Optoma ZU606T-W Manualul proprietarului

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

Manual de utilizare
Proiector DLP®
Română2
CUPRINS
SIGURANŢA ........................................................................................ 4
Instrucţiuni importante de siguranţă .......................................................................................... 4
Informaţii privind siguranţa în cazul radiaţiilor laser................................................................... 5
Notă despre laser ...................................................................................................................... 5
Drept de autor............................................................................................................................ 6
Declaraţie de declinare a răspunderii ........................................................................................ 6
Recunoaşterea mărcilor comerciale .......................................................................................... 6
FCC ........................................................................................................................................... 6
Declaraţie de conformitate pentru ţările din UE ......................................................................... 7
DEEE ......................................................................................................................................... 7
INTRODUCERE ................................................................................... 8
Conţinutul pachetului ................................................................................................................. 8
Accesorii standard ..................................................................................................................... 8
Accesorii opţionale .................................................................................................................... 8
Prezentare generală a produsului ............................................................................................. 9
Conexiuni.................................................................................................................................. 10
Tastatură ................................................................................................................................... 11
Telecomandă ............................................................................................................................ 12
CONFIGURAREA ŞI INSTALAREA ................................................... 13
Instalarea proiectorului ............................................................................................................. 13
Conectarea surselor la proiector .............................................................................................. 16
Ajustarea imaginii proiectate .................................................................................................... 17
Instalarea telecomenzii ............................................................................................................. 18
UTILIZAREA PROIECTORULUI ......................................................... 20
Pornirea/oprirea proiectorului ................................................................................................... 20
Selectarea unei surse de intrare............................................................................................... 21
Caracteristici şi navigarea în meniu.......................................................................................... 22
Arborele meniului OSD ............................................................................................................. 23
Meniul Setări imagini ecran ...................................................................................................... 32
Meniul Aşare 3D ..................................................................................................................... 35
Meniul Raport aspect de aşare ............................................................................................... 36
Meniul Masca de margine la aşare ......................................................................................... 39
Meniul Zoom aşare ................................................................................................................. 39
Meniul Mutare imagine de aşare ............................................................................................ 39
Aşați meniul Corecție Geometrică .......................................................................................... 39
Meniul Dezactivare sunet ......................................................................................................... 40
Meniul Volum audio .................................................................................................................. 40
Meniul funcției Intrare Audio ..................................................................................................... 40
Meniul funcţiei Intrare audio / mic ............................................................................................. 40
Meniul Congurare proiecţie..................................................................................................... 41
Română 3
Meniul Tip de ecran .................................................................................................................. 41
Meniul Congurare setări alimentare........................................................................................ 41
Meniul Congurare securitate................................................................................................... 42
Meniul Meniul Opţiuni Setări HDMI Link ................................................................................... 42
Meniul Congurare mira de test ............................................................................................... 42
Meniul Congurare setări telecomandă .................................................................................... 43
Meniul Congurare ID proiector................................................................................................ 43
Congurarea meniului declanşatorului de 12 V ........................................................................ 43
Congurarea meniului de comandă HDBaseT ......................................................................... 43
Meniul Opţiuni de congurare................................................................................................... 44
Congurarea meniului de reiniţializare OSD ............................................................................ 45
Meniu LAN rețea....................................................................................................................... 45
Meniu Control retea .................................................................................................................. 46
Meniul de congurare a setărilor de control al reţelei ............................................................... 47
Meniul Info ................................................................................................................................ 52
ÎNTREŢINERE ..................................................................................... 53
Instalarea şi curăţarea ltrului de praf ...................................................................................... 53
INFORMAŢII SUPLIMENTARE .......................................................... 54
Rezoluţii compatibile................................................................................................................. 54
Dimensiune imagine şi distanţă de proiecţie ............................................................................ 56
Dimensiunile proiectorului şi instalarea cu montare pe tavan .................................................. 58
Coduri telecomandă IR ............................................................................................................. 59
Depanare .................................................................................................................................. 61
Indicatoare de avertizare .......................................................................................................... 63
Specicaţii ................................................................................................................................ 64
Birourile Optoma la nivel mondial ............................................................................................. 65
Română4
SIGURANŢA
Fulgerul cu cap de săgeată într-un triunghi echilateral este destinat să
alerteze utilizatorul despre prezenţa „tensiunii periculoase” neizolate
în interiorul produsului, care ar putea avea putere sucientă pentru a
constitui un risc de electrocutare a persoanelor.
Semnul de exclamare într-un triunghi echilateral este destinat să alerteze
utilizatorul despre prezenţa instrucţiunilor importante de operare şi
întreţinere (service) în literatura care însoţeşte aparatul.
Vă rugăm să respectaţi toate atenţionările, măsurile de precauţie şi de întreţinere conform recomandărilor din acest
ghid al utilizatorului.
Instrucţiuni importante de siguranţă
Nu priviţi direct în fascicul, RG2.
Ca în cazul tuturor surselor de lumină, este indicat să nu priviţi direct în fascicul, RG2 IEC 62471-5:
2015.
Nu blocaţi oriciile de ventilaţie. Pentru a asigura funcţionarea abilă a proiectorului şi pentru a-l
proteja de supraîncălzire, se recomandă să instalaţi proiectorul într-o locaţie care nu blochează
ventilarea. De exemplu, nu plasaţi proiectorul pe o măsuţă de cafea aglomerată, canapea, pat etc. Nu
puneţi proiectorul într-un spaţiu închis, cum ar  un dulap pentru cărţi sau cutie care restricţionează
uxul de aer.
Pentru a reduce riscul de incendiu şi/sau şoc electric, nu expuneţi proiectorul la ploaie sau umezeală.
Nu instalaţi lângă surse de căldură, cum ar  calorifere, radiatoare, sobe sau orice alte aparate, cum
ar  amplicatoare care emit căldură.
Nu lăsaţi obiecte sau lichide să pătrundă în proiector. Acestea pot atinge puncte periculoase de
tensiune şi provoca scurt circuit la anumite piese, fapt ce ar putea duce la incendii sau şoc electric.
Nu utilizaţi în următoarele condiţii:
± În medii extrem de calde, reci sau umede.
(i) Asiguraţi-vă că temperatura camerei este în limitele 5°C ~ 40°C
(ii) Umiditatea relativă este de 10 % ~ 85 %
± În zonele susceptibile la praf şi murdărie excesivă.
± Aproape de orice aparat care generează un câmp magnetic puternic.
± În lumina directă a soarelui.
Nu folosiţi aparatul dacă acesta a fost deteriorat sau abuzat zic. Exemple de daună/abuz zic (nu se
limitează la acestea):
± Unitatea a fost scăpată pe jos.
± Cablul de alimentare a fost deteriorat sau priza a fost deteriorată.
± A fost vărsat lichid pe proiector.
± Proiectorul a fost expus la ploaie sau umezeală.
± Ceva a căzut în proiector sau ceva este slăbit în interiorul lui.
Nu aşezaţi proiectorul pe o suprafaţă instabilă. Este posibil ca proiectorul să se răstoarne, provocând
vătămări sau deteriorarea sa.
Nu blocaţi lumina emisă de lentila proiectorului atunci când este în funcţiune. Lumina va încălzi
obiectul, care poate să se topească şi să cauzeze arsuri sau să provoace un incendiu.
Vă rugăm să nu deschideţi sau dezasamblaţi proiectorul, deoarece acest lucru poate provoca şoc
electric.
Nu încercaţi să reparaţi singuri aparatul. Deschiderea sau îndepărtarea carcasei vă poate expune la
tensiuni periculoase sau alte pericole. Vă rugăm să sunaţi la Optoma înainte de a trimite aparatul la
reparaţie.
Română 5
Vericaţi cabina proiectorului pentru a găsi marcajele legate de siguranţă.
Aparatul trebuie să e reparat doar de către personalul autorizat de întreţinere.
Folosiţi doar ataşamente/accesorii specicate de producător.
Nu priviţi direct în lentila proiectorului în timpul utilizării. Lumina intensă vă poate afecta ochii.
Proiectorul detectează singur durata de exploatare a sursei de lumină.
La oprirea proiectorului, asiguraţi-vă că ciclul de răcire a fost nalizat înainte de deconectarea
energiei. Permiteţi proiectorului să se răcească 90 secunde.
Să opriţi şi să scoateţi ştecherul din priza de curent înainte de a curăţa produsul.
Să folosiţi o cârpă moale, uscată, cu detergent slab pentru a curăţa carcasa aşajului; Nu utilizaţi
produse de curăţare abrazive, ceară sau solvenţi pentru a curăţa unitatea.
Să deconectaţi ştecherul de la priza de curent, dacă produsul nu este folosit pentru o perioadă lungă
de timp.
Nu instalaţi proiectorul în locuri în care acesta poate  expus vibraţiilor sau şocului.
Nu atingeţi lentila cu mâna.
Scoateţi bateria/bateriile din telecomandă înainte de depozitare. Dacă bateria/bateriile rămân în
telecomandă pentru perioade îndelungate, acestea pot produce scurgeri.
Nu utilizaţi şi nu depozitaţi proiectorul în locuri în care poate  prezent fum emis de ulei sau ţigări,
deoarece acesta poate afecta calitatea performanţelor proiectorului.
Respectaţi orientarea corectă la instalarea proiectorului, deoarece instalarea nestandard poate afecta
performanţele proiectorului.
Utilizaţi un prelungitor multiplu şi/sau un dispozitiv de protecţie la supratensiune. Deoarece penele de
curent sau căderile de tensiune pot DETERIORA sever dispozitivele.
Informaţii privind siguranţa în cazul radiaţiilor laser
Acest produs este clasicat drept PRODUS LASER CLASA 1 - GRUPA DE RISC 2 conform
IEC60825-1 : 2014 şi respectă prevederile 21 CFR 1040.10 şi 1040.11 drept produs din Grupa de risc
2, LIP (Laser Illuminated Projector - Proiector iluminat cu laser), conform deniţiei din IEC 62471:2006,
exceptând abaterile conform Noticării nr. 50 referitoare la laser, din data de 24 iunie 2007.
IEC 60825-1:2014, EN 60825 1 2014 A11 2021, EN 50689:2021 CLASS 1 CONSUMER-: + :
LASER PRODUCT RISK GROUP 2, Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for
conformance as a Risk Group 2 LIP as defined in IEC 62471-5:Ed.1.0. For more information
see Laser Notice No. 57, dated May 8, 2019.
IEC 60825-1:2014 1 RG2
IEC 60825-1:2014 1 RG2
Nerespectarea următoarelor indicaţii poate avea drept rezultat decesul sau vătămări corporale grave.
Acest proiector are un modul laser Clasa 4 integrat. Dezasamblarea sau modicarea sunt activităţi
foarte periculoase, care nu trebuie întreprinse niciodată.
Orice mod de utilizare sau reglare care nu este indicat explicit în ghidul de utilizare prezintă riscul de
expunere la radiaţii laser periculoase.
Nu deschideţi şi nu dezasamblaţi proiectorul, deoarece acest lucru poate provoca daune prin expunerea
la radiaţii laser.
Nu priviţi direct înspre fascicul atunci când proiectorul este pornit. Lumina strălucitoare poate avea drept
rezultat vătămarea ireversibilă a ochilor.
Atunci când porniţi proiectorul, asiguraţi-vă că nicio persoană aată în raza de proiecţie nu se uită
înspre lentilă.
Nerespectarea procedurii de control, de reglare şi de utilizare poate provoca daune prin expunerea la
radiaţii laser.
Instrucţiunile adecvate de asamblare, utilizare şi întreţinere includ avertismente clare referitoare la
măsurile de precauţie necesare pentru a evita expunerea potenţială la laser.
Notă despre laser
IEC 60825-1:2014: PRODUS LASER DE CLASA 1 - GRUPA DE RISC 2.
Produsul este destinat utilizării ca produs laser de consum şi este conform cu EN 50689:2021.
PRODUS LASER DE CONSUM CLASA 1
EN 50689:2021
Română6
Drept de autor
Această publicaţie, inclusiv toate fotograile, ilustraţiile şi software-ul, este protejată în temeiul legilor internaţionale
privind protecţia drepturilor de autor, cu toate drepturile rezervate. Nici acest manual, nici materialele conţinute în
acesta nu pot  reproduse fără consimţământul scris al autorului.
© Drept de autor 2019
Declaraţie de declinare a răspunderii
Informaţiile din acest document pot  modicate fără înştiinţare prealabilă. Producătorul nu face nicio declaraţie şi
nu oferă nicio garanţie cu privire la conţinutul acestui document şi nu îşi asumă garanţiile implicite de vandabilitate
sau de adecvare pentru un anumit scop. Producătorul îşi rezervă dreptul de a revizui acest document şi de a face
modicări periodice ale conţinutului, fără obligaţia de a notica vreo persoană privind o astfel de revizie sau de
modicări.
Recunoaşterea mărcilor comerciale
Kensington este o marcă comercială înregistrată în SUA a ACCO Brand Corporation, cu înregistrări emise şi cu
cereri depuse în alte ţări ale lumii.
HDMI, sigla HDMI şi High-Denition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate
ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite şi în alte ţări.
DLP®, DLP Link şi sigla DLP sunt mărci comerciale înregistrate ale Texas Instruments, iar BrilliantColorTM este o
marcă comercială a Texas Instruments.
MHL, Mobile High-Denition Link şi sigla MHL sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale MHL
Licensing, LLC.
Toate celelalte denumiri de produse utilizate în acest manual sunt proprietatea deţinătorilor respectivi şi sunt
recunoscute ca atare.
FCC
Acest aparat a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele pentru un dispozitiv digital de clasa B, în conformitate
cu Partea 15 a regulilor FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a oferi o protecţie rezonabilă împotriva
interferenţelor dăunătoare în cazul unei instalări rezidenţiale. Acest aparat generează, utilizează şi poate radia
energie de frecvenţă şi dacă nu este instalat şi utilizat conform instrucţiunilor, poate cauza interferenţe dăunătoare
comunicaţiilor radio.
Cu toate acestea, nu există nicio garanţie că nu vor apărea interferenţe la o anumită instalare. Dacă acest aparat
cauzează interferenţe dăunătoare pentru recepţia radio sau de televiziune, care pot  determinate prin pornirea
sau oprirea aparatului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferenţa prin una sau mai multe dintre
următoarele măsuri:
Reorientarea sau repoziţionarea antenei de recepţie.
Creşterea distanţei dintre aparat şi receptor.
Conectaţi aparatul la o priză pe un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.
Consultaţi distribuitorul sau un tehnician radio/TV cu experienţă pentru ajutor.
Notă: Cabluri ecranate
Toate conexiunile cu alte dispozitive de calcul trebuie să e efectuate utilizând cabluri ecranate pentru a menţine
conformitatea cu reglementările FCC.
Atenţie
Schimbările sau modicările care nu sunt aprobate expres de către producător ar putea anula autoritatea
utilizatorului, care se acordă de către Comisia Federală de Comunicaţii, pentru a opera acest proiector.
Română 7
Condiţii de funcţionare
Acest aparat respectă Partea 15 a Regulilor FCC. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii:
1. Acest aparat nu poate provoca interferenţe dăunătoare şi
2. Acest aparat trebuie să accepte orice interferenţă primită, inclusiv interferenţe care pot provoca funcţionare
defectuoasă.
Notă: Utilizatori din Canada
Acest aparat digital de clasa B respectă normele canadiene ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Declaraţie de conformitate pentru ţările din UE
Directiva CEM 2014/30/UE (inclusiv modicările)
Directiva 2014/35/UE privind limitele de tensiune
Directiva 2014/53/UE privind echipamentele radio (dacă produsul are funcţia FR)
DEEE
Instrucţiuni de eliminare
Nu aruncaţi acest aparat electronic în coşul de gunoi când renunţaţi la el. Pentru a reduce poluarea şi a
asigura protecţia maximă a mediului la nivel global, vă rugăm să-l reciclaţi.
Română8
INTRODUCERE
Conţinutul pachetului
Dezambalaţi cu atenţie şi vericaţi dacă aveţi toate articolele prezentate mai jos drept accesorii standard. Este
posibil ca unele dintre articolele menţionate drept accesorii opţionale să nu e disponibile în funcţie de model, de
specicaţii şi de regiunea de achiziţie. Vericaţi locul de achiziţie. Este posibil ca anumite accesorii să difere în
funcţie de regiune.
Certicatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specice. Consultaţi distribuitorul pentru informaţii
detaliate.
Accesorii standard
Accesorii opţionale
Notă:
Accesoriile opţionale diferă în funcţie de model, specicaţii şi regiune.
Proiector Telecomandă Mufă de alimentare Documente

Certicat de garanţie*
 
Manual de utilizare de
bază

UM hârtie
F3
On
Geometric
Mode
Correction PIP/PBP
Off
F1 F2
AV Mute
ENTER
Source
Volume D Zoom
Info.
VGA
1
S-Video
2
HDMI1
3
HDMI2
HDMI3
Format Freeze Remote
ID All
HDBaseT
4
Video
5
DVI
6
BNC
7
YPbPr
8
DisplayPort
9
3D
0
Re-Sync
Menu
F3
Notă:
Telecomanda este livrată cu baterii.
* Pentru informaţii referitoare la garanţia europeană, vizitaţi adresa www.optoma.com.
Protecţie obiectiv Manual de utilizare pe
CD
Geantă de transport Cablu VGA
Română 9
INTRODUCERE
Prezentare generală a produsului
FOCUS
LENS SHIFT
2
1
3
4 5
7
8
7
712
910
6
11
Notă:
Nu blocaţi oriciile de admisie şi evacuare ale proiectorului.
Când utilizaţi proiectorul într-un spaţiu închis, asiguraţi un spaţiu de cel puţin 30 cm. în jurul oriciilor
de admisie şi evacuare.
Nr. Element Nr. Element
1. Receptoare infra-roşu 7. Picioare de înclinare-ajustare
2. Tastatură 8. Port de blocare Kensington™
3. Disc deplasare lentilă 9. Intrare/Ieşire
4. Ventilare (intrare) 10. Priză
5. Manetă focalizare 11. Bară de securitate
6. Ventilare (ieşire) 12. Obiectiv
Română10
INTRODUCERE
Conexiuni
10
821 3 4 7
1113141517 16 12
65 9
Nr. Element Nr. Element
1. Conector HDMI 2 10. Port de blocare KensingtonTM
2. Conector HDMI 1/MHL 11. Conector Ieşire Audio
3. Conector IEŞIRE ALIMENTARE USB
(5 V 1,5 A) 12. Conector Intrare Audio 2
4. Conector VGA-IN 1 13. Conector ieşire VGA
5. Conector VGA-IN 2 14. RS232
6. Conector S-VIDEO 15. Conector RJ-45
7. Conector VIDEO 16. Conector HDBaseT
8. Conector AUDIO-IN 1 / MIC-IN 17. Priză
9. Conector ieşire 12 V
Română 11
INTRODUCERE
Tastatură
10
21 3 5 6
9 78
4
Nr. Element Nr. Element
1. LED Lampă 6. LED Temperatură
2. Pornirea şi LED-ul Power 7. Resincronizare
3. Meniu 8. Patru taste direcţionale de selectare
4. Corectarea imaginii trapezoidale 9. Sursa
5. Introd. 10. Informatii
Română12
INTRODUCERE
Telecomandă
F3
On
Geometric
Mode
Correction PIP/PBP
Off
F1 F2
AV Mute
ENTER
Source
Volume D Zoom
Info.
VGA
1
S-Video
2
HDMI1
3
HDMI2
HDMI3
Format Freeze Remote
ID All
HDBaseT
4
Video
5
DVI
6
BNC
7
YPbPr
8
DisplayPort
9
3D
0
Re-Sync
Menu
F3
10
1
2
3
4
5
6
8
7
9
11
34
33
32
31
12
13
15
14
16
19
2017 2118
27
26
29
30
28
25
24
23
22
Nr. Element Nr. Element
1. Pornire 18. YPbPr (nu este acceptat)
2. Corectie Geometrica 19. Tastatură numerică (0-9)
3. Buton funcţional (F1) (posibilitate de atribuire) 20. Display port (neacceptat)
4. Mod 21. 3D
5. Patru taste direcţionale de selectare 22. DVI (neacceptat)
6. Informatii 23. HDMI3 (neacceptat)
7. Buton funcţional (F3) (posibilitate de atribuire) 24. HDMI1
8. Sursa 25. HDMI2
9. Meniu 26. ID telecomandă/Control total prin telecomandă
10. Volum - / + 27. Zoom Digital -/+
11. Stop Cadru 28. Resincronizare
12. Format (Raport de aspect) 29. Laser (neacceptat)
13. VGA 30. Introd.
14. S-Video 31. Mut AV
15. HDBase-T 32. Buton funcţional (F2) (posibilitate de atribuire)
16. Video 33. PIP/PBP (neacceptat)
17. BNC (neacceptat) 34. Inchideti
Notă: Este posibil ca unele taste să nu aibă nicio funcţie, în cazul modelelor care nu acceptă funcţiile respective.
Română 13
CONFIGURAREA ŞI INSTALAREA
Instalarea proiectorului
Proiectorul dvs. este proiectat pentru a  instalat într-una din cele patru poziţii posibile.
Dispunerea camerei sau preferinţele personale vor dicta alegerea locaţiei de instalare. Luaţi în considerare
dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvată, precum şi locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul
echipamentului.
Montare pe masă în faţă Montare pe tavan în faţă
Montare pe masă în spate Montare pe tavan în spate
Proiectorul trebuie aşezat pe o suprafaţă plană şi la 90 de grade/perpendicular faţă de ecran.
Pentru a determina locaţia proiectorului pentru o dimensiune dată a ecranului, consultaţi tabelul
distanţelor de la paginile 56-57.
Pentru a determina dimensiunea ecranului pentru o distanţă dată, consultaţi tabelul distanţelor de la
paginile 56-57.
Notă: Cu cât proiectorul este amplasat mai departe de ecran, cu atât creşte dimensiunea imaginii proiectate şi, de
asemenea, creşte decalajul vertical în mod proporţional.
IMPORTANT!
Nu utilizaţi proiectorul în nicio altă orientare decât pe masă sau suspendat pe plafon. Proiectorul trebuie
aşezat în poziţie orizontală şi nu înclinat în faţă/spate sau la stânga/dreapta. Orice alt tip de orientare
va anula garanţia şi poate scurta durata de funcţionare a sursei de lumină a proiectorului sau chiar a
proiectorului. Pentru sfaturi privind instalarea nestandard, contactaţi Optoma.
Română14
CONFIGURAREA ŞI INSTALAREA
Notă privind instalarea proiectorului
Notă: Puterea proiectorului va  redusă la 60%, iar ventilatorul va opera la sarcină completă.
195°~345°
Mod portret
10°
Latura prizelor de aer
10°
10°
10°
10° 10°
Asiguraţi-vă că există o distanţă de cel puţin 30 cm în jurul oriciilor de ventilare pentru evacuarea
aerului.
Minimum 100 mm
(3,94 inchi) Minimum 300 mm
(11,81 inchi)
Minimum 300 mm
(11,81 inchi)
Minimum 100 mm
(3,94 inchi)
Română 15
CONFIGURAREA ŞI INSTALAREA
Minimum 100 mm
(3,94 inchi)
Minimum 100 mm
(3,94 inchi)
Asiguraţi-vă că oriciile de ventilare pentru admisia aerului nu reciclează aerul cald de la oriciul de
ventilare pentru evacuarea aerului.
Când utilizaţi proiectorul într-un spaţiu închis, asiguraţi-vă că temperatura aerului înconjurător nu
depăşeşte temperatura de funcţionare cât timp proiectorul se aă în funcţiune şi că oriciile de
ventilare pentru admisia şi evacuarea aerului sunt neobstrucţionate.
Toate incintele trebuie să treacă o evaluare termică de certicare pentru a se asigura că proiectorul
nu reciclează aerul evacuat. Acest lucru ar putea cauza oprirea dispozitivului, chiar dacă temperatura
incintei se aă în intervalul acceptabil pentru funcţionare.
Română16
CONFIGURAREA ŞI INSTALAREA
Conectarea surselor la proiector
12
3
4
56
8
9
10
12
13
1415
16
18
7
17
11
Nr. Element Nr. Element
1. Cablu HDMI 10. Cablu de intrare audio
2. Cablu MHL 11. Jack 12 V CC
3. Cheie hardware HDMI 12. Cablu microfon
4. Cablu de alimentare prin USB 13. Cablu ieşire audio
5. Cablu de intrare VGA 14. Cablu de ieşire VGA
6. Cablu pe componente RCA 15. Cablu RS232
7. Cablu S-Video 16. Cablu RJ-45
8. Cablu video 17. Cablu RJ-45 (cablu Cat5)
9. Cablu de intrare audio 18. Cablu de alimentare
Română 17
CONFIGURAREA ŞI INSTALAREA
Ajustarea imaginii proiectate
Înălţime imagine
Proiectorul este echipat cu picioare ascensoare pentru ajustarea înălţimii imaginii.
1. Găsiţi piciorul ajustabil pe care doriţi să-l modicaţi pe partea inferioară a proiectorului.
2. Rotiţi piciorul reglabil în sensul acelor de ceasornic sau în sens contrar pentru a ridica ori a coborî
proiectorul.
Picioare de înclinare-ajustare
Inel de înclinare-ajustare
Orientarea şi focalizarea obiectivului
Pentru a ajusta poziţia imaginii, rotiţi discul pentru deplasarea lentilei în sens orar sau antiorar pentru a
ajusta poziţia pe verticală a imaginii proiectate.
Pentru a regla focalizarea, învârtiţi maneta în sens orar sau în sens invers acelor de ceasornic până
când imaginea este clară şi lizibilă.
Disc deplasare
lentilă
Manetă
focalizare
Notă: Proiectorul va focaliza la o distanţă de:
1080P: 0,5 m până la 5,3 m
WUXGA: 0,5 m până la 5,2m
Română18
CONFIGURAREA ŞI INSTALAREA
Instalarea telecomenzii
Instalarea/înlocuirea bateriilor
Telecomanda este livrată împreună cu două baterii de tip AAA.
1. Scoateţi capacul bateriilor de pe partea din spate a telecomenzii.
2. Introduceţi baterii AAA în compartimentul bateriilor, conform ilustraţiei.
3. Remontaţi capacul din spate pe telecomandă.
Notă: Înlocuiţi doar cu baterii de acelaşi tip sau de tip echivalent.
ATENŢIE
Utilizarea necorespunzătoare a bateriilor poate avea drept rezultat scurgerea de substanţe chimice sau explodarea
bateriilor. Este obligatoriu să respectaţi instrucţiunile de mai jos.
Nu folosiţi împreună baterii de tipuri diferite. Bateriile de tipuri diferite au şi caracteristici diferite.
Nu folosiţi împreună baterii vechi şi noi. Folosirea împreună a bateriilor vechi şi noi poate avea drept
rezultat scurtarea duratei de viaţă a bateriilor noi sau poate cauza scurgeri de substanţe chimice din
bateriile vechi.
Scoateţi bateriile imediat ce acestea sunt descărcate. Substanţele chimice care curg din baterii pot
intra în contact cu pielea şi pot cauza iritaţii. Dacă depistaţi orice fel de scurgere de substanţe chimice,
ştergeţi substanţele respective cu o cârpă.
Bateriile livrate împreună cu acest produs pot avea o durată de viaţă mai mică, urmare a condiţiile de
depozitare.
Dacă nu veţi utiliza telecomanda pentru o perioadă mai lungă de timp, scoateţi bateriile.
Atunci când aruncaţi bateriile, trebuie să faceţi acest lucru în conformitate cu legile aplicabile din
regiunea sau ţara dvs.
Română 19
CONFIGURAREA ŞI INSTALAREA
Raza efectivă de acţiune
Senzorul de telecomandă în infraroşu (IR) este localizat pe partea superioară şi cea frontală a proiectorului.
Asiguraţi-vă că ţineţi telecomanda la un unghi de 30 grade perpendicular pe senzorul de telecomandă IR al
proiectorului pentru a funcţiona corect. Distanţa maximă admisă dintre telecomandă şi senzor nu trebuie să e mai
mare de 6 metri (19,7 picioare) într-un unghi de ±15° şi nu trebuie să depăşească 8 metri (26,2 picioare) atunci
când senzorul este în unghi de 0°.
Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între telecomandă şi senzorul IR de pe proiector, care ar putea
obstrucţiona fasciculul în infraroşu.
Asiguraţi-vă că transmiţătorul IR de pe telecomandă nu este iluminat direct de razele soarelui sau de
lămpi uorescente.
Menţineţi o distanţă de peste 2 m între telecomandă şi lămpile uorescente, deoarece, în caz contrar,
telecomanda poate funcţiona defectuos.
Dacă telecomanda se aă în apropierea unor lămpi uorescente cu invertor, este posibil ca aceasta să
nu funcţioneze uneori.
Dacă telecomanda şi proiectorul se aă la o distanţă foarte mică, este posibil ca telecomanda să e
inecientă.
Atunci când o îndreptaţi spre ecran, distanţa efectivă de acţiune este de mai puţin de 5 m de la
telecomandă la ecran, reectând fasciculele IR înapoi la proiector. Totuşi, raza efectivă de acţiune se
poate modica în funcţie de ecran.
F3
On
Geometric
Mode
Correction PIP/PBP
Off
F1 F2
AV Mute
ENTER
Source
Volume D Zoom
Info.
VGA
1
S-Video
2
HDMI1
3
HDMI2
HDMI3
Format Freeze Remote
ID All
HDBaseT
4
Video
5
DVI
6
BNC
7
YPbPr
8
DisplayPort
9
3D
0
Re-Sync
Menu
F3
F3
On
Geometric
Mode
Correction PIP/PBP
Off
F1 F2
AV Mute
ENTER
Source
Volume D Zoom
Info.
VGA
1
S-Video
2
HDMI1
3
HDMI2
HDMI3
Format Freeze Remote
ID All
HDBaseT
4
Video
5
DVI
6
BNC
7
YPbPr
8
DisplayPort
9
3D
0
Re-Sync
Menu
F3
Aprox. ±15°
Aprox. ±15°
Română20
UTILIZAREA PROIECTORULUI
Pornirea/oprirea proiectorului
F3
On
Geometric
Mode
Correction PIP/PBP
Off
F1 F2
AV Mute
ENTER
Source
Volume D Zoom
Info.
VGA
1
S-Video
2
HDMI1
3
HDMI2
HDMI3
Format Freeze Remote
ID All
HDBaseT
4
Video
5
DVI
6
BNC
7
YPbPr
8
DisplayPort
9
3D
0
Re-Sync
Menu
F3
sau
Protecţie obiectiv
Pornire
1. Îndepărtaţi capacul obiectivului.
2. Conectaţi în siguranţă cablul de alimentare şi cablul de semnal/sursă. Când este conectat, LED-ul
Power devine roşu.
3. Porniţi proiectorul apăsând pe butonul pe tastatura proiectorului sau telecomandă.
4. Un ecran de pornire se va aşa după aproximativ 10 secunde, iar LED-ul de alimentare se va aprinde
intermitent în albastru sau verde.
Notă: La prima pornire a proiectorului, vi se va solicita să selectaţi limba preferată, orientarea proiecţiei şi alte
setări.
Inchideti
1. Opriţi proiectorul apăsând pe butonul de pe tastatura proiectorului sau pe butonul de pe
telecomandă.
2. Se va aşa următorul mesaj:
Power Off
Repasati POWER
3. Apăsaţi butonul sau din nou pentru a conrma, în caz contrar mesajul va dispărea după 15
secunde. Atunci când apăsaţi pe butonul sau a doua oară, proiectorul se va închide.
4. Atunci când led-ul Pornire iluminează roşu constant, aceasta indică faptul că proiectorul a intrat
în modul stare de veghe. Dacă doriţi să reporniţi proiectorul, trebuie să aşteptaţi până când se
nalizează ciclul de răcire şi proiectorul intră în modul standby. Atunci când proiectorul este în modul
stare de veghe, nu trebuie decât să apăsaţi pe butonul din nou pentru a porni proiectorul.
5. Deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică şi de la proiector.
Notă: Nu se recomandă pornirea proiectorului imediat după o procedură de oprire.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Optoma ZU606T-W Manualul proprietarului

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru