Progress PKV1446 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
PKV1446
Ръководство за употреба
Használati útmutató
Manual de utilizare
Хладилник
Hűtőszekrény
Frigider
СЪДЪРЖАНИЕ
Информация за безопасност 2
Инструкции за безопасност 4
Инсталиране 6
Действие 7
Всекидневна употреба 9
Препоръки и съвети 14
Грижи и почистване 15
Отстраняване на неизправности 16
Технически данни 19
Запазваме си правото на изменения.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Внимателно прочетете предоставените инструкции
преди инсталиране и употреба на уреда.
Производителят не е отговорен за контузии или
наранявания в резултат на неправилна инсталация или
употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно и
лесно за достъп място за справка в бъдеще.
Безопасност за децата и хората с ограничени
способности
Този уред може да бъде използван от деца над 8
годишна възраст, както и лица с намалени физически,
сетивни и умствени възможности или лица без опит и
познания, само ако те са под наблюдение или бъдат
инструктирани относно безопасната употреба на уреда
и възможните рискове.
Уредът може да се използва от деца 3- и 8-годишна
възраст и хора с тежки или комплексни увреждания,
ако те са инструктирани.
Деца под 3-годишна възраст трябва да се държат
далеч от уреда, освен ако не са под постоянно
наблюдение.
Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
Деца няма да извършват почистване или поддръжка на
уреда без надзор.
Дръжте всичките опаковачни материали далеч от деца
и ги изхвърлете, както е редно.
2 Progress
Основна безопасност
Този уред е предназначен за употреба в домашни
условия и подобни приложения като:
Ферми, кухненски помещения в магазини, офиси и
други работни среди
От клиенти в хотели, мотели, места за отдих и други
места за живеене
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Дръжте вентилационните отвори
в корпуса на уреда или във вградената структура, без
да са възпрепятствани.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте механични
приспособления или други средства за ускоряване на
процеса на размразяване, освен препоръчаните от
производителя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не повреждайте охладителната
верига.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте ел. уреди в
отделенията за съхранение на храна, освен ако не са
от типа, препоръчан от производителя.
Не използвайте водоструйка или пара, за да почистите
уреда.
Почистете уреда с мокър и мек парцал. Използвайте
само неутрални препарати. Не използвайте абразивни
продукти, грапави, почистващи кърпи, разтворители
или метални предмети.
Не съхранявайте експлозивни субстанции, като кутии
аерозол със запалимо гориво в този уред.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се
смени от производителя, оторизиран сервизен център
или лица със сходна квалификация, за да се избегне
опасност.
Progress 3
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Инсталиране
ВНИМАНИЕ! Само
квалифициран човек може да
извърши монтажа на уреда.
Отстранете цялата опаковка и
транспортните болтове.
Не монтирайте или използвайте
наранен уред.
Следвайте инструкциите за
инсталиране, приложени към уреда.
Винаги внимавайте, когато местите
уреда, тъй като е тежък. Винаги
използвайте предпазни ръкавици и
затворени обувки.
Уверете се, че има циркулация на
въздуха около уреда.
При първо инсталиране или след
реверсиране на вратичката
изчакайте поне 4 часа, преди да
свържете уреда към захранването.
Това е, за да се позволи на маслото
да се влива обратно в компресора.
Преди да извършвате каквито и да
било действия върху уреда (напр.
реверсиране на вратата), извадете
щепсела от контакта.
Не монтирайте уреда близо до
радиатори, печки, фурни или
котлони.
Не излагайте уреда на дъжд.
Не монтирайте уреда на места с
директна слънчева светлина.
Не инсталирайте този уред на места,
които са прекалено влажни или
студени.
Когато местите уреда, повдигнете го
от предния ъгъл, за да
предотвратите драскане по пода.
Уредът съдържа торбичка с
дехидратант. Това не е играчка.
Това не е храна. Моля, изхвърлете я
незабавно.
Електрическо свързване
ВНИМАНИЕ! Риск от пожар
или токов удар.
ВНИМАНИЕ! При
позициониране на уреда се
уверете, че захранващият
кабел не е закачен или
повреден.
ВНИМАНИЕ! Не използвайте
разклонители или адаптери с
много входове.
Уредът трябва да е заземен.
Уверете се, че параметрите на
табелката с технически данни са
съвместими с електрическите данни
на захранващата мрежа.
Винаги използвайте правилно
монтиран контакт със защита от
токов удар.
Уверете се, че не наранявате ел.
компоненти (напр. основен контакт
за захранване, захранващ кабел,
компресор). Свържете се с
оторизирания сервизен център или
електротехник, за да смени
електрическите компоненти.
Захранващият кабел трябва да е под
нивото на основния контакт за
захранване.
Свържете кабела за захранването
към контакта единствено в края на
инсталацията. Уверете се, че
щепселът за захранване е достъпен
след инсталирането.
Не издърпвайте захранващия кабел,
за да изключите уреда. Винаги
издърпвайте щепсела.
Употреба
ВНИМАНИЕ! Риск от
контузии, изгаряния, ел. шок
или пожар.
Не променяйте предназначението на
уреда.
Не поставяйте електрически уреди
(напр. машини за сладолед) в уреда,
освен ако те са одобрени от
производителя.
4 Progress
Внимавайте да не причините
повреда на хладилната верига. Той
съдържа изобутан (R600a), природен
газ с високо ниво на екологична
съвместимост. Този газ е запалим.
Случай на повреда в хладилната
верига, уверете се, че няма пламъци
и запалими източници в стаята.
Проветрете стаята.
Не позволявайте на горещи съдове
да се допират до пластмасовите
части на уреда.
Не поставяйте газирани напитки във
фризерното отделение. Това ще
създаде натиск върху контейнерът
за напитки.
Не съхранявайте запалими газове
или течности в уреда.
Не поставяйте запалителни
материали или предмети, които са
напоени със запалителни материали,
в уреда, в близост до него или върху
него.
Не докосвайте компресора или
кондензатора. Те са горещи.
Не премахвайте или докосвайте
неща от фризерното отделение, ако
ръцете Ви са мокри или влажни.
Не замразявайте отново храна,
която вече сте размразили.
Спазвайте инструкциите за
съхранение върху опаковката на
замразената храна.
Вътрешно осветление
ВНИМАНИЕ! Опасност от
токов удар.
Видът лампи, използвани в този
уред, е само за домакински уреди.
Не я използвайте за битово
осветление.
Грижи и почистване
ВНИМАНИЕ! Опасност от
нараняване или повреда на
уреда.
Преди поддръжка изключете уреда и
извадете щепсела на захранването
от контакта на ел. мрежа.
Този уред съдържа въглеводороди в
охлаждащия блок. Само
квалифицирано лице може да
поддържа и презарежда уреда.
Редовно проверявайте канала за
отцеждане на уреда и ако е
необходимо, го почистете. Ако
каналът за отцеждане се запуши,
размразената вода ще се събере на
дъното на уреда.
Обслужване
За поправка на уредът, свържете се
с оторизиран сервизен център.
Използвайте само оригинални
резервни части.
Изхвърляне
ВНИМАНИЕ! Риск от
нараняване или задушаване.
Изключете уреда от
електрозахранването.
Отрежете захранващия кабел и го
изхвърлете.
Отстранете вратичката, за да не
могат деца и домашни любимци да
се заключат в уреда.
Хладилната верига и изолационните
материали на този уред са
благоприятни за озона.
Изолационната пяна съдържа
възпламеним газ. Свържете се с
общинските власти за информация
за това как да изхвърлите уреда
правилно.
Не повреждайте частта на
охлаждащия блок, който е близо до
топлообменника.
Progress 5
ИНСТАЛИРАНЕ
ВНИМАНИЕ! Вж. глава
"Безопасност".
Местоположение
За инсталиране, вижте
инструкциите за монтаж.
За да осигурите най-добри резултати,
инсталирайте уреда достатъчно далеч
от източници на топлина, като
радиатори, бойлери, пряка слънчева
светлина и др. Погрижете се да има
свободна циркулация на въздух по
вътрешната задна стена на корпуса.
Разполагане
Монтирайте уредът в сухо, добре
проветриво помещение, където
температурата в помещението отговаря
на климатичния клас, посочен на
табелката с данни на уреда.
Кли‐
мати‐
чен
клас
Околна температура
SN +10°C до + 32°C
N +16°C до + 32°C
ST +16°C до + 38°C
Т +16°C до + 43°C
Възможно е да се появят
функционални проблеми при
някои видове модели, ако се
работи извън рамките на
посочения диапазон.
Правилната работа е
гарантирана, единствено ако
се извършва в посочения
температурен диапазон. Ако
имате съмнения относно това
къде да монтирате уреда,
обърнете се към търговеца,
отдела за обслужване на
клиенти или най-близкия
оторизиран сервизен център.
Свързване към
електрическата мрежа
Преди включване към
електрозахранващата мрежа
проверете дали напрежението и
честотата на табелката с данни
отговарят на тези от домашната ви
електрозахранваща мрежа.
Уредът трябва да е заземен. За
целта щепселът на захранващия
кабел има специален контакт. Ако
домашният контакт на
електрозахранването не е заземен,
свържете уреда към отделен
заземяващ кабел в съответствие с
действащите нормативни
разпоредби след консултация с
квалифициран техник.
Производителят не носи
отговорност, ако горепосочените
мерки за безопасност не са спазени.
Уредът съответства на Директивите
на E.E.C.
Изисквания за вентилация
Въздушният поток зад уреда трябва да
е достатъчен.
6 Progress
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За
инсталация вижте
инструкциите за монтаж.
ДЕЙСТВИЕ
Командно табло
Functions
3
2
45
6
1
1
Екран
2
Бутон за повишаване на
температурата
3
Бутон за намаляване на
температурата
4
OK
5
Functions
6
ON/OFF
Можете да промените предварително
зададения звук за бутоните, като
натиснете заедно бутона Functions и
бутона за намаляване на
температурата за няколко секунди.
Промяната е обратима.
Екран
Off
min
A B C D E F
GHI
A. Индикатор на таймера
B. индикатор ON/OFF
C. функция IntensiveCooling
D. функция VitaSafe
E. функция FastFreeze
F. Индикатор за температура
G. Индикатор за аларми
H. функция ChildLock
I. функция DrinksChill
Progress 7
Включване
1. Включете щепсела в контакта на
захранващата мрежа.
2. Натиснете ON/OFF на уреда, ако
дисплеят е изключен. Индикаторите
за температура показват
зададената температура по
подразбиране.
За да изберете различна температура,
вижте "Регулиране на температурата".
Ако на дисплея се появи "dEMo", вижте
раздел "Отстраняване на
неизправности".
Изключване
1. Натиснтете бутона ON/OFF на
уреда за 5 секунди.
Дисплеят се изключва.
2. Изключете щепсела от захранващия
контакт.
Регулиране на температурата
Задайте температурата на уреда чрез
натискане на регулаторите на
температурата.
Зададена температура по
подразбиране:
+5°C за хладилника
Индикаторите за температура показват
зададената температура.
Зададената температура ще
бъде достигната в рамките
на 24 часа.
След спиране на тока
зададената температура
остава запаметена.
функция IntensiveCooling
Ако се налага да поставите голямо
количество топла храна, например след
пазаруване, ви предлагаме да
активирате функцията IntensiveCooling,
за да изстудите продуктите по-бързо и
да избегнете затоплянето на
останалата храна, която вече се
намира в хладилника.
1. Натиснете Functions, докато се
появи съответната икона.
Индикаторът IntensiveCooling мига.
2. Натиснете OK за потвърждение.
Индикаторът IntensiveCooling се
показва.
Функцията IntensiveCooling се изключва
автоматично след приблизително 6
часа.
За да изключите функцията преди
автоматичното й изключване, повтрете
процедурата.
Функцията се деактивира
чрез избор на друга зададена
температура на хладилника.
настройка на отделението
VitaSafe
1. Натиснете Functions, докато се
появи съответната икона.
Екранът показва 3 . Това е настройката
по подразбиране, която гарантира
максимално ефективно изпълнение.
2. Натиснете бутоните за температура
върху командното табло, за да
изберете нужната настройка.
3. Натиснете OK, за да потвърдите на
настройката.
След няколко секунди индикаторът се
връща към настройката за температура
на хладилника.
На‐
строй‐
ка
Приложение
1 - 3 Месо и риба
4 - 5 Месо, риба, зеленчуци и пло‐
дове съхранявани заедно
функция FastFreeze
Функцията FastFreeze ускорява
замразяването на пресните храни и в
същото време предпазва вече
съхраняваните храни от нежелано
затопляне.
8 Progress
1. За да активирате тази функция,
натиснете бутона Functions, докато
се появи съответната икона.
Индикаторът FastFreeze мига.
2. Натиснете бутона OK за
потвърждение.
Индикаторът FastFreeze се показва.
Тази функция спира автоматично след
28часа.
За да изключите функцията преди
автоматичния край, повторете
процедурата, докато се изключи
индикаторът FastFreeze.
Функцията се деактивира
чрез избор на друга зададена
температура.
Функция ChildLock
Активирайте функцията ChildLock, за да
заключите бутоните от неволно
натискане.
1. Натиснете Functions, докато се
появи съответната икона.
Индикаторът ChildLock мига.
2. Натиснете OK, за да потвърдите.
Индикаторът ChildLock се показва.
За да изключите функцията ChildLock,
повторете процедурата, докато се
изключи индикаторът ChildLock.
функция DrinksChill
Функцията DrinksChill се използва за
задаване на звуков сигнал в
предпочитан час, подходяща например,
когато за определена рецепта се
изисква изстудяване на продуктите за
определен период от време.
Тя е удобна също когато е необходимо
напомняне, за да не забравите бутилки,
поставени във фризера за по-бързо
охлаждане.
1. Натиснете Functions, докато се
появи съответната икона.
Индикаторът DrinksChill мига.
Таймерът показва зададената стойност
(30 минути) в продължение на няколко
секунди.
2. Натиснете регулатора на таймера,
за да промените зададената
стойност на таймера от 1 до 90
минути.
3. Натиснете OK, за да потвърдите.
Индикаторът DrinksChill се показва.
Таймерът започва да мига (min).
Когато отброяването приключи,
индикаторът DrinksChill премигва и
прозвучава звуков алармен сигнал.
Натиснете бутон OK, за да изключите
сигнала и да преустановите функцията.
За да изключите функцията, повторете
процедурата докато индикаторът
DrinksChill се изключи.
Можете да промените
времето във всеки един
момент по време на
отброяването и в края, като
натиснете бутона за
намаляване на
температурата или този за
увеличаването й.
Аларма за отворена врата
Ако вратичката е оставена отворена в
продължение на около 90 секунди,
звуковата аларма се включва и
индикаторът на алармата започва да
мига.
Алармата спира след затваряне на
вратичката. По време на алармата
звуковият сигнал може да бъде
заглушен чрез натискане на който и да
било бутон.
ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ! Вж. глава
"Безопасност".
Почистване на вътрешността
Преди да използвате уреда за първи
път, трябва да почистите вътрешността
Progress 9
и всички вътрешни принадлежности с
хладка сапунена вода и малко
неутрален сапун, за да отстраните
типичната за новите изделия миризма,
а след това подсушете напълно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
използвайте препарати,
абразивни пудри, хлор или
почистващи препарати на
маслена основа, тъй като ще
повредят покритието.
Позициониране на рафтовете
на вратата
За да е възможно съхранението на
продукти в опаковки с различна
големина, рафтовете на вратата могат
да се поставят на различна височина.
1. Постепенно издърпайте рафта,
докато се освободи.
2. Необходимо е препозициониране.
Подвижни рафтове
Стените на хладилника са оборудвани
със серия от плъзгачи, така че
рафтовете да могат да се разположат
според предпочитанията ви.
Не премествайте стъкления
рафт над чекмеджето за
зеленчуци, за да осигурите
правилна циркулация на
въздуха.
Замразяване на пресни
хранителни продукти
Фризерното отделение е подходящо за
замразяване на пресни хранителни
продукти и дълготрайно съхранение на
готови дълбоко замразени продукти.
За да замразите пресни хранителни
продукти, активирайте функцията
FastFreeze най-малко 24 часа преди
поставянето на хранителни продукти за
замразяване във фризерното
отделение
Максималното количество храна, което
може да се замрази в рамките на 24
часа, е указано на табелката с данни
(етикет, поставен във вътрешността на
уреда).
Процесът на замразяване трае 24 часа,
не добавяйте други хранителни
продукти за замразяване по време на
този период.
Когато процесът на замразяване
завърши, можете да възстановите
предходно зададената температура
(вижте „Функция FastFreeze“).
Размразяване
Дълбоко замразените или замразени
храни, преди да бъдат използвани,
могат да се размразят в хладилника
или при стайна температура, в
10 Progress
зависимост от времето, с което
разполагате.
Малките парчета могат да се готвят
дори все още замразени, направо от
фризера: в такъв случай готвенето ще
отнеме повече време.
VitaSafe Отделение
Температурата на съхранение и
относителната влажност (между 45 и 90
%) осигуряват оптимални условия за
съхранение на различни видове
хранителни продукти.
За да научите повече относно
температурната настройка в
отделението VitaSafe, моля, вижте
„Настройка на отделение VitaSafe.
VitaSafe отделението е подходящо за
съхранение на различни видове прясна
храна, тъй като запазва високите й
хранителни стойности, както и високо
ниво на влажност, и то за много по-
дълго време, в сравнение с обикновен
хладилник.
Отделението VitaSafe също така е
подходящо за размразяване на храни.
Размразените храни могат да се
съхраняват не повече от два дни.
Контрол на влажността
Отделението има стопери, които не
позволяват на чекмеджетата да паднат,
когато са напълно издърпани навън. За
да отстраните чекмеджето:
1. Издърпайте чекмеджето
максимално.
2. Повдигнете и извадете чекмеджето.
V i t a S a f e
~0°c
Чекмеджетата маркирани със символ
капка: и могат да поддържат
желаните условия на съхранение
независимо едно от друго – с по-ниска
или по-висока влажност.
Регулирането на всяко чекмедже се
извършва отделно и се управлява чрез
плъзгащия клапан отпред на
чекмеджето.
„Сухо“: ниска влажност на въздуха -
до 50% относителна влажност
Тази влажност се достига, когато и
двата плъзгача са настроени на тази
позиция и вентилационните
отвори са широко отворени.
Влажно“: висока относителна
влажност - до 90%
Тази влажност се достига, когато и
двата плъзгача са настроени на тази
позиция и вентилационните
отвори са затворени. Влажността се
запазва и не може да се изпари.
Вид храна Настройка на влажност‐
та на въздуха
Време на съхранение
Лук
"сухо"
до 5 месеца
Масло
"сухо"
до 1 месец
Говеждо, еленско, малки
разфасовки месо, птиче
"сухо"
до 7 дни
Доматен сос
"сухо"
до 4 дни
Progress 11
Вид храна Настройка на влажност‐
та на въздуха
Време на съхранение
Риба, стриди, готови и по‐
луготови месни продукти
"сухо"
до 3 дни
Готови и полуготови мор‐
ски дарове
"сухо"
до 2 дни
Салата, зеленчуци
Салата, подправки/билки,
брюкселско зеле, целина
“влажно”
до 1 месец
Артишок, карфиол, цико‐
рия, салата айсберг, синя
жлъчка (вид цикория), по‐
лска салата, маруля,
праз, червена зелева за‐
лата
“влажно”
до 21 дни
Броколи, китайско зеле,
къдраво зеле, обикновено
зеле, репички, савойско
зеле
“влажно”
до 14 дни
Грах, алабаш
“влажно”
до 10 дни
Пресен лук, репички, ас‐
пержи, спанак
“влажно”
до 7 дни
Плодове
Круши, фурми (пресни),
ягоди, праскови
“влажно”
до 1 месец
Сливи
ревен, цариградско гро‐
зде
“влажно”
до 21 дни
Ябълки (устойчиви на
студ), дюли
“влажно”
до 20 дни
Кайсии, череши
“влажно”
до 14 дни
Джанки, грозде
“влажно”
до 10 дни
Къпини, касис
“влажно”
до 8 дни
Смокини (пресни)
“влажно”
до 7 дни
Боровинки, малини
“влажно”
до 5 дни
12 Progress
Торти, съдържащи кремове
или друг вид сладкарски
продукти, могат да бъдат
съхранявани в отделението
VitaSafe за 2 или 3 дни.
Да не се поставя в
отделението VitaSafe:
Плодове, които са чувствителни на
студ и трябва да се съхраняват в
зимник или при стайна температура,
например ананаси, банани,
грейпфрути, манго, папая,
портокали, лимони, киви.
Храните, които не са посочени по-
горе, трябва да се съхраняват в
хладилното отделение (напр. всички
видове сирена, студени разфасовки
и др.).
Влажността на въздуха в
чекмеджетата зависи от
влажността на
съхраняваните храни,
плодове и зеленчуци, и от
това колко често се отваря
вратата.
Отделението VitaSafe е подходящо и за
бавно размразяване на храни. В този
случай размразените храни могат да се
съхраняват в отделението VitaSafe за
не повече от два дни.
Съобразявайте се с това, колко са
пресни храните, особено с техния
срок на годност. Качеството и
свежестта на храните оказват
влияние върху срока на съхранение.
Общият срок на съхранение зависи
от мерките за съхранение на
храните, взети преди поставянето им
в хладилника.
Храни, плодове и зеленчуци винаги
се опаковат или обвиват преди
съхранение.
Храни от животински произход:
винаги се съхраняват опаковани и в
сухо състояние.
Храните, които са богати на
протеини, се развалят по-бързо.
Това означава, че морските дарове
се развалят преди рибните продукти,
а те – преди месните. При
съхранение на храни в отделението
VitaSafe, времето за едни и същи
храни може да се увеличи до три
пъти без влошаване на качеството.
Всички храни, съхранявани в
отделението VitaSafe, трябва да се
изваждат от чекмеджетата
приблизително 15-30 минути преди
консумация, особено плодове и
зеленчуци, които ще се консумират
директно без друга термична
обработка. Оставени да достигнат
стайна температура, плодовете и
зеленчуците получават по-добър вид
и аромат.
Индикатор за температура
За правилно съхранение на храните,
хладилникът е оборудван с индикатор
за температурата. Символът на
страничната стена на уредът показва
най-студената част на хладилника.
Ако OK се показва (A), поставете свежи
продукти в зона, посочена със символ,
ако не (B), регулирайте контролера на
температурата до по-хладна настройка
и изчакайте 12 часа преди да
проверявате индикатора за
температура отново.
OK
OK
A
B
След като сложите прясна
храна в уреда или след като
отворите вратата
неколкократно или за дълъг
период от време, е нормално
индикаторът да не показва
OK. Изчакайте поне 12 часа
преди да пренастроите
контролера на
температурата.
Progress 13
Вентилатор
Отделението на хладилника е снабдено
с устройство, което спомага за бързото
изстудяване на хранителните продукти
и поддържа равномерна температура в
отделението.
Устройството се активира автоматично,
когато е необходимо, например за
бързо възстановяване на
температурата след отваряне на
вратата или при висока околна
температура.
Устройството Вентилатор
спира, когато вратата се
отвори и се включва веднага,
след като тя се затвори.
ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
Звуци при нормална работа:
Следните звуци са нормални по време
на работа:
Леко бълбукане и бълбукащ звук от
намотките прозвучава, когато
хладилникът изпомпва.
Бръмчащ и пулсиращ звук от
компресора, когато хладилникът се
изпомпва.
Внезапен звук на напукване от
вътрешността на уреда, причинен от
термично разширение (естествен
физически феномен, който не е
опасен).
Слаб звук на щракане от
температурния регулатор, когато
компресорът се включва или
изключва.
Съвети за икономия на
електроенергия
Не отваряйте вратата често и не я
оставяйте отворена по-дълго от
абсолютно необходимото.
Съвети за съхраняване в
хладилник на пресни
хранителни продукти
Не съхранявайте топли храни или
вдигащи пара течности в
хладилника.
Покривайте или завивайте храната,
особено ако има силна миризма.
Поставяйте храната така, че
въздухът да може свободно да
циркулира около нея.
Съвети за охлаждане
Полезни съвети:
14 Progress
Месо (всякакви видове): завийте в
подходящи пликове и поставете на
стъкления рафт над чекмеджетата
за зеленчуци. Съхранявайте месо за
най-много 1-2 дена.
Готвени храни, студени блюда:
покрийте и поставете на които и да е
шкаф.
Плодове и зеленчуци: почистете
обстойно и поставете в специалния
шкаф. Банани, картофи, лук и чесън
не трябва да се съхраняват в
хладилника, ако не са пакетирани.
Масло и сирене: поставете в
специален запечатан контейнер или
увийте в алуминиево фолио или
полиетиленова торба, за да
извадите колкото може повече
въздух.
Бутилки: затворете с капачка и
поставете или на поставката за
бутилки (ако е възможно) или на
рафта за бутилки на вратата.
Съвети за замразяване
Замразявайте само
висококачествени, свежи и
почистени хранителни продукти.
За по-ефективно замразяване и
размразяване разделете храната на
малки порции.
Опаковайте храната в алуминиево
фолио или полиетилен. Уверете се,
че опаковките са херметични.
За да избегнете повишаване в
температурата на вече замразена
храна, не поставяйте прясна
незамразена храна в
непосредствена близост.
Постните храни се съхраняват по-
добре от мазните. Солта намалява
периода на съхранение на
продуктите.
Не консумирайте ледени кубчета,
лед или ледени близалки
непосредствено преди изваждането
им от фризера. Риск от замръзвания.
Препоръчително е да отбележите
датата на замразяване върху всяка
опаковка, така че по-късно да
можете да проверявате етикета за
времето на съхранение.
Съвети за съхранение на
замразени храни
Уверете се, че готовите замразени
хранителни продукти са били
правилно съхранявани от търговеца.
Постарайте се замразените
хранителни продукти да бъдат
пренесени от магазина до фризера
за възможно най-кратко време.
Веднъж размразена, храната се
разваля бързо и не може да бъде
замразявана повторно.
Не превишавайте срока на
съхранение, посочен от
производителя на хранителния
продукт.
ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ВНИМАНИЕ! Вж. глава
"Безопасност".
Общи предупреждения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Изключете уреда от контакта
преди извършването на
каквито и да било операции
по поддръжката.
Този уред съдържа
въглеводороди в
охлаждащия блок;
следователно поддръжката и
презареждането трябва да се
извършват от упълномощени
техници.
Принадлежностите и частите
на уреда не са подходящи за
миене в съдомиялна машина.
Progress 15
Периодично почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
дърпайте, не движете и не
повреждайте тръбите и/или
кабелите в уреда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
повреждайте охлаждащата
система.
Уредът трябва да се почиства редовно:
1. Почиствайте вътрешността и
принадлежностите с хладка вода и
малко неутрален сапун.
2. Редовно проверявайте
уплътненията на вратата и ги
забърсвайте, за да сте сигурни, че
са чисти и без замърсявания.
3. Изплакнете и подсушете напълно.
4. Ако имате достъп, изчистете
кондензатора и компресора в
задната част на уреда с четка.
Това ще подобри работата на уреда
и ще реализира икономия на
енергия
Размразяване на хладилника
При нормално използване скрежът се
отстранява автоматично от изпарителя
в хладилното отделение при всяко
спиране на компресора на
електромотора. Водата от
размразяването се оттича по улей и се
събира в специален контейнер,
разположен в задната част на уреда,
над електромотора на компресора,
откъдето се изпарява.
Важно е периодично да почиствате
отвора за оттичане на размразената
вода в средата на канала на
хладилното отделение, за да
предотвратите преливане на водата и
отцеждането й върху храната вътре.
Размразяване на хладилника
Размразяването на хладилника става
автоматично. Водата се стича в
специално отделение в компресора и
се изпарява. Отделението не може да
се извади.
Периоди на бездействие
Когато уредът не се използва за дълъг
период от време, вземете следните
предпазни мерки:
1. Изключете уреда от
електрозахранването.
2. Извадете всичката храна.
3. Размразете (ако е необходимо) и
изчистете уреда и всички
принадлежности.
4. Почистете уреда и всички
принадлежности.
5. Оставете вратата/вратите отворена/
ени, за да предотвратите появата на
неприятни миризми.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ако
желаете уредът да остане
включен, помолете някого да
го проверява от време на
време, за да се предотврати
развалянето на храната в
случай на спиране на тока.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
ВНИМАНИЕ! Вж. глава
"Безопасност".
16 Progress
Как да постъпите, ако...
Проблем Възможна причина Решение
Уредът не работи. Уредът е изключен. Включете уреда.
Щепселът не е поставен
правилно в контакта.
Включете правилно щепсела
в захранващия контакт.
Няма напрежение в за‐
хранващия контакт.
Включете друг електроуред
в контакта. Обърнете се към
квалифициран електротех‐
ник.
Вратата е оставена от‐
ворена.
Затворете вратата. Вижте
„Аларма за отворена врата"
Вместо цифри, на дисплея
за температура се показва
символ или или сим‐
вол .
Проблем в температур‐
ния сензор.
Свържете се с най-близкия
оторизиран сервизен център
(охлаждащата система ще
продължи да охлажда про‐
дуктите, но температурата
няма да може да се регули‐
ра).
Лампата не работи. Лампата е в режим на
изчакване.
Затворете и отворете врата‐
та.
Лампата е дефектна. Свържете се с най-близкия
оторизиран сервизен цен‐
тър.
Компресорът работи не‐
прекъснато.
Температурата е зада‐
дена неправилно.
Вижте „Експлоатация".
Поставени са прекалено
много хранителни про‐
дукти едновременно.
Изчакайте няколко часа и
след това отново проверете
температурата.
Температурата в поме‐
щението е твърде висо‐
ка.
Вижте таблицата за клима‐
тичен клас на табелката с
данни.
Хранителните продукти,
поставени в уреда са
твърде топли.
Оставете хранителните про‐
дукти да се охладят до стай‐
на температура, преди да ги
съхранявате.
Вратата не е правилно
затворена.
Вижте „Затваряне на врата‐
та".
„FastFreeze" или
„IntensiveCooling" е вклю‐
чена.
Вижте „Функция за ре‐
жимFastFreeze " или
"IntensiveCooling функция за
режим".
Progress 17
Проблем Възможна причина Решение
Тапата на отвора за от‐
цеждане на водата не е
позиционирана правил‐
но.
Позиционирайте тапата на
отвора за отцеждане на во‐
дата правилно.
Температурата е зада‐
дена неправилно.
Вижте „Експлоатация".
Компресорът не стартира
незабавно след натискане
на бутона „FastFreeze” или
„IntensiveCooling”, или
след смяна на температу‐
рата.
Това е нормално, не е
възникнала неизправ‐
ност.
Компресорът се включва
след известно време.
В хладилника се стича во‐
да.
Хранителните продукти
предотвратяват изтича‐
нето на водата в съда за
събиране.
Уверете се, че хранителните
продукти не се допират до
задната стена.
Изходът за вода е запу‐
шен.
Почистете изхода за вода.
Водата тече на пода. Изходящият маркуч за
топяща се вода не е
свързан към тавата на
изпарителя над компре‐
сора.
Свържете изходящия маркуч
за топяща се вода към тава‐
та на изпарителя.
Не може да се задава тем‐
пература.
„Функцията за режим
FastFreeze " или „Функ‐
цията за ре‐
жимIntensiveCooling " е
включена.
Изключете„функцията за ре‐
жимFastFreeze " или „функ‐
цията за ре‐
жимIntensiveCooling " ръчно
или изчакайте функцията за
режим да се нулира автома‐
тично, за да зададе темпе‐
ратурата. Вижте „Функция за
режимFastFreeze " или
"IntensiveCooling функция за
режим".
dEMo се показва на дис‐
плея.
Уредът е в демонстра‐
ционен режим.
Задръжте режим натиснат за
приблизително 10 секунди,
докато не прозвучи продъл‐
жителен звук и дисплеят се
изключи за кратко.
Температурата в уреда е
твърде ниска/висока.
Регулаторът на темпера‐
турата не е настроен
правилно.
Задайте по-висока/по-ниска
температура.
18 Progress
Проблем Възможна причина Решение
Вратата не е правилно
затворена.
Вижте „Затваряне на врата‐
та".
Температурата на храни‐
телните продукти е твър‐
де висока.
Изчакайте температурата на
хранителните продукти да
спадне до температурата в
помещението, преди съхра‐
нение.
Прекалено много храни‐
телни продукти се съхра‐
няват едновременно.
Добавяйте по-малко храни‐
телни продукти едновремен‐
но.
Дебелината на леда е
повече от 4-5 мм.
Размразете уреда.
Вратата се отваря често. Отворете вратата само, ако
е необходимо.
„Функцията за режим
FastFreeze " или „Функ‐
цията за ре‐
жимIntensiveCooling " е
включена.
Вижте „Функция за ре‐
жимFastFreeze " или
"IntensiveCooling функция за
режим".
В случай, че съветите не
водят до постигане на
желаните резултати,
свържете се с най-близкия
оторизиран сервизен център.
Смяна на крушката
Уредът е снабден с вътрешна LED
лампа, с дълъг живот.
Само сервизен персонал може да
подменя осветителното тяло. Свържете
се с оторизирания център за
обслужване.
Затваряне на вратата
1. Почистете уплътненията на
вратичката.
2. При необходимост регулирайте
вратата. Вижте инструкциите за
сглобяване.
3. Ако е необходимо, сменете
дефектните уплътнения. Свържете
се с оторизиран сервизен център.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
В съответствие с 1/1998. (І. 12.) IKIM
правителствен указ
Производител Electrolux
Продуктова категория Хладилник с фри‐
зерно отделение
Progress 19
Размери на отвора за вграждане
Височина mm 1400
Ширина mm 560
Дълбочина mm 550
Нетен капацитет на хладилника Литра 174
Нетен капацитет на фризера Литра 14
Енергиен клас (от A +++ до G, където
A+++ е най-ефективният, а G е най-
малко ефективният)
A++
Консумация на електроенергия (за‐
виси от употребата и разположение‐
то)
kWh/година 199
Оценка със звезди ****
Време на повишаване Часове 13
Капацитет на замразяване Kg/24 ч 2
Климатичен клас SN-N-ST-T
Волтаж Волта 230 - 240
Честота Hz 50
Ниво на шума dB/A 37
Вграден да
Техническите данни се намират на
табелката с данни на външната или
вътрешната страна на уреда и на
етикета за енергийна категория.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със
символа . Поставяйте опаковките в
съответните контейнери за
рециклирането им. Помогнете за
опазването на околната среда и
човешкото здраве, както и за
рециклирането на отпадъци от
електрически и електронни уреди. Не
изхвърляйте уредите, означени със
символаl , заедно с битовата смет.
Върнете уреда в местния пункт за
рециклиране или се обърнете към
вашата общинска служба.
20 Progress
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Progress PKV1446 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare