Samsung MCM-A300N Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Touch Centralized Controller
MCM-A300N
Aparat de aer condiționat
manual de utilizare
imagine the possibilities
Vă mulțumim că ați achiziționat acest produs Samsung.
DB68-03944A-04
Touch-con_IB_RO_DB68-03944A-04.indd 1 2017-06-01 오후 1:47:32
2
Măsuri de precauţie pentru siguranţă
Acest conținut este redactat pentru a proteja siguranța utilizatorului și a preveni potențialele pagube
materiale. Citiți acest manual în întregime și utilizați produsul în mod corect.
AVERTIZARE
Pericole sau practici nesigure care se pot solda cu accidentări grave sau moarte.
ATENȚIE
Pericole sau practici nesigure care se pot solda cu accidentări minore sau cu
deteriorarea bunurilor.
Urmați instrucțiunile.
NU încercați.
Asigurați-vă că aparatul are împământare pentru a preveni electrocutarea.
Deconectați șa de alimentare de la priza de perete.
NU dezasamblați.
PENTRU INSTALARE
AVERTIZARE
Conectaţi cablul de alimentare la o priză de perete, cu specicaţiile de alimentare ale
produsului sau cu specicaţii mai bune și utilizaţi priza doar pentru acest aparat. Mai mult,
nu utilizaţi prelungitoare.
Dacă utilizați aceeași priză de perete cu alte produse folosind un triplu sau un prelungitor
pentru cablul de alimentare, există riscul electrocutării sau al unui incendiu.
Nu utilizați transformatoare electrice. Acest lucru poate duce la electrocutare sau la incendii.
Dacă tensiunea/frecvența/intensitatea nominală este diferită pot rezulta incendii.
Nu instalaţi niciodată unitatea exterioară într-un loc, cum ar  un perete exterior înalt, de unde
există riscul să cadă.
Căderea unității exterioare poate provoca accidentări, deces sau deteriorarea bunurilor.
Nu instalaţi produsul lângă un încălzitor/calorifer sau lângă materiale inamabile. Nu instalaţi
produsul într-un loc umed, uleios sau cu mult praf, nici într-o locaţie expusă direct la lumina
solară sau la apă (picăturile de ploaie). Nu instalaţi produsul într-o locaţie în care pot avea loc
scurgeri de gaz.
Acest lucru poate duce la electrocutare sau la incendii.
Nu conectaţi cablul de alimentare la terminalul telecomenzii.
În caz contrar, acest lucru poate duce la electrocutare sau incendii.
Acest produs trebuie să aibă o împământare corespunzătoare. Nu conectaţi împământarea
produsului la o ţeavă de gaz, conductă din plastic pentru apă sau la o linie telefonică.
În caz contrar, se pot produce electrocutări, incendii, explozii sau alte avarii ale produsului.
PENTRU INSTALARE
ATENȚIE
Acest produs trebuie să e poziţionat astfel încât să permită accesul pentru șa de alimentare.
Nerespectarea acestei instrucțiuni poate duce la electrocutare sau incendiu cauzate de
oscurgere electrică.
Instalaţi produsul pe o podea solidă și plată care să poată susţine greutatea acestuia.
În cazul în care locul nu susține greutatea produsului, acesta poate cădea și se poate deteriora.
Touch-con_IB_RO_DB68-03944A-04.indd 2 2017-06-01 오후 1:47:32
3
PENTRU ALIMENTARE ELECTRICĂ
AVERTIZARE
Îndepărtaţi periodic toate substanţele străine, cum ar  praful sau apa din terminalele
cordonului de alimentare și punctele de contact folosind o cârpă uscată.
Deconectați șa de alimentare și curățați-o cu o cârpă uscată.
Nerespectarea acestei instrucțiuni poate duce la electrocutare sau incendiu.
Conectaţi șa de alimentare la priza de perete în direcţia corectă, astfel încât cablul să se
îndrepte spre podea.
În cazul în care conectați șa de alimentare la priză în direcția opusă, rele electrice din
interiorul cablului se pot deteriora, ceea ce poate duce le electrocutare sau incendiu.
Când produsul sau șa de alimentare ori cablul de alimentare este deteriorat, contactaţi cel mai
apropiat centru de service.
Conectaţi ferm șa de alimentare la priza de perete. Nu utilizaţi o șă de alimentare
deteriorată, un cablu de alimentare deteriorat sau o priză de perete slăbită.
Acest lucru poate duce la electrocutare sau la incendii.
Nu trageţi sau îndoiţi excesiv cablul de alimentare. Nu răsuciţi sau înnodaţi cablul de
alimentare. Nu agăţaţi cablul de alimentare de obiecte de metal, nu așezaţi obiecte grele pe
cablul de alimentare, nu introduceţi cablul de alimentare printre obiecte și nu împingeţi cablul
de alimentare în spaţiul din spatele produsului.
Acest lucru poate duce la electrocutare sau la incendii.
Nu trageţi cablul de alimentare atunci când scoateţi șa de alimentare din priză.
Scoateți șa de alimentare din priză trăgând de ea.
Nerespectarea acestei instrucțiuni poate duce la electrocutare sau incendiu.
PENTRU ALIMENTARE ELECTRICĂ
ATENȚIE
Atunci când nu utilizaţi aparatul de aer condiţionat pentru o perioadă lungă sau în timpul
furtunilor cu tunete/fulgere, opriţi alimentarea cu curent electric de la disjunctor.
Nerespectarea acestei instrucțiuni poate duce la electrocutare sau incendiu.
PENTRU FUNCȚIONARE
AVERTIZARE
Dacă produsul se inundă, contactaţi cel mai apropiat centru de service.
Dacă produsul produce un zgomot ciudat, miros de ars sau fum, deconectaţi imediat șa de
alimentare de la priza de reţea și contactaţi cel mai apropiat centru de service.
Nerespectarea acestei instrucțiuni poate duce la electrocutare sau incendiu.
În cazul unei scurgeri de gaze (cum ar  gaz propan, GPL etc.), aerisiţi imediat, fără a atinge
cablul de alimentare. Nu atingeţi produsul sau cablul de alimentare.
Nu utilizați ventilatoare.
O scânteie poate provoca explozii sau incendii.
Pentru a reinstala aparatul de aer condiţionat, contactaţi cel mai apropiat centru de service.
În caz contrar, se poate avaria produsul, pot apărea scurgeri de apă, electrocutări sau incendii.
Nu este oferit serviciu de livrare pentru produs. Dacă reinstalați produsul în altă locație, se vor
percepe cheltuieli suplimentare de construcție și o taxă de instalare.
Cu precădere atunci când doriți să instalați produsul într-o locație neobișnuită, cum ar  o zonă
industrială sau în apropierea litoralului, unde va  expus la sarea din aer, contactați cel mai
apropiat centru de service.
Touch-con_IB_RO_DB68-03944A-04.indd 3 2017-06-01 오후 1:47:32
4
Măsuri de precauţie pentru siguranţă
PENTRU FUNCȚIONARE
AVERTIZARE
Nu atingeţi șa de alimentare cu mâinile ude.
Acest lucru poate duce la electrocutare.
După despachetarea produsului, nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor, întrucât pot 
periculoase pentru aceștia.
Dacă un copil își pune o pungă pe cap, se poate asxia.
Nu loviţi și nu trageţi cu forţă aparatul de aer condiţionat.
Acest lucru poate duce la incendii, accidentări sau la avarii ale produsului.
Nu încercaţi să reparaţi, să dezasamblaţi sau să modicaţi produsul.
Nu utilizați niciun alt tip de siguranță (precum cele din cupru, sârmă de oțel etc.) în afară de cel
standard.
Nerespectarea acestei instrucțiuni poate produce electrocutare, incendiu, avarii ale produsului
sau accidentări.
Dacă substanţe străine, precum apa, au pătruns în produs, opriţi alimentarea cu energie prin
deconectarea șei de alimentare și oprirea disjunctorului, apoi contactaţi cel mai apropiat
centru de service.
Nerespectarea acestei instrucțiuni poate produce electrocutări sau incendii.
PENTRU FUNCȚIONARE
ATENȚIE
Atunci când este așat un mesaj de eroare sau apare o funcţionare anormală, opriţi imediat
utilizarea aparatului.
Atunci când apare o funcționare anormală, opriți produsul, deconectați sursa de alimentare
și contactați un centru de service. Dacă produsul este utilizat încontinuu, se poate produce
electrocutare, incendiu sau defectarea produsului.
Nu staţi pe produs și nu așezaţi obiecte (precum rufe, lumânări aprinse, ţigări aprinse, vase,
substanţe chimice, obiecte de metal etc.) pe acesta.
Nerespectarea acestei instrucțiuni poate produce electrocutare, incendiu, defecțiuni ale
produsului sau accidentări.
Nu manevraţi produsul cu mâinile ude.
Acest lucru poate duce la electrocutare.
Nu pulverizaţi pe suprafaţa produsului substanţe volatile, precum insecticidele.
Pe lângă faptul că sunt dăunătoare omului, acestea pot provoca electrocutare, incendii sau
avarii ale produsului.
Nu apăsaţi produsul cu un obiect ascuţit.
Nerespectarea acestei instrucțiuni poate produce electrocutare sau deteriorare a
componentelor.
PENTRU CURĂȚARE
AVERTIZARE
Nu curăţaţi produsul prin pulverizarea directă a apei asupra acestuia. Nu utilizaţi benzen,
diluant, alcool sau acetonă pentru curăţarea produsului.
Acest lucru poate duce la decolorarea, deformarea sau deteriorarea acestuia, la electrocutare
sau la declanșarea unui incendiu.
Touch-con_IB_RO_DB68-03944A-04.indd 4 2017-06-01 오후 1:47:32
5
Numele ecărei piese
Vedere frontală
PM 05:45
Buton de Pornire/Oprire LCD
Porniți sau opriți ecranul LCD.
Indicator luminos de funcţionare a unităţii
interioare (albastru)
Așează dacă o unitate interioară este pornită
sau oprită.
Indicator luminos eroare (roșu)
Așează o eroare a unității interioare.
Telecomanda centralizată tactilă
Control și
monitorizare
Programare Setare
În cazul în care culoarea LED-ului este roșie, a apărut o eroare la dispozitivul pe care îl
controlează telecomanda centralizată tactilă.
În cazul în care culoarea LED-ului este albastră, un dispozitiv controlat de telecomanda
centralizată tactilă este pornit.
NOTĂ
Vedere laterală
Slot de card SD
Utilizați fanta când salvați
datele pe un card SD sau
actualizați S/W.
Telecomanda centralizată tactilă
Control și
monitorizare
Programare Setare
Touch-con_IB_RO_DB68-03944A-04.indd 5 2017-06-01 오후 1:47:32
6
Numele ecărei piese
Vedere din spate
Terminal de ieșire digital (DO)
Utilizați-l pentru semnalul digital de ieșire (stare pornit/oprit a unității interioare)
Terminal de comunicaţii RS 485
Folosiți-l pentru a conecta terminalul de comunicații 485 al
unei unități interioare sau al unei unități exterioare.
Terminal de intrare digital (DI-1/DI-2)
Utilizați-l pentru a conecta un dispozitiv care generează un semnal digital
(de ex., detector de incendiu).
DI-1 DI-2 DO
Terminal de comunicaţii RS 485
Vedere de jos
Buton de resetare
Utilizați-l pentru a reseta telecomanda centralizată tactilă.
Dacă nu există nicio intrare a telecomenzii centralizate tactile o anumită perioadă, aceasta va
reveni în modul de protecție a ecranului (iluminarea de fundal LCD este oprită).
Dacă apăsați butonul LCD PORNIT/OPRIT din modul de protecție a ecranului, modul de
protecție a ecranului se va încheia.
Chiar dacă starea iluminării de fundal LCD este „oprită”, telecomanda centralizată tactilă încă
funcționează.
NOTĂ
Touch-con_IB_RO_DB68-03944A-04.indd 6 2017-06-01 오후 1:47:33
7
Funcţiile telecomenzii centralizate tactile
Control și monitorizare ( )
Telecomanda centralizată tactilă poate controla sau monitoriza elementele de control ale unităților
interioare conectate.
Elemente de control Descriere Observații
Oprire toate Oprește toate dispozitivele.
Pornit/Oprit Pornește sau oprește o unitate interioară și ERV și DHW.
Temp. dorită
Controlează temperatura dorită a unității interioare și a
DHW.
Turație ventilator Controlați viteza ventilatorului.
Direcția aerului Controlați direcția aerului.
Wind-Free
Controlați Wind-Free.
Mod
Controlați o unitate interioară sau modul de funcționare ERV.
Telecomandă
Controlează nivelul unei telecomenzi.
(Activează RC/Dezactivează RC/Cond. RC)
Limită a modului de
funcționare
Modul de control exclusiv (Doar răcire/Doar încălzire/Fără
limită).
Limită superioară de
încălzire
Limitează temperatura maximă dorită pentru încălzire.
Limită inferioară de răcire Limitează temperatura minimă dorită pentru răcire.
Funcție suplimentară Controlează detectarea mișcării și SPI.
ERV: Ventilator, DHW: Controlează alimentarea cu apă caldă
Puteți selecta și controla una sau mai multe unități interioare.
După ce alegeți o unitate interioară și selectați pornire/oprire, puteți porni sau opri dispozitivul.
După ce alegeți o unitate interioară și selectați controlul, puteți controla numeroase elemente de
control, cum ar  temperatura dorită, modul etc.
Panoul de control așează starea ultimului dispozitiv selectat.
Funcțiile speciale precum limita modului de operare, Limita inferioară de răcire sau Limita superioară
de încălzire pot  controlate selectând modul de funcționare avansat.
În funcție de specicațiile unității interioare, este posibil ca unele funcții să nu e disponibile.
Atunci când există o singură zonă, aceasta nu va  așată, dar vor  așate dispozitivele din
interiorul zonei.
Pentru mai multe informații despre pictograme, consultați legenda.
ATENȚIE
Touch-con_IB_RO_DB68-03944A-04.indd 7 2017-06-01 오후 1:47:33
8
Funcţiile telecomenzii centralizate tactile
Programare ( )
Telecomanda centralizată tactilă poate controla informațiile de funcționare ale unei unități interioare cu
un program.
Puteți seta cel mult 10 programe pe săptămână.
Un program poate seta cel mult 10 evenimente.
Când setați o zi exclusă, toate programele selectate nu vor funcționa în ziua corespunzătoare.
Crearea programului
1. Selectați butonul New.
2. Elemente pentru crearea unui program
Elemente Descriere Observații
Nume Introduceți numele programării.
Unitate interioară
Selectați unitatea interioară care va  adăugată în lista de
control a programului.
Programare
Selectați ziua în care va funcționa programul (Dum, Lun,
Mar, Mie, Joi, Vin, Sâm).
Eveniment
Setați funcționarea unei unități interioare care va 
controlată prin program.
Setați ora de control.
Setați Pornit/Oprit.
Setați temp. dorită.
Selectați modul de funcționare.
Selectați modul ERV.
Selectați utilizarea telecomenzii.
Modicarea unui program
Apăsați pe programul pe care doriți să îl modicați pentru a trece în ecranul de modicare din ecranul
„Schedule” (Program).
Cu toate acestea, nu puteți modica programul care este în funcțiune, ci doar consulta conținutul.
Ştergerea unei programări
1. Selectați programul pe care doriți să îl ștergeți. ( )
2. Apăsați pe butonul Delete. Cu toate acestea, nu puteți șterge programul în funcțiune.
Utilizarea/oprirea unui program
Butoane Descriere Observații
Stare de funcționare
Stare Oprit
Apăsați butoanele pentru a utiliza sau opri programul.
Touch-con_IB_RO_DB68-03944A-04.indd 8 2017-06-01 오후 1:47:33
9
Setarea unei zile excluse
Apăsați pe butonul Excluded day din ecranul programului.
1. Adăugarea unei zile excluse
1) Selectați ziua pe care doriți să o setați ca zi exclusă din calendar.
2) Apăsați pe butonul Add (
).
Elemente Descriere
Zi selectată
Zi adăugată
Modică în lunar
Modică în anual
DUM Selectați sau excludeți toate zilele de duminică din calendarul curent.
SÂM Selectați sau excludeți toate zilele de sâmbătă din calendarul curent.
NOTĂ
2. Ştergerea unei zile excluse
1) Selectați ziua exclusă pe care doriți să o ștergeți. (
)
2) Apăsați pe butonul Delete (
).
3. Salvarea unei zile excluse
1) Când toate setările sunt complete, apăsați pe butonul Save.
2) Apăsați pe butonul (
) pentru a anula setarea.
Touch-con_IB_RO_DB68-03944A-04.indd 9 2017-06-01 오후 1:47:33
10
Funcţiile telecomenzii centralizate tactile
Setare ( )
Setările sistemului
1. Blocare
Blocarea ecranului: Va trebui să vericați o parolă de ecare dată când iluminarea de fundal este
pornită cu setarea de ecran blocat.
Utilizarea blocării consolei: Puteți bloca unele elemente de control pentru ca ceilalți utilizatori să nu
controleze elementele blocate. De exemplu, un utilizator nu poate controla modul de funcționare pe
care l-ați blocat.
Blocarea meniului: Un utilizator ar trebui să e autenticat pentru a utiliza funcția telecomenzii
centralizate tactile cu setarea de blocare a meniului. Când meniul este blocat, va apărea (
).
2. Parolă
Telecomanda centralizată tactilă ar trebui să e prevăzută cu autenticare cu parolă pentru a utiliza
funcțiile la care accesul altor utilizatori este limitat, cum ar  urmărirea, inițializarea sistemului etc.
1) Setați o parolă pentru autenticarea cu parolă.
2) Parola prestabilită este „0000”.
3. Opţiuni unitate interioară
Modul Auto: Un utilizator poate selecta modul auto cu setarea modului auto. Dacă utilizarea modului
auto este „Dezactivată”, un utilizator nu poate selecta modul auto.
Pasul de control al temperaturii: Puteți seta unitatea controlului de temperatură la 1, la 0,5 sau
0,1. Cu toate acestea, dacă temperatura este așată ca unitate Fahrenheit, unitatea de control al
temperaturii va  setată la 1.
Unități de așare a temperaturii: Puteți seta unitatea de temperatură în grade Celsius sau Fahrenheit.
4. Limba
Telecomanda centralizată tactilă acceptă limbile neerlandeză, engleză, franceză, germană, elenă,
maghiară, italiană, coreeană, poloneză, portugheză, slovacă, spaniolă, chineză și turcă.
5. Setările orei și datei
Dată/oră: Puteți seta data și ora telecomenzii centralizate tactile. De asemenea, puteți seta ora ca
așaj de 24 de ore.
Dacă introduceți data și ora incorect, programul nu va funcționa corect.
ATENȚIE
Selectați un fus orar: Puteți selecta fusul orar al țării selectate. Ora de vară a țării selectate se va
aplica în mod automat. Când se aplică ora de vară, pictograma de pe ecranul superior se va schimba
de la ( ) la ( ).
Touch-con_IB_RO_DB68-03944A-04.indd 10 2017-06-01 오후 1:47:33
11
6. Setările ecranului
Luminozitate: Puteți regla luminozitatea ecranului LCD al telecomenzii centralizate tactile.
Timp de expirare pentru iluminarea de fundal: Puteți regla ora de oprire a iluminării de fundal.
7. Setarea și modicarea zonei
Telecomanda centralizată Tactilă poate controla într-un mod convenabil unitățile interioare instalate
setând o zonă sau modicând denumirea zonei și a unității interioare.
Toate dispozitivele telecomenzii centralizate tactile sunt incluse într-un grup denumit zonă, care este
prezentat după unitatea pe pagină. Unitatea pe pagină este așată ca 1, 2 și 3. Fiecare pagină are un
dispozitiv. (Zonă-Pagină-Dispozitiv)
Zona poate  personalizată de un utilizator. Creați o pagină în zona creată și mutați locația unui dispozitiv.
De asemenea, se poate personaliza și pictograma pentru zonă.
Meniul listei de zone
Pictogramă Funcție Descriere
Mutarea
într-o zonă
Mută în interiorul zonei. Pagina din interiorul zonei și dispozitivele de pe
pagină vor  așate.
Crearea
unei zone
Creează o zonă. Puteți crea cel mult 12 zone. Zona creată nu va  eliminată
aleatoriu decât dacă un utilizator șterge zona cu (Ștergerea unei zone).
Ștergerea
unei zone
Șterge zona selectată de un utilizator. Dacă dispozitivul este în interiorul zonei,
zona nu poate  ștearsă.
Modicarea
unei
pictograme
Puteți modica o pictogramă a unei zone.
Pentru o explicație detaliată a pictogramei zonei, consultați legenda
controlării și monitorizării.
Modicarea
denumirii
unei zone
Puteți modica numele unei zone
Salvare Salvați zona pe care un utilizator a editat-o și setul de dispozitive.
- Un utilizator poate modica ordinea unei zonei folosind funcția de glisare și xare.
Touch-con_IB_RO_DB68-03944A-04.indd 11 2017-06-01 오후 1:47:33
12
Funcţiile telecomenzii centralizate tactile
Meniul în interiorul unei zone
Puteți crea o nouă pagină folosind
de lângă numărul paginii. Cu toate acestea, pagina fără o unitate
interioară va  eliminată automat, fără a  salvată.
Pictogramă Funcție Descriere
Ștergerea unei
pagini
Puteți șterge o pagină care nu are dispozitive.
Nu puteți șterge pagina care are dispozitive.
ATENȚIE
Mutarea unei
zone
Puteți muta un dispozitiv selectat într-o altă zonă
Mutarea unei
pagini
Puteți muta un dispozitiv selectat într-o altă pagină.
Gruparea
Puteți crea un grup al dispozitivelor selectate, astfel încât un utilizator
le vadă ca un grup. Când dispozitivele devin un grup, ultimul dispozitiv
selectat va  dispozitivul principal și va  așat pe ecran.
Individualizarea Puteți individualiza dispozitivele care devin un grup.
Modicarea
denumirii unui
dispozitiv
Puteți modica numele unui dispozitiv.
Salvare Salvați zona pe care un utilizator a editat-o și setul de dispozitive.
- Un utilizator poate modica ordinea dispozitivelor folosind funcția de glisare și xare de pe o pagină.
Atunci când există 2 sau mai multe zone, lista de zone va  așată cu controlul și monitorizarea.
Când există o singură zonă, lista de zone nu va  așată cu controlul și monitorizarea.
NOTĂ
8. Istoricul problemelor
Puteți consulta istoricul erorilor unui dispozitiv.
9. Tipar DI
Puteți stabili normele care funcționează conform semnalului DI.
Tipar Descrierea funcției
1 Nu există nicio funcție.
2
Când semnalul DI-1 pornit este de intrare, va apărea o stare a opririi de urgență.
Va opri toate unitățile interioare și va dispune ca unitățile interioare să nu e controlate de
otelecomandă.
În starea de oprire de urgență, nu puteți utiliza comanda de control al utilizatorului. În plus,
controlul programului nu va funcționa. Când semnalul controlului de contact se modică în
OPRIT, comanda de control poate funcționa normal. (DI-2 nu va  utilizat cu tiparul 2)
3
Când semnalul DI-1 pornit este de intrare, se vor opri toate unitățile interioare. Când
semnalul OPRIT este de intrare, toate unitățile interioare sunt PORNITE.
Când semnalul DI-2 PORNIT este de intrare, starea telecomenzii tuturor unităților interioare
va  activată, iar când semnalul OPRIT este de intrare, starea telecomenzii va  dezactivată.
4
Va funcționa atunci când semnalul impulsului este de intrare la DI-1/2 ca intrare a contactului.
Când semnalul de contact al impulsului este de intrare la DI-1, comanda PORNIT va  trimisă
la toate unitățile interioare.
Când semnalul de contact al impulsului este de intrare la DI-2, comanda OPRIT va  trimisă
la toate unitățile interioare.
Touch-con_IB_RO_DB68-03944A-04.indd 12 2017-06-01 오후 1:47:33
13
Setări de instalare
Meniul setărilor de instalare este doar pentru un instalator certicat.
ATENȚIE
1. Reţea și urmărire
Telecomanda centralizată tactilă explorează informațiile de instalare și informațiile de stare ale
dispozitivelor care formează sistemul timp de 10 minute. Pentru a utiliza această funcție, aveți nevoie
de autenticarea utilizatorului.
În plus, puteți selecta Așare/Ascunde ( 
 ) pentru dispozitivul care a realizat urmărirea. De
asemenea, puteți ascunde dispozitivul care se găsește în timpul urmăririi cu funcția Ascunde.
Când efectuați urmărirea pentru prima dată, toate dispozitivele vor  incluse într-o singură zonă.
Informațiile despre zonă modicate de utilizator vormenținute chiar și atunci când efectuați
urmărirea.
ATENȚIE
2. Salvarea datelor și restaurare
Salvați toate informațiile de utilizator ale unei telecomenzi centralizate tactile pe un card SD și
restaurați informațiile pornind de la aceste date.
Pentru restaurarea datelor, aveți nevoie de autenticarea utilizatorului.
Când utilizați funcția de salvare a datelor sau de restaurare a datelor, trebuie să introduceți
cardul SD în telecomanda centralizată tactilă.
ATENȚIE
3. Setările dispozitivului
Puteți permite controlul unei telecomenzi Pornit/Oprit cu o telecomandă centralizată tactilă și puteți
modica adresa de comunicare a telecomenzii centralizate tactile.
4. Iniţializarea sistemului
Puteți elimina toate informațiile de utilizator ale telecomenzii centralizate tactile. Pentru a utiliza
această funcție, aveți nevoie de autenticarea utilizatorului.
Informaţii despre dispozitiv
1. Informații despre versiune: Informațiile despre versiunea telecomenzii centralizate tactile sunt așate.
2. Pentru mai multe informații despre deschiderea sursei, consultați [Setting]-[Device Information].
Touch-con_IB_RO_DB68-03944A-04.indd 13 2017-06-01 오후 1:47:33
14
Depanare
Înainte de a raporta o defectare a unui produs, vă rugăm să consultați tabelul de mai jos.
Problema Vericare Soluția
Ecranul LCD nu așează
nimic.
Este sursa de alimentare
conectată corect?
După vericarea conexiunii sursei de
alimentare, conectați produsul din nou.
Este produsul în mod de
protecție a ecranului?
Când nu există nicio intrare din partea
utilizatorului pe o anumită perioadă de timp,
ecranul LCD se va opri automat.
Porniți ecranul LCD cu ajutorul butonului LCD
PORNIT/OPRIT.
Controlul unității interioare
nu funcționează.
Este cablul de comunicare
deconectat?
Vericați starea conexiunii cablului de
comunicare între o unitate interioară și o
unitate exterioară.
Temperatura dorită nu
crește sau nu scade.
A fost setată „Limita
superioară de încălzire” sau
„Limita inferioară de răcire”?
Când limita de temperatură este setată, un
utilizator poate regla temperatura dorită în
intervalul limitelor de temperatură.
Telecomanda nu
funcționează.
Este utilizarea telecomenzii
restricționată?
Dacă nivelul telecomenzii este setat la Disable
RC (Dezactivare RC), nu puteți controla
unitatea interioară cu telecomanda fără r sau
cu telecomanda cu r.
Controlul programului nu
funcționează cu ora setată.
Este ora setată a unui produs
diferită de ora curentă?
Setați ora din nou din meniul [Setting]-
[System Settings]-[Time & Date Settings].
Modicarea unui program
nu este disponibilă.
Este programul în funcțiune? Modicarea unui program este disponibilă doar
în starea de oprire.
Touch-con_IB_RO_DB68-03944A-04.indd 14 2017-06-01 오후 1:47:34
15
Specicaţiile produsului
Model MCM-A300N
Așaj Ecran tactil capacitiv de 7 inchi (800*480)
Sistemul de operare Linux 2.6.35.3
CPU IMx53
Memorie RAM : 512 MB, ROM:1.024 MB
Fantă de extindere Card SD
Interfață Buton de resetare, Buton tactil
Terminal de comunicații RS485, Intrare digitală, Ieșire digitală
Tip de utilizare Tip cu montare murală
Alimentare electrică 100~240 V (50/60 Hz)
Designul și specicațiile produsului se pot modica fără noticare prealabilă, pentru a îmbunătăți
calitatea produsului.
Dacă instalarea este realizată împreună cu agențiile necerticate de Samsung Electronics Co., Ltd.,
lucrările gratuite de mentenanță nu vor  disponibile.
Costurile aferente utilizării unor cabluri nominale pentru lucrările electrice și activităților
suplimentare precum prelungirea cablurilor electrice sau instalarea unor întrerupătoare auxiliare vor
 suportate de client.
Dimensiunea produsului
163 mm
205 mm
38 mm
Touch-con_IB_RO_DB68-03944A-04.indd 15 2017-06-01 오후 1:47:34
Touch-con_IB_RO_DB68-03944A-04.indd 16 2017-06-01 오후 1:47:34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Samsung MCM-A300N Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare