Samsung CW-29Z418P Manual de utilizare

Categorie
Televizoare LCD
Tip
Manual de utilizare
TELEVIZOR
COLOR
Manual de utilizare
Înainte de a pune în funcţiune aparatul,
citiţi cu atenţie acest manual
şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
MENIURI ON-SCREEN
Picture In Picture (PIP) (în funcţie de model)
TELETEXT (în funcţie de model)
Înregistraţi-vă produsul la www.samsung.com/global/register
AA68-03784Y-Rum.indd 1 2006-05-26 ソタネト 1:59:25
Română - 2
Informaţii importante despre garanţie privind vizualizarea în
format pentru televiziune
Televizoarele cu format standard pentru ecran (4:3, raportul dintre lăţimea şi înălţimea ecranului) sunt proiectate în principal pentru
urmărirea imaginilor video în format standard. Imaginile afişate pe aceste ecrane trebuie să aibă în principiu formatul standard 4:3 şi să
fie în continuă mişcare. Afişarea imaginilor statice pe ecran, cum ar fi benzile negre destinate subtitrării (la filmele pe ecran lat), trebuie
limitată la maxim 15% din totalul utilizării televizorului pe săptămână.
Televizoarele cu format lat (16:9, raportul dintre lăţimea şi înălţimea ecranului) sunt proiectate în principal pentru urmărirea imaginilor
video în format panoramic. Imaginile afişate pe aceste televizoare trebuie să fie în general în format panoramic 16:9, sau extinse astfel
încât să ocupe tot ecranul, dacă modelul de televizor pe care îl deţineţi permite acest lucru, şi să se afle în continuă mişcare. Afişarea
imaginilor statice pe ecran, cum ar fi benzile negre afişate la programarea televizorului sau la vizionarea imaginilor în format standard
(nepanoramic), trebuie limitată la maxim 15% din totalul utilizării televizorului pe săptămână.
În plus, vizualizarea altor imagini şi texte statice, cum ar fi rapoarte ale acţiunilor, jocuri video, logo-uri ale posturilor de televiziune,
site-uri Web sau imagini şi modele de pe calculator, trebuie limitată în acelaşi mod pentru toate televizoarele. Afişarea oricăror imagini
staţionare care depăşesc limitele menţionate mai sus poate conduce la îmbătrânirea tubului catodic (CRT) şi, ca urmare, la afişarea
de imagini reziduale permanente pe ecranul televizorului. Pentru a evita aceasta, afişaţi programe şi imagini cât mai diverse, şi mai
ales filme şi imagini dinamice, nu modele sau bare întunecate staţionare. Pentru modelele de televizoare care oferă posibilităţi de
redimensionare a imaginii, utilizaţi aceste controale pentru a vizualiza diferitele formate ca imagini pe întregul ecran.
Alegeţi cu grijă formatul utilizat pentru vizualizare, precum şi durata acestuia. Îmbătrânirea neuniformă a tubului catodic (CRT) ca
rezultat al selectării şi utilizării formatelor, precum şi apariţia de alte imagini reziduale (imagini-fantomă) nu sunt acoperite de garanţia
limitată oferită de Samsung.
© 2006 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
AA68-03784Y-Rum.indd 2 2006-05-26 ソタネト 1:59:25
Română - 3
Simboluri
Apăsaţi
Important
Notă
Cuprins
Informaţii generale
Accesorii ....................................................................... 4
Panoul de control (în funcţie de model) ............................ 4
Panoul de conectare (în funcţie de model) ....................... 5
Vizualizarea telecomenzii (în funcţie de model) ............... 7
Montarea bateriilor în telecomandă .............................. 8
Operarea
Pornirea şi oprirea televizorului ..................................... 8
Trecerea televizorului în modul Standby ....................... 8
Caracteristica Plug & Play(în funcţie de model) ............... 9
Vizualizarea unei surse externe de semnal (în funcţie de model)
. 10
Editarea numelor de dispozitive (în funcţie de model) .. 10
Controlul canalelor
Memorarea automată a canalelor ................................11
Memorarea manuală a canalelor ................................ 12
Omiterea canalelor nedorite ........................................ 13
Sortarea canalelor memorate ..................................... 13
Alocarea denumirilor pentru canale ............................ 14
Acord selectiv al recepţiei canalului ............................ 14
Utilizarea caracteristicii LNA (Low Noise Amplifier)
(în funcţie de model) .........................................................15
Control imagine
Modificarea standardului de imagine .......................... 15
Reglarea setărilor de imagine ..................................... 16
Selectarea dimensiunii imaginii (în funcţie de model) ... 17
Setarea reducerii zgomotului digital ............................ 17
Utilizarea caracteristicii de reglare a distorsiunii
(în funcţie de model) .........................................................18
Setarea modului Film .................................................. 18
Vizualizarea Picture In Picture (PIP) (în funcţie de model)
.. 19
Stop cadru cu imaginea curentă ................................. 20
Controlarea sunetului
Schimbarea standardului de sunet ............................. 21
Ajustarea setărilor pentru sunet (în funcţie de model) ...21
Setări suplimentare pentru sunet (în funcţie de model) . 22
Selectarea modului de sunet (în funcţie de model) ....... 23
Descrierea funcţiilor
Setarea orei ................................................................ 24
Selectarea limbii .......................................................... 26
Setarea ecranului albastru .......................................... 26
Selectarea melodiei .................................................... 26
Caracteristica Teletext (în funcţie de model) ..................27
Anexă
Demagnetizarea automată pentru a îndepărta petele
colorate ....................................................................... 29
Depanare: Înainte de a contacta personalul de service .. 29
AA68-03784Y-Rum.indd 3 2006-05-26 ソタネト 1:59:25
Română - 4
Informaţii generale
Panoul de control (în funcţie de model)
Culoarea şi forma produsului pot varia, în funcţie de model.
Partea frontală a televizorului
1
Comutator Pornit/Oprit
Apăsaţi pentru a porni sau opri televizorul.
2
Indicator Standby
Luminează intermitent şi se stinge când televizorul este
pornit, şi luminează permanent în modul Stand-by.
3
Senzor telecomandă
Îndreptaţi telecomanda spre acest punct de pe televizor.
4
SOURCE
Afişează un meniu cu toate sursele de intrare disponibile
(TV, Ext.1, Ext.2, AV/S-Video, Component, HDMI).
5
MENU
Apăsaţi pentru a vizualiza pe ecran un meniu cu
caracteristicile televizorului dvs.
6
- +
Apăsaţi pentru a mări sau micşora volumul sunetului.
În meniul OSD, utilizaţi butoanele
- + aşa cum utilizaţi
butoanele
şi sau butonul ