Silvercrest SUR 46 B1 Operating Instructions Manual

Tip
Operating Instructions Manual
ULTRASONIC CLEANER SUR 46 B1
IAN 76041
ULTRASONIC CLEANER
Operating instructions
APARAT DE CURĂŢARE
CU ULTRASUNETE
Instrucţiuni de utilizare
ΣΥΣΚΕΥΉ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΎ ΜΕ
ΥΠΕΡΉΧΟΥΣ
Οδηγία χρήσης
ULTRAZVUČNI UREĐAJ
ZA ČIŠĆENJE
Upute za korištenje
УЛТАРЗВУКОВ УРЕД ЗА
ПОЧИСТВАНЕ
Pъководство за обслужване
ULTRASCHALL-REINIGUNGSGERÄT
Bedienungsanleitung
GRA76041_Ultraschallreiniger_Cover_LB7.indd 2 16.08.12 14:19
English..................................................................................... 2
Hrvatski ................................................................................ 12
Român................................................................................. 22
ǯȨșȑȎȞȟȘȖ ........................................................................... 32
ƧnjnjLjǎNJNjƽ ............................................................................... 42
Deutsch ................................................................................. 52
ID: SUR 46 B1_12_V1.3
__GRA76041_B7.book Seite 1 Montag, 27. August 2012 6:17 18
Overview / Pregled / Privire de ansamblu / ǽȞȓȑșȓȒ /
ƧǑNJǔNjǝǑLjǔLj / Übersicht
A B
C D
12 34
65
798101112
__GRA76041_B7.book Seite 2 Montag, 27. August 2012 6:17 18
2
GB
Contents
1. Intended purpose ............................................................................ 3
2. Safety information ........................................................................... 3
3. Items supplied ................................................................................. 5
4. How to use ...................................................................................... 5
5. Operation ........................................................................................ 5
5.1 Describing the functioning of the ultrasonic cleaning process...................... 5
5.2 Unsuited for being cleaned by ultrasound ................................................ 5
5.3 Examples of use.................................................................................... 6
5.4 Cleaning process.................................................................................. 7
6. Cleaning .......................................................................................... 8
7. Storage ........................................................................................... 8
8. Disposal .......................................................................................... 8
9. Problem-solving .............................................................................. 9
10. Technical specifications .................................................................... 9
11. Warranty of the HOYER Handel GmbH ............................................. 9
Overview
1MAXMarking of the maximum filling level
2 Stainless steel tank
3 Power LED is lit during the cleaning process
4 Transparent lid
5 Power cable with mains plug
6 Display
7STOPOff button interrupting the cleaning process early
8SET Setting the cleaning period (180, 300, 480, 600, 090 seconds)
9STARTOn button starting the cleaning process
10 Bracelet holder
11 Basket inset for small parts
12 Spindle for no more than 2 CDs/DVDs (with spacer ring)
__GRA76041_B7.book Seite 2 Montag, 27. August 2012 6:17 18
3
GB
Thank you for your trust!
Congratulations on your new ultrasonic
cleaner.
For a safe handling of the device and in order
to get to know the entire scope of features:
Thoroughly read these operat-
ing instructions prior to initial
commissioning.
Above all, observe the safety in-
structions!
The device should only be used
as described in these operating
instructions.
Keep these operating instruc-
tions for reference.
If you pass the device on to
someone else, please include
these instructions.
We hope you enjoy your new ultrasonic
cleaner!
1. Intended purpose
The ultrasonic cleaner is provided for a care-
ful and thorough cleaning of e. g. jewellery,
eyeglasses, CDs/DVDs, dentures, shaving
heads and more.
The device is designed for use in private
households. The device must only be used in-
doors.
This device must not be used for commercial
purposes.
Foreseeable misuse
WARNING! Risk of material
damage!
Not all objects may be cleaned with the de-
vice (see “Unsuited for being cleaned by ul-
trasound” on page 5).
2. Safety information
Warnings
If necessary, the following warnings will be
used in these operating instructions:
DANGER! High risk: failure to ob-
serve this warning may result in in-
jury to life and limb.
WARNING! Moderate risk: failure to ob-
serve this warning may result in injury or se-
rious material damage.
CAUTION: low risk: failure to observe this
warning may result in minor injury or mate-
rial damage.
NOTE: circumstances and specifics that
must be observed when handling the de-
vice.
DANGER for children
Packing materials are not children's
toys. Children should not be allowed to
play with the plastic bags. There is a
risk of suffocation.
__GRA76041_B7.book Seite 3 Montag, 27. August 2012 6:17 18
4
GB
This device is not designed to be used
by people (including children) with limit-
ed physical, sensory or mental capabili-
ties or people without adequate
experience and/or understanding unless
they are supervised by someone respon-
sible for their safety or are instructed by
them on how to use the device.
Children must be supervised to ensure
that they do not play with the device.
Keep the device out of the reach of chil-
dren.
DANGER of electric shock
due to moisture
Protect the appliance from moisture,
water drops and water spray: failure to
observe this instruction may result in an
electrical shock hazard.
The device, the power cable and the
mains plug must not be immersed in
water or any other liquids.
If liquids enter the inside of the device,
pull the mains plug immediately. Have
the device checked before reusing.
Never touch the device and mains plug
with wet hands.
The stainless steel tank must not be
filled with water above the MAX mark-
ing, otherwise it may overflow during
the cleaning process.
DANGER of electric
shock
Do not use the device if the device or
the power cable has any visible dam-
age, or if the device has previously
been dropped.
Only connect the mains plug to a prop-
erly installed and easily accessible wall
socket whose voltage corresponds to
the specifications on the rating label.
The wall socket must continue to be
easily accessible after the device is
plugged in.
Ensure that the power cable cannot be
damaged by sharp edges or hot
points. Do not wrap the power cable
around the device.
When using the device, ensure that the
power cable cannot be trapped or
crushed.
When removing the mains plug, al-
ways pull the plug and never the cable.
Disconnect the mains plug from the
wall socket…
if there is a fault,
when you are not using the device,
before you clean the device, and
during thunderstorms.
To avoid any risk, do not make modifi-
cations to the device. You also must not
replace the power cable yourself. Re-
pairs must be carried out by a special-
ist workshop or the Service Centre.
This device is not intended to be oper-
ated using an external timer clock or a
separate remote control system.
Do not clean objects whose surfaces
show scratches, since these scratches
may deepen during the ultrasonic treat-
ment.
DANGER by ultrasonic
waves
Do not touch the inside of the stainless
steel tank or the cleaning fluid during
the cleaning process: Ultrasonic waves
may cause injury to health.
WARNING! Risk of material
damage!
Always use the basket inset for small
parts to prevent scratches on the parts
and the stainless steel tank. If several
parts are located in the cleaning fluid
during the cleaning process, these must
not be in contact to prevent scratches!
Do not clean objects whose surfaces
show scratches, since these scratches
may deepen during the ultrasonic treat-
ment.
__GRA76041_B7.book Seite 4 Montag, 27. August 2012 6:17 18
5
GB
Do not use corrosive cleaning agents,
ammonia, bleach or strongly perfumed
cleaning agents for cleaning in this de-
vice.
The device is fitted with non-slip silicon
feet. Because furniture can be coated
with a wide variety of varnishes and
plastics, and treated with various care
products, the possibility cannot be ex-
cluded that some of these substances
have ingredients that may attack and
soften the silicon feet. If necessary,
place a non-slip mat under the device.
Once you have used the device five
times in a row, stop the cleaning proc-
ess and leave it to cool to room temper-
ature.
Never use the device without water,
this may damage the device.
Place the device on a stable, flat surface.
Do not place the device and its accesso-
ries on or near surfaces, which are or
may become hot, e. g. heating panels.
Only use the original accessories.
Do not use corrosive or abrasive clean-
ers to clean the device.
3. Items supplied
1 ultrasonic cleaner
1 basket inset11
1 bracelet holder10
1 spindle with spacer ring12
1 set of operating instructions
4. How to use
Remove all packing material.
Remove the protective foil from the dis-
play6.
Check to ensure that all accessories
and the device are undamaged.
Place the device on a stable, flat sur-
face.
5. Operation
5.1 Describing the
functioning of the
ultrasonic cleaning
process
The ultrasonic field building up in the clean-
ing fluid during the operation generates
waves with a positive and negative pressure
in quick succession. On the surface of the ob-
jects to be cleaned, these waves generate air
bubbles bursting quickly. This process affects
the surfaces of the objects to be cleaned me-
chanically and thus loosens and removes dirt
and other adhesions but is also able to deep-
en already existing scratches.
5.2 Unsuited for being
cleaned by ultrasound
Basically the following is unsuitable to be
cleaned by ultrasound ...
objects consisting of or including
wood, leather, horn, tortoise shell or
fabric,
contact lenses,
materials with damages or a
scratched surface,
special types of fashion jewellery
such as silver-plated fashion jewel-
lery.
__GRA76041_B7.book Seite 5 Montag, 27. August 2012 6:17 18
6
GB
5.3 Examples of use
Jewellery / metal parts
WARNING! Risk of material
damage!
Do not clean objects whose surfaces
show scratches, since these scratches
may deepen during the ultrasonic treat-
ment.
The device is unsuited for cleaning deli-
cate or porous stones such as pearls,
mother-of-pearl or corals, opal, tur-
quoise, azurite, malachite, tiger eye
and similar gems. Ask the jewellery
salesman if the jewellery may be
cleaned with ultrasound and if neces-
sary, with cleaning additives.
Screws and loosely fastened fittings
may come off during the cleaning proc-
ess. Do not clean these objects more
than once a month and only briefly (for
a maximum of 90 seconds).
Do not clean any mechanical watches
in this device. The precision can be af-
fected.
The device is suitable for cleaning
gold/silver jewellery and jewellery
made from other metals such as neck-
laces, rings, bracelets as well as metal
cutlery, coins, insignia, metallic equip-
ment parts, etc.
Figure A:
Place small objects such as
rings in the basket inset
11
. In order to
prevent scratches, the objects should not
come in contact with one another. Since
the basket inset absorbs ultrasonic waves,
the effectiveness decreases and several
cleaning processes may be required.
Figure B: In order to clean metal
bracelets of watertight watches, fasten
the watch on the bracelet holder10 so
the watch case is at the top.
Eyeglasses / magnifying glasses
WARNING! Risk of material
damage!
Do not clean objects whose surfaces
show scratches, since these scratches
may deepen during the ultrasonic treat-
ment.
All optical glasses may be cleaned in
the ultrasound bath for a maximum of
90 seconds.
Never clean polycarbonate lenses
(plastic) in an ultrasound bath. Ask
your optician for the material of the
lenses.
Screws and loosely fastened fittings
may come off during the cleaning proc-
ess. Do not clean the objects more than
once a month and only briefly (for a
maximum of 90 seconds).
The device is unsuited for cleaning eye-
glass frames made from sensitive mate-
rials such as horn or tortoise shell.
Position the eyeglasses in the basket in-
set11 with the lenses up so they will
not be scratched.
CDs/DVDs
WARNING! Risk of material
damage!
Do not clean objects whose surfaces
show scratches, since these scratches
may deepen during the ultrasonic treat-
ment.
Do not clean CDs/DVDs more than
once and only briefly (90 seconds).
Clean CDs/DVDs only with water with-
out cleaning additives: dishwashing
detergents may remove the label.
Secure data on CDs/DVDs prior to the
cleaning process.
__GRA76041_B7.book Seite 6 Montag, 27. August 2012 6:17 18
7
GB
Figures C+D: Place one CD/DVD on
the spindle12. Use the spacer ring if
you wish to clean 2 CDs/DVDs simulta-
neously.
Toiletries / writing utensils
You can use the ultrasonic cleaner to clean
dentures/braces, shaving heads of electric
razors, razor blades and similar toiletries.
The device is also suited for cleaning e.g.
tips of fountain pens, sleeves of ballpoint
pens and printer nozzles.
5.4 Cleaning process
DANGER of electric shock!
Only connect the device to an easily
accessible wall socket whose voltage
corresponds to the specifications on the
rating label. The wall socket must con-
tinue to be easily accessible after the
device is plugged in.
Pull the mains plug5 out from the wall
socket after every use.
DANGER by ultrasonic
waves!
Do not touch the inside of the stain-
less steel tank or the cleaning fluid
during the cleaning process: ultra-
sonic waves may cause injury to
health.
WARNING! Risk of material
damage!
Never use the device without water,
since this may damage it.
Once you have used the device five
times in a row, stop the cleaning process
and leave it to cool to room temperature.
An extended cleaning period and repeat-
ed cleaning may cause loosely fastened
fittings, labels or decoration at objects as
well as other parts, which are not fixed
such as screws of eyeglass frames, to
come off during the cleaning process.
Adding dishwashing detergent may
cause the removal/dissolution of labels
and adhesives.
1. Open the lid4.
2. Fill the stainless steel tank
2
with clean-
ing fluid. The cleaning fluid must cover
the parts to be cleaned. However, the
maximum filling level
MAX
1
must not
even be exceeded with the objects in
place. A suitable cleaning fluid is usually
cold, clean tap water. The cleaning ef-
fect can be intensified by adding dish-
washing detergent (please observe
manufacturer's information). Do not use
corrosive cleaning agents, ammonia,
bleach or strongly perfumed cleaning
agents.
3. Place the objects to be cleaned in the ul-
trasonic cleaner. Use the insets.
4. Close lid4.
5. The device is switched on when the
mains plug is connected. Connect the
mains plug5 with a wall socket. The
display6 shows 180.
6. Press the button SET8 repeatedly until
the requested cleaning period appears
on the display (180, 300, 480, 600,
090 seconds) - depending on the de-
gree of staining.
090 seconds: recommended for minor
staining and objects such as eyeglasses
180 seconds: standard time for normal
staining
300 seconds: recommended for the ini-
tial cleaning with the ultrasonic cleaner
480 seconds: recommended for the ini-
tial cleaning if several objects are
cleaned simultaneously
600 seconds: recommended for severe
staining.
7. Press the button
START
9
to start the
cleaning process. The power LED
3
is lit
blue and the seconds are counted down
on the display. During the cleaning proc-
ess, a buzzing / humming can be heard.
__GRA76041_B7.book Seite 7 Montag, 27. August 2012 6:17 18
8
GB
8. After the requested cleaning period has
elapsed, the power LED3 goes off and
the display shows 000. By pressing the
button STOP7, you are able to inter-
rupt the cleaning process earlier at any
time.
Press ...
the button START9, to continue
with the cleaning process for the re-
maining cleaning period.
the button SET8, to set the request-
ed cleaning period and start the
cleaning process by pressing the
button START9.
9. The device is switched off when the
mains plug is disconnected. The dis-
play goes off.
10. Open the lid4 and remove the
cleaned objects.
11. Dry the cleaned objects with a soft
cloth and repolish shiny surfaces, if
necessary.
12. Drain the cleaning fluid.
NOTE:
if necessary after the cleaning proc-
ess, change the cleaning fluid to achieve a
more thorough clean.
6. Cleaning
DANGER of electric shock!
Pull the mains plug out of the wall socket
before you clean the device.
WARNING! Risk of material
damage!
Do not use any astringent or abrasive clean-
ing agents.
Ultrasonic device
Drain the cleaning fluid after each clean-
ing process.
In order to prevent lime residues and
soiled rims,
wipe the stainless steel tank
and the outer surface of the device with
a soft, slightly damp cloth.
Accessories
Clean the insets with a soft, slightly
damp cloth.
7. Storage
DANGER for children!
Keep the ultrasonic cleaner out of
the reach of children.
Allow the device to cool down before
you put it away.
Clean and dry all parts, before putting
the device away.
8. Disposal
The symbol showing a
wheelie bin crossed through
indicates that the product re-
quires separate refuse collec-
tion in the European Union.
This applies to the product
and all accessories marked
with this symbol. Products identified with this
symbol may not be discarded with normal
household waste, but must be taken to a col-
lection point for recycling electric and elec-
tronic appliances. Recycling helps to reduce
the consumption of raw materials and pro-
tect the environment.
Packaging
When disposing of the packaging, make
sure you comply with the environmental reg-
ulations applicable in your country.
__GRA76041_B7.book Seite 8 Montag, 27. August 2012 6:17 18
9
GB
9. Problem-solving
If your device fails to function as required,
please try this checklist first. Perhaps there is
only a minor problem, and you can solve it
yourself.
DANGER of electric shock! Do
not attempt to repair the device
yourself under any circumstances.
10. Technical
specifications
Subject to technical modification.
11. Warranty of the
HOYER Handel GmbH
Dear Customer,
your device is provided with a 3 year war-
ranty starting with the purchase date. In the
event of product defects, you are entitled to
statutory rights against the vendor. These
statutory rights are not restricted by our war-
ranty presented in the following.
Warranty conditions
The warranty period starts with the purchase
date. Please keep the original purchase re-
ceipt in a safe place. This document is re-
quired to verify the purchase.
If within three years from the purchase date
of this product a material or factory defect
occurs, the product will be repaired or re-
placed by us – at our discretion – free of
charge to you. This warranty implies that
within the period of three years the defective
device and the purchase receipt are present-
ed, including a brief written description of
the defect and the time it occurred.
If the defect is covered by our warranty, the
repaired or a new product will be returned
to you. No new warranty period starts with
a repair or replacement of the product.
Fault
Possible causes/
Action
No function
Has the device been
connected to the pow-
er supply? Check the
connection.
Objects are
not clean after
the cleaning
process.
Is a sufficient amount
of water in the stain-
less steel tank2? Are
the objects covered by
water?
Has a cleaner been
added?
Is the concentration of
the cleaner strong
enough?
Has a basket inset11
been used during the
cleaning process?
Is the cleaning period
sufficient?
Has the cleaning fluid
been changed?
Model: SUR 46 B1
Mains voltage: 220-240 V ~ 50 Hz
Protection class: II
Power rating: 50 W
__GRA76041_B7.book Seite 9 Montag, 27. August 2012 6:17 18
10
GB
Warranty period and statutory
claims for defects
The warranty period is not extended when
the warranty has been claimed. This also ap-
plies to replaced and repaired parts. Any
damages and defects already existing at the
time of purchase must be reported immedi-
ately upon unpacking. Repairs arising after
the expiration of the warranty period are
subject to a charge.
Warranty coverage
The device was produced carefully according
to strict quality guidelines and tested diligent-
ly prior to delivery.
The warranty applies to material or factory
defects. This warranty does not include prod-
uct parts that are subject to standard wear
and therefore can be considered wear parts;
the same applies to damages at fragile parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or parts
made of glass.
This warranty expires if the product is dam-
aged, not used as intended or not serviced.
For the proper operation of the product, all in-
structions listed in the operating instructions
must be observed carefully. Any form of use
and handling that is advised against in the
operating instructions or warned against
must always be avoided.
The product is only intended for private and
not for commercial use. In the case of incor-
rect and improper treatment, use of force and
interventions not performed by our author-
ised Service Centre, the warranty shall cease.
Handling in case of a warranty
claim
In order to ensure prompt processing of your
matter, please observe the following notes:
Please keep the article number
IAN: 76041 and the purchase receipt
as a purchase verification for all inquir-
ies.
If faulty operation or other defects occur,
first contact the Service Centre listed in
the following by telephone or email.
Then, you are able to send a product re-
ported as defective free of charge to the
service address specified to you, includ-
ing the purchase receipt and the infor-
mation on the defect and when it
occurred.
Please visit www.lidl-service.com to
download this and many other
manuals, product videos and soft-
ware.
Service Centre
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409
IAN: 76041
Supplier
Please note that the following address is no
service address. First contact the afore-
mentioned Service Centre.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Germany
GB
IE
CY
__GRA76041_B7.book Seite 10 Montag, 27. August 2012 6:17 18
11
GB
__GRA76041_B7.book Seite 11 Montag, 27. August 2012 6:17 18
12 HR
Sadržaj
1. Pravilna upotreba .......................................................................... 13
2. Sigurnosne upute ........................................................................... 13
3. Opseg isporuke ............................................................................. 15
4. Poetak korištenja ......................................................................... 15
5. Rukovanje ..................................................................................... 15
5.1 Nain rada ultrazvunog išenja......................................................... 15
5.2 Neprikladno za išenje ultrazvukom .................................................... 15
5.3 Primjeri primjene................................................................................. 15
5.4 Postupak išenja................................................................................ 17
6. išenje ......................................................................................... 18
7. uvanje ......................................................................................... 18
8. Uklanjanje otpada ......................................................................... 18
9. Rješenja problema ......................................................................... 18
10. Tehniki podaci .............................................................................. 19
11. Jamstvo tvrtke HOYER Handel GmbH ............................................ 19
Pregled
1MAXOznaka maksimalnog punjenja
2 Kadica od plemenitog elika
3 Radna LED-lampica svijetli tijekom postupka išenja
4 Proziran poklopac
5 Prikljuni kabel s mrežnim utikaem
6 Zaslon
7STOPTipka za iskljuivanje za prijevremeni prekid postupka išenja
8SET Namještanje trajanja išenja (180, 300, 480, 600, 090 sekundi)
9STARTTipka za ukljuivanje za pokretanje postupka išenja
10 Drža narukvica
11 Košarica za manje predmete
12 Vreteno za najviše 2 CD-a/DVD-a (s razmanim prstenom)
__GRA76041_B7.book Seite 12 Montag, 27. August 2012 6:17 18
13HR
Zahvaljujemo vam na
povjerenju!
estitamo Vam na kupnji novog ultrazvu-
nog istaa.
Kako biste omoguili sigurno korištenje ure-
aja te se upoznali sa svim njegovim rad-
nim znaajkama:
prije prvog korištenja pažljivo
proitajte ove upute za korište-
nje.
prije svega se pridržavajte si-
gurnosnih uputa!
ureaj se smije koristiti samo
kako je opisano u ovim uputa-
ma za korištenje.
sauvajte ove upute za korište-
nje.
ako ureaj namjeravate dati u
tree ruke, priložite i ove upute
za korištenje.
Želimo Vam puno radosti s Vašim novim ul-
trazvunim istaem!
1. Pravilna upotreba
Ultrazvuni ista predvien je za pažljivo i
temeljito išenje predmeta, primjerice naki-
ta, naoala, CD-ova/DVD-ova, zubnih pro-
teza, nastavaka brijaih aparata i mnogih
drugih.
Ureaj je koncipiran za privatna domain-
stva. Ureaj se smije koristiti samo u unutraš-
njim prostorijama.
Ovaj ureaj se ne smije upotrebljavati u
obrtnike svrhe.
Mogua pogrešna upotreba
UPOZORENJE na materijalnu štetu!
Ureajem se ne smije istiti sve predmete
(pogledajte “Neprikladno za išenje ultra-
zvukom” na stranici 15).
2. Sigurnosne upute
Napomene upozorenja
Po potrebi e se u ovim uputama za korište-
nje koristiti sljedee oznake upozorenja:
OPASNOST! Visoki rizik: Nepo-
štivanje upozorenja može biti opa-
sno po zdravlje i život.
UPOZORENJE! Srednji rizik: Nepoštiva-
nje upozorenja može uzrokovati ozljede ili
veliku materijalnu štetu.
OPREZ: Niski rizik: Nepoštivanje upozore-
nja može uzrokovati lakše ozljede ili materi-
jalnu štetu.
NAPOMENA: Stanja i posebnosti kojih se
prilikom korištenja ureaja potrebno pridr-
žavati.
OPASNOST za djecu
Ambalaža nije djeja igraka. Djeca
se ne smiju igrati plastinim vreicama.
Postoji opasnost od gušenja.
__GRA76041_B7.book Seite 13 Montag, 27. August 2012 6:17 18
14 HR
Ovaj ureaj nije predvien za osobe
(ukljuujui djecu) s ogranienim psihi-
kim, osjetilnim ili mentalnim sposobnosti-
ma ili osobe bez iskustva i/ili znanja,
osim ako iste nadzire osoba zadužena
za njihovu sigurnost ili ako su od te oso-
be dobile upute za korištenje ureaja.
Djecu je potrebno nadzirati kako bi se
osiguralo da se nee igrati s ureajem.
uvajte ureaj izvan dohvata djece.
OPASNOST od udara
struje uslijed dodira s
vlagom
Zaštitite ureaj od vlage, te vode koja
kaplje ili prše: Postoji opasnost od
elektrinog udara.
Ureaj, prikljuni kabel i mrežni utika
nikada nemojte uranjati u vodu ili dru-
ge tekuine.
Ako tekuine prodru u unutrašnjost ure-
aja, odmah izvucite mrežni utika iz
utinice. Prije ponovnog korištenja za-
tražite provjeru ureaja.
Ureaj ni mrežni utika nemojte dirati
mokrim rukama.
Kadicu od plemenitog elika nemojte
puniti vodom iznad oznake MAX za
maksimalno punjenje kako biste sprije-
ili prelijevanje prilikom postupka i-
šenja.
OPASNOST od udara
struje
Ureaj nemojte ukljuivati ako na ure-
aju ili prikljunom kabelu uoite vidlji-
va ošteenja ili Vam je prije toga
ureaj pao na pod.
Mrežni utika prikljuite samo u pravil-
no instaliranu i lako dostupnu utinicu
iji napon odgovara podacima s tipske
oznake. Utinica i nakon prikljuenja
kabela mora biti lako dostupna.
Pazite da se prikljuni kabel ne ošteti
oštrim rubovima ili vruim mjestima. Pri-
kljuni kabel nemojte zamotavati oko
ureaja.
Pri korištenju ureaja pripazite da pri-
kljuni kabel nije ukliješten ili pritisnut.
Prilikom izvlaenja mrežnog utikaa iz
utinice uvijek povucite za utika, nika-
da za kabel.
Izvucite mrežni utika iz utinice, ...
ako nastane smetnja,
ako ne koristite ureaj,
prije išenja ureaja i
kod nevremena.
Kako bi se izbjegle opasnosti, nemojte
ništa mijenjati na ureaju. Ni prikljuni
kabel ne smijete sami mijenjati. Poprav-
ke smiju vršiti samo strune radionice,
odnosno servisni centar.
Ureaj nije primjeren upotrebi u kombi-
naciji s vanjskom vremenskom sklopkom
ili nekim drugim daljinskim sustavom.
Nemojte istiti predmete s ogrebanom
površinom, jer takve ogrebotine mogu
se proširiti uslijed obrade ultrazvukom.
OPASNOST od
ultrazvunih valova
Tijekom postupka išenja nemojte do-
dirivati unutrašnju površinu kadice od
plemenitog elika ni tekuinu za iše-
nje: Ultrazvuni valovi mogli bi ugroziti
vaše zdravlje.
UPOZORENJE na materijalnu
štetu
Za manje predmete upotrijebite košari-
cu kako biste izbjegli ogrebotine na
predmetima i kadici od plemenitog e-
lika. Ako se tijekom postupka išenja
u tekuini za išenje nalazi više pred-
meta, ne smiju se dodirivati, jer bi mo-
gle nastati ogrebotine!
Nemojte istiti predmete s ogrebanom
površinom, jer takve ogrebotine mogu
se proširiti uslijed obrade ultrazvukom.
Kod išenja ureajem nemojte upotre-
bljavati nagrizajua sredstva za iše-
nje, amonijak, izbjeljivae ni sredstva
za išenje intenzivnoga mirisa.
__GRA76041_B7.book Seite 14 Montag, 27. August 2012 6:17 18
15HR
Ureaj je opremljen silikonskim nožica-
ma, što mu onemoguava klizanje. Bu-
dui da je namještaj presvuen razliitim
lakovima i umjetnim materijalima koji se
održavaju posebnim sredstvima za nje-
gu, postoji mogunost da neki od tih ma-
terijala sadrže sastavne dijelove koji
mogu nagrizati i oštetiti silikonske noži-
ce. Prema potrebi ispod ureaja stavite
podlogu na kojoj se ureaj ne bi mogao
sklizati.
Ureaj nikada nemojte upotrebljavati
bez vode, jer bi ga to moglo oštetiti.
Nakon pet uzastopnih korištenja urea-
ja bez prekida, završite postupak i-
šenja i ostavite ureaj da se rashladi
na sobnu temperaturu.
Položite ureaj na stabilnu, ravnu povr-
šinu.
Nemojte stavljati ureaj ni dijelove pri-
bora na površine koje su vrue ili se za-
grijavaju, a ni u njihovu blizinu (to se,
primjerice,odnosi na grijae).
Koristite samo originalni pribor.
Prilikom išenja ureaja nemojte upo-
trebljavati oštra sredstva za išenje ni
sredstva za ribanje.
3. Opseg isporuke
1 ultrazvuni ista
1 košarica11
1 drža narukvica10
1 vreteno s razmanim prstenom12
1 Upute za korištenje
4. Poetak korištenja
Uklonite sav ambalažni materijal.
Sa zaslona6 uklonite zaštitnu foliju.
Provjerite jesu li priloženi i neošteeni
svi dijelovi iz pribora i ureaja.
Položite ureaj na stabilnu, ravnu povr-
šinu.
5. Rukovanje
5.1 Nain rada ultrazvunog
išenja
Ultrazvuno polje unutar tekuine za iše-
nje koje se stvara tijekom rada proizvodi va-
love nadtlaka i podtlaka, uz njihovu brzu
izmjenu. Na površini predmeta koji se isti
ti valovi stvaraju mjehurie zraka koji se
brzo rasprsnu. Tim se postupkom mehaniki
obrauju površine predmeta koji se isti , što
uklanja prljavštinu i ostale nakupljene esti-
ce, no može uzrokovati u proširenja ogrebo-
tina.
5.2 Neprikladno za išenje
ultrazvukom
Openito neprikladni za išenje ultrazvu-
kom su ...
predmeti, potpuno ili djelomino sa-
stavljeni od drveta, kože, roževine,
kornjaine ljuske ili tkanina,
Kontaktne lee,
Materijali s ošteenjima ili ogreba-
nom površinom,
posebne vrste ukrasnog nakita,
kaošto je posrebreni ukrasni nakit.
5.3 Primjeri primjene
Nakit/metalni predmeti
UPOZORENJE na materijalnu štetu!
Nemojte istiti predmete s ogrebanom
površinom, jer takve ogrebotine mogu
se proširiti uslijed obrade ultrazvukom.
Ureaj nije predvien za išenje osjet-
ljivog ili propusnog dragog kamenja,
kao što su biseri, sedef ili koralji, opal,
tirkiz, azurit, malahit, tigrovo oko i slino
ukrasno drago kamenje. Prodavaa na-
kita upitajte smije li se nakit istiti ultra-
zvukom, odn. dodacima za išenje.
__GRA76041_B7.book Seite 15 Montag, 27. August 2012 6:17 18
16 HR
Vijci i labavo privršeni okovi mogu
se tijekom postupka išenja otpustiti.
Takve predmete istite najmanje jed-
nom mjeseno i to samo nakratko (naj-
dulje 90 sekundi).
U ovom ureaju nemojte istiti meha-
nike satove. Mogla bi biti smanjena
preciznost.
Ureaj je namijenjen išenju zlatnog/
srebrnog nakita i nakita od ostalih ma-
terijala, npr. ogrlice, prstenje, narukvi-
ce, kao i metalni pribor za jelo,
kovanice, broševe, metalne dijelove
ureaja itd.
Slika A: Stavite manje predmete,
npr. prstenje, u košaricu11. Predmeti
se ne smiju dodirivati kako na njima ne
bi došlo do ogrebotina. Košarica upija
ultrazvune valove, što smanjuje uinak,
te je stoga potrebno provesti nekoliko ci-
klusa išenja.
Slika B: Kod išenja metalnih narukvi-
ca i vodonepropusnih satova, privrsti-
te sat na držau narukvica10 tako, da
je kuište sa na gornjoj strani.
Naoale/poveala
UPOZORENJE na materijalnu štetu!
Nemojte istiti predmete s ogrebanom
površinom, jer takve ogrebotine mogu
se proširiti uslijed obrade ultrazvukom.
Sva optika stakla smiju se u ultrazvu-
noj kupki istiti najdulje 90 sekundi.
Polikarbonatna stakla (plastika) ni u ko-
jem sluaju ne smijete istiti u ultrazvu-
noj kupki. Od optiara saznajte
materijal stakala za naoale.
Vijci i labavo privršeni okovi mogu
se tijekom postupka išenja otpustiti.
Te predmete istite najmanje jednom
mjeseno i to samo nakratko (najdulje
90 sekundi).
Ureaj nije predvien išenju okvira
naoala od osjetljivog materijala, pri-
mjerice roževine ili kornjaine ljuske.
Stavite naoale sa staklima okrenutima
prema gore u košaricu11 kako biste
sprijeili ogrebotine.
CD-ovi/DVD-ovi
UPOZORENJE na materijalnu štetu!
Nemojte istiti predmete s ogrebanom
površinom, jer takve ogrebotine mogu
se proširiti uslijed obrade ultrazvukom.
CD-ove/DVD-ove istite samo jednom i
to nakratko (najdulje 90 sekundi).
Prilikom išenja CD-ova/DVD-ova
upotrijebite samo vodu bez dodataka
za išenje: sredstvo za pranje posua
moglo bi otpustiti natpise.
Prije išenja CD-ova/DVD-ova spremi-
te podatke.
Slika C+D: CD/DVD stavite na vrete-
no12. Upotrijebite razmani prsten
kod istovremenog išenja 2 CD-a/
DVD-a.
Higijenski proizvodi/pisai
pribor
Ultrazvunim istaem možete istiti zubne
proteze/žice, glave brijaih aparata, oštri-
ce brijaa i sline higijenske proizvode. Ure-
aj je takoer namijenjen išenju
nalivpera, držaa nalivpera, ahura kemij-
skih olovaka i mlaznica pisaa.
__GRA76041_B7.book Seite 16 Montag, 27. August 2012 6:17 18
17HR
5.4 Postupak išenja
OPASNOST od strujnog udara!
Ureaj prikljuite samo u lako dostu-
pnu utinicu iji napon odgovara po-
dacima s tipske oznake. Utinica i
nakon prikljuenja kabela mora biti
lako dostupna.
Nakon svake upotrebe, izvucite mrežni
utika5 iz utinice.
OPASNOST od ultrazvunih
valova!
Tijekom postupka išenja nemojte
dodirivati unutrašnju površinu kadi-
ce od plemenitog elika ni tekuinu
za išenje: Ultrazvuni valovi mo-
gli bi ugroziti vaše zdravlje.
UPOZORENJE na materijalnu štetu!
Nemojte koristiti aparat bez vode, jer
bi se mogao oštetiti.
Nakon pet uzastopnih korištenja urea-
ja bez prekida, završite postupak i-
šenja i ostavite ureaj da se rashladi
na sobnu temperaturu.
Dugotrajno i višekratno išenje moglo bi
otpustiti slabo privršene okove, nalje-
pnice ili ukrase na predmetima, kao i
ostale dijelove koji nisu fiksni, npr. vijke
na naoalama tijekom postupka išenja.
Dodatna koliina sredstva za pranje
posua mogla bi uzrokovati otpušta-
nje/rastavljanje natpisa i ljepila.
1. Otvorite poklopac4.
2. Kadicu od plemenitog elika
2
napunite
tekuinom za išenje. Predmete koji se
iste treba prekriti tekuinom za iše-
nje. Oznaku maksimalne razine punje-
nja,
MAX
1
, ne smije se prekoraiti ni
nakon umetanja predmeta. Kao tekuina
za išenje prikladna je hladna, ista
voda iz slavine. Uinak išenja može
se pojaati dodatkom sredstva za pranje
posua (pritom slijedite upute proizvo-
aa). Nemojte upotrebljavati nagriza-
jua sredstva za išenje, amonijak,
izbjeljivae ni sredstva za išenje inten-
zivnoga mirisa.
3. Predmete koji se iste stavite u ultrazvu-
ni ista. Upotrijebite umetke.
4. Zatvorite poklopac
4
.
5. Ukljuivanje se vrši ukapanjem mrežnog
utikaa. Mrežni utika
5
ukopajte u uti-
nicu. Na zaslonu
6
je prikazano
180
.
6. Više puta pritisnite tipku SET8, dok se
na zaslonu ne prikaže željeno trajanje
išenja (180, 300, 480, 600, 090 se-
kundi), ovisno o stupnju oneišenja.
090 sekundi: preporueno za lakša za-
prljanja i predmete, kao što su naoale
180 sekundi: standardno vrijeme za uo-
biajenu prljavštinu
300 sekundi: preporueno za prvo i-
šenje ultrazvunim istaem
480 sekundi: preporueno za prvo isto-
vremeno išenje nekoliko predmeta
600 sekundi: preporueno za tvrdokor-
nu prljavštinu.
7. Pritisnite tipku
START
9
za pokretanje
postupka išenja. Radna LED-lampi-
ca
3
svijetli plavo, a na zaslonu se od-
brojavaju sekunde. Tijekom postupka
išenja oglašuje se kratki zvuni signal,
u obliku zujanja/brujanja.
8. Nakon isteka željenog trajanja išenja,
gasi se radna LED-lampica
3
, a na za-
slonu se prikazuje
000
. Pritiskanjem tip-
ke
STOP
7
možete u svakom trenutku
unaprijed prekinuti postupak išenja.
Pritisnite ...
…tipku START9 kako biste nastavili
postupak išenja tijekom preosta-
log vremena išenja.
…tipku SET8 kako biste namjestili že-
ljeno trajanje išenja i pokrenite
postupak išenja pritiskanjem tip-
ke START9.
9. Iskljuivanje se vrši iskapanjem mrež-
nog utikaa. Prikaz na zaslonu nestaje.
__GRA76041_B7.book Seite 17 Montag, 27. August 2012 6:17 18
18 HR
10. Otvorite poklopac4 i izvadite oiše-
ne predmete.
11. Osušite oišene predmete mekanom
krpicom i prema potrebi naknadno is-
polirajte sjajne površine.
12. Izlijte tekuinu za išenje.
NAPOMENA: Nakon svakog postupka i-
šenja, prema potrebi zamijenite tekuinu
za išenje radi temeljitijeg išenja.
6. išenje
OPASNOST od strujnog udara!
Prije išenja ureaja izvucite mrež-
ni utika iz utinice.
UPOZORENJE na materijalnu štetu!
Ne koristite agresivna sredstva za išenje
ni sredstva za ribanje.
Ultrazvuni ureaj
Izlijte tekuinu za išenje nakon svakog
išenja.
Za uklanjanje ostataka vapnenca i prlja-
vih rubova
obrišite kadicu od plemeni-
tog elika i vanjske površine ureaja
mekanom, malo navlaženom krpicom.
Dijelovi iz pribora
Oistite umetke mekanom, lagano na-
vlaženom krpicom.
7. uvanje
OPASNOST za djecu!
uvajte ultrazvuni ista izvan do-
hvata djece.
Priekajte da se ureaj sasvim ohladi,
prije nego ga ponete spremati.
Oistite sve dijelove i osušite ih prije
spremanja ureaja.
8. Uklanjanje otpada
Simbol prekrižene kante za
smee na kotaima znai da
proizvod spada u obvezno
razvrstavanje otpada unutar
Europske unije. To vrijedi za
proizvod i za sve dijelove
opreme koji su oznaeni
ovim simbolom. Oznaeni se proizvodi ne
smiju bacati u normalan kuanski otpad ve
se moraju predati na odgovarajuem mjestu
za reciklažu elektrinih i elektronskih urea-
ja. Reciklaža pomaže pri redukciji potrošnje
sirovine i rastereuje okoliš.
Ambalaža
Za zbrinjavanje ambalaže obratite pažnju
na odgovarajue propise za okoliš u Vašoj
zemlji.
9. Rješenja problema
Ako ureaj ne radi na željeni nain, prvo
proite kontrolni popis. Možda se radi samo
o malom problemu koji sami možete riješiti.
OPASNOST
od strujnog udara!
Nipošto ne pokušavajte sami poprav-
ljati ureaj.
Smetnje
Mogui uzroci/
mjere
Ureaj
ne radi
Jeste li osigurali opskrbu
elektrinom energijom?
Provjerite prikljuak.
__GRA76041_B7.book Seite 18 Montag, 27. August 2012 6:17 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Silvercrest SUR 46 B1 Operating Instructions Manual

Tip
Operating Instructions Manual

în alte limbi