Makalon MK-SM03 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
MAKALON
USER’S MANUAL
MK-SM03
○ Машина за лепене на
полиетилен
○ Sticking Machine
○ Despozitiv Lipit
○ Mašina Za Lepljenje
○ Stroj za lepljenje poli
etilena
○ μηχάνημα για συγκόλληση
πολυαιθυλενίου
Mашина за лепење
www.euromasterbg.com
Contents
2 BG схема
3 BG оригинална инструкция за употреба
5 EN original instructions’ manual
7 RO Instrucţiuni originale
9 SR Originalno uputstvo za upotrebu
11 SL novodila za uporabo
13 EL οδηγιεσ χρησεωσ
15 MK оригинални инструкции
2www.euromasterbg.com
ИЗОБРАЗЕНИ ЕЛЕМЕНТИ
1. Ръкохватка - дръжка
2. Рамо
3. Приложение
4. Нагревателен елемент -
платформа
5. Контролна лампа
6. Регулатор на времето.
ELEMENTS DEPICTED
1. Handle knob
2. Platen Arm
3. Enclosure
4. Heating Element
5. Pilot Lamp
6. Timer Knob
2
4
5
6
3
1
СХЕМА / SCHEME
3
ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
Уважаеми потребители,
Поздравления за покупката на машина от най-бързоразвиващата се марка за
електрически инструменти - MAKALON. При правилно инсталиране и експлоатация,
MAKALON са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско
удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 32 сервиза в
цялата страна.
Преди да използвате тази машина, моля, внимателно се запознайте с настоящата
“Инструкция за употреба”.
В интерес на Вашата безопасност и с цел осигуряване на правилната й
употреба, прочетете настоящите инструкции внимателно, включително препоръките
и предупрежденията в тях. За избягване на ненужни грешки и инциденти, важно е тези
инструкции да останат на разположение за бъдещи справки на всички, които ще ползват
машината. Ако я продадете на нов собственик то “Инструкцията за употреба” трябва да
се предаде заедно с нея, за да може новия ползвател да се запознае със съответните
мерки за безопасност и инструкциите за работа.
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на
производителя и собственик на търговската марка MAKALON. Адресът на управление на
фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.
bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на
качеството ISO 9001:2008 с обхват на сертификацията: Търговия, внос, износ и сервиз
на професионални и хоби електрически, пневматични и механични инструменти и обща
железария. Сертификатът е издаден от Moody International Certication Ltd, England.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
параметър мерна
единица стойност
Модел -MK-SM03
Номинално напрежение V230
Номинална честота Hz 50
Консумирана мощност W600
Ширина на лепене mm 400 x 2
Дебелина на лепене mm 0.01 - 0.8
Клас на защита - II
BG
4www.euromasterbg.com
1. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Тази машина е подходяща за опаковане на храна, бонбони, медицински принадлежности,
специалитети и т.н. Това е най-евтиният и полезен уред, използван във фабрики, магазини и от
фирми в сферата на услугите.
2. РАБОТА
Пъхнете щепсела в контакта. Настройте продължителността на нагряване, според дебелината
на материала, който ще бъде лепен. Поставете една найлонова торбичка на платформата
и след това натиснете дръжката. Електронната схема контролира времето на нагряване.
Контролната лампа ще изгасне, за да обозначи автоматичното спиране на електроподаване към
платформата. След 1-2 секунди освободете дръжката. Перфектното залепяне е завършено.
Прекъсването или не плътното притискане на дръжката към платформата ще окажат
влияние върху залепянето, както и прегряването или недостатъчното време на задържане на
дръжката към платформата. Моля, завъртете регулатора на времето (по посока L за по-дълго
време на загряване), за да нагласите подходящото време за здраво залепяне на пластмасовата
торбичка. Не е необходимо да се прави повторно регулиране на температурата за залепяне, за
останалите торбички.
Ако торбичката залепва или се разтяга и е нужно издърпването й, то е защото времето за
охлаждане не е достатъчно. За да получите по-дълго време за охлаждане, задръжте дръжката
за кратко, след като лапичката изгасне.
Тази машина не използва пусков прекъсвач, затова винаги издърпвайте щепсела от контакта,
когато няма да използвате уреда за по-дълъг период от време.
3. БЕЛЕЖКИ
Винаги дръжте платформата за запечатване чиста, за да се избегне окисляването на
нагревателния елемент, което ще намали живота му, както и живота на изолиращата лента.
Да не се използват течни препарати за почистване на платформата.
Ако изолиращата лента се износи, това ще направи тази машина податлива на повреда на
нагревателния елемент. Така че всеки път проверявайте лентата.
Заменете я с нова, ако старата е износена.
В случай, че е необходимо да се замени реотана с нов, не използвайте нагревател със
спецификация, различна от еквивалента на оригинала.
След много дълго време за ползване, проверете гумената дръжка. Износването на дръжката
ще окаже влияние върху ефекта на залепяне.
При необходимост може да закупите резервен нагревател с арт. номер 129910
(400mm/600W), предлаган от нашето дружество.
4. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Не изхвърляйте електрическите уреди като битови отпадъци, използвайте
отделни съоръжения за събиране.
Свържете се с местните власти за информация относно системите за събиране на
разположение.
Ако електрически уреди се изхвърлят в депа или сметища, могат да изтекат опасни
вещества в подпочвените води и да влязат в хранителната верига, увреждайки здравето и
благосъстоянието.
При подмяна на стари уреди с нови, търговецът на дребно е правно задължен да приеме
обратно стар апарат за намаление на цената или най-малкото е задължен да го приеме
безплатно.
5
ORIGINAL INSTRUCTIONS MANUAL
Dear Customer,
Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric
and pneumatic tools - MAKALON. When properly installed and operating, MAKALON are safe
and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience
has been built and excellent service network of 32 service station across the country.
Before using this machine, please carefully acquainted with these “instructions for use.
In the interest of your safety and to ensure proper use and read these instructions carefully,
including the recommendations and warnings in them. To avoid unnecessary errors and
accidents, it is important that these instructions will remain available for future reference to all
who will use the machine. If you sell it to a new owner “Instructions for Use” must be submitted
along with it to enable new users to become familiar with relevant safety and operating
instructions.
Euromaster Import Export Ltd. is an authorized representative of the manufacturer and
owner of the trademark MAKALON.
Adress: Soa City 1231, Bulgaria “Lomsko shausse” Blvd. 246, tel 02 934 33 33, 934 10 10,
www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: [email protected].
Since 2006 the company introduced the system of quality management ISO 9001:2008 with
scope of certication: Trade, import, export and servicing of hobby and professional electrical,
mechanical and pneumatic tools and general hardware. The certicate was issued by Moody
International Certication Ltd, England.
TECHNICAL DATA
parameter unit value
Model -MK-SM03
Voltage V230
Frequency Hz 50
Input Power W600
Sealing width mm 400 x 2
Sealing thickness mm 0.01 - 0.8
Protection class - II
EN
6www.euromasterbg.com
1. PURPOSE
This sealer suits for various plastic lms package, which applies to foodstuff, candy, medicine, local
specialty, electric clements, etc. It is most inexpensive and benecial sealer usedin factories, shops
and service industries.
2. OPERATION
Plug the AC Cord into socket, according to the thickness of the materials to be sealed, regulating
the heat time duration. Put one plastic bag on the Sealing Platform and then push down the handle.
The electronic circuit controls the heat time automatically The Light turns off (to cut off the power
automatically). After 1-2 seconds release the handle. The perfect seal is complete.
The break or non-tighten will appear on the seal if over long or short heat time. Please regulate the
time knob(Toward the direction L for long heat time) in order to obtain suitable time in tighten seal of
plastic beg It is unnecessary to make any regulating for the continuous sealing.
Should the plastic bag sticks to the handle rubber or to be pulled, it is because of the cooling time
is not enough, i.e. the cooling time have to get longer after the light turns off (please keep the handle
down for a short time).
This machine don’t use the power switch please plugs the AC Cord into the socket always, it will
not consume the power at all during not in use condition.
3. NOTES
Always keep the sealing platform clean. avoid the oxidization of the residual on that platform which
will reduce the life of the heating element and of the heat resist cloth.
Don’t use the wet article to clean the sealing platform.
Should the bottom cloth be worn, it will make this machine into short way and to damage the
heating element. So every time in replacing the heating element, check the bottom cloth.
Replace it by a new bottom cloth if the old one is worn.
During it is neccessary to replace a new thermoelectric wire, don’t use any specication other than
equivalent with the origi-nal.
After a very long time usage, please check the handle rubber. The worn of hand rubber will
inuence the sealing effect.
4. ENVIRONMENT PROTECTION
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate
collection facilities.
Contact you local government for information regarding the collection systems
available.
If electrical appliances are disposed of in landlls or dumps, hazardous substances
can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.
When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take back your old
appliance for disposals at least free of charge.
7
Instrucţiuni originale
Dragi utilizatori,
Felicitări pentru achiziţionarea unui suantă de aer cald marca cu cel mai mare
succes de pe piaţă - MAKALON. Atunci când sunt instalate şi gata de operare, MAKALON sunt
cele mai sigure şi abile maşini şi lucrand cu ele va o adevarata placere. Pentru confortul
dvs. a fost construita şi elaborata o reţea de servicii excelente si centre de service din întreaga
ţară.
Înainte de a utiliza suantă de aer cald, rugăm va familiarizati cu atenţiein legatura cu
aceste instrucţiuni “pentru utilizare.
În interesul siguranţei dumneavoastră şi pentru a asigura utilizarea corespunzătoare
a acestuia, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni, inclusiv recomandările şi avertizările din ele.
Pentru a evita erorile de folosire inutile şi accidentele, este important ca aceste instrucţiuni sa
rămâna disponibile pentru referinţe ulterioare tuturor celor care vor utiliza cricul. Dacă revindeti
unui nou proprietar “Instrucţiunile de utilizare”, trebuie să e prezentate împreună cu el pentru
a permite utilizatorilor noi să se familiarizeze cu instructiunile de siguranţă şi instrucţiunile de
operare.
MAKALON marca exclusiva a societăţii EUROMASTER Import Export SRL, Soa
1231, “Lomsko shosse 246, tel 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.
com, e-mail: info @ euromasterbg. com.
Din anul 2006, compania a introdus sistemul de management al calitatii ISO
9001:2008, cu domeniul de aplicare al certicare: Comert, importul, exportul şi service-hobby şi
profesionale unelte electrice, mecanice şi pneumatice şi hardware-ul în general. A fost eliberat
certicatul de Moody International Certication Ltd., England.
Detalii tehnice
Parametrii Unitate Valoare
Model -MK-SM03
Voltaj V230
Frecventa Hz 50
Putere nominala W600
lăţimea de etanşare mm 400 x 2
grosimea de etanşare mm 0.01 - 0.8
Clasa protectie - II
Plot Elemente
1. Mâner - mâner
2. umăr
3. cerere
4. Element de încălzire - platformă
5. lampă indicatoare
6. Regulator de timp.
RO
8www.euromasterbg.com
1. SCOP
Această maşină este potrivit pentru ambalarea produselor alimentare, bomboane, consumabile
medicale, vesela, etc Aceasta este echipamentul cel mai scump şi util celor folosite în fabrici,
magazine şi întreprinderi în sectorul serviciilor.
2. MUNCĂ
Introduceţi ştecherul în priză. Setaţi durata de încălzire, în funcţie de grosimea materialului care
urmează să e lipite. Postaţi o pungă de plastic pe platforma şi apoi apăsaţi mânerul. Circuitul de
control electronic în timpul încălzirii. Lumina pilot se stinge, indicând suspendarea automată a ofertei
curente la platforma. Dupa 1-2 secunde, mânerul de presă. Lipire perfectă este completă.
Întreruperea sau stoarcere strâns ghidajul de la platforma va afecta lipire, precum şi timp de retenţie
supraîncălzire sau insucientă a mânerului la platforma. Va rugam sa rotiti de timp (în L directia
pentru un timp lung pentru a căldurii) pentru a seta ora la care aderă ferm punga de plastic. Nu este
necesar să se re-regulament al temperaturii lipirea alte pungi.
În cazul în care geanta este lipit sau întins şi tras nevoie de ea, aceasta se datorează faptului că
timpul de răcire nu este sucient. Pentru a obţine mai mult timp să se răcească, ţineţi mânerul într-o
perioadă scurtă după laba oprit.
Această maşină nu utilizează comutatorul astfel încât întotdeauna trageţi de ştecher atunci când nu
utilizaţi unitatea pentru o perioadă mai lungă de timp.
3. NOTE
Păstraţi-vă întotdeauna platforma de etanşare curate pentru a evita oxidarea de gătit, ceea ce va
reduce său de viaţă şi viaţa de bandă izolatoare.
Nu utilizaţi lichide platforma de curăţare.
În cazul în care banda izolatoare este purtat, se va face aparatul vulnerabile la stricaciuni elementul
de încălzire. Deci, de ecare dată a verica bar.
Înlocuiţi-l cu unul nou, în cazul în care vechiul este uzat.
În cazul în care este necesar să se înlocuiască cu sârmă noi, nu utilizează sisteme de încălzire cu
caietul de sarcini, altele decât echivalentul a originalului.
După mult timp de utilizare, vericaţi Maner din cauciuc. Purtaţi pe mânerul va inuenţa efectul de
lipire.
4. MEDIU
Nu aruncaţi aparatele electrice, cum ar  deşeuri menajere, utilizează instalaţii de
colectare separate.
Contactaţi autorităţile locale pentru informaţii despre sistemele de colectare disponibile.
În cazul în care aparatele electrice sunt eliminate în depozite de deşeuri sau depozitele de deşeuri
se poate scurge substanţe periculoase în apele subterane şi intre în lanţul alimentar, dăunătoare
sănătăţii şi bunăstării.
La înlocuirea aparatelor vechi cu unele noi, retailerul este obligat prin lege să ia înapoi aparat vechi
pentru o reducere de preţ sau cel puţin să e obligat să-l accepte în mod gratuit.
9
Originalno uputstvo za upotrebu
Poštovani kupci,
Hvala što ste kupili mašinu marke MAKALON, marka koja se naj brže razvija u oblasti
električnih i pneumatskih instrumenata. Pri pravilnom instaliranju i korišćenju, MAKALON su
sigurne i stabilne mašine, tako da će Vam rad s njima, predstavljati zadovoljstvo. Zbog Vaše
sigurnosti izgrađena je i odlična servisna mreža, s 36 servisa u celoj zemlji.
Pre početka korišćenja pištolja za vreli vazduh, molimo Vas, pažljivo pročitajte postojeće
‘’Instrukcije za upotrebu’’.
Zbog Vaše bezbednosti i u cilju pravilne upotrebe, pažljivo pročitajte postojeće
instrukcije, posebno preporuke i upozorenja. Da bi izbegli nepotrebne greške i incidente, važno
je da ove instrukcije budu na raspolaganju svim korisnicima mašine. Ako mašinu prodate
drugom licu, obavezno mu dostavite, uz nju i ‘’Instrukcije za upotrebu’’, kako bi se novi korisnik
upoznao s postojećim merama za bezbednost, kao i s instrukcijama za rad.
Isključivi predstavnik MAKALON-a je rma ‘’Euromaster Import Eksport’’ OOD, grad Soja
1231, bul. ‘’Lomsko šose’’ 246, tel. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.
com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
Od 2006-te godine rma poseduje sertikat za upravljanje kvalitetom ISO 9001:2008 sa
sertikatima za: Trgovinu, uvoz, izvoz i servis profesionalnih i malih električnih, pneumatskih i
mehaničkih instrumenata i opšte gvožđurije. Sertikat je izdat od strane Moody International
Certication Ltd, England.
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
Parametar Jedinica
mera Vrenost
Model -MK-SM03
Nominalni napon V230
Nomimalna frekvencija Hz 50
Snaga W600
Zaptivanje širina mm 400 x 2
Zaptivanje debljine mm 0.01 - 0.8
Klasa zaštite ˚C II
SASTAVNI DELOVI
1. Rukovanje - ručka
2. rame
3. aplikacija
4. Grejni element - platforma
5. indikatorska lampica
6. Regulator vremena.
SR
10 www.euromasterbg.com
1. NAMENA
Ova mašina je pogodna za pakovanje hrane, slatkiša, sanitetski materijal, posuđe, itd Ovo je
najskuplji i korisne opremu koja se koristi u fabrikama, prodavnicama i preduzećima u sektoru
usluga.
2. RAD
Ubacite utikač u utičnicu. Skup trajanja grejanja, u skladu sa debljinom od materijala koji se
lepe. Mesto plastičnu kesu na platformi, a zatim pritisnite ručicu. Elektronska kontrola kolo
tokom zagrevanja. Pilot svetlo ugasi, što ukazuje automatsko obustavljanje isporuke struje na
platformu. Posle 1-2 sekunde, otpustite ručicu. Savršena lepljenje je završeno.
Prekida ili čvrsto steže ručicu da platforma će uticati na lepljenje, kao i pregrevanja ili
nedovoljnog zadržavanje vreme ručka na platformu. Molim vas okrenite vreme (u smeru
L za dugo vremena da se toplota), da podesite vreme da čvrsto držeći plastične kese. Nije
neophodno da se ponovo regulaciju temperature lepi za ostale torbe.
Ako kese nije lepljenjem ili protezao i povukao joj je potrebno, to je zato vreme hlađenja nije
dovoljno. Da biste dobili više vremena da se ohladi, držite ručka u kratkom posle šapa isključen.
Ova mašina ne koristi prekidač tako da uvek izvucite utikač kada ne koristite uređaj duže vreme.
3.. NAPOMENE
Uvek držite zaptivanje platformu čisto da bi se izbeglo oksidaciju grejača, što će smanjiti svoj
život i život izolir traka.
Nemojte koristiti tečnost za čišćenje platformu.
Ako izolaciona traka nosi, to će učiniti mašine ranjive na štetu grejni element. Dakle, svaki put
proveri bara.
Zamenite ga novim ako je stara dotrajala.
Ako je neophodno da se zameni sa novim žice, nemojte koristiti grejač sa specikacijom, osim
ekvivalent originala.
Posle dugo vremena upotrebe, pogledajte ručka gume. Habanje ručica će uticati na efekat
lepljenja.
4. Zaštita životne sredine.
U cilu zaštite životne sredine elektroinstrumenti, dodatni delovi, kao i pakovanja, treba da budu
adekvatno prerađeni, kako bi se sirovine, koje sadrže ponovo iskoristile.
Ne odlažite elektroinstrumente zajedno s organskim otpadom! Saglasno Direktivi Evropske
unije 2002/96/EC dotrajale elektro-uređaje, koji se više ne mogu koristiti, treba posebno
odlagati, kako bi se podvrgli adekvatnoj preradi za ponovno korišćenje sirovina, koje sadrže.
.
11
Pred uporabo vedno pozorno preberite navodila za uporabo elektricnih orodij.
Tako boste lažje razumeli uporabo vašega izdelka in se boste izognili nepotrebni nevarnosti. Ta
prirocnik z navodili shranite na varnem mestu za prihodnjo rabo.
1. PODATKI O NAPRAVI
TEHNICNI PODATKI
parameter unit value
Model -MK-SM03
Napetost V230
Moc Hz 50
Hitrost brez obremenitve W600
Zapiranje širina mm 400 x 2
Zapiranje debelina mm 0.01 - 0.8
Protection class - II
Parceli Elementi
1. Handle - ročaj
2. Ramenski
3. Uporaba
4. Ogrevanje element - platforma
5. lučka
6. Regulator časa.
1. NAMEN
Ta stroj je primeren za pakiranje hrane, sladkarije, medicinska oprema, jedi, itd To je najdražja
in uporabne opreme, ki se uporabljajo v tovarnah, trgovinah in podjetja v storitvenem sektorju.
2. DELO
Vtič v vtičnico. Set trajanje segrevanja, glede na debelino materiala, ki se prilepi. Kraj plastično
vrečko na platformi in nato pritisnite ročico. Elektronske krmilne med gretjem. Pilot luči
ugasne, kar pomeni samodejno prekinitev napajalnega toka na platformo. Po 1-2 sekundah,
popustimo ročico. Popolna lepljenje je končana.
Prekinitev ali trdno stiskali ročaj na platformi bo vplivalo lepljenje, kot tudi pregretja ali
nezadostnega retencijski čas ročaj na platformo. Prosimo, da zavrtite čas (v smeri L za dolgo
časa za ogrevanje), da nastavite čas, da se trdno držita plastično vrečko. Ni potrebno, da bi
ponovno uravnavanje temperature z vztrajanjem na druge vrečke.
Če je vreča prilepljena ali raztegne in potegnil jo potrebujete, je to zato, ker hlajenje časa ni
dovolj. Da bi dobili več časa, da se ohladi, imajo ročaj v kratkem po tem, ko tačko off.
Ta stroj ne uporablja stikalo tako vedno potegnite vtič, če ne, z enoto za daljše časovno obdobje.
3. NOTES
Vedno imejte tesnilni platformo čisto, da se prepreči oksidacija grelni element, ki bo zmanjšala
svoje življenje in življenje izolacijskega traku.
SL
12 www.euromasterbg.com
Ne uporabljajte tekočih čistil platformo.
Če je izrabljena izolacijski trak, se bo stroj dovzetni za poškodbe grelni element. Torej,
vsakič, ko preveri, bar.
Zamenjajte ga z novim, če je stara obrabljena.
Če je treba nadomestiti z novo žico, ne uporabljate grelec s specikacijo, ki ni enakovredna
izvirnika.
Po dolgem času uporabe, preverite gume ročaj. Nositi na ročaju bo vplival učinek lepljenja.
4. Varstvu okolja.
Glede na okolje moči, je treba pribor in embalažo v skladu z ustreznimi
obdelave za ponovno uporabo, ki jih vsebujejo surovine.
Ne mečite gospodinjskih odpadkov na oblasti! V skladu z Direktivo 2002/96/ES Evropskega
unije na zastarelih električnih in elektronskih naprav ter vzpostavitev nacionalnega prava
in orodja, ki jih je mogoče uporabiti, ga je treba zbirati ločeno in jih v skladu z ustreznimi
obdelavo za izterjavo, ki jih vsebuje v teh materialov.
13
Θα πρέπει να διαβάζετε πάντοτε προσεκτικά τις οδηγίες των ηλεκτρικών μηχανημάτων
πριν τα χρησιμοποιήσετε. Αυτό θα σας βοηθήσει να κατανοήσετε πιο εύκολα το μηχάνημα
σας και να αποφύγετε τους άσκοπους κινδύνους. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών σε ένα
ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση.
ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ
parameter unit value
Model -MK-SM03
Ηλεκρική τάση V230
Συχνόητα Hz 50
Ισχύς ειόδου W600
σφράγιση πλάτος mm 400 x 2
σφράγιση πάχος mm 0.01 - 0.8
Θερμοκρασία αέρα Θέση I - II
Στοιχεία οικόπεδο
1. Χειριστείτε - χειρολαβή
2. ώμος
3. εφαρμογή
4. Θερμαντικό στοιχείο - πλατφόρμα
5. Ενδεικτική λυχνία
6. Ρυθμιστής χρόνο
1. ΣΚΟΠΟΣ
Αυτή η μηχανή είναι κατάλληλη για τη συσκευασία τροφίμων, καραμέλα, ιατρικές προμήθειες,
πιάτα, κλπ. Αυτό είναι το πιο ακριβό και χρήσιμες συσκευές που χρησιμοποιούνται στα
καταστήματα των εργοστασίων, και οι επιχειρήσεις στον τομέα των υπηρεσιών.
2. ΕΡΓΑΣΙΑ
Τοποθετήστε το φις στην πρίζα. Ρυθμίστε τη διάρκεια της θέρμανσης, ανάλογα με το πάχος του
υλικού που πρόκειται να κολληθούν. Τοποθετήστε μια πλαστική σακούλα για την πλατφόρμα
και στη συνέχεια πιέστε τη λαβή. Το ηλεκτρονικό κύκλωμα ελέγχου κατά τη διάρκεια της
θέρμανσης. Η ενδεικτική λυχνία σβήνει, αναφέροντας την αυτόματη διακοπή της παροχής
ρεύματος στην πλατφόρμα. Μετά από 1-2 δευτερόλεπτα, απελευθερώστε τη λαβή. Τέλεια
κόλλημα είναι πλήρης.
Διακοπή ή σφιχτά πιέζοντας τη λαβή για να την πλατφόρμα θα επηρεάσει κόλλημα, καθώς και
υπερθέρμανση ή ανεπαρκής χρόνος κατακράτησης της λαβής στην πλατφόρμα. Παρακαλούμε
να περιστρέψετε το χρόνο (στο L κατεύθυνση για μεγάλο χρονικό διάστημα για τη θέρμανση)
για να ρυθμίσετε το χρόνο για να εμμένοντας σταθερά την πλαστική σακούλα. Δεν είναι
απαραίτητο να γίνει εκ νέου ρύθμιση της θερμοκρασίας κολλήσει σε άλλες σακούλες.
Αν η τσάντα είναι κολλημένα ή τεντωμένο και τράβηξε ανάγκη της, είναι επειδή η ψύξη του
χρόνου δεν είναι αρκετή. Για να πάρει περισσότερο χρόνο για να κρυώσει, κρατήστε τη λαβή
σε ένα σύντομο μετά πόδι μακριά.
EL
14 www.euromasterbg.com
Αυτή η μηχανή δεν χρησιμοποιεί το διακόπτη, ώστε πάντα να τραβάτε την πρίζα όταν δεν
χρησιμοποιείτε τη συσκευή για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα.
3. ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
Διατηρείτε πάντα το σφράγισμα πλατφόρμα καθαρό για να αποφευχθεί η οξείδωση από το
θερμαντικό στοιχείο, το οποίο θα μειώσει τη ζωή του και τη ζωή του μονωτική ταινία.
Μη χρησιμοποιείτε υγρά καθαριστικά πλατφόρμα.
Αν το μονωτικό ταινία είναι φθαρμένο, θα κάνει το μηχάνημα ευάλωτα σε βλάβη το θερμαντικό
στοιχείο. Έτσι κάθε φορά να ελέγχουν bar.
Αντικαταστήστε το με ένα νέο εάν ο παλαιός έχει φθαρεί.
Εάν είναι απαραίτητο να αντικατασταθεί με νέο σύρμα, μη χρησιμοποιείτε τη θερμάστρα με τις
προδιαγραφές, εκτός από το ισοδύναμο του πρωτοτύπου.
Μετά από μεγάλο χρονικό διάστημα από τη χρήση, ελέγξτε τη λαβή από καουτσούκ. Φορέστε
τη λαβή θα επηρεάσει το αποτέλεσμα της κόλλας.
4. Προστασία του Περιβάλλοντος.
Κατά την άποψη της περιβαλλοντικής εξουσίας, αξεσουάρ και η συσκευασία
θα πρέπει να υποβάλλονται σε κατάλληλη επεξεργασία για την επαναχρησιμοποίηση που
περιέχονται σε αυτά ωμά.
Μην πετάτε σκουπίδια στην εξουσία! Σύμφωνα με την οδηγία 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής
Ένωσης σχετικά με απαρχαιωμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη δημιουργία
ενός εθνικού δικαίου και ηλεκτρικά εργαλεία που μπορούν να χρησιμοποιηθούν, πρέπει να
συλλέγονται χωριστά και να υποβάλλονται σε κατάλληλη επεξεργασία για την ανάκτηση του
που περιέχονται σε αυτά τα υλικά.
15
Прикажани Елементи
1. Рачка - рачка
2. Рамо
3. Апликација
4. Грејач елемент - платформа
5. Контролна сијаличка
6. Регулатор на времето.
1. НАМЕНА
Оваа машина е погодна за пакување на храна, бонбони, медицински помагала,
специјалитети итн Тоа е најевтиниот и корисен инструмент, се користи во фабрики,
продавници и од фирми во сферата на услугите.
2. РАБОТА
Ставете го приклучокот во струја. Наместете времетраењето на загревање, според
дебелината на материјалот, кој ќе биде лепење. Ставете една најлонска кеса на
платформата и потоа притиснете ја рачката. Електронска шема контролира времето на
загревање. Контролната сијаличка ќе се изгасне, за да означи автоматското прекин на
електрична енергија кон платформата. По 1-2 секунди ослободете рачката. Совршено
залепяне е завршено.
Прекинувањето или не цврсто притискање на рачката кон платформата ќе влијаат на
залепянето, како и прегревање или недоволната време на задржување на рачката кон
платформата. Ве молиме свртете го регулаторот на времето (во насока L за подолго време
на загревање), за да го наместите вистинско време за цврсто залепяне на пластичната
кеса. Не е потребно да се прави повторно температура за залепяне, за останатите кеси.
Ако торбичката лепи или се растегнува и е потребно затегне, тоа е затоа што времето
за ладење не е доволно. За да добиете подолго време за ладење, држете ја рачката за
кратко после лапичката изгасне.
Оваа машина не користи краен прекинувач, затоа секогаш повлечете го приклучокот од
ѕидниот штекер кога нема да го користите апаратот за подолг временски период.
3. ЗАБЕЛЕШКИ
Секогаш чувајте платформата за запечатување чиста, за да се избегне оксидација на
греење објект, што ќе се намали неговиот живот, како и животот на изолациската лента.
Да не се користат течни средства за чистење на платформата.
ПОЯЛНИК MK-SM03
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
параметар единица вредност
Модел -MK-SM03
Номинални Напон V230
Фреквенција Hz 50
Влезна моќност W600
Ширина на лепење mm 400 x 2
Дебелина на лепење mm 0.01 - 0.8
Класа на заштита - II
MK
16 www.euromasterbg.com
Ако изолациската лента се носи, тоа ќе направи оваа машина ранлива оштетување на
греење елемент. Така што секој пат проверувајте лентата.
Заменете ја со нова, ако старата е истрошена.
Во случај да е потребно да се замени жица со нов, не користете грејач со спецификација,
различна од еквивалент на оригиналот.
По многу долго време за користење, проверете гумената рачка. Абењето на рачката ќе
влијае на ефектот на залепяне.
4.Заштита на животната средина.
Со цел заштита на животната средина алат, дополнителни средства и амбалажата мора
да подлежат на соодветна обработка за повторна употреба на содржани во нив суровини.
Не фрлајте алат при битни отпад! Според Директивата на ЕУ 2002/96/EC за излегле од
употреба електрични и електронски уреди и утврдувањето и како национален закон алат,
кои не можат да се користат повеќе, треба да се собираат одделно и да бидат подложени
на соодветна обработка за обновување на содржаните во нив суровини.
17
(BG) Декларираме на собствена отговорност, че
този продукт е в съответствие със следните
стандарти и разпоредби:
(GB) We declare under our sole responsibility that
this product is in conformity and accordance
with the following standards and regulations:
(D) Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich,
dass dieses Produkt den folgenden Standards
und Vorschriften entspricht:
(NL) Wij verklaren onder onze volledige
verantwoordelijkheid dat dit product voldoet
aan, en in overeenstemming is met, de
volgende standaarden en reguleringen:
(F) Nous déclarons sous notre seule responsabilité
que ce produit est conforme aux standards et
directives suivants:
(E) Declaramos bajo nuestra exclusiva
responsabilidad que este producto cumple
con las siguientes normas y estándares de
funcionamiento:
(P) Declaramos por nossa total responsabilidade
que este produto está em conformidade e
cumpre as normas e regulamentações que se
seguem:
(I) Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità,
che questo prodotto è conforme alle normative
e ai regolamenti seguenti:
(S) Vi garanterar på eget ansvar att denna produkt
uppfyller och följer följande standarder och
bestämmelser:
(FIN) Vakuutamme yksinomaan omalla
vastuullamme, että tämä tuote täyttää
seuraavat standardit ja säädökset:
(N) Vi erklærer under vårt eget ansvar at dette
produktet er i samsvar med følgende
standarder og regler:
(DK) Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt
er i overensstemmelse med følgende
standarder og bestemmelser:
(H) Felelosségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy
ez a termék teljes mértékben megfelel az alábbi
szabványoknak és eloírásoknak:
(CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že
je tento výrobek v souladu s následujícími
standardy a normami:
(SK) Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednost,
že tento výrobok je v zhode a súlade s
nasledujúcimi normami a predpismi:
(SLO) S polno odgovornostjo izjavljamo, da je
ta izdelek v skladu in da odgovarja naslednjim
standardom ter predpisom:
(PL) Deklarujemy na własna odpowiedzialnosc, ze
ten produkt spełnia wymogi zawarte w
nastepujacych normach i przepisach:
(LT) Prisiimdami visa atsakomybe deklaruojame, kad
šis gaminys atitinka žemiau paminetus
standartus arba nuostatus:
(LV) Apgalvojam ar visu atbildibu, ka šis produkts
ir saskaÀa un atbilst sekojošiem standartiem un
nolikumiem:
(EST) Deklareerime meie ainuvastutusel, et
see toode on vastavuses ja kooskõlas järgmiste
standardite ja määrustega:
(RO) Declarłm prin aceasta cu rłspunderea deplinł cł
produsul acesta este En conformitate cu
urmłtoarele standarde sau directive:
(HR) Izjavljujemo pod vlastitom odgovorno¹su
da je strojem ukladan sa slijedesim standardima
ili standardiziranim dokumentima i u skladu sa
odredbama:
(RUS) Под свою ответственность заявляем,
что данное изделие соответствует
следующим стандартам и нормам:
(UA) На свою власну вщповщальнють заявляемо,
що дане обладнання вщповщае наступним
стандартам I нормативам:
(GR) Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το προϊόν αυτό
συμφωνεί και τηρεί τους παρακάτω
κανονισμούς και πρότυπα:
(MK) Ние под наша лична одговорност дека
овој производ е во согласност со следните
стандарди и регулативи:
DECLARATION OF CONFORMITY
Sticking Machine MK-SM03
EN 60335-1:2002+A1:2004
2006/95/EC
Place&Date of Issue:
Soa, Bulgaria Brand Manager:
December 16, 2011
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Euromaster Import Export Ltd.
Address: Soa 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd.
Product: Sticking Machine
Trademark: MAKALON
Model: MK-SM03
is designed and manufactured in conformity with following Directives:
2006/42/EU of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on
machinery;
2006/95/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on the
harmonisation of the laws of Member States relating to electrical equipment designed for use within
certain voltage limits.
and fulfils requirements of the following standards:
EN 60335-1:2002+A1:2004
Place&Date of Issue:
Soa, Bulgaria Brand Manager:
December 16, 2011 Krasimir Petkov
19
ЕО ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Евромастер Импорт Експорт ООД
Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246.
Продукт: Машина за лепене на полиетилен
Запазена марка: MAKALON
Модел: MK-SM03
е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви:
2006/42/EC на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно
машините;
2006/95/ЕC на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2006 г. за
хармонизиране на законодателствата на държавите-членки относно електрически
съоръжения, предназначени за използване в определени граници на напрежението.
и отговаря на изискванията на следните стандарти:
EN 60335-1:2002+A1:2004
Място и дата на издаване:
София, България Бранд мениджър:
16-ти декември 2011 г Красимир Петков
20 www.euromasterbg.com
IZJAVA O USTREZNOSTI
Euromaster Import Export ltd.
Naslov: Soa 1231, Bolgarija, 246 Lomsko shausse Blvd.
Izjavlja, da izdelek:
Stroj za lepljenje polietilena
Blagovna znamka. “MAKALON”
Poimenovanje tipa: MK-SM03
Skonstruiran in izdelan v skladu z naslednjimi direktivami:
2006/42/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. maja 2006 o strojih;
2006/95/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on the
harmonisation of the laws of Member States relating to electrical equipment designed for use within
certain voltage limits.
Izdelek izpolnjuje potrebne zahteve naslednjih standardov:
EN 60335-1:2002+A1:2004
Kraj in datum izdaje:
Soja, Bolgarija Produktni vodja:
December 16, 2011 Krasimir Petkov
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Makalon MK-SM03 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare