Taurus Alpatec SNOWFIELD BABEL Manualul proprietarului

Categorie
Umidificatoare
Tip
Manualul proprietarului
Català
SNOWFIELD BABEL
Climatizador evaporativo
Evaporative air cooler
Rafraîchisseur d’air
Verdunstungsluftkühler
Raffreddatore d’aria evaporativo
Refrigerador do ar
Climatitzador d’aire
Verdampingsluchtkoeler
Chłodnica wyparna
Ψύκτης αέρα εξάτμισης
Испарительный воздухоохладитель
Racire cu aer evaporator
Изпарителен въздушен охладител
Română
RĂCITOR DE AER
SNOWFIELD BABEL
DESCRIERE
A Bazã
B Lame orizontale
C Lame verticale oscilatoare
D Panou de control
E Rezervor de apă
F Închizătoare rezervor de apă
G Strat pentru evaporare
H Suport strat pentru evaporare
I Mâner pentru transport
J Recipiente pentru gheață
1/a On/o
2/b Oscilare
3/c Selector de viteze
4/d Moduri de evacuare a aerului
5/e Temporizator
6/f Răcire
Dacă modelul aparatului dvs. nu are accesoriile
descrise mai sus, acestea pot  achiziționate și
separat de la Serviciul de asistență tehnică.
UTILIZARE ȘI ÎNGRIJIRE:
- Desfășurați complet cablul de alimentare al
aparatului înainte de ecare utilizare.
- Nu utilizați aparatul dacă accesoriile acestuia
nu sunt montate corespunzător.
- Nu utilizați aparatul dacă accesoriile atașate
acestuia sunt defecte. Înlocuiți-le imediat.
- Nu utilizați aparatul dacă comutatorul pornit/
oprit nu funcționează.
- Nu mișcați aparatul în timpul utilizării.
- Folosiți mânerul/mânerele aparatului pentru a-l
transporta sau a-l muta.
- Nu răsturnați aparatul în timpul utilizării sau
dacă este conectat la rețeaua de alimentare.
- Deconectați aparatul de la rețeaua de alimen-
tare atunci când nu îl utilizați și înainte de a-l
curăța.
- Depozitați aparatul într-un loc care să nu e
la îndemâna copiilor și/sau a persoanelor cu
capacități zice, senzoriale sau mentale redu-
se, ori care nu au experiența sau cunoștințele
necesare.
- Păstrați aparatul într-un loc uscat, lipsit de praf
și care nu se aă în lumina directă a soarelui.
- Asigurați-vă că praful, impuritățile sau alte
obiecte străine nu blochează grilajul ventilato-
rului de pe aparat.
- Păstrați aparatul în stare bună. Vericați piesele
mobile pentru a vedea dacă sunt nealiniate
sau blocate și asigurați-vă că nu există piese
rupte sau anomalii care pot afecta funcționarea
corectă a aparatului.
- Nu lăsați niciodată aparatul conectat și ne-
supravegheat dacă nu este utilizat. Astfel se
economisește energie și se prelungește durata
de viață a aparatului.
- Nu utilizați aparatul pentru a usca animalele
domestice sau sălbatice.
- Nu utilizați aparatul pentru a usca articole texti-
le de nici un tip.
- Asigurați-vă că aparatul este plan față de
podea.
- Nu acoperi sau obturați oriciile aparatului.
- Ștecherul trebuie să e ușor accesibil astfel
încât acesta să poată  deconectat în caz de
urgență.
- Aparatele trebuie să e utilizate având baza
montată.
INSTALARE
- Asigurați-vă că înlăturați tot materialul ambala-
jului din interiorul aparatului.
- Asigurați-vă că aparatul este deconectat de la
alimentarea cu electricitate înainte de a începe
operațiunea de instalare sau asamblare.
MONTAREA BATERIEI/BATERIILOR
- Atenție: În timpul manevrării bateriilor, nu
atingeți simultan polii acestora, deoarece acest
lucru va provoca descărcarea paială a energi-
ei stocate, afectând astfel longevitatea lor.
- Scoateți capacul compartimentului pentru
baterii.
- Vericați dacă ați scos învelișul din plastic care
protejează bateria (unele baterii se vând cu un
înveliș de protecție).
- Puneți bateria în compartimentul său, respec-
tând polaritatea.
- Înlocuiți capacul compartimentului bateriei.
