Bosch GOF 2000 CE Professional Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Rectificatoare drepte
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Română | 217
Bosch Power Tools 1 609 929 N94 | (3.9.08)
ro
Instrucţiuni privind siguranţa şi
protecţia muncii
Indicaţii generale de avertizare pentru
scule electrice
Citiţi toate indicaţiile de
avertizare şi instrucţiunile.
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a
instrucţiunilor poate provoca electrocutare,
incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi
instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de sculă electrică folosit în
indicaţiile de avertizare se referă la sculele
electrice alimentate de la reţea (cu cablu de
alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator
(fără cablu de alimentare).
1) Siguranţa la locul de muncă
a) Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi
bine iluminat. Dezordinea sau sectoarele
de lucru neluminate pot duce la
accidente.
b) Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu
pericol de explozie, în care există
lichide, gaze sau pulberi inflamabile.
Sculele electrice generează scântei care
pot aprinde praful sau vaporii.
c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor
persoane în timpul utilizării sculei elec-
trice. Dacă vă este distrasă atenţia puteţi
pierde controlul asupra maşinii.
2) Siguranţă electrică
a) Ştecherul sculei electrice trebuie să fie
potrivit prizei electrice. Nu este în nici
un caz permisă modificarea ştecherului.
Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele
electrice legate la pământ de protecţie.
Ştecherele nemodificate şi prizele
corespunzătoare diminuează riscul de
electrocutare.
b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe
legate la pământ ca ţevi, instalaţii de
încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc
crescut de electrocutare atunci când
corpul vă este legat la pământ.
c) Feriţi maşina de ploaie sau umezeală.
Pătrunderea apei într-o sculă electrică
măreşte riscul de electrocutare.
d) Nu schimbaţi destinaţia cablului folo-
sindu-l pentru transportarea sau suspen-
darea sculei electrice ori pentru a trage
ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de
căldură, ulei, muchii ascuţite sau compo-
nente aflate în mişcare. Cablurile de-
teriorate sau încurcate măresc riscul de
electrocutare.
e) Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în
aer liber, folosiţi numai cabluri prelungi-
toare adecvate şi pentru mediul exterior.
Folosirea unui cablu prelungitor adecvat
pentru mediul exterior diminuează riscul
de electrocutare.
f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea
sculei electrice în mediu umed, folosiţi
un întrerupător automat de protecţie
împotriva tensiunilor periculoase. Între-
buinţarea unui întrerupător automat de
protecţie împotriva tensiunilor pericu-
loase reduce riscul de electrocutare.
3) Siguranţa persoanelor
a) Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi
procedaţi raţional atunci când lucraţi cu
o sculă electrică. Nu folosiţi scula elec-
trică atunci când sunteţi obosiţi sau vă
aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolu-
lui sau a medicamentelor. Un moment de
neatenţie în timpul utilizării maşinii poate
duce la răniri grave.
b) Purtaţi echipament personal de protec-
ţie şi întotdeauna ochelari de protecţie.
Purtarea echipamentului personal de pro-
tecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte
de siguranţă antiderapantă, casca de pro-
tecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de
tipul şi utilizarea sculei electrice, dimi-
nuează riscul rănirilor.
c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară.
Înainte de a introduce ştecherul în priză
şi/sau de a introduce acumulatorul în
scula electrică, de a o ridica sau de a o
transporta, asiguraţi-vă că aceasta este
AVERTISMENT
OBJ_BUCH-622-002.book Page 217 Wednesday, September 3, 2008 11:45 AM
218 | Română
1 609 929 N94 | (3.9.08) Bosch Power Tools
oprită. Dacă atunci când transportaţi scu-
la electrică ţineţi degetul pe întrerupător
sau dacă porniţi scula electrică înainte de
a o racorda la reţeaua de curent, puteţi
provoca accidente.
d) Înainte de pornirea sculei electrice în-
depărtaţi dispozitivele de reglare sau
cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau
o cheie lăsată într-o componentă de maşi-
nă care se roteşte poate duce la răniri.
e) Evitaţi o ţinută corporală nefirească.
Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-vă
întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea
controla mai bine maşina în situaţii
neaşteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu pur-
taţi îmbrăcăminte largă sau podoabe.
Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile
de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămin-
tea largă, părul lung sau podoabele pot fi
prinse în piesele aflate în mişcare.
g) Dacă pot fi montate echipamente de
aspirare şi colectare a prafului, asigu-
raţi-vă că acestea sunt racordate şi
folosite în mod corect. Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate duce
la reducerea poluării cu praf.
4) Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor
electrice
a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pen-
tru executarea lucrării dv. scula electrică
destinată acelui scop. Cu scula electrică
potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în
domeniul de putere indicat.
b) Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta
are întrerupătorul defect. O sculă electri-
că, care nu mai poate fi pornită sau oprită,
este periculoasă şi trebuie reparată.
c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau
îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a
executa reglaje, a schimba accesorii sau
de a pune maşina la o parte. Această
măsură de prevedere împiedică pornirea
involuntară a sculei electrice.
d) Păstraţi sculele electrice nefolosite la
loc inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să
lucreze cu maşina persoane care nu sunt
familiarizate cu aceasta sau care nu au
citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice
devin periculoase atunci când sunt folo-
site de persoane lipsite de experienţă.
e) Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă.
Controlaţi dacă componentele mobile
ale sculei electrice funcţionează impe-
cabil şi dacă nu se blochează, sau dacă
există piese rupte sau deteriorate astfel
încât să afecteze funcţionarea sculei
electrice. Înainte de utilizare daţi la repa-
rat piesele deteriorate. Cauza multor
accidente a fost întreţinerea necorespun-
zătoare a sculelor electrice.
f) Menţineţi bine ascuţite şi curate dispo-
zitivele de tăiere. Dispozitivele de tăiere
întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite se
înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi
conduse mai uşor.
g) Folosiţi scula electrică, accesoriile, dis-
pozitivele de lucru etc. conform prezen-
telor instrucţiuni. Ţineţi cont de
condiţiile de lucru şi de activitatea care
trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor
electrice în alt scop decât pentru utili-
zările prevăzute, poate duce la situaţii
periculoase.
5) Service
a) Încredinţaţi scula electrică pentru
reparare numai personalului de specia-
litate, calificat în acest scop, repararea
făcându-se numai cu piese de schimb
originale. Astfel veţi fi siguri că este
menţinută siguranţa maşinii.
Instrucţiuni privind siguranţa pentru
maşinile de frezat
f Turaţia admisă a dispozitvului de lucru
trebuie să fie cel puţin egală cu turaţia
maximă menţionată pe scula electrică. Un
accesoriu care se roteşte mai repede decât
este admis, poate fi distrus.
OBJ_BUCH-622-002.book Page 218 Wednesday, September 3, 2008 11:45 AM
Română | 219
Bosch Power Tools 1 609 929 N94 | (3.9.08)
f Dispozitivele de frezare sau alte accesorii
trebuie să se potrivească exact în sistemul
de prindere a accesoriilor (bucşă elastică
de prindere) al sculei dumneavoastră
electrice. Accesoriile care nu se potrivesc
exact în sistemul de prindere pentru
accesorii al sculei dumneavoastră electrice
se rotesc neuniform, vibrează foarte puternic
şi pot duce la pierderea controlului.
f Porniţi scula electrică şi numai după
aceasta conduceţi-o asupra piesei
prelucrate. În caz contrar există pericol de
recul în situaţia în care dispozitivul de lucru
se agaţă în piesa prelucrată.
f Nu introduceţi mâinile în sectorul de
frezare şi nici nu le puneţi pe dispozitivul de
frezat. Ţineţi cea de a doua mână pe
mânerul suplimentar. Dacă veţi ţine ambele
mâini pe maşina de frezat, acestea nu vor mai
putea fi rănite de dispozitivul de frezat.
f Nu frezaţi deasupra obiectelor de metal,
cuielor sau şuruburilor. Dispozitivul freză se
poate deteriora şi duce la creşterea
vibraţiilor.
f Apucaţi scula electrică numai de mânerele
izolate atunci când executaţi lucrări la care
accesoriul poate nimeri conductori electrici
ascunşi sau propriul cablu de alimentare.
Contactul cu un conductor sub tensiune
pune sub tensiune şi componentele metalice
ale sculei electrice şi duce la electrocutare.
f Folosiţi detectoare adecvate pentru a
depista conductori şi conducte de
alimentare ascunse sau adresaţi-vă în acest
scop regiei locale furnizoare de utilităţi.
Atingerea conductorilor electrici poate duce
la incendiu şi electrocutare. Deteriorarea
unei conducte de gaz poate duce la explozie.
Străpungerea unei conducte de apă
provoacă pagube materiale.
f Nu folosiţi freze tocite sau deteriorate. Fre-
zele tocite sau deteriorate cauzează o frecare
mai puternică, se pot încleşta şi duce la
dezechilibru.
f Apucaţi strâns maşina în timpul lucrului şi
adoptaţi o poziţie stabilă. Scula electrică se
conduce mai bine cu ambele mâini.
f Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru
fixată cu dispozitive de prindere sau într-o
menghină este ţinută mai sigur decât cu
mâna dumneavoastră.
f Păstraţi curăţenia la locul de muncă.
Amestecurile de materiale sunt foarte
periculoase. Pulberea de metal uşor poate
arde sau exploda.
f Înainte de a pune jos scula electrică aştep-
taţi ca aceasta să se oprească complet.
Dispozitivul de lucru se poate agăţa şi duce la
pierderea controlului asupra sculei electrice.
f Nu folosiţi scula electrică dacă are cablul
deteriorat. Nu atingeţi cablul deteriorat şi
trageţi ştecherul de alimentare afară din
priză dacă cablul se deteriorează în timpul
lucrului. Cablurile deteriorate măresc riscul
de electrocutare.
Descrierea funcţionării
Citiţi toate indicaţiile de avertizare
şi instrucţiunile. Nerespectarea
indicaţiilor de avertizare şi a in-
strucţiunilor poate provoca electro-
cutare, incendii şi/sau răniri grave.
Vă rugăm să desfăşuraţi pagina pliantă cu
redarea maşinii şi să o lăsaţi desfăşurată cât
timp citiţi instrucţiunile de folosire.
Utilizare conform destinaţiei
Maşina este destinată frezării cu reazem fix, de
caneluri, muchii, profiluri şi canale în lemn,
material plastic şi materiale de construcţii
uşoare precum şi frezării după şablon de
copiere.
Cu turaţie redusă şi cu freze adecvate pot fi
prelucrate şi metale neferoase.
OBJ_BUCH-622-002.book Page 219 Wednesday, September 3, 2008 11:45 AM
220 | Română
1 609 929 N94 | (3.9.08) Bosch Power Tools
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă
la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică.
1 Buton rotativ pentru reglarea fină a
adâncimilor de frezare
2 Scală de reglare fină a adâncimilor de
frezare
3 Mâner dreapta
4 Limitator de reglare a adâncimii
5 Pârghie de strângere pentru reglarea brută a
adâncimilor de frezare
6 Scală gradată pentru reglarea brută a
adâncimilor de frezare
7 Buton rotativ pentru reglarea brută a
adâncimilor de frezare
8 Limitator în trepte
9 Tastă de blocare ax
10 Şurub-fluture pentru şinele de ghidare ale
limitatorului paralel (2x)*
11 Piuliţă olandeză cu bucşă elastică de
prindere
12 Placă de alunecare
13 Manşetă de protecţie
14 Placă de bază
15 Mâner stânga
16 Pârghie de deblocare
17 Rozetă de reglare pentru preselecţia turaţiei
18 Tastă de fixare pentru întrerupătorul
pornit/oprit
19 Întrerupător pornit/oprit
20 Zăvor pentru pârghia de deblocare
21 Cheie fixă, deschidere cheie 24 mm*
22 Dispozitiv freză*
23 Furtun de aspirare (Ø 35 mm)*
24 Adaptor de aspirare*
25 Şurub-fluture pentru adaptorul de aspirare
(2x)*
26 Limitator paralel*
27 Şină de ghidare pentru limitator paralel
(2x)*
28 Şurub-fluture pentru reglarea fină a
limitatorului paralel (2x)*
29 Şurub-fluture pentru reglarea brută a
limitatorului paralel (2x)*
30 Buton rotativ pentru reglarea fină a
limitatorului paralel*
31 Bară opritoare pentru limitator paralel*
32 Adaptor de aspirare penru limitatorul
paralel
33 Compas de frezare/adaptor de şine de
ghidare*
34 Mâner pentru compas de frezare*
35 Şurub-fluture pentru reglarea brută a
compasului de frezare (2x)*
36 Şurub-fluture pentru reglarea fină a
compasului de frezare (1x)*
37 Buton rotativ pentru reglarea fină a
compasului de frezare*
38 Şurub de centrare*
39 Placă de distanţare (cuprinsă în setul
„compas de frezare“)*
40 Şină de ghidare*
41 Adaptor pentru inele de copiere
42 Şurub de fixare pentru adaptorul inelului de
copiere (2x)
43 Pârghie de deblocare pentru adaptorul
inelului de copiere
44 Inel de copiere*
45 Şurub de fixare pentru placa de alunecare
(4x)
46 Dorn de centrare*
*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în
setul de livrare standard.
OBJ_BUCH-622-002.book Page 220 Wednesday, September 3, 2008 11:45 AM
Română | 221
Bosch Power Tools 1 609 929 N94 | (3.9.08)
Date tehnice
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate au fost determinate conform
EN 60745 (placă aglomerată).
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei elec-
trice este în mod normal: nivel presiune sonoră
89 dB(A); nivel putere sonoră 100 dB(A).
Incertitudine K=3 dB.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a
trei direcţii) au fost determinate conform
EN 60745:
Valoarea vibraţiilor emise a
h
=5,0 m/s
2
,
incertitudine K =1,5 m/s
2
.
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele in-
strucţiuni a fost măsurat conform unei proce-
duri de măsurare standardizate în EN 60745 şi
poate fi utilizat la compararea diferitelor scule
electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea
provizorie a solicitării vibratorii.
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele
mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În
eventualitatea în care scula electrică este utili-
zată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte acce-
sorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o
întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se
poate abate de la valoarea specificată. Aceasta
poate amplifica considerabil solicitarea vibra-
torie de-a lungul întregului interval de lucru.
Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar
trebui luate în calcul şi intervalele de timp în
care scula electrică este deconectată sau
funcţionează, dar nu este utilizată efectiv.
Această metodă de calcul ar putea duce la
reducerea considerabilă a valorii solicitării
vibratorii pe întreg intervalul de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pen-
tru protejarea utilizatorului împotriva efectului
vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei
electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii
mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul
descris la paragraful Date tehnice este în con-
formitate cu următoarele standarde şi documen-
te normative: EN 60745 conform prevederilor
Directivelor 2004/108/CE, 98/37/CE (până la
28.12.2009), 2006/42/CE (începând cu
29.12.2009).
Documentaţie tehnică la:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
21.07.2008
Maşină de frezat GOF 2000 CE
Professional
Număr de identificare
3 601 F49 ...
Putere nominală
W 2000
Turaţie la mersul în gol
rot./
min
8000
21000
Preselecţia turaţiei
z
Constant Electronic
z
Racord pentru
aspirarea prafului
z
Sistem de prindere
accesorii
mm
ţoli
8 12,7
¼–½
Cursa dipozitivului de
frezare după şablon de
copiere
mm 65
Greutate conform
EPTA-Procedure
01/2003
kg 6,0
Clasa de protecţie
/II
Datele sunt valabile pentru tensiuni nominale [U] de
230/240 V. În caz de tensiuni mai joase şi la execuţiile
specifice anumitor ţări, aceste date pot varia.
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe
plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră
electrice. Denumirile comerciale ale sculelor electrice
pot varia.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-622-002.book Page 221 Wednesday, September 3, 2008 11:45 AM
222 | Română
1 609 929 N94 | (3.9.08) Bosch Power Tools
Montare
Montarea dispozitivului de frezare
(vezi figura A)
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
f Pentru montarea şi schimbarea
dispozitivelor de frezare se recomandă
folosirea mănuşilor de protecţie.
În funcţie de scopul utilizării sunt disponibile
dispozitive de frezare de cele mai diverse
execuţii şi sortimente calitative.
Dispozitivele de frezare din oţel de înaltă
performanţă sunt adecvate prelucrării
materialelor moi ca de ex. lemnul de esenţă
moale şi materialul plastic.
Dispozitivele de frezare cu tăişuri din carburi
metalice sunt mai ales adecvate pentru
materiale dure şi abrazive ca de ex. lemnul de
esenţă tare şi aluminiul.
Găsiţi dispozitive de frezare originale din
sortimentul de accesorii Bosch la distribuitorul
dumneavoastră.
Folosiţi numai dispozitive de frezare impecabil
şi curate.
Apăsaţi tasta de blocare a axului 9 (n) şi
fixaţi-o. Eventual răsucţi puţin axul cu mâna,
până când dispozitivul de blocare se
înclichetează.
Acţionaţi tasta de blocare a axului 9 numai
atunci când scula electrică se află în repaus.
Slăbiţi piuliţa olandeză 11 cu cheia fixă 21
(deschidere cheie 24 mm) rotind-o în sens
contrar mişcării acelor de ceasornic (o).
Împingeţi dispozitivul de frezare în bucşa
elastică de prindere. Tija frezei trebui
împinsă cel puţin 20 mm în interiorul bucşei
elastice de prindere.
Strângeţi bine piuliţa olandeză 11 cu cheia
fixă 21 (dimensiuni cheie 24 mm) răsucind-o
în sensul mişcării acelor de ceasornic.
Eliberaţi tasta de blocare a axului 9.
f Nu introduceţi dispozitive de frezare cu un
diametru mai mare de 50 mm dacă bucşa de
copiere nu este montată. Aceste dispozitive
de frezare nu se potrivesc şi nu intră prin
placa de bază.
f În nici un caz nu strângeţi bucşa elastică de
prindere cu piuliţa olandeză dacă nu este
montat un dispozitiv de frezare. Altfel bucşa
elastică de prindere se poate deteriora.
Aspirarea prafului/aşchiilor
(vezi figura B)
f Pulberile rezultate din prelucrarea de mate-
riale cum sunt vopselele pe bază de plumb,
anumite tipuri de lemn, minerale şi metal pot
fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau inspi-
rarea acestor pulberi poate provoca reacţii a-
lergice şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii
ale utilizatorului sau a le persoanelor aflate în
apropiere.
Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn
de stejar sau de fag sunt considerate a fi
cancerigene, mai ales îm combinaţie cu
materiale de adaos utilizate la prelucrarea
lemnului (cromat, substanţe de protecţie a
lemnului). Materialele care conţin azbest nu
pot fi prelucrate decât de către specialişti.
Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de
aspirare a prafului.
Asiguraţi buna ventilaţie a locului de
muncă.
Este recomandabil să se utilizeze o mască
de protecţie a respiraţiei având clasa de
filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumnea-
voastră referitoare la materialele de pre-
lucrat.
Montarea adaptorului de aspirare
Înaintea montării adaptorului de aspirare 24
aduceţi scula electrică în poziţia iniţială
superioară, acţionând pârghia de deblocare 16.
Introduceţi adaptorul de aspirare 24, răsuciţi
adaptorul de aspirare 24 spre dreapta, până la
punctul de oprire perceptibil (închidere tip
baionetă) şi fixaţi-l cu şurubul-fluture 25.
OBJ_BUCH-622-002.book Page 222 Wednesday, September 3, 2008 11:45 AM
Română | 223
Bosch Power Tools 1 609 929 N94 | (3.9.08)
Indicaţie: În cazul
diametrelor de
frezare mai mari de
30 mm trebuie să
îndepărtaţi inserţia
47 din adaptorul de
aspirare 24 prin
apăsarea eclisei de
strângere.
Racordarea dispozitivului de aspirare a
prafului
Fixaţi un furtun de aspirare (Ø 35 mm) 23
(accesoriu) pe adaptorul de aspirare deja
montat. Racordaţi furtunul de aspirare 23 la un
aspirator de praf (accesoriu).
Scula electrică poate fi racordată direct la priza
unui aspirator universal Bosch cu pornire prin
telecomandă. Acesta porneşte automat în
momentul pornirii sculei electrice.
Aspiratorul de praf trebuie să fie adecvat pentru
materialul de prelucrat.
Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive,
cancerigene sau uscate, folosiţi un aspirator
special.
Funcţionare
Punere în funcţiune
f Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare!
Tensiunea sursei de curent trebuie să coin-
cidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a
tipului sculei electrice. Sculele electrice in-
scripţionate cu 230 V pot funcţiona şi
racordate la 220 V.
Preselecţia turaţiei
Cu rozeta de preselecţie a turaţiei 17 puteţi
preselecta turaţia necesară chiar în timpul
funcţionării maşinii.
1 2 turaţie scăzută
3 4turaţie medie
5 6 turaţie ridicată
Valorile redate în tabel sunt valori orientative.
Turaţia necesară depinde de material şi de
condiţiile de lucru, putând fi determinată
printr-o probă practică.
După ce aţi lucrat un timp mai îndelungat cu o
turaţie redusă, lăsaţi scula electrică să meargă
în gol la turaţie maximă aprox. 3 minute pentru
a se răci.
Pornire/oprire
Înainte de pornire/oprire reglaţi adâncimea de
frezare, vezi paragraful „Reglarea adâncimii de
frezare“.
Apăsaţi pentru punerea în funcţiune a sculei
electrice întrerupătorul pornit/oprit 19 şi ţineţi-l
apăsat.
Pentru fixarea în poziţie apăsată a
întrerupătorului pornit/oprit 19, apăsaţi tasta de
fixare 18.
Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi
întrerupătorul pornit/oprit 19 respectiv, dacă
acesta a fost blocat cu tasta de fixare 18, apăsaţi
scurt înterupătorul pornit/oprit 19 şi apoi
eliberaţi-l din nou.
Sistem Constant Electronic
Sistemul Constant Electronic menţine turaţia
aproape constantă la mersul în gol şi sub sarci-
nă, asigurând un randament uniform de lucru.
47
Material Diametrul
frezei (mm)
Poziţie
rozetă de
reglare 17
Lemn de esenţă
tare (fag)
4 10
12 20
22 40
5 6
3 4
1 2
Lemn de esenţă
moale (pin)
4 10
12 20
22 40
5 6
3 6
1 3
PAL
4 10
12 20
22 40
3 6
2 4
1 3
Materiale plastice
4 15
16 40
2 3
1 2
Aluminiu
4 15
16 40
1 2
1
OBJ_BUCH-622-002.book Page 223 Wednesday, September 3, 2008 11:45 AM
224 | Română
1 609 929 N94 | (3.9.08) Bosch Power Tools
Reglarea adâncimii de frezare
f Reglarea adâncimii de frezare se poate face
numai cu scula electrică oprită.
Pentru reglajul brut al adâncimii de frezare
procedaţi după cum urmează:
Puneţi scula electrică cu dispozitivul de
frezare montat pe piesa de prelucrat.
Rotiţi scala gradată de reglarea fină 2
aducând-o la 0.
Poziţionaţi limitatorul în trepte 8 pe treapta
cea mai joasă; limitatorul în trepte se
înclichetează perceptibil.
Detensionaţi pârghia de strângere pentru
reglarea brută a adâncimilor de frezare 5
răsucind-o spre stânga, astfel încât
limitatorul de reglare a adâncimii 4 să fie
mobil şi să se sprijine pe limitatorul în trepte
8.
Împingeţi în jos pârghia de deblocare 16 şi
coborâţi lent maşina de frezat, până când
dispozitivul de frezare 22 ajunge suprafaţa
piesei de lucru. Eliberaţi din nou pârghia de
deblocare 16, pentru a fixa această adâncime
de frezare.
Rotiţi scala gradată de reglare brută 6
aducând-o la 0.
Reglaţi adâncimea de frezare dorită rotind
butonul dispozitivului de reglare brută a
adâncimilor de frezare 7 şi verificaţi apoi
reglajul efectuat pe scala gradată 6. Aveţi
grijă ca după aceea să nu mai reglaţi
preliminar scala gradată rotativă 6.
Fixaţi pârghia de strângere pentru reglarea
brută a adâncimilor de frezare 5 răsucind-o
spre dreapta şi ridicaţi scula electrică
aducând-o în poziţia iniţială.
În cazul unor adâncimi de frezare mai mari ar
trebui să executaţi mai multe operaţii de frezare
succesive, cu desprinderea unui volum mic de
aşchii. Cu ajutorul limitatorului în trepte 8 puteţi
împărţi procesul de frezare pe mai multe trepte
ale adâncimii de frezare. Reglaţi în acest scop
adâncimea de frezare dorită corespunzător
treptei celei mai de jos a limitatorului în trepte
şi alegeţi mai întâi, pentru primele operaţii de
frezare, treptele superioare (cu o adâncime de
frezare mai mică). Distanţa dintre trepte poate fi
modificată prin răsucirea şuruburilor de
ajustare.
După o frezare de probă puteţi regla adâncimea
de frezare exact la cota dorită, rotind butonul
rotativ 1; pentru mărirea adâncimii de frezare
rotiţi butonul în sensul mişcării acelor de
ceasornic, pentru reducerea adâncimii de
frezare rotiţi butonul în sens contrar mişcării
acelor de ceasornic. Scala 2 serveşte pentru
orientare. O tură completă corespunde unui
interval de reglaj de 2,0 mm, o diviziune gradată
de pe marginea superioară a scalei 2
corespunde unei modificări a intervalului de
reglaj de 0,1 mm. Intervalul maxim de reglaj este
de ± 8 mm.
Exemplu: Adâncimea de frezare dorită este de
10,0 mm, iar în urma frezării de probă a rezultat
o adâncime de frezare de 9,6 mm.
Ridicaţi maşina de frezat şi puneţi de
exemplu o bucăţică de lemn sub placa de
alunecare 12, astfel încât dispozitivul de
frezare 22 să nu atingă piesa de lucru în timp
ce avansează în adâncime. Împingeţi în jos
pârghia de deblocare 16 şi coborâţi lent
maşina de frezat, până când limitatorul de
reglare a adâncimii 4 ajunge să se sprijine pe
limitatorul în trepte 8.
Rotiţi scala gradată 2 aducând-o la 0 şi
detensionaţi pârghia de strângere pentru
reglarea brută a adâncimilor de frezare 5
răsucind-o spre stânga.
Răsuciţi butonul rotativ 7 cu 0,4 mm/4
diviziuni (diferenţa dintre valoarea de
referinţă şi valoarea reală) în sensul mişcării
acelor de ceasornic şi fixaţi pârghia de
strângere pentru reglarea brută a
adâncimilor de frezare 5 răsucind-o spre
dreapta.
Controlaţi adâncimea de frezare selectată
printr-o nouă probă de frezare.
OBJ_BUCH-622-002.book Page 224 Wednesday, September 3, 2008 11:45 AM
Română | 225
Bosch Power Tools 1 609 929 N94 | (3.9.08)
Instrucţiuni de lucru
f Feriţi dispozitivele de frezare de şocuri şi
lovituri.
Direcţia şi procesul de frezare (vezi figura C)
f Procesul de frezare trebuie să se
desfăşoare întotdeauna în sens opus
direcţiei de rotaţie a dispozitivului de
frezare 22 (contraavans). În cazul frezării în
acelaşi sens cu direcţia de rotaţie (în sensul
avansului) scula electrică vă poate fi smulsă
din mână.
Reglaţi adâncimea de frezare dorită, vezi
paragraful „Reglarea adâncimii de frezare“.
Puneţi scula electrică cu dispozitivul de
frezare montat pe piesa de prelucrat şi
porniţi scula electrică.
Împingeţi în jos pârghia de deblocare 16 şi
coborâţi lent maşina de frezat, până la
atingerea adâncimii de frezare reglate.
Eliberaţi din nou pârghia de deblocare 16,
pentru a fixa adâncimea de avans.
Executaţi frezarea cu avans uniform.
După încheierea procesului de frezare
readuceţi maşina de frezat în poziţia cea mai
de sus.
Opriţi scula electrică.
Frezare cu limitator ajutător (vezi figura D)
Pentru prelucrarea pieselor mari, de exemplu la
frezarea de caneluri, puteţi fixa pe piesa de
lucru o scândură sau o şipcă, cu rol de limitator
ajutător şi puteţi conduce maşina de frezat de-a
lungul acestuia. Conduceţi maşina de frezat cu
latura aplatizată a plăcii de alunecare de-a
lungul limitatorului ajutător.
Frezarea de muchii şi de profiluri
La frezarea de muchii şi de profiluri fără
limitator paralel dispozitivul de frezare trebuie
echipat cu un pilot de ghidare sau cu un
rulment.
Conduceţi scula electrică pornită din lateral
spre piesa de lucru până când pilotul de
ghidare sau rulmentul dispozitivului de
frezare se sprijină pe muchia piesei de
prelucrat.
Conduceţi scula electrică cu ambele mâini
de-a lungul muchiei piesei de lucru. Aveţi
grijă să o aşezaţi în unghi drept pe aceasta. O
apăsare prea puternică poate deteriora
muchia piesei de lucru.
Frezarea cu limitator paralel (vezi figura E)
Introduceţi limitatorul paralel 26 cu şinele de
ghidare 27 în placa de bază 14 şi fixaţi-l cu
şuruburile-fluture 10 la o distanţă
corespunzătoare cotei dorite. Cu şuruburile-
fluture 28 şi 29 puteţi regla suplimentar
lungimea limitatorului paralel.
Cu butonul rotativ 30, după slăbirea celor două
şuruburi-fluture 28, puteţi regla fin lungimea. O
tură corespunde unui interval de reglaj de
2,0 mm, iar o diviziune gradată de pe butonul
rotativ 30 corespunde unei modificări de
0,1 mm a intervalului de reglaj.
Cu bara opritoare 31 puteţi modifica suprafaţa
de sprijin utilă a limitatorului paralel.
Conduceţi scula electrică în prealabil pornită, cu
avans uniform şi apăsare laterală, pe limitatorul
paralel, de-a lungul muchiei piesei de lucru.
La frezara cu limitatorul paralel 26 aspirarea
prafului/aşchiilor ar trebui să aibă loc prin
adaptorul de aspirare special 32
. Adaptorul de
aspirare 24 poate rămâne montat în continuare.
Frezare cu compas de frezare (vezi figura F)
Pentru lucrări de frezare circulară puteţi folosi
compasul de frezare/adaptorul pentru bare de
ghidare 33. Montaţi compasul de frezare
conform figurii.
Înşurubaţi şurubul de centrare 38 în filetul
compasului de frezare. Introdeţi vârful şurubului
în centrul arcului de cerc ce urmează a fi frezat,
având grijă ca vârful să fie înfipt în suprafaţa
materialului.
Reglaţi brut raza dorită, deplasând compasul de
frezare şi strângeţi şuruburile-fluture 35 şi 36.
Cu butonul rotativ 37 puteţi regla fin lungimea,
după slăbirea şurubului-fluture 36. O tură
corespunde unui interval de reglaj de 2,0 mm,
iar una din diviziunile gradate de pe butonul
rotativ 37 corespunde unei modificări a
intervalului de reglaj de 0,1 mm.
OBJ_BUCH-622-002.book Page 225 Wednesday, September 3, 2008 11:45 AM
226 | Română
1 609 929 N94 | (3.9.08) Bosch Power Tools
Conduceţi scula electrică în prealabil pornită
deasupra piesei de lucru, ţinând-o de mânerul
din dreapta 1 şi de mânerul compasului de
frezare 34.
Frezare cu şină de ghidare (vezi figura G)
Cu ajutorul şinei de ghidare 40 puteţi executa
operaţii de frezare în linie dreaptă.
Pentru compensarea diferenţei de înălţime
trebuie să montaţi placa de distanţare 39.
Montaţi compasul de frezare/adaptorul pentru
şine de ghidare 33 conform figurii.
Fixaţi şina de ghidare 40 cu dispozitive de
prindere adecvate, de ex. menghine, pe piesa de
lucru. Aşezaţi scula electrică, cu adaptorul
pentru şina de ghidare 33 montat, pe şina de
ghidare.
Frezare cu inel de copiere (vezi figurile H L)
Cu ajutorul inelului de copiere 44 puteţi
transfera contururi ale unor modele respectiv
şabloane pe piesa de lucru.
În scopu utilizării inelului de copiere 44 mai întâi
ar trebui introdus adaptorul pentru inele de
copiere 41 în placa de alunecare 12.
Puneţi adaptorul pentru inele de copiere 41 din
partea de sus pe placa de alunecare 12 şi
înşurubaţi-l strâns cu cele două şuruburi de
fixare 42. Aveţi grijă ca pârghia de deblocare a
adaptorului pentru inele de copiere 43 să se
poată mişca liber.
Alegeţi inelul de copiere adecvat, în funcţie de
grosimea şablonului respectiv a modelului. Din
cauza faptului că inelul de copiere este ieşită în
afară, şablonul trebuie să aibă o grosime minimă
de 8 mm.
Acţionaţi pârghia de deblocare 43 şi introduceţi
inelul de copiere 44 de jos în sus în adaptorul
pentru inele de copiere 41. Camele de
codificare trebuie să se înclicheteze perceptibil
în degajările inelului de copiere.
f Alegeţi un diametru al dispozitivului de
frezare mai mic decât diametrul interior al
inelului de copiere.
Astfel distanţa dintre mijlocul frezei şi marginea
inelului de copiere va fi aceeaşi peste tot, iar
inelul de copiere şi placa de alunecare vor putea
fi centrate una faţă de cealaltă, dacă va fi
necesar.
Împingeţi în jos pârghia de deblocare 16 şi
conduceţi maşina de frezat până la punctul
de oprire în direcţia plăcii de bază 14.
Eliberaţi din nou pârghia de deblocare 16
pentru a fixa această adâncime de avans.
Slăbiţi şuruburile de fixare
45 aproximativ
2 3 ture, astfel încât placa de alunecare 12
să devină mobilă.
Introduceţi dornul de centrare 46 conform
figurii în sistemul de prindere a accesoriilor.
Strângeţi manual piuliţa olandeză, într-atât
încât dornul de centrare să se mai poată încă
mişca liber.
Aliniaţi ununl faţă de celălalt dornul de
centrare 46 şi inelul de copiere 44 deplasând
uşor placa de alunecare 12.
Strângeţi bine şuruburile de fixare 45.
Îndepărtaţi dornul de centrare 46 din
sistemul de prindere a accesoriilor.
Apăsaţi pârghia de deblocare 16 şi aduceţi
maşina de frezat în poziţia cea mai de sus.
Pentru frezarea cu inelul de copiere 44
procedaţi după cum urmează:
Conduceţi scula electrică în prealabil pornită
cu inelul de copiere spre şablon.
Împingeţi în jos pârghia de deblocare 16 şi
coborâţi lent maşina de frezat, până la
atingerea adâncimii de frezare reglate.
Eliberaţi din nou pârghia de deblocare 16,
pentru a fixa adâncimea de avans.
Conduceţi scula electrică cu inelul de
copiere ieşită în afară, apăsând-o din lateral,
de-a lungul şablonului.
Utilizarea mesei de lucru pentru maşina de
frezat (accesoriu)
f GOF 2000 CE este compatibilă cu mai multe
mese de lucru pentru maşini de frezat
disponibile pe piaţa de accesorii. Pentru
garantarea montării sigure şi a utilizării
conform destinaţiei a GOF 2000 CE
împreună cu o masă de lucru pentru maşina
de frezat, trebuie să vă asiguraţi că:
OBJ_BUCH-622-002.book Page 226 Wednesday, September 3, 2008 11:45 AM
Română | 227
Bosch Power Tools 1 609 929 N94 | (3.9.08)
masa de lucru aleasă este compatibilă cu
GOF 2000 CE (ţineţi seama în acest sens
de specificaţiile producătorului mesei de
lucru pentru maşini de frezat respective)
respectaţi instrucţiunile de instalare şi
folosire ale producătorului mesei de lucru
pentru maşini de frezat
respectaţi toate instrucţiunile privind
siguranţa şi protecţia muncii ale
producătorului mesei de lucru pentru
maşini de frezat precum şi cele cuprinse
în instrucţiunile de folosire ale
GOF 2000 CE.
Bosch nu poate fi ţinut responsabil pentru
vătămări corporale şi pagube materiale
datorate utilizării neconforme a
GOF 2000 CE împreună cu o masă de lucru
pentru maşini de frezat.
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
f Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate
scula electrică şi fantele de aerisire.
f În condiţii de utilizare extrem de dificile, la
prelucrarea metalelor, în interiorul sculei
electrice se poate depune praf bun condu-
cător electric. Izolaţia de protecţie a sculei
electrice poate fi afectată. În astfel de
cazuri se recomandă utilizarea unei insta-
laţii de aspirare staţionare, purjarea frec-
ventă a fantelor de aerisire şi preconecta-
rea unui întrerupător de siguranţă.
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi
control riguroase maşina are totuşi o pană,
repararea acesteia se va face numai la un atelier
de asistenţă service autorizat pentru scule
electrice Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de
schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul
de identificare compus din 10 cifre, conform
plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice.
Serviciu de asistenţă tehnică post-
vânzări şi consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vân-
zări răspunde întrebărilor dumneavoastră pri-
vind întreţinerea şi repararea produsului dum-
neavoastră cât şi privitor la piesele de schimb.
Desene descompuse ale ansamblelor cât şi
informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde
cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti-
lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
România
Robert Bosch SRL
Bosch Service Center
Str. Horia Măcelariu Nr. 3034,
013937 Bucureşti
Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
Tel. Consultanţă tehnică: +40 (021) 4 05 75 39
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
www.bosch-romania.ro
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele tre-
buie direcţionate către o staţie de revalorificare
ecologică.
Numai pentru ţările UE:
Nu aruncaţi sculele electrice în
gunoiul menajer!
Conform Directivei Europene
2002/96/CE privind maşinile şi
aparatele electrice şi electronice
uzate şi transpunerea acesteia în
legislaţia naţională, sculele electrice scoase din
uz trebuie colectate separat şi direcţionate
către o staţie de revalorificare ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
OBJ_BUCH-622-002.book Page 227 Wednesday, September 3, 2008 11:45 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303

Bosch GOF 2000 CE Professional Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Rectificatoare drepte
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru