Bosch GOF 1600 CE Specificație

Categorie
Routere de alimentare
Tip
Specificație
170 | Română
2 610 022 197 | (9.2.12) Bosch Power Tools
Óêðà¿íà
ÒÎÂ «Ðîáåðò Áîø»
Cåðâ³ñíèé öåíòð åëåêòðî³íñòðóìåíò³â
âóë. Êðàéíÿ, 1, 02660, Êè¿â-60
Óêðà¿íà
Òåë.: +38 (044) 4 90 24 07 (áàãàòîêàíàëüíèé)
Îô³ö³éíèé ñàéò: www.bosch-powertools.com.ua
Àäðåñà Ðåã³îíàëüíèõ ãàðàíò³éíèõ ñåðâ³ñíèõ ìàéñòåðåíü çà-
çíà÷åíà â Íàö³îíàëüíîìó ãàðàíò³éíîìó òàëîí³.
Óòèë³çàö³ÿ
Åëåêòðîïðèëàäè, ïðèëàääÿ ³ óïàêîâêó òðåáà çäàâàòè íà
åêîëîã³÷íî ÷èñòó ïîâòîðíó ïåðåðîáêó.
Íå âèêèäàéòå åëåêòðî³íñòðóìåíòè â ïîáóòîâå ñì³òòÿ!
Ëèøå äëÿ êðà¿í ªÑ:
³äïîâ³äíî äî ºâðîïåéñüêî¿ äèðåêòèâè
2002/96/ªÑ ïðî â³äïðàöüîâàí³ åëåêòðî- ³
åëåêòðîíí³ ïðèëàäè ³ ¿¿ ïåðåòâîðåííÿ â
íàö³îíàëüíîìó çàêîíîäàâñòâ³
åëåêòðîïðèëàäè, ùî âèéøëè ç âæèâàííÿ,
ïîâèíí³ çäàâàòèñÿ îêðåìî ³ óòèë³çóâàòèñÿ
åêîëîã³÷íî ÷èñòèì ñïîñîáîì.
Ìîæëèâ³ çì³íè.
Română
Instrucţiuni privind siguranţa şi
protecţia muncii
Indicaţii generale de avertizare pentru scule
electrice
Citiţi toate indicaţiile de
avertizare şi instrucţiunile.
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor
poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în
vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de sculă electrică folosit în indicaţiile de
avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la reţea
(cu cablu de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator
(fără cablu de alimentare).
Siguranţa la locul de muncă
f Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi bine iluminat.
Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce la
accidente.
f Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu pericol de
explozie, în care există lichide, gaze sau pulberi
inflamabile. Sculele electrice generează scântei care pot
aprinde praful sau vaporii.
f Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în
timpul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă
atenţia puteţi pierde controlul asupra maşinii.
Siguranţă electrică
f Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei
electrice. Nu este în nici un caz permisă modificarea
ştecherului. Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele
electrice legate la pământ de protecţie. Ştecherele
nemodificate şi prizele corespunzătoare diminuează riscul
de electrocutare.
f Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la
pământ ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere.
Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul
vă este legat la pământ.
f Feriţi maşina de ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei
într-o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare.
f Nu schimbaţi destinaţia cablului folosindu-l pentru
transportarea sau suspendarea sculei electrice ori
pentru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de
căldură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în
mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul
de electrocutare.
f Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber,
folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru
mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat
pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare.
f Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei
electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător
automat de protecţie împotriva tensiunilor
periculoase. Întrebuinţarea unui întrerupător automat de
protecţie împotriva tensiunilor periculoase reduce riscul
de electrocutare.
Siguranţa persoanelor
f Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi
raţional atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu
folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau
vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a
medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul
utilizării maşinii poate duce la răniri grave.
f Purtaţi echipament personal de protecţie şi
întotdeauna ochelari de protecţie. Purtarea
echipamentului personal de protecţie, ca masca pentru
praf, încălţăminte de siguranţă antiderapantă, casca de
protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi
utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor.
f Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a
introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce
acumulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a o
transporta, asiguraţi-vă că aceasta este oprită. Dacă
atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe
întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o
racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.
f Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi
dispozitivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un
dispozitiv sau o cheie lăsată într-o componentă de maşină
care se roteşte poate duce la răniri.
f Evitaţi o ţinută corporală nefirească. Adoptaţi o poziţie
stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel
veţi putea controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
AVERTISMENT
OBJ_BUCH-1178-002.book Page 170 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM
Română | 171
Bosch Power Tools 2 610 022 197 | (9.2.12)
f Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi
îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul,
îmbrăcămintea şi mănuşile de piesele aflate în mişcare.
Îmbrăcămintea largă, părul lung sau podoabele pot fi
prinse în piesele aflate în mişcare.
f Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi
colectare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt
racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea
poluării cu praf.
Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
f Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pentru executarea
lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu
scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în
domeniul de putere indicat.
f Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are
întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai
poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie
reparată.
f Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi
acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba
accesorii sau de a pune maşina la o parte. Această
măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a
sculei electrice.
f Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil
copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care
nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit
aceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase
atunci când sunt folosite de persoane lipsite de
experienţă.
f Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă
componentele mobile ale sculei electrice funcţionează
impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există
piese rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze
funcţionarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la
reparat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a
fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
f Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de
tăiere. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu
tăişuri ascuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi
conduse mai uşor.
f Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de
lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont
de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie
desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în alt scop decât
pentru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii
periculoase.
Service
f Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai
personalului de specialitate, calificat în acest scop,
repararea făcându-se numai cu piese de schimb
originale. Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa
maşinii.
Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşinile de
frezat
f Prindeţi scula electrică numai de mânerele izolate,
deoarece dispozitivul de frezat poate nimeri propriul
cablu de alimentare. Contactul cu un conductor aflat sub
tensiune poate pune sub tensiune şi componentele
metalice ale sculei electrice şi duce la electrocutare.
f Fixaţi şi asiguraţi piesa de lucru cu menghine sau în
oricare alt mod, pe o suprafaţă stabilă. Dacă ţineţi piesa
de lucru numai cu mâna sau dacă o rezemaţi numai de
corpul dumneavoastră, ea va fi instabilă, putându-se
ajunge la pierderea controlului.
f Turaţia admisă a dispozitvului de lucru trebuie să fie cel
puţin egală cu turaţia maximă menţionată pe scula
electrică. Un accesoriu care se roteşte mai repede decât
este admis, poate fi distrus.
f Dispozitivele de frezare sau alte accesorii trebuie să se
potrivească exact în sistemul de prindere a accesoriilor
(bucşă elastică de prindere) al sculei dumneavoastră
electrice. Accesoriile care nu se potrivesc exact în
sistemul de prindere pentru accesorii al sculei
dumneavoastră electrice se rotesc neuniform, vibrează
foarte puternic şi pot duce la pierderea controlului.
f Porniţi scula electrică şi numai după aceasta
conduceţi-o asupra piesei prelucrate. În caz contrar
există pericol de recul în situaţia în care dispozitivul de
lucru se agaţă în piesa prelucrată.
f Nu ţineţi mâinile în sectorul de frezare şi nu atingeţi
dispozitivul freză. Apucaţi cu cea de-a doua mână
mânerul suplimentar sau puneţi-o pe carcasa
motorului. Dacă ambele mâini sunt ţinute pe maşina de
frezat, acestea nu vor putea fi rănite de dispozitivul freză.
f Nu frezaţi deasupra obiectelor de metal, cuielor sau
şuruburilor. Dispozitivul freză se poate deteriora şi duce
la creşterea vibraţiilor.
f Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza
conducte de alimentare ascunse sau adresaţi-vă în
acest scop regiei locale furnizoare de utilităţi.
Contactul cu conductorii electrici poate duce la incendiu şi
electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate
provoca explozii. Spargerea unei conducte de apă
cauzează pagube materiale sau poate duce la
electrocutare.
f Nu folosiţi freze tocite sau deteriorate. Frezele tocite
sau deteriorate cauzează o frecare mai puternică, se pot
încleşta şi duce la dezechilibru.
f Apucaţi strâns maşina în timpul lucrului şi adoptaţi o
poziţie stabilă. Scula electrică se conduce mai bine cu
ambele mâini.
f Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu
dispozitive de prindere sau într-o menghină este ţinută mai
sigur decât cu mâna dumneavoastră.
f Înainte de a pune jos scula electrică aşteptaţi ca
aceasta să se oprească complet. Dispozitivul de lucru se
poate agăţa şi duce la pierderea controlului asupra sculei
electrice.
OBJ_BUCH-1178-002.book Page 171 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM
172 | Română
2 610 022 197 | (9.2.12) Bosch Power Tools
Descrierea produsului şi a
performanţelor
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi
instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de
avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca
electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Vă rugăm să desfăşuraţi pagina pliantă cu redarea maşinii şi să
o lăsaţi desfăşurată cât timp citiţi instrucţiunile de folosire.
Utilizare conform destinaţiei
Maşina este destinată frezării cu reazem fix, de caneluri,
muchii, profiluri şi canale în lemn, material plastic şi materiale
de construcţii uşoare precum şi frezării după şablon de copiere.
Cu turaţie redusă şi cu freze adecvate pot fi prelucrate şi
metale neferoase.
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa
sculei electrice de pe pagina grafică.
1 Motorul maşinii de frezat
2 Unitate de frezare cu avans în adâncime
3 Unitate de frezare după şablon de copiere
4 Mâner (suprafaţă de prindere izolată)
5 Buton rotativ pentru reglarea fină a adâncimii de frezare
(unitatea de frezare cu avans în adâncime)
6 Scală de reglare fină a adâncimilor de frezare
7 Pârghie de de deblocare pentru funcţia de frezare cu
avans în adâncime
8 Marcaj de indexare pentru reglare fi
9 Scala de reglare a adâncimilor de frezare (unitate de
frezare cu avans în adâncime)
10 Cursor cu marcaj de indexare (unitate de frezare cu
avans în adâncime)
11 Limitator de reglare a adâncimii (unitate de frezare cu
avans în adâncime)
12 Limitator cap revolver
13 Placă de bază
14 Placă de alunecare
15 Rozetă de reglare pentru preselecţia turaţiei
16 Şurub cu cap striat pentru limitatorul de reglare a
adâncimii (unitate de frezare cu avans în adâncime)
17 Piuliţă olandeză cu bucşă elastică de prindere
18 Dispozitiv freză*
19 Tastă de fixare pentru întrerupătorul pornit/oprit
20 Întrerupător pornit/oprit
21 Tastă de siguranţă pentru extragere motor
22 Pârghie de strângere pentru unitatea de frezare cu avans
în adâncime/unitatea de frezare după şablon de copiere
23 Prindere pentru şinele de ghidare ale limitatorului paralel
24 Buton rotativ pentru reglarea fină a adâncimilor de
frezare (unitate de frezare după şablon de copiere)
25 Pârghie de strângere pentru reglarea brută a adâncimilor
de frezare (unitate de frezare după şablon de copiere)
26 Degajări pentru reglarea brută a adâncimilor de frezare la
unitatea de frezare după şablon de copiere
27 Tastă de blocare ax
28 Cheie fixă, deschidere cheie 24 mm
29 Şurub cu cap striat pentru adaptorul de aspirare(2x) *
30 Adaptor de aspirare (unitate de frezare cu avans în
adâncime)*
31 Furtun de aspirare (Ø 35 mm)*
32 Adaptor de aspirare (unitate de frezare după şablon de
copiere)*
33 Inel intermediar (distanţier) pentru adaptorul de
aspirare (unitate de frezare după şablonul de copiere)*
34 Scală de reglare a adâncimilor de frezare (unitate de
frezare după şablon de copiere)
35 Limitator paralel*
36 Şină de ghidare pentru limitator paralel (2x)*
37 Şurub-fluture pentru reglarea fină a limitatorului paralel
(2x)*
38 Şurub-fluture pentru reglarea brută a limitatorului
paralel (2x)*
39 Buton rotativ pentru reglarea fină a limitatorului paralel*
40 Şină opritoare reglabilă pentru limitatorul paralel *
41 Şurub-fluture pentru şinele de ghidare ale limitatorului
paralel (2x)*
42 Compas de frezare/adaptor de şine de ghidare*
43 Mâner pentru compas de frezare*
44 Şurub-fluture pentru reglarea brută a compasului de
frezare (2x)*
45 Şurub-fluture pentru reglarea fină a compasului de
frezare (1x)*
46 Buton rotativ pentru reglarea fină a compasului de
frezare*
47 Şurub de centrare pentru limitatorul de frezare curbilinie*
48 Placă de distanţare (cuprinsă în setul „compas de
frezare“)*
49 Şină de ghidare*
50 Adaptor pentru inel de copiere SDS
51 Şurub de fixare pentru adaptorul inelului de copiere (2x)
52 Pârghie de deblocare pentru adaptorul inelului de copiere
53 Inel de copiere
54 Şurub de fixare pentru placa de alunecare
55 Dorn de centrare
56 Şuruburi de fixare pentru unitatea de frezare după
şablon de copiere*
57 Cheie hexagonală specială pentru reglarea fină a
adâncimilor de frezare (unitate de frezare după şablon
de copiere)*
58 Tijă prelungitoare pentru dispozitivul de reglare fină a
adâncimilor de frezare (unitate de frezare după şablon
de copiere)*
59 Apărătoare de aspirare pentru prelucrarea muchiilor*
60 Şurub de fixare pentru apărătoarea de aspirare*
*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de
livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul
nostru de accesorii.
OBJ_BUCH-1178-002.book Page 172 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM
Română | 173
Bosch Power Tools 2 610 022 197 | (9.2.12)
Date tehnice
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate pentru zgomot au fost determinate conform EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în mod normal: nivel presiune sonoră 86 dB(A); nivel putere sonoră
97 dB(A). Incertitudine K=3 dB.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost
măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate
în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule
electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a
solicitării vibratorii.
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente
utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula
electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte
accesorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o
întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate de
la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica considerabil
solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru.
Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate
în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este
deconectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv.
Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea
considerabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul
de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea
utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu:
întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea
căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la
paragraful Date tehnice este în conformitate cu următoarele
standarde şi documente normative: EN 60745 conform
prevederilor Directivelor 2011/65/UE, 2004/108/CE,
2006/42/CE.
Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
25.01.2012
Montare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Maşină de frezat multifuncţională GOF 1600 CE GMF 1600 CE
Număr de identificare
3 601 F24 0.. 3 601 F24 0..
Putere nominală
W16001600
Turaţie la mersul în gol
rot./min 10000 25000 10000 25000
Preselecţia turaţiei
z z
Constant Electronic
z z
Racord pentru aspirarea prafului
z z
Sistem de prindere accesorii
mm
ţoli
8 12
¼–½
8 12
¼–½
Cursă dispozitiv de frezat (unitate de frezare cu avans în adâncime) mm 76 76
Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003
Maşină de frezat după şablon de copiere
Maşină de frezat cu avans în adâncime
kg
kg
5,8
4,3
5,8
Clasa de protecţie /II /II
Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări,
aceste speificaţii pot varia.
Frezare cu unitatea
de frezare după
şablon de copiat
Frezare cu unitatea
de frezare cu avans
în adâncime
Valorile totale ale vibraţiilor a
h
(suma vectorială a trei direcţii) şi
incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745:
a
h
K
m/s
2
m/s
2
=6,0
=1,5
=5,5
=1,5
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-1178-002.book Page 173 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM
174 | Română
2 610 022 197 | (9.2.12) Bosch Power Tools
Introducerea motorului maşinii de frezat în
unitatea de frezare cu avans în adâncime/
unitatea de frezare după şablon de copiere
(vezi figurile A –B)
Acţionaţi pârghia de strângere pentru unitatea de frezare
cu avans în adâncime/unitatea de frezare după şablon de
copiere 22 aducând-o în poziţie deschisă.
Împingeţi motorul maşinii de frezat până la punctul de
oprire în unitatea de frezare cu avans în adâncime/unitate
de frezare după şablon de copiere.
În cazul utilizării unităţii de frezare după şablonul de
copiere 3 apăsaţi pârghia de strângere 25 şi împingeţi
motorul de frezare 1 în unitatea de frezare după şablonul
de copiere 3 în funcţie de poziţia dorită, în sus sau în jos,
până când, fără să mai fie apăsată pârghia de strângere 25,
acesta se fixează în una din cele 3 degajări 26.
Acţionaţi pârghia de strângere pentru unitatea de frezare
cu avans în adâncime/unitatea de frezare după şablonul de
copiere 22 aducând-o în poziţia închis.
Reglaţi adâncimea de frezare dorită, vezi paragraful
Reglarea adâncimii de frezare.
Demontarea motorului de frezare de la unitatea de frezare
cu avans în adâncime/unitatea de frezare după şablonul
de copiere (vezi figura C)
Acţionaţi pârghia de strângere pentru unitatea de frezare
cu avans în adâncime/unitatea de frezare după şablon de
copiere 22 aducând-o în poziţie deschisă.
Trageţi motorul de frezare până la punctul de oprire şi
ţimeţi-l în această poziţie.
Apăsaţi tasta de siguranţă 21, scoateţi complet motorul de
frezare din unitatea de frezare cu avans în adâncime/
unitatea de frezare după şablonul de copiere. În cazul
utilizării unităţii de frezare după şablonul de copiere 3,
apăsaţi în mod suplimentar pârghia de strângere 25.
Montarea dispozitivului de frezare (vezi figura D)
f Pentru montarea şi schimbarea dispozitivelor de
frezare se recomandă folosirea mănuşilor de protecţie.
În funcţie de scopul utilizării sunt disponibile dispozitive de
frezare de cele mai diverse execuţii şi sortimente calitative.
Dispozitivele de frezare din oţel de înaltă performanţă
sunt adecvate prelucrării materialelor moi ca de ex. lemnul de
esenţă moale şi materialul plastic.
Dispozitivele de frezare cu tăişuri din carburi metalice
sunt mai ales adecvate pentru materiale dure şi abrazive ca de
ex. lemnul de esenţă tare şi aluminiul.
Găsiţi dispozitive de frezare originale din sortimentul de
accesorii Bosch la distribuitorul dumneavoastră.
Pe cât posibil folosiţi dispozitive de frezare cu diametrul tijei
de 12 mm. Utilizaţi numai dispozitive de frezare impecable şi
curate.
Puteţi schimba dispozitivul de frezare, chiar dacă motorul de
frezare este introdus în unitatea de frezare cu avans în
adâncime/unitatea de frezare după şablon de copiere.
Recomandăm totuşi schimbarea accesoriilor cu motorul
demontat.
Scoateţi motorul maşinii de frezat afară din unitatea de
frezare cu avans în adâncime/unitatea de frezare după
şablon de copiere.
Apăsaţi tasta de blocare a axului 27 (n) şi fixaţi-o.
Eventual răsucţi puţin axul cu mâna, până când dispozitivul
de blocare se înclichetează.
Acţionaţi tasta de blocare a axului 27 numai atunci
când scula electrică se află în repaus.
Slăbiţi piuliţa olandeză 17 cu cheia fixă 28 (deschidere
cheie 24 mm) rotind-o în sens contrar mişcării acelor de
ceasornic (o).
Împingeţi dispozitivul de frezare în bucşa elastică de
prindere. Tija frezei trebui împinsă cel puţin 20 mm în
interiorul bucşei elastice de prindere.
Strângeţi bine piuliţa olandeză 17 cu cheia fixă 28
(dimensiuni cheie 24 mm) răsucind-o în sensul mişcării
acelor de ceasornic. Eliberaţi tasta de blocare a axului 27.
f Nu introduceţi dispozitive de frezare cu un diametru
mai mare de 50 mm dacă bucşa de copiere nu este
montată. Aceste dispozitive de frezare nu se potrivesc şi
nu intră prin placa de bază.
f În nici un caz nu strângeţi bucşa elastică de prindere cu
piuliţa olandeză dacă nu este montat un dispozitiv de
frezare. Altfel bucşa elastică de prindere se poate
deteriora.
Aspirarea prafului/aşchiilor
f Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt
vopselele pe bază de plumb, anumite tipuri de lemn,
minerale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau
inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice
şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau
a le persoanelor aflate în apropiere.
Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau
de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm
combinaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea
lemnului (cromat, substanţe de protecţie a lemnului).
Materialele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de
către specialişti.
Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de aspirare a prafului
adecvată pentru materialul prelucrat.
Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă.
Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie
a respiraţiei având clasa de filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră
referitoare la materialele de prelucrat.
f Evitaţi acumulările şi depunerile de praf la locul de
muncă. Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă.
Montarea adaptorului de aspirare la unitatea de frezare
cu avans în adâncime (vezi figura E)
Adaptorul de aspirare 30 poate fi montat cu racordul pentru
furtun în partea anterioară sau în cea posterioară. După ce aţi
introdus adaptorul pentru inelul de copiere 50 trebuie
eventual să îl montaţi rotit cu 180°, pentru ca adaptorul de
aspirare 30 nu atingă pârghia de deblocare 52. Fixaţi
adaptorul de aspirare 30 cu 2 şuruburi cu cap striat 29 pe
placa de bază 13.
Pentru asigurarea unei aspirări optime, adaptorul de aspirare
30 trebuie curăţat regulat.
OBJ_BUCH-1178-002.book Page 174 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM
Română | 175
Bosch Power Tools 2 610 022 197 | (9.2.12)
Montarea adaptorului de aspirare la unitatea de frezare
după şablon de copiere (vezi figura F)
Adaptorul de aspirare 32 poate fi montat cu racordul pentru
furtun în partea anterioară sau cea posterioară. După ce aţi
introdus adaptorul pentru inelul de copiere 50, fixaţi
adaptorul de aspirare 32 cu cele 2 şuruburi cu cap striat 29 pe
placa de bază 13. În cazul utilizărilor fără adaptorul pentru
inelul de copiere 50 montaţi mai întâi inelul intermediar 33 pe
adaptorul de aspirare 32, conform celor ilustrate în figură.
Racordarea dispozitivului de aspirare a prafului
Fixaţi un furtun de aspirare (Ø 35 mm) 31 (accesoriu) pe
adaptorul de aspirare deja montat. Racordaţi furtunul de
aspirare 31 la un aspirator de praf (accesoriu).
Scula electrică poate fi racordată direct la priza unui aspirator
universal Bosch cu pornire prin telecomandă. Acesta
porneşte automat în momentul pornirii sculei electrice.
Aspiratorul de praf trebuie să fie adecvat pentru materialul de
prelucrat.
Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive, cancerigene
sau uscate, folosiţi un aspirator special.
Funcţionare
Punere în funcţiune
f Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare! Tensiunea
sursei de curent trebuie să coincidă cu datele de pe
plăcuţa indicatoare a tipului sculei electrice. Sculele
electrice inscripţionate cu 230 V pot funcţiona şi
racordate la 220 V.
Preselecţia turaţiei
Cu rozeta de preselecţie a turaţiei 15 puteţi preselecta turaţia
necesară chiar în timpul funcţionării maşinii.
1 2 turaţie scăzută
3 4turaţie medie
5 6turaţie ridicată
Valorile redate în tabel sunt valori orientative. Turaţia
necesară depinde de material şi de condiţiile de lucru, putând
fi determinată printr-o probă practică.
După ce aţi lucrat un timp mai îndelungat cu o turaţie redusă,
lăsaţi scula electrică să meargă în gol la turaţie maximă aprox.
3minute pentru a se răci.
Pornire/oprire
Înainte de pornire/oprire reglaţi adâncimea de frezare, vezi
paragraful Reglarea adâncimii de frezare.
Apăsaţi pentru punerea în funcţiune a sculei electrice
întrerupătorul pornit/oprit 20 şi ţineţi-l apăsat.
Pentru fixarea în poziţie apăsată a întrerupătorului pornit/
oprit 20, apăsaţi tasta de fixare 19.
Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi întrerupătorul pornit/
oprit 20 respectiv, dacă acesta a fost blocat cu tasta de fixare
19, apăsaţi scurt înterupătorul pornit/oprit 20 şi apoi
eliberaţi-l din nou.
Pentru a economisi energia, opriţi scula electrică atunci când
nu o utilizaţi.
Sistem Constant Electronic
Sistemul Constant Electronic menţine turaţia aproape
constantă la mersul în gol şi sub sarcină, asigurând un
randament uniform de lucru.
Pornire lină
Dispozitivul electronic de pornire lină limitează cuplul motor
în momentul pornirii, prelungind astfel durata de viaţă a
motorului.
Reglarea adâncimii de frezare
f Reglarea adâncimii de frezare se poate face numai cu
scula electrică oprită.
Reglarea adâncimii de frezare la unitatea de frezare cu
avans în adâncime (vezi figura G)
Pentru reglajul brut al adâncimii de frezare procedaţi după
cum urmează:
Puneţi scula electrică cu dispozitivul de frezare montat pe
piesa de prelucrat.
Rotiţi scala gradată de reglarea fină 6 aducând-o la 0.
Reglaţi limitatorul capului revolver 12 în poziţia
corespunzătoare treptei celei mai joase; limitatorul
sistemului capul revolver se înclichetează perceptibil.
Slăbiţi şurubul cu cap striat de pe limitatorul de reglare a
adâncimii 16, astfel încât limitatorul de reglare a adâncimii
11 să fie mobil.
Împingeţi în jos pârghia de deblocare pentru funcţia de
frezare cu avans în adâncime 7 şi coborâţi lent maşina de
frezat, până când dispozitivul de frezare 18 atinge
suprafaţa piesei de lucru. Eliberaţi din nou pârghia de
deblocare 7, pentru a fixa această adâncime de avans.
Împingeţi în jos limitatorul de reglare a adâncimii 11, până
când acesta se sprijină pe limitatorului capului revolver 12.
Aduceţi cursorul cu marcajul de indexare 10 în poziţia 0
pe scala gradată a adâncimilor de frezare 9.
Poziţionaţi limitatorul de reglare a adâncimii 11 la
adâncimea de frezare dorită şi strângeţi şurubul cu cap
striat de pe limitatorul de reglare a adâncimii 16. Aveţi grijă
să nu nu mai deplasaţi cursorul cu marcajul de indexare 10.
Material Diametrul
frezei (mm)
Poziţie rozetă
de reglare 15
Lemn de esenţă tare (fag) 4 10
12 20
22 40
5 6
3 4
1 2
Lemn de esenţă moale
(pin)
4 10
12 20
22 40
5 6
3 6
1 3
PAL
4 10
12 20
22 40
3 6
2 4
1 3
Materiale plastice
4 15
16 40
2 3
1 2
Aluminiu
4 15
16 40
1 2
1
OBJ_BUCH-1178-002.book Page 175 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM
176 | Română
2 610 022 197 | (9.2.12) Bosch Power Tools
Apăsaţi pârghia de deblocare pentru funcţioa de frezare cu
avans în adâncime 7 şi aduceţi maşina de frezat în poziţia
cea mai de sus.
Adâncimea de frezare reglată va fi atinsă numai atunci când,
în timpul imersiunii, limitatorul de reglare a adâncimii 11
atinge limitatorul capului revolver 12.
Pentru adâncimi de frezare mai mari ar trebui să executaţi mai
multe operaţii de prelucrare, fiecare cu adâncime de aşchiere
redusă. Cu ajutorul limitatorului capului revolver 12 puteţi
împărţi procesul de frezare pe mai multe trepte. Reglaţi în
acest scop adâncimea de frezare dorită cu treapta cea mai de
jos a limitatorului capului revolver şi selectaţi pentru primele
operaţii de prelucrare mai întâi treptele superioare. Distanţa
dintre trepte este de aproximativ 3,2 mm.
După o frezare de probă puteţi regla adâncimea de frezare
exact la cota dorită, rotind butonul rotativ 5; pentru mărirea
adâncimii de frezare rotiţi butonul în sensul mişcării acelor de
ceasornic, pentru reducerea adâncimii de frezare rotiţi
butonul în sens contrar mişcării acelor de ceasornic. Scala 6
serveşte pentru orientare. O tură completă corespunde unui
interval de reglaj de 1,5 mm, o diviziune gradată de pe
marginea superioară a scalei 6 corespunde unei modificări a
intervalului de reglaj de 0,1 mm. Intervalul maxim de reglaj
este de ± 16 mm.
Exemplu: Adâncimea de frezare dorită este de 10,0 mm, iar
în urma frezării de probă a rezultat o adâncime de frezare de
9,6 mm.
Apăsaţi pârghia de deblocare pentru funcţia de frezare cu
avans în adâncime 7 şi aduceţi maşina de frezat în poziţia
cea mai de sus.
Rotiţi butonul 5 cu 0,4 mm/4 diviziuni (diferenţă dintre
valoarea de referinţă şi cea reală) în sensul mişcării acelor
de ceasornic.
Controlaţi adâncimea de frezare selectată printr-o nouă
probă de frezare.
La reglarea fină a adâncimii de frezare asiguraţi-vă că,
marcajul de indexare 8 de pe partea laterală a unităţii de
frezare cu avans în adâncime este îndreptat spre linia din
mijloc dintre liniile ştanţate. Astfel veţi fi siguri că există un
interval de reglaj suficient pentru reajustare în ambele
direcţii.
După ce unitatea de frezare cu avans în adâncime 2 a coborât
la adâncimea maximă, nici prin reglare fină nu se mai poate
obţine o adâncime de avans mai mare, deoarece a fost folosit
intervalul maxim de reglaj.
Reglarea fină nu este posbilă nici când limitatorul de reglare a
adâncimii 11 atinge limitatorul capului revolver 12.
Reglarea adâncimii de frezare la unitatea de frezare după
şablon de copiere (vezi figura H)
Pentru reglarea adâncimii de frezare procedaţi după cum
urmează:
Acţionaţi pârghia de strângere a unităţii de frezare după
şablon de copiere 22 aducând-o în poziţie deschisă.
Puteţi regla preliminar brut adâncimea de frezare în 3
trepte. Apăsaţi în acest scop pârghia de strângere 25 şi
împingeţi în sus şi în jos motorul de frezare 1 în unitatea de
frezare după şabloul de copiere 3, până când, fără a mai
apăsa pârghia de strângere 25, motorul se va fixa într-una
dintre cele 3 degajări 26. Distanţa dintre degajări este de
câte 12,7 mm (0,5 ").
La reglarea fină a adâncimii de frezare serveşte butonul
rotativ de reglare fină a adâncimilor de frezare
24; pentru
mărirea adâncimii de frezare răsuciţi-l în sensul mişcării
acelor de ceasornic, iar pentru diminuarea adâncimii de
frezare răsuciţi-l în sens contrar mişcării acelor de
ceasornic. Intervalul de reglaj este indicat în ţoli şi
milimetri pe scala gradată de pe butonul rotativ 24. Plaja
maximă de reglare este de 41 mm. Scala adâncimilor de
frezare 34 serveşte pentru o orientare suplimentară.
Exemplu: Adâncimea de frezare dorită trebui să fie de
10,0 mm, în urma frezării de probă s-a obţinut a adâncime
de frezare de 9,5 mm.
Puneţi la „0“ scala butonului rotativ 24, fără a mişca
propriu-zis butonul rotativ 24. Apoi învârtiţi butonul rotativ
24 în sensul mişcării acelor de ceasornic aducându-l în
dreptul valorii „0,5“.
Controlaţi adâncimea de frezare selectată printr-o nouă
probă de frezare.
Instrucţiuni de lucru
Direcţia şi procesul de frezare (vezi figura I)
f Procesul de frezare trebuie să se desfăşoare
întotdeauna în sens opus direcţiei de rotaţie a
dispozitivului de frezare 18 (contraavans). În cazul
frezării în acelaşi sens cu direcţia de rotaţie (în sensul
avansului) scula electrică vă poate fi smulsă din mână.
La frezarea cu unitatea de frezare cu avans în adâncime 2
procedaţi după cum urmează:
Reglaţi adâncimea de frezare dorită, vezi paragraful
Reglarea adâncimii de frezare.
Puneţi scula electrică cu dispozitivul de frezare montat pe
piesa de prelucrat şi porniţi scula electrică.
Împingeţi în jos pârghia de deblocare pentru funcţia de
frezare cu avans în adâncime 7 şi coborâţi lent maşina de
frezat până la atingerea adâncimii de frezare dorite.
Eliberaţi din nou pârghia de deblocare 7, pentru a fixa
această adâncime de avans.
Executaţi frezarea cu avans uniform.
După finalizarea procesului de frezare readuceţi maşina de
frezat în poziţia cea mai de sus.
Opriţi scula electrică.
Pentru frezarea cu unitate de frezare după şablon de copiere
3 procedaţi după cum urmează:
Indicaţie: Ţineţi seama de faptul dispozitivul de frezare
18, în cazul lucrărilor de frezare cu unitatea de frezare
după şablon de copiere 3 iese întotdeauna afară din placa
de bază 13. Nu deterioraţi şablonul sau piesa de lucru.
Reglaţi adâncimea de frezare dorită, vezi paragraful
Reglarea adâncimii de frezare.
Porniţi scula electrică şi apropiaţi-o de locul care trebuie
prelucrat.
Executaţi frezarea cu avans uniform.
Opriţi scula electrică. Nu puneţi jos scula electrică înainte
ca dispozitivul de frezare să se fi oprit complet.
OBJ_BUCH-1178-002.book Page 176 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM
Română | 177
Bosch Power Tools 2 610 022 197 | (9.2.12)
Frezare cu limitator ajutător (vezi figura J)
Pentru prelucrarea pieselor mari, de ex. la frezarea de
caneluri, puteţi fixa pe piesa de lucru o scândură sau o şipcă,
cu rolul de limitator ajutător şi puteţi conduce maşina de
frezat multifuncţională de-a lungul acestui limitator ajutător.
În cazul folosirii unităţii de frezare cu avans în adâncime 2
conduceţi maşina de frezat multifuncţională cu partea
aplatizată a plăcii de alunecare, de-a lungul limitatorului
ajutător.
Frezarea de muchii şi de profiluri
La frezarea de muchii şi de profiluri fără limitator paralel
dispozitivul de frezare trebuie echipat cu un pilot de ghidare
sau cu un rulment.
Conduceţi scula electrică pornită din lateral spre piesa de
lucru până când pilotul de ghidare sau rulmentul
dispozitivului de frezare se sprijină pe muchia piesei de
prelucrat.
Conduceţi scula electrică cu ambele mâini de-a lungul
muchiei piesei de lucru. Aveţi grijă să o aşezaţi în unghi
drept pe aceasta. O apăsare prea puternică poate
deteriora muchia piesei de lucru.
Frezarea cu limitator paralel (vezi figura K)
Introduceţi limitatorul paralel 35 cu şinele de ghidare 36 în
placa de bază 13 şi fixaţi-l cu şuruburile-fluture 41 la o
distanţă corespunzătoare cotei dorite. Cu şuruburile-fluture
37 şi 38 puteţi regla suplimentar lungimea limitatorului
paralel.
Cu butonul rotativ 39, după slăbirea celor două şuruburi-
fluture 37, puteţi regla fin lungimea. O tură corespunde unui
interval de reglaj de 2,0 mm, iar o diviziune gradată de pe
butonul rotativ 39 corespunde unei modificări de 0,1 mm a
intervalului de reglaj.
Cu şina opritoare 40 puteţi modifica suprafaţa de sprijin
activă a limitatorului paralel.
Conduceţi scula electrică în prealabil pornită, cu avans
uniform şi apăsare laterală, pe limitatorul paralel, de-a lungul
muchiei piesei de lucru.
Frezare cu compas de frezare (vezi figura L)
Pentru lucrări de frezare circulară puteţi folosi compasul de
frezare/adaptorul pentru bare de ghidare 42. Montaţi
compasul de frezare conform figurii.
Înşurubaţi şurubul de centrare 47 în filetul compasului de
frezare. Introdeţi vârful şurubului în centrul arcului de cerc ce
urmează a fi frezat, având grijă ca vârful să fie înfipt în
suprafaţa materialului.
Reglaţi brut raza dorită, deplasând compasul de frezare şi
strângeţi şuruburile-fluture 44 şi 45.
Cu butonul rotativ 46 puteţi regla fin lungimea, după slăbirea
şurubului-fluture 45. O tură corespunde unui interval de
reglaj de 2,0 mm, iar una din diviziunile gradate de pe butonul
rotativ 46 corespunde unei modificări a intervalului de reglaj
de 0,1 mm.
Conduceţi scula electrică în prealabil pornită deasupra piesei
de lucru, ţinând-o de mânerul din dreapta 4 şi de mânerul
compasului de frezare 43.
Frezare cu şină de ghidare (vezi figura M)
Cu ajutorul şinei de ghidare 49 puteţi executa operaţii de
frezare în linie dreaptă.
Pentru compensarea diferenţei de înălţime trebuie să montaţi
placa de distanţare 48.
Montaţi compasul de frezare/adaptorul pentru şine de
ghidare 42 conform figurii.
Fixaţi şina de ghidare 49 cu dispozitive de prindere adecvate,
de ex. menghine, pe piesa de lucru. Aşezaţi scula electrică, cu
adaptorul pentru şina de ghidare 42 montat, pe şina de
ghidare.
Frezare cu inel de copiere (vezi figurile NQ)
Cu ajutorul inelului de copiere 53 puteţi transfera contururi
ale unor modele respectiv şabloane pe piesa de lucru.
În scopu utilizării inelului de copiere 53 mai întâi ar trebui
introdus adaptorul pentru inele de copiere 50 în placa de
alunecare 14.
Puneţi adaptorul pentru inele de copiere 50 din partea de sus
pe placa de alunecare 14 şi înşurubaţi-l strâns cu cele două
şuruburi de fixare 51. Aveţi grijă ca pârghia de deblocare a
adaptorului pentru inele de copiere 52 să se poată mişca
liber.
Alegeţi inelul de copiere adecvat, în funcţie de grosimea
şablonului respectiv a modelului. Din cauza faptului că inelul
de copiere este ieşită în afară, şablonul trebuie să aibă o
grosime minimă de 8 mm.
Acţionaţi pârghia de deblocare 52 şi introduceţi inelul de
copiere 53 de jos în sus în adaptorul pentru inele de copiere
50. Camele de codificare trebuie să se înclicheteze
perceptibil în degajările inelului de copiere.
Controlaţi distanţa dintre mijlocul frezei şi marginea inelului
de copiere, vezi paragraful Centrarea plăcii de bază.
f Alegeţi un diametru al dispozitivului de frezare mai mic
decât diametrul interior al inelului de copiere.
Pentru frezarea cu inelul de copiere 53 procedaţi după cum
urmează:
Indicaţie: Ţineţi seama de faptul dispozitivul de frezare
18, în cazul lucrărilor de frezare cu unitatea de frezare
după şablon de copiere 3 iese întotdeauna afară din placa
de bază 13. Nu deterioraţi şablonul sau piesa de lucru.
Conduceţi scula electrică în prealabil pornită cu inelul de
copiere spre şablon.
La utilizarea unităţii de frezare cu avans în adâncime 2:
împingeţi în jos pârghia de deblocare pentru funcţia de
frezare cu avans în adâncime 7 şi coborâţi lent maşina de
frezat până la atingerea adâncimii de frezare reglate.
Eliberaţi din nou pârghia de deblocare 7, pentru a fixa
această adâncime de avans.
Conduceţi scula electrică cu inelul de copiere ieşită în
afară, apăsând-o din lateral, de-a lungul şablonului.
Centrarea plăcii de bază (vezi figura R)
Astfel distanţa dintre mijlocul frezei şi marginea inelului de
copiere va fi aceeaşi peste tot, iar inelul de copiere şi placa de
alunecare vor putea fi centrate una faţă de cealaltă, dacă va fi
necesar.
OBJ_BUCH-1178-002.book Page 177 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM
178 | Română
2 610 022 197 | (9.2.12) Bosch Power Tools
La utilizarea unităţii de frezare cu avans în adâncime 2:
împingeţi în jos pârghia de deblocare pentru funcţia de
frezare cu avans în adâncime 7 şi conduceţi maşina de
frezat până la punctul de oprire în direcţia plăcii de bază.
Eliberaţi din nou pârghia de deblocare 7, pentru a fixa
această adâncime de avans.
Slăbiţi şuruburile de fixare 54 aproximativ 2 ture astfel
încât placa de alunecare 14 să fie mobilă.
Introduceţi dornul de centrare 55 conform figurii în
sistemul de prindere a accesoriilor. Strângeţi manual
piuliţa olandeză, într-atât încât dornul de centrare să se
mai poată încă mişca liber.
Aliniaţi ununl faţă de celălalt dornul de centrare 55 şi inelul
de copiere 53 deplasând uşor placa de alunecare 14.
Strângeţi din nou bine şuruburile de fixare 54.
Îndepărtaţi dornul de centrare 55 din sistemul de prindere
a accesoriilor.
La utilizarea unităţii de frezare cu avans în adâncime 2:
apăsaţi pârghia de deblocare pentru funcţia de frezare cu
avans în adâncime 7 şi readuceţi maşina de frezat în poziţia
cea mai de sus.
Lucrul cu masa pentru maşina de frezat (vezi figura S)
Unitatea de frezare după şablon de copiere 3 poate fi montată
într-o masă corespunzătoare de maşină de frezat. Pentru
montaj, îndepărtaţi placa de alunecare 14 şi fixaţi unitatea de
frezare după şablon de copiere 3 cu şuruburile de fixare 56 pe
masa maşinii de frezat.
f La montarea unităţii de frezare după şablon de copiere
respectaţi instrucţiunile de folosire ale mesei
dumneavoastră pentru maşina de frezat. Dacă este
necesar, se vor executa găuri în masa pentru maşina de
frezat în vederea montării unităţii de frezare după şablon
de copiere.
Pentru reglajul fin al adâncimii de frezare cel mai bine folosiţi
tija prelungitoare pentru dispozitivul de reglare fină 58 sau
cheia hexagonală specială 57.
Frezare cu apărătoarea de aspirare (vezi figurile TU)
Pentru prelucrarea muchiilor puteţi întrebuinţa în mod
suplimentar apărătoarea de aspirare 59.
Fixaţi apărătoarea de aspirare 59 cu 2 şuruburi 60 pe
placa de bază 13. Apărătoarea de aspirare 59 poate fi
fixată în 3 poziţii diferite, conform celor ilustrate în figură.
În vederea prelucrării suprafeţelor plane netede demontaţi
din nou apărătoarea de aspirare.
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
f Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula
electrică şi fantele de aerisire.
f În cazul unor condiţii extreme de lucru, pe cât posibil,
folosiţi întotdeauna o instalaţie de aspirare. Suflaţi
frecvent fantele de aerisire şi conectaţi în serie un
întrerupător de protecţie la curenţi reziduali (FI). În
cazul prelucrării metalelor în interiorul sculei electrice se
poate depune praf bun conducător electric. Izolaţia de
protecţie a sculei electrice poate fi afectată.
Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a
evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această
operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru
autorizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule
electrice Bosch.
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control riguroase
maşina are totuşi o pană, repararea acesteia se va face numai
la un atelier de asistenţă service autorizat pentru scule
electrice Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm
să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din
10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei elec-
trice.
Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi
consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzări răspunde
întrebărilor dumneavoastră privind întreţinerea şi repararea
produsului dumneavoastră cât şi privitor la piesele de
schimb. Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii
privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la
întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea
produselor şi accesoriior lor.
România
Robert Bosch SRL
Centru de service Bosch
Str. Horia Măcelariu Nr. 3034
013937 Bucureşti
Tel. service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
Tel. consultanţă clienţi: +40 (021) 4 05 75 00
Fax: +40 (021) 2 33 13 13
www.bosch-romania.ro
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie
direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Conform Directivei Europene 2002/96/CE
privind deşeurile de echipamente electrice
şi electronice şi transpunerea acesteia în
legislaţia naţională, sculele electrice scoase
din uz trebuie colectate separat şi
direcţionate către o staţie de reciclare
ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
OBJ_BUCH-1178-002.book Page 178 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255

Bosch GOF 1600 CE Specificație

Categorie
Routere de alimentare
Tip
Specificație