- Este esențial ca bateriile să e întotdeauna
de același tip și să aibă aceeași sarcină. Nu
amestecați niciodată bateriile alcaline cu
cele normale (carbon-zinc) și/sau cu cele
reîncărcabile.
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
ÎNAINTE DE UTILIZARE:
- Asigurați-vă că ați îndepărtat toate ambalajele
produsului.
UTILIZARE:
- Desfășurați complet cablul înainte de a-l intro-
duce în priză.
- Conectați aparatul la rețeaua electrică.
- Puneți aparatul în funcțiune, acționând butonul
on/o (1/a)
FUNCŢIA VENTILATORULUI:
- Selectați viteza dorită, folosind butonul selector
de viteză (3/c).
FUNCȚIA DE RĂCIRE/UMIDIFICARE
- Pentru a activa această funie, utilizați butonul
pentru răcire (6/f).
- Pentru a dezactiva această funcție, urmați
procedura de comutare în sens invers.
- Nu activați această funcție dacă nu există
apă în rezervor sau dacă nivelul apei este sub
minimum.
- Atunci când nivelul de apă este scăzut, lampa
de semnalizare va începe să lumineze intermi-
tent.
- NOTĂ: este foarte recomandabil să utilizați re-
cipientele pentru gheață (J) (congelate anterior)
și apă rece pentru a maximiza funcția de răcire
a aparatului.
FUNCȚIE TEMPORIZATOR:
- Durata de funcționare a aparatului poate 
controlată (1-7 h)
- Pentru programarea timpului de funcționare tre-
buie doar să îl selectați utilizând butonul pentru
cronometru (5/c).
- Atunci când aparatul se aă în modul de
teptare, puteți seta temporizatorul pentru a
porni aparatul.
- Atunci când aparatul este pornit, puteți seta
temporizatorul pentru a opri aparatul.
- Timpul programat va  indicat de lămpile de
semnalizare.
- După scurgerea timpului selectat, aparatul va
porni sau se va opri automat.
FUNCȚIA DE OSCILARE:
- Funcția de oscilare face posibilă direcționarea
uxului de aer din aparat prin rotirea lamelor
verticale.
- Pentru a activa această funie, apăsați butonul
pentru oscilare (2/b).
- Pentru a dezactiva această funcție, urmați
procedura de comutare în sens invers.
- De asemenea, puteți regla manual lamele
orizontale.
MODURI DE EVACUARE A AERULUI:
- Acest model are trei moduri de evacuare a
aerului:
- Normal: ventilatorul funcționează în mod cons-
tant la viteza selectată.
- Briză: ventilatorul alternează perioade de pu-
tere mai mare sau mai mică, simulând senzația
unei brize ușoare.
- Noapte: ventilatorul funionează la nivelul de
viteză 2 timp de 15 minute, apoi trece la nivelul
de viteză 1 și continuă să funcționeze la acea
viteză până când acesta este oprit sau pâ
nd expiră temporizatorul.
- Pentru a activa această funie, apăsați buton-
ulde regim (4/d).
- Pentru a dezactiva această funcție, urmați
procedura de comutare în sens invers.
UMPLEREA/GOLIREA REZERVORULUI DE
A:
- Rezervorul de apă (E) se aă în partea
posterioară de jos a aparatului.
- Înainte de a efectua aceste sarcini, întotdeau-
na opriți și decuplați aparatul de la rețeaua de
alimentare.
- Rotiți închizătoarea rezervorului de apă (F) în
poziție orizontală (Fig. 1).
- Deșurubați elementul rotativ pentru a separa
rezervorul de apă de pompa de apă și de țeava
acesteia (Fig. 2.)
- După umplerea rezervorului, montați pompa
de apă în rezervor. Introduceți cârligul frontal
în fanta rezervorului de apă și rotiți elementul
rotativ astfel încât pompa să se xeze Fig. 3).
- Apăsați rezervorul de apă și blocați-l cu ajutorul
închizătorii (F).
- Pentru a goli rezervorul de apă, utilizați aceeași
procedură pentru a scoate rezervorul de apă.
Așteptați cel puțin două minute după oprirea
aparatului pentru a permite golirea apei din
țeavă sau din stratul absorbant în rezervor.
DUPĂ CE AȚI TERMINAT DE UTILIZAT
APARATUL:
- Opriți aparatul de la butonul on/o (1/a).
- Deconectați aparatul de la rețeaua de alimen-
tare.
- Curățați aparatul.
MÂNER/E PENTRU TRANSPORT:
- Acest aparat dispune de un mâner (I) pe partea
sa superioară pentru un transport uşor şi
comod.
CURĂȚARE
- Deconectați aparatul de la sursa de alimentare
și lăsați-l să se răcească înainte de a-l curăța.
- Curățați aparatul cu o cârpă umedă și câteva
picături de detergent lichid, apoi uscați-l.
- Nu utilizați solvenți sau produse cu pH acid sau
bazic, precum înălbitori sau produse abrazive,
pentru curățarea aparatului.
- Nu permiteți ca apa sau orice alt lichid să
pătrundă în gurile de aerisire pentru a evita
deteriorarea pieselor interne ale aparatului.
- Nu scufundați niciodată aparatul în apă sau
în orice alt lichid și nu lăsați apa să curgă pe
acesta.
- Dacă aparatul nu este bine curățat, suprafața
acestuia se poate deteriora, afectând în mod in-
evitabil durata de funcționare, devenind nesigur
pentru utilizare.
Português
GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Este produto goza do reconhecimento e proteção
da garantia legal em conformidade com a legis-
lação em vigor. Para fazer valer os seus direitos
ou interesses, deve recorrer sempre aos nossos
serviços ociais de assistência técnica.
Poderá encontrar o mais próximo de si através
do seguinte website: http://taurus-home.com/
Também pode solicitar informações relacionadas,
pondo-se em contacto connosco.
Pode fazer o download deste manual de
instruções e suas atualizações em http://taurus-
home.com/
Nederlands
GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU-
NING
Dit product valt onder de legale garantievoorwa-
arden zoals bepaald in de actuele wetgeving. Om
een beroep te doen op uw rechten of aanspraken
kunt u contact opnemen met onze ofciële tech-
nische service.
U kunt de dichtstbijzijnde technische service vin-
den op de website: http://taurus-home.com/
Voor verdere informatie kunt u ook contact met
ons opnemen.
U kunt deze gebruiksaanwijzing en eventuele
actualiseringen ervan downloaden via http://
taurus-home.com/
Polski
GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY
Ten produkt jest uznawany i chroniony prawną
gwarancją zgodnie z obowiązującymi przepisami.
W celu wyegzekwowania swoich prawa lub inte-
resów, należy udać się do dowolnego z naszych
ocjalnych usług pomocy technicznej.
Najbliższy punkt można znaleźć, korzystając z
poniższego linku: http://taurus-home.com/
Można również poprosić o informacje, kontaktując
się z nami.
Można też pobrać niniejszą instrukcję obsługi i jej
aktualizacje na http://taurus-home.com/
Ελληνικά
ΕΓΓΥΉΣΉ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΉ ΥΠΌΣΤΉΡΙΞΉ
Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και
προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση
συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία. Για
να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας
πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα
επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης.
Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς, ανατρέξτε
στην ιστοσελίδα: http://taurus-home.com/
Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες,
επικοινωνώντας μαζί μας.
Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο
το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές
ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/
Русский
ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Этот продукт защищен юридической
гарантией в соответствии с действующим
законодательством. Чтобы обеспечить
соблюдение ваших прав или интересов,
вы должны обратиться в любую из наших
официальных служб по технической
поддержке клиентов.
Вы можете найти ближайшие из центров,
пройдя по следующей веб-ссылке: http://taurus-
home.com/
Вы также можете запросить соответствующую
информацию, связавшись с нами (см.
последнюю страницу руководства).
Вы можете скачать это руководство и
обновления к нему по адресу http://taurus-
home.com/
Română
GARANȚIE ȚI ASISTENȚĂ TEHNICĂ
Acest produs beneciază de recunoașterea
și protecșia garanșiei legale în conformitate
cu legislașia în vigoare. Pentru a vă exercita
drepturile sau interesele, trebuie să vă adresași
unuia dintre serviciile noastre ociale de asistenșă
tehnică.
Puteși găsi cel mai apropiat serviciu de asistenșă
tehnică accesând următorul link web: http://
taurus-home.com/
De asemenea, puteși solicita informașii conexe,
contactând-ne (consultași ultima pagină a manua-
lului).
Puteși descărca acest manual de instrucșiuni și
actualizările sale la http://taurus-home.com/
Avda. Barcelona, s/n
25790 Oliana
Spain
Rev. 25/11/20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Taurus Alpatec SNOWFIELD BABEL Manualul proprietarului

Categorie
Umidificatoare
Tip
Manualul proprietarului