Înlocuirea casetei cu carbon activ*
Dacå aparatul dumneavoastrå este dotat
suplimentar cu casetå cu carbon activ, atunci
aceasta trebuie schimbat anual.
Imag.
Scoateøi caseta cu carbon µi depuneøi-o în
deµeul menajer.
Introduceøi noua casetå cu carbon activ.
(schimbarea filtrului vezi imag. 19, 20, 21)
Întreøinere
Înaintea fiecårei curåøåri a aspiratorului, acesta
trebuie deconectat µi µtecherul trebuie scos din
prizå.
Aspiratorul µi accesoriile din material plastic pot
fi întreøinute cu un produs de curåøat pentru
materiale plastice, obiµnuit din comerø.
!
Nu folosiøi produse de curåøare prin
frecare, produse de curåøat sticla sau
produse de curåøat universale.
Nu scufundaøi niciodatå aspiratorul în apå.
Compartimentul de praf poate fi aspirat, dacå
este necesar, cu un alt aspirator sau poate fi
curåøat simplu cu o cârpå de praf uscatå/ perie
de praf.
Se rezervå dreptul la modificåri tehnice.
22*
126
Accesorii speciale
Piese de schimb
Pachet de filtre de schimb BBZ52AFP2
Conøinut:
5 filtre interschimbabile
MEGAfilt
®
Super TEX
cu clapetå
de închidere
1 microfiltru igienic
Filtru textil (filtru permanent) BBZ10TFP
Filtre reutilizabile cu sistem de închidere tip scai.
!
Atenøie: Se va evita combinarea filtrului textil cu filtrul HEPA,
deoarece durata de viaøå a filtrului HEPA se reduce considerabil.
Filtru HEPA (clasa H12) BBZ151HF
Recomandat pentru alergici. Pentru un aer evacuat extrem de curat.
Se înlocuieµte o datå pe an (vezi imag. 19 µi 21)
!
Atenøie: Se va evita combinarea filtrului textil cu filtrul HEPA,
deoarece durata de viaøå a filtrului HEPA se reduce considerabil.
Casetå cu carbon activ BBZ190AF
Casetå cu carbon activ extrem de groaså. Împiedicå formarea de mirosuri neplå-
cute pentru o perioadå îndelungatå. Se schimbå o datå pe an. Utilizabil numai în
combinaøie cu filtrul HEPA (BBZ151HF) sau cu microfiltrul igienic. În cazul utili-
zårii cu microfiltrul igienic îndepårtaøi materialul spongios din rama filtrului (figura
20) µi introduceøi caseta cu carbon activ.
Vå rugåm så aveøi în vedere! Combinaøia filtru Hepa +
Casetå cu carbon activ nu este posibilå în cazul
aparatelor cu gråtar de protecøie a motorului.
(= dotare de bazå cu filtru pentru aerul evacuat Microsan)
Tip P / nr. ident. 462588
Filtru pentru aerul evacuat Microsan (6)
µi filtru de protecøie a motorului (7)
Filtru pentru aerul evacuat Microsan (6): Nr. ident. 483332
Filtru de protecøie a motorului (7): Nr. ident. 187622
12
Duzå de podele BBZ082BD
Duzå comutabilå de podele adecvatå pentru covoare µi podele netede.
Perie TURBO-UNIVERSAL
®
BBZ102TBB
Periere µi aspiraøie într-o singurå operaøie de lucru a covoarelor cu pluµ scurt µi
a mochetelor, respectiv pentru toate podelele. Este adecvatå excepøional pen-
tru aspiraøia pårului de animale. Acøionarea periei circulare se realizeazå prin
curentul de aspiraøie al aspiratorului. Nu este necesar un racord electric.
139
RU
ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
Ç˚ ÏÓÊeÚe Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
BG Гаранция
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
HU Garanciális feltételek
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán
belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután
vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása
esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott,
szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális
feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett
garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
RO Garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite
despre prevederile de garanţie.
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de
cumpărare.
UK ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓÏ Ì‡¯Óª
Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó
Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
GR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147

Bosch BSG82077CH/01 Manual de utilizare

Categorie
Aspiratoare
Tip
Manual de utilizare