Electrolux ERW1271AO Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
2 www.electrolux.com
PËRMBAJTJA
TË DHËNA PËR SIGURINË ....................................................................................... 3
PANELI I KONTROLLIT ............................................................................................. 5
FUNKSIONIMI ........................................................................................................... 6
MIRËMBAJTJA ......................................................................................................... 7
TË DHËNA TEKNIKE ................................................................................................. 8
SHËRBIMI PËR KLIENTIN DHE PJESËT E KËMBIMIT ............................................... 8
LIDHJA ELEKTRIKE .................................................................................................. 9
INSTALIMI ................................................................................................................. 9
SI TË VEPROJMË NËSE... ...................................................................................... 12
ÇËSHTJE QË LIDHEN ME AMBIENTIN ................................................................... 13
ME JU NË MENDJE
Faleminderit që bletë një produkt Electrolux. Ju keni zgjedhur një produkt i cili sjell me vete
dekada të tëra me përvojë dhe risi nga profesionistë. Gjenial dhe elegant, ky produkt është
projektuar duke ju pasur ju në mendje. Pra, sa herë që ta përdorni mund të ndjeheni të
sigurt se çdo herë do të merrni prej tij rezultate të shkëlqyera. Mirë se vini në Electrolux.
Vizitoni faqen tonë të internetit në adresën:
Merrni këshilla përdorimi, broshura, informacion për ndreqjen e problemeve si
dhe për shërbimin:
www.electrolux.com
Regjistroni produktin tuaj për shërbim më të mirë:
www.electrolux.com/productregistration
Blini aksesorë, pjesë konsumi, pjesë këmbimi origjinale për pajisjen tuaj:
www.electrolux.com/shop
KUJDESI DHE SHËRBIMI PËR KLIENTËT
Rekomandojmë përdorimin e pjesëve origjinale të këmbimit.
Kur kontaktoni me Shërbimin, sigurohuni që të dispononi të dhënat e mëposhtme.
Informacioni mund të gjendet në pllakën e specifikimeve. Modeli, PNC, Numri i serisë.
Paralajmërim / Të dhëna për sigurinë dhe kujdesin.
Të dhëna të përgjithshme dhe këshilla.
Të dhëna për ambientin.
Rezervohet mundësia e ndryshimeve.
SHQIP 3
Është e rëndësishme që ky libër
udhëzimesh të ruhet bashkë me pajisjen
për referime të mëtejshme. Nëse pajisja
shitet ose i transferohet një pronari
tjetër, ose nëse ndërroni shtëpi dhe e
lini pajisjen atje, sigurohuni gjithmonë
që libri të shoqëroj pajisjen, në mënyrë
që pronari i ri të njihet me funksionimin
e pajisjes dhe paralajmërimet e
rëndësishme.
Nëse kjo pajisje që përmban brava
magnetike të derës do të vendoset në
vend të një pajisjeje të vjetër me bravë
në trajtë suste (shul) mbi derë apo mbi
kapak, sigurohuni që ta shkatërroni atë
bravë përpara se të hidhni pajisjen e
vjetër. Kjo do të parandaloj që të bëhet
një grackë vrasëse për fëmijët.
Këto paralajmërime jepen për sigurinë
tuaj. Për këtë duhet t’i lexoni ato me
kujdes para se të instaloni ose të
përdorni pajisjen.
Siguria e përgjithshme
Kjo pajisje është projektuar vetëm për
përdorim shtëpiak. Kjo pajisje duhet
të përdoret ekskluzivisht për të ruajtur
verë siç është shpjeguar në këtë libër
udhëzimesh.
PARALAJMËRIM:
Rrezik lëndimi për shkak të
thyerjes së xhamit! Në rast
transportimi në një lartësi mbi
1100m panelet e xhamit të derës
mund të thyhen. Dera mund të
thyhet. Copëzat kanë maja të
mprehta dhe mund të shkaktoj
lëndime serioze. Merrni masa
mbrojtëse të duhura.
• Kjo pajisje nuk është ndërtuar për
t’u përdorur nga persona (përfshirë
fëmijët), aftësitë fizike, ndjesore ose
mendore të të cilëve, ose mungesa
e përvojës dhe njohurive i pengon
ata të përdorin pajisjen me siguri pa
mbikëqyrjen ose udhëzimet e një
personi përgjegjës, për të siguruar
që ata e përdorin pajisjen me siguri.
Fëmijët duhet të mbikëqyren për t‘u
siguruar se nuk luajnë me pajisjen.
• Është e rrezikshme të ndryshoni
specifikimet apo të përpiqeni ta
modifikoni këtë produkt në çdo
mënyrë të mundshme.
• Përpara se të kryeni pastrim ose
shërbime mirëmbajtjeje në pajisje,
sigurohuni që ajo të jetë e fikur dhe
hiqni spinën nga priza.
• Kjo pajisje është e rëndë. Bëni kujdes
kur e lëvizni atë.
• Bëni shumë kujdes kur përdorni
pajisjen për të mos shkaktuar asnjë
dëmtim në njësinë e ftohjes pasi
mund të shkaktohen rrjedhje të
mundshme të lëngut.
• Pajisja nuk duhet të vendoset pranë
radiatorëve ose sobave me gaz.
• Shmangni ekspozim të gjatë të
pajisjes në dritën e drejtpërdrejtë të
diellit.
• Duhet të ketë ventilim të
përshtatshëm rreth pajisjes dhe çdo
dëmtim tek qarku i frigoriferit duhet të
shmanget.
• Mos përdorni pajisje të tjera elektrike
(si p.sh. makinë akulloresh) brenda
pajisjes së frigoriferit.
Shërbimi/Riparimi
• Çdo ndërhyrje elektrike e nevojshme
për instalimin e kësaj pajisjeje, duhet
kryer nga një hidraulik i kualifikuar ose
nga një person i aftë.
• Shërbimi i këtij produkti duhet të
kryhet nga një Qendër e autorizuar
Shërbimi, si dhe duhen përdorur
vetëm pjesë këmbimi origjinale.
• Në asnjë mënyrë nuk duhet të
përpiqeni ta riparoni pajisjen vetë.
Riparimet e kryera nga persona pa
përvoj, do të shkaktojnë plagosje ose
keqfunksionim më serioz. Flisni me
Qendrën tuaj vendore të Shërbimit,
dhe gjithnjë ngulni këmbë për pjesë
këmbimi origjinale.
• Kjo pajisje përmban hidrokarbone në
njësinë e saj të ftohjes; për këtë arsye
mirëmbajtja dhe ngarkimi duhen bërë
vetëm nga teknikët e autorizuar.
TË DHËNA PËR SIGURINË
4 www.electrolux.com
Përdorimi
• Frigoriferi shtëpiak i verës është krijuar
që të përdoret specifikisht vetëm për
ruajtjen e verës që pihet.
• Puna më e mirë përftohet me
temperaturë ambienti si më poshtë:
Kategoria e
klimës
Temperatura e
ambientit
SN +10°C deri +32°C
N +16°C deri +32°C
ST +16°C deri +38°C
T +16°C deri +43°C
• Klasi i pajisjes tuaj tregohet në
etiketën e saj të klasifikimit.
• Kujdes: kur temperatura e mjedisit
nuk është përfshirë brenda gamës
së treguar për klasin e kësaj
pajisjeje, duhen ndjekur udhëzimet
e mëposhtme: kur temperatura
e mjedisit ngrihet deri në nivelin
maksimal, temperatura e ruajtjes në
frigorifer nuk mund të garantohet, dhe
këshillohet që të përdoret ushqimi
i ruajtur sa më parë që të jetë e
mundur.
• Mos vendosni enë të nxehta mbi
pjesët plastike të pajisjes.
• Mos ruani brenda në pajisje gaz dhe
lëng të ndezshëm, pasi këto mund të
shpërthejnë.
• Mos e vini verën direkt pranë murit të
pasmë të dhomës.
• Këshillat e prodhuesit të pajisjes për
ruajtjen e ushqimeve, duhet t‘i ndiqni
me përpikëri. Shikoni udhëzimet
përkatëse.
• Veshja e brendshme e pajisjes
përbëhet nga kanale në të cilat kalon
ftohësi. Nëse këto shpohen kjo do të
dëmtoj pajisjen përtej riparimit dhe do
të shkaktoj humbje të ushqimit. MOS
PËRDORNI VEGLA TË MPREHTA për
të hequr brymën apo akullin. Bryma
mund të hiqet duke përdorur një
kruajtës. Akulli i fortë nuk duhet në
asnjë mënyrë të hiqet me forcë nga
shtresa e brendshme. Akulli i fortë
duhet të lihet të shkrihet gjatë procesit
të shkrirjes së pajisjes.
Instalimi
E rëndësishme: Për lidhjet elektrike
ndiqni me kujdes udhëzimet e dhëna në
paragrafët e veçantë.
• Shpaketoni pajisjen dhe kontrolloni
nëse ka dëmtime. Mos e lidhni
pajisjen nëse ajo është e dëmtuar.
Raportoni menjëherë dëmtimet
e mundshme në vendin ku keni
blerë pajisjen. Në këtë rast, ruajeni
paketimin.
• Gjatë funksionimit normal, kompresori
dhe/ose kondensuesi në pjesën e
pasme të pajisjes nxehen në mënyrë
të konsiderueshme. Për arsye sigurie,
ajrosja minimale duhet të jetë siç
tregohet në udhëzime.
Kujdes: mos bllokoni zgavrat e
ajrosjes.
• Gjithashtu duhet të tregoni kujdes që
pajisja të mos ketë shkelur kabllin e
ushqimit elektrik.
E rëndësishme: Nëse kordoni i
ushqimit është i dëmtuar, ai duhet
zëvendësuar me një kordon ose
kabëll të veçantë të furnizuar nga
prodhuesi ose agjenti i tij i shërbimit.
• Nëse pajisja transportohet
horizontalisht, vaji që ndodhet
në kompresor mund të rrjedh në
qarkun e lëngut ftohës. Është e
këshillueshme të prisni të paktën dy
orë përpara se të lidhni pajisjen, për të
lejuar kështu vajin të rrjedh sërish në
kompresor.
• Në këtë produkt ka pjesë të cilat
nxehen. Gjithmonë sigurohuni që
të ketë ajrosje të mjaftueshme,
moskryerja e kësaj do të rezultoj
në prishjen e pjesës dhe humbje të
mundshme të saj. Shih udhëzimet për
instalimin.
• Pjesët që nxehen nuk duhet të
ekspozohen. Sa herë të jetë e mundur
pjesa e pasme e produktit duhet të
vendoset kundrejt murit.
SHQIP 5
Mbrojtja e mjedisit
Kjo pajisje nuk përmban gazra që mund
të dëmtojnë shtresën e ozonit në qarkun
e ftohësit apo në materialet izoluese.
Pajisja nuk duhet të hidhet së bashku
me mbetjet e tjera të qytetit. Shkuma
izoluese përmban gazra të djegshëm:
pajisja duhet të hidhet në përputhje me
rregullat e zbatueshme të vendosura
nga autoritetet tuaja lokale. Shmangni
dëmtime në njësinë ftohëse, veçanërisht
në pjesën e pasme pranë shkëmbyesit
të nxehtësisë. Materialet e përdorura
për këtë pajisje që kanë simbolin
janë
të riciklueshme.
Përdorimi
Pastrimi i brendësisë së
pajisjes
Përpara së të përdorni pajisjen për
herë të parë, pastroni pjesën e saj të
brendshme dhe gjithë aksesorët e
brendshëm me ujë të vakët dhe pak
sapun neutral për të hequr erën tipike
të një produkti të ri, e më pas thajeni
tërësisht në mënyrë natyrale.
Mos përdorni detergjent apo
pluhur gërryese, pasi këto
mund të dëmtojnë pjesët e
lëmuara.
PANELI I KONTROLLIT
A
Çelësi i qarkut të temperaturës së
zonës së sipërme
B
Çelësi i qarkut të temperaturës së
zonës së poshtme
C
Në ekran
D
Çelësi i këmbimit mes °F dhe °C
E
Çelësi i ndezjes/fikjes së dritës
Në ekran
A
Ekrani i zonës së sipërme
B
Ekrani i zonës së poshtme
1
Lloji i ruajtjes së verës
2
Treguesi i temperaturës
3
Treguesi °F ose °C
A B C D E
A
1 1 2 2 3 3
B
6 www.electrolux.com
Pas futjes së spinës në prizë, frigoriferi i
verërave do të punoj menjëherë.
Rregullimi i temperaturës
Shtypni ”” për të rregulluar
temperaturën e zonës së sipërme.
Shtypni ”” për të rregulluar
temperaturën e zonës së poshtme.
Pozicioni i saktë duhet në çdo rast të
përcaktohet duke pasur parasysh se
temperatura e brendshme varet nga
këta faktorë:
• Temperatura e dhomës
• Shpeshtësia e hapjes së derës
• Sasia e shisheve që ruhen në të
• Pozicioni i pajisjes
Përdorimi
Sistemimi i verës
Ju lutemi vendosini shishet e verës si në
figurën më poshtë.
Mbajeni verën në ambient të errët.
Dera është e prodhuar prej xhami të
trefishtë të errësuar kundër rrezeve
ultravjollcë, për ta mbrojtur verën
nga drita në rast se frigoriferi është i
vendosur në një vend me dritë.
Vërini shishet shtrirë në mënyrë që
tapat të mos thahen.
Shmangni ndezjen e dritës së
pajisjes shumë shpesh ose për
shumë gjatë. Vera ruhet më mirë në
errësirë.
Trajtojini shishet me kujdespër të
shmangur trazimin e verës.
Ndiqni rekomandimet dhe këshillat e
marra në kohën e blerjes ose të dhëna
në dokumentacionin teknik lidhur me
cilësinë, jetëgjatësinë dhe temperaturën
më të mirë të ruajtjes së verës.
Këshilla rreth ruajtjes
Koha e ruajtjes së verës varet nga
vjetrimi, lloji i rrushit, përmbajtja e
alkoolit dhe niveli i fruktozës dhe taninës
që ka ajo. Në kohën e blerjes, shikoni
nëse vera e ka arritur vjetërsinë apo
nëse do të përmirësohet me kalimin e
kohës.
Temperatura e rekomanduar
e ruajtjes:
• Për shampanjë dhe verëra të gazuara,
ndërmjet 6 dhe 8°C
• Për verëra të bardha, ndërmjet 10
dhe 12°C
• Për verëra rozë ose të kuqe të hapur,
ndërmjet 12 dhe 16°C
• Për verëra të kuqe të vjetruara,
14dhe 16°C
Kur vendosni shishe të ndryshme
njëra mbi tjetrën, sigurohuni që ato të
mos prekin pllakën ftohëse të frigoriferit.
Shishe ”Drita ndezur”
Shishja mund të ndizet me anë të
dritës së brendshme sipas mënyrave të
mëposhtme.
1. Drita e brendshme do të ndizet
automatikisht për 5 minuta kur
frigoriferi i verërave të ndizet.
2. Drita e brendshme mund të ndizet
ose të fiket duke shtypur çelësin e
ndezjes/fikjes së dritës.
3. Drita e brendshme ndizet
menjëherë kur dera hapet. Dhe fiket
automatikisht pasi dera të jetë hapur
për 10 minuta.
4. Drita e brendshme do të fiket pasi
dera të mbyllet për 5 minuta.
FUNKSIONIMI
SHQIP 7
Këmbimi °F/°C
Temperatura mund të këmbehet nga °F
në °C duke shtypur çelësin e këmbimit
°F/°C.
Çaktivizimi i
Hiqni nga priza frigoriferin për ta fikur
atë.
Raftet e aksesorëve të
brendshëm
Raftet mund të hiqen për t’u larë.
Rafti i
shisheve
Shkëputeni nga korrenti pajisjen përpara
se të kryeni çdo veprim.
E rëndësishme
Kjo pajisje përmban hidrokarbure
brenda qarkut të lëngut ftohës; për
këtë arsye, mirëmbajtja dhe rimbushja
duhet të kryhen vetëm nga personeli i
autorizuar nga prodhuesi.
Shkrirja
Shkrirja në dhomëzën e frigoriferit
ndodh automatikisht. Uji i shkrirjes
kullon në një mbajtëse të posaçme që
ndodhet në pjesën e pasme të pajisjes,
mbi kompresorin, ku dhe avullon.
Sigurohuni që të pastrohet periodikisht
vrima e kullimit të ujit të shkrirë, duke
përdorur një ”pastrues” të veçantë.
Pastrimi
Pastrimi i pjesës së brendshme, heqja
e rafteve, me ujët të vakët dhe me
detergjent të butë.
Periodikisht pastroni vrimën e kullimit
të ujit të shkrirë, duke përdorur një
”pastrues” të veçantë.
Pastroni periodikisht kompresorin e
motorit me furçë ose fshesë me korent.
Ky veprim do të përmirësoj punën e
pajisjes, duke kursyer kështu energjinë.
Gjatë periudhave kur pajisja nuk
përdoret për periudha të gjata, merrni
masat paraprake të mëposhtme:
• shkëputeni pajisjen nga energjia;
• shkrini dhe pastroni pjesën e
brendshme dhe të gjithë aksesorët;
• lini derën pak të hapur për të
shmangur formimin e erërave të
pakëndshme.
E rëndësishme
Mos përdorni kurrë objekte metalike
për të pastruar pajisjen.
Udhëzime për zëvendësimin
e sigurt të llambës
Për arsye sigurie kjo pajisje është e
pajisur me llamba të veçanta të testuara
MIRËMBAJTJA
108
538
550
850
144
0.394
SHQIP 9
E rëndësishme
Për të ruajtur hapësirën e kërkuar për
ajrosje rreth frigoriferit, ju lutemi mbani
një distancë prej 100mm mes 2 anëve
dhe pjesës së sipërme të frigoriferit
të verërave dhe murit si dhe 50mm
distancë mes pjesës së pasme të
frigoriferit dhe murit.
Ndryshimi i kahut të derës
Përpara se të kryeni çdo lloj veprimi,
hiqni spinën nga priza. Për të ndryshuar
drejtimin e hapjes së derës, ndiqni këta
hapa:
1. Hiqni dy vidhat në pjesën e pasme
të kapakut të sipërm.
2. Shtyni kapakun e sipërm përpara
derisa të lirohet. Dhe lëvizni
pllakëzën e vogël nga e majta në të
djathtë. Më pas vendosni kapakun
e sipërm në një vend të sigurt për të
shmangur gërvishtjet.
3. Hiqini kapakët me dy vidha.
LIDHJA ELEKTRIKE
Përpara se ta futni pajisjen në prizë,
sigurohuni që voltazhi dhe frekuenca
që tregohet në etiketën e numrit të
serisë përputhet me të dhënat e rrymës
së shtëpisë tuaj. Voltazhi mund të
ndryshojë me ±6% të vlerës së dhënë të
voltazhit. Për funksionimin me voltazhe
të ndryshme, duhet të përdoret një
auto-transformator i përshtatshëm.
Pajisja duhet tokëzuar
Spina e kabllit të ushqimit është e
pajisur me një kontakt, pikërisht për
këtë qëllim. Nëse spina e ushqimit të
shtëpisë nuk është e tokëzuar, lidheni
pajisjen në një prizë të veçuar të
tokëzuar në përputhje me rregullat në
fuqi, duke u këshilluar me një teknik të
kualifikuar.
Prodhuesi refuzon të marrë
përsipër gjithë përgjegjësinë nëse
nuk ndiqen masat paraprake të
mësipërme.
Kjo pajisje është në përputhje
me direktivat E.E.C.
INSTALIMI
10 www.electrolux.com
4. Hiqni dy vidhat dhe hiqni dorezën.
Vendoseni dorezën në një vend të
sigurt.
5. Lëvizini kapakët e vrimave nga e
majta në të djathtë.
6. Zhvidhosni vidhat e menteshës
dhe hiqni menteshën, më pas
ngrini derën dhe vendoseni në një
sipërfaqe të butë për të shmangur
gërvishtjet. Vendoseni menteshën
dhe vidhat në një vend të sigurt.
7. Hiqni kapakun e derës sipas
drejtimit të rrotullimit të treguar
në figurën më poshtë. Më pas
vendoseni në anën tjetër të derës.
8. Rrotulloni derën, më pas
zhvidhoseni vidhën dhe kalojeni
ndaluesin në anën tjetër. Më pas
fiksojeni mirë ndaluesin me vidhë.
9. Fiksojeni dorezën në të majtë, fusni
kapakun plastik që mund të gjendet
në çantë sipas udhëzimeve të
përdorimit.
SHQIP 11
10. Shtrijeni pajisjen në një qilim të
butë ose diçka të ngjashme, për
ta mbrojtur atë. Zhvidhoseni dhe
hiqeni menteshën e poshtme dhe
instalojeni në vrimën tjetër.
11. Zhvidhosini vidhat që fiksojnë
menteshën e poshtme dhe
hiqeni menteshën e poshtme dhe
këmbëzën.
12. Lëvizeni këmbëzën nga e majta në
të djathtë dhe fiksojeni në vrimën e
djathtë të treguar në figurë.
13. Fiksojeni menteshën e poshtme me
vidha në tjetrën.
14. Zhvidhoseni dhe hiqeni kunjën e
menteshës së sipërme dhe kthejeni
në anën tjetër menteshën e sipërme.
Më pas instalojeni sërish kunjën në
vrimën në menteshën e sipërme.
15. Vendoseni derën në menteshën
e poshtme. Mbajeni derën e
kabinetit dhe vendoseni menteshën
e sipërme brenda vrimës së
menteshës. Ana e djathtë dhe e
majtë e derës duhet të përputhet
me anët e kabinetit. Më pas fiksojeni
mirë menteshën e sipërme.
16. Vendoseni kapakun e sipërm në
pjesën e sipërme të frigoriferit dhe
shtyjeni atë pas derisa të ngec në
blloqet e fiksuar.
17. Fiksoni kapakun e sipërm me vidha
tërheqjeje.
12 www.electrolux.com
Nivelimi
Pajisja duhet të jetë e niveluar për të
eliminuar dridhjet. Në fund të pajisjes ka
4 këmbë me lartësi të rregullueshme,
2 këmbë përpara dhe 2 këmbë prapa.
Për të niveluar pajisjen, ajo duhet të jetë
drejt dhe të gjitha këmbët duhet të kenë
kontakt të fortë me dyshemenë.
Kujdes: Rivendoseni dhe nivelojeni
pajisjen, prisni për të paktën katër orë
dhe më pas lidheni atë në prizë. Në
rast se nuk doni të kryeni veprimet e
sipërpërmendura, kontaktoni Qendrën
më të afërt të Shërbimit të Klientit.
Specialisti i Qendrës së Shërbimit të
Klientit do të kryej ndryshimin e drejtimit
të derës, me shpenzimet tuaja.
Kujdes: Pas ndryshimit të drejtimit të
hapjes së derës kontrolloni që të gjitha
vidhat të jenë shtrënguar mirë dhe
që guarnicioni magnetik të ngjitet në
kasën e pajisjes. Nëse temperatura e
ambientit është e ftohtë (p.sh. në dimër),
guarnicioni mund të mos përputhet
mirë me dollapin. Në këtë rast, prisni
që guarnicioni të përshtatet natyrshëm.
Shtrijeni pajisjen me anën e pasme
poshtë.
SI TË VEPROJMË NËSE...
Kujdes:
Përpara se të kryeni veprime për
mirëmbajtjen e pajisjes, hiqeni
atë nga priza. Vetëm elektricistët
e kualifikuar ose personat
kompetentë duhet të merren me
problemet ose defektet që nuk
përshkruhen në këtë manual.
E rëndësishme:
Gjatë përdorimit normal dëgjohen
disa tinguj (nga kompresori,
qarkullimi i lëndës ftohëse).
Keqfunksionim Shkaku i mundshëm Zgjidhja
Vera është tepër e
ngrohtë.
Temperatura nuk është
rregulluar mirë.
Ju lutemi shikoni pjesën
”Përdorimi”.
Dera ka qenë e hapur
për një periudhë të
gjatë.
Hapni derën vetëm për aq kohë
sa ju nevojitet.
Pajisja është pranë një
burimi nxehtësie.
Ju lutemi shikoni pjesën
”Instalimi”.
Drita e brendshme
nuk punon.
Llambushka e dritës
është me defekt.
Ju lutemi shikoni pjesën
”Mirëmbajtja”.
Formim i
madh bryme,
ndoshta edhe në
guarnicionin e
derës.
Guarnicioni i derës
nuk është mbyllur
hermetikisht (ndoshta
pas ndryshimit të
menteshave).
Ngrohni me kujdes pjesët që
rrjedhin në guarnicionin e derës
me një tharëse flokësh (jo më të
ngrohtë se rreth 50°C). Në të
njëjtën kohë jepini formë me dorë
guarnicionit të ngrohur të derës
në mënyrë që të qëndrojë saktë.
SHQIP 13
Keqfunksionim Shkaku i mundshëm Zgjidhja
Zhurma të
pazakonta.
Pajisja nuk është e
niveluar.
Rregulloni sërish këmbët.
Pajisja prek murin ose
objekte të tjera.
Lëvizeni pajisjen pak.
Një pjesë, p.sh. një tub,
në pjesën e pasme të
pajisjes prek një pjesë
tjetër të pajisjes ose
murin.
Nëse është e nevojshme,
përkuleni me kujdes pjesën që të
mos prekë.
Kompresori nuk
fillon menjëherë
pas ndryshimit të
parametrave të
temperaturës.
Kjo është normale, nuk
ka asnjë defekt.
Kompresori fillon pas një periudhe
kohe.
Ka ujë në dysheme. Vrima e kullimit të ujit
është e bllokuar.
Shihni pjesën ”Pastrimi”.
ÇËSHTJE QË LIDHEN ME AMBIENTIN
Simboli mbi produkt ose mbi
ambalazhin e tij, tregon se ky produkt
nuk duhet të trajtohet si mbeturinë
e zakonshme shtëpiake. Në vend
të kësaj ajo duhet të dorëzohet në
një pikë grumbullimi për riciklimin e
pajisjeve elektrike dhe elektronike.
Duke u siguruar se ky produkt
mënjanohet në mënyrën e duhur, ju
ndihmoni në shmangien e pasojave
negative të mundshme për ambientin
dhe shëndetin e njeriut, çka do të
shkaktohej përndryshe nga mënjanimi
i papërshtatshëm i këtij produkti.
Për informacione më të detajuara
rreth riciklimit të këtij produkti, lutemi
kontaktoni zyrën tuaj lokale të bashkisë,
shërbimin e mbeturinave shtëpiake ose
dyqanin ku keni blerë produktin.
14 www.electrolux.com
СЪДЪРЖАНИЕ
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ..................................................................... 15
КОМАНДНО ТАБЛО .............................................................................................. 18
ДЕЙСТВИЕ ............................................................................................................ 18
ПОДДРЪЖКА ........................................................................................................ 20
ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ .............................................................................. 21
ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ И РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ ........................................... 21
СВЪРЗВАНЕ КЪМ ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА МРЕЖА.................................................. 21
ИНСТАЛИРАНЕ ..................................................................................................... 22
КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО... ............................................................................... 25
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА ..................................................................... 26
НИЕ МИСЛИМ ЗА ВАС
Благодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който носи със
себе си десетилетия професионален опит и нововъведения. Оригинален и стилен, той
е създаден с мисъл за вас. Така че когато и да го използвате, можете да сте сигурни,
че ще получите невероятни резултати по всяко време. Добре дошли в Electrolux.
Посетете нашата уебстраница на:
Вижте полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности,
сервизна информация:
www.electrolux.com
Регистрирайте своя продукт за по-добро обслужване:
www.electrolux.com/productregistration
Купете принадлежности, консумативи и оригинални резервни части за
вашия уред:
www.electrolux.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части.
Когато се свързвате с отдел «Обслужване», трябва да имате под ръка следната
информация.
Информацията можете да намерите на табелката с данни. Модел, PNC (номер на
продукт), Сериен номер.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност.
Обща информация и съвети.
Информация за опазване на околната среда.
Запазваме си правото на изменения без предизвестие.
БЪЛГАРСКИ 15
Много е важно тази книжка с
инструкции да бъде запазена с уреда
за бъдещи справки. Ако уредът бъде
продаден или прехвърлен на друг
собственик, или трябва да смените
жилището и да оставите уреда,
винаги осигурете предаването на
книжката заедно с уреда, за да може
новият собственик да се запознае
с функционирането на уреда и
съответните мерки за безопасност.
Ако с този уред, който има магнитни
уплътнения на вратата, ще замените
по-стар уред с пружинен затвор
(ключалка) на вратата или капака,
уверете се, че пружинният затвор е
неизползваем, преди да изхвърлите
употребявания уред. Така ще
предотвратите той да се превърне в
смъртоносен капан за някое дете.
Следните предупреждения са дадени
в интерес на безопасността. Трябва
да ги прочетете внимателно преди
инсталирането или употребата на
електроуреда.
Общи мерки за безопасност
Уредът е предназначен само
за домашна употреба. Уредът е
предназначен само за съхранение на
вина, както е обяснено в настоящата
инструкция.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Опасност от порязване със
счупени стъкла! При транспорт
на повече от 1 100 метра
надморска височина стъклата
на вратата могат да се счупят.
Вратата може да се счупи.
Парчетата има остри ръбове
и могат да причинят сериозни
наранявания. Вземете
подходящи предпазни мерки.
Този уред не е предназначен за
употреба от лица (включително
деца) с ограничени физически,
сетивни или умствени
възможности, с недостатъчен
опит и познания, освен ако не
се наблюдават или са им дадени
инструкции за работа с уреда
от лице, отговорно за тяхната
безопасност. Децата трябва да
бъдат наблюдавани, за да се
гарантира, че няма да си играят с
уреда.
Опасно е да се променят
спецификациите или да се
видоизменя този продукт по
какъвто и да било начин.
Преди всяко почистване или
поддръжка, не забравяйте да
изключите уреда от копчето и
контакта.
Този електроуред е тежък. Трябва
да се внимава при преместването
му.
При товарене, разтоварване и
пренасяне на уреда внимавайте
много да не повредите
охлаждащия агрегат, при което
може изтече хладилна течност.
Уредът не трябва да се поставя в
близост до радиатори или газови
печки.
Избягвайте продължителното
излагане на уреда на пряка
слънчева светлина.
Необходимо е да се осигури
достатъчна вентилация около
уреда и да не се допуска повреда
по хладилната верига.
Не използвайте други
електрически уреди (като машини
за сладолед) вътре в хладилника.
Сервиз/Ремонт
Всякакви електротехнически
дейности, необходими за
монтирането на този уред, трябва
да се извършват от квалифициран
електротехник или компетентно
лице.
Този уред трябва да бъде
обслужван от упълномощен
сервизен център и трябва да бъдат
използвани само оригинални
резервни части.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
16 www.electrolux.com
При никакви обстоятелства
не трябва да се опитвате да
поправяте уреда сами. Ремонтите,
извършени от неопитни лица,
могат да причинят нараняване
или сериозни неизправности.
Свържете се с местния сервизен
център и винаги настоявайте за
оригинални резервни части.
Този уред съдържа въглеводороди
в охладителното си отделение;
поради това поддръжката и
зареждането трябва да се
извършват само от оторизирани
техници.
Предназначение
Домашният хладилник за вина
е предназначен единствено за
съхранение на годни за пиене
вина.
Най-добри резултати се получава
при следните температури на
околната среда:
Климатичен
клас
Околна
температура
SN +10 °C до +32 °C
N +16 °C до +32 °C
ST +16 °C до +38 °C
Т +16 °C до +43 °C
Класът на вашия уред е показан на
табелката с фабрични данни.
Внимание: когато околната
температура е извън диапазона
указан за класа на този уред,
спазвайте следните инструкции:
когато околната температура се
повиши до максималното ниво,
температурата на съхранение
в хладилника не е гарантирана,
препоръчва се да използвате
съхраняваните храни максимално
бързо.
Не поставяйте горещи съдове
върху пластмасовите части на
уреда.
Не съхранявайте запалими газове
или течности в уреда, тъй като
могат да избухнат.
Не опирайте вино директно в
задната стена на отделението.
Препоръките на производителя
за съхранение на уреда трябва
да се спазват стриктно. Вижте
съответните инструкции.
Вътрешната облицовка на уреда
се състои от канали, през които
преминава хладилната течност.
Евентуалното им пробиване
ще причини непоправими
повреди на уреда и разваляне
на храните. НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ
ОСТРИ ИНСТРУМЕНТИ за
изстъргване на скреж или лед.
Скрежът може да бъде отстранен
със стъргалка. При никакви
обстоятелства не опитвайте да
сила да отстранявате твърд лед от
облицовката. Твърдият лед трябва
да бъде оставен да се стопи при
размразяване на уреда.
Инсталиране
Внимание: За свързване към
електроснабдяването внимателно
следвайте инструкциите,
предоставени в съответните раздели.
Разопаковайте уреда и проверете
дали няма повреди по него. Не
свързвайте уреда, ако е повреден.
Веднага съобщете за възможни
повреди на мястото, откъдето сте
го купили. В такъв случай запазете
опаковката.
При нормална работа компресорът
и/или кондензаторът на гърба
на уреда могат да се нагреят
значително. По съображения за
безопасност трябва да се осигури
минимална вентилация, както е
показано в указанията.
Внимание: внимавайте да не
запушите вентилационните
отвори.
Трябва да се внимава, за да е
сигурно, че уредът не застъпва
БЪЛГАРСКИ 17
кабела на електрозахранването.
Внимание: ако захранващият
кабел е повреден, той трябва
да се смени със специален
кабел или комплект, предлаган
от производителя или
представителния сервиз.
ако уредът се превозва в
хоризонтално положение, е
възможно маслото от компресора
да изтече в хладилната верига.
Препоръчително е да изчакате
поне два часа, преди да свържете
уреда, за да дадете възможност
на маслото да се стече обратно в
компресора.
В този уред има работни части,
които могат да се нагорещят.
Винаги осигурявайте достатъчна
вентилация, в противен случай
има опасност от повреда или
пълна загуба на уреда. Вижте
инструкциите за инсталиране.
Частите, които се нагорещяват,
не трябва да бъдат открити. По
възможност гърбът на уреда
трябва да е поставен към стена.
Опазване на околната
среда
Както хладилната верига, така
и изолационните материали на
този уред, не съдържат никакви
газове, които биха могли да
увредят озоновия слой. Уредът не
трябва да се изхвърля заедно с
битовите отпадъци. Изолационната
пяна съдържа горими газове:
уредът трябва да се изхвърля
в съответствие с приложимите
нормативни уредби, които може
да получите от местните органи.
Внимавайте да не повредите
охлаждащия агрегат особено отзад
в близост до топлообменника.
Материалите, използвани в този уред
и маркирани със символа
са годни
за рециклиране.
Предназначение
Почистване на
вътрешността
Преди да използвате уреда за първи
път, почистете вътрешността и
всички вътрешни принадлежности
с хладка сапунена вода (неутрален
сапун), за да отстраните типичната за
новите изделия миризма, а след това
оставете уреда на изсъхне напълно
по естествен начин.
Не използвайте миялни
препарати или абразивни
прахове, тъй като това ще
повреди покритието.
18 www.electrolux.com
След поставяне на щепсела в
контакта, хладилникът за вина ще
заработи незабавно.
Регулиране на
температурата
Натиснете бутон «» за кръгово
регулиране на температурата на
горната зона.
Натиснете бутон «» за кръгово
регулиране на температурата на
долната зона.
Във всички случаи за определяне на
правилната позиция трябва да се има
предвид, че вътрешната температура
зависи от следните фактори:
Стайна температура
Колко често се отваря вратата
Количество на съхраняваните
бутилки
Местоположението на уреда
Предназначение
Подреждане на вината
Молим поставяйте бутилките с вино
както е показано на рисунката по-долу.
Съхранявайте виното на тъмно.
Вратата е от спиращо UV-лъчите,
затъмнено трипластово стъкло за
предпазване на виното от светлина в
случай, че хладилникът е поставен на
добре осветено място.
Поставяйте бутилките легнали
така, че тапите да не се омокрят.
ДЕЙСТВИЕ
КОМАНДНО ТАБЛО
A
Кръгов бутон за регулиране на
температурата на горната зона
B
Кръгов бутон за регулиране на
температурата на долната зона.
C
Дисплей
D
Превключвател между °F и °C
E
Ключ за включване и изключване
на осветлението
Дисплей
A
Дисплей на горната зона
B
Дисплей на долната зона
1
Вид на съхраняваното вино
2
Индикатор на температурата
3
Индикатор за градуси Фаренхайт
или Целзий
A B C D E
A
1 1 2 2 3 3
B
БЪЛГАРСКИ 19
Избягвайте да включвате
осветлението в уреда твърде
често или за твърде дълго. Виното
се съхранява по-добре на тъмно.
Поставяйте и изваждайте
бутилките внимателно, за да не
разклащате виното.
Следвайте препоръките и
съветите, получени при покупката
или предоставени в техническата
документация по отношение на
качеството, продължителността
и оптималните температури за
съхранение на виното.
Съвети за съхранение
Времето на съхранение зависи
от отлежаването, вида грозде,
алкохолния градус и съдържанието
на фруктоза и танин във виното.
Когато купувате виното, проверете
дали вече е отлежало или ще се
подобрява с времето.
Препоръчителни
температури за съхранение:
За шампанско и пенливи вина
между 6 и 8 °C
За бели вина между 10 и 12 °C
За розе и леки червени вина между
12 и 16 °C
Отлежали червени вина между
14 и 16°C
Когато поставяте различни
бутилки една върху друга,
внимавайте да не опират в
охлаждащата повърхност на
хладилника.
Осветление на бутилките
Бутилките могат да бъдат осветени
с вътрешната лампа по следните
начини.
1. Вътрешната лампа се включва
автоматично за 5 минути след
включване на хладилника за вина.
2. Вътрешната лампа може да
бъде включвана и изключвана с
натискане на бутона за включване
и изключване на лампата.
3. Вътрешната лампа се изключва
веднага при отваряне на врата.
Тя остава изключена 10 минути
след отварянето на врата.
4. Вътрешната лампа се изключва
автоматично, ако вратата остане
затворена в продължение на 5
минути.
Превключване между °F и
°C (градуси по Фаренхайт/
градуси по Целзий)
Температурата може да се показва
в градуси по Фаренхайт или градуси
по Целзий с натискане на бутона за
превключване между °F и °C .
Изключване
За да изключите хладилника,
извадете щепсела от контакта.
Вътрешни принадлежности
Рафтове
Рафтовете могат да се изваждат за
почистване.
Рафтове за
бутилки
20 www.electrolux.com
Изключете уреда от контакта преди
извършването на каквито и да било
операция.
Внимание
Този уред съдържа въглеводороди
в хладилната верига; поради това
поддръжката и зареждането трябва
да се извършват само от персонал
оторизиран от производителя.
Размразяване
Хладилното отделение се размразява
автоматично. Размразената вода се
оттича в съд, разположен в задната
част на уреда, над компресора,
откъдето се изпарява. Важно е
периодично да почиствате отвора за
оттичане на размразената вода, като
използвате специалната «чистачка».
Почистване
Отстраняване на рафтовете и
почистване на вътрешността с
хладка вода и слаб почистващ
препарат.
Периодично почиствайте отвора за
оттичане на размразената вода, като
използвате специалната «чистачка».
Периодично почиствайте двигателя
на компресора с четка или
прахосмукачка. Тази операция ще
подобри работата на уреда и ще
доведе до икономия на енергия.
Когато уредът не се използва,
вземете следните предпазни мерки:
извадете щепсела от контакта;
размразете и почистете
вътрешността на уреда и всички
принадлежности;
оставете вратата открехната, за
да предотвратите формирането на
неприятни миризми.
Внимание
За почистване на уреда не
използвайте метални предмети.
Инструкции за безопасност
при смяна на крушката
От съображения за безопасност
уредът е снабден със специални
лампи, изпробвани и сертифицирани
за съответната употреба.
Те могат да бъдат подменяни само
с лампи от същия вид и със същите
характеристики.
Смяната на лампите трябва да се
извършва само от упълномощен
сервиз.
ПОДДРЪЖКА
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Electrolux ERW1271AO Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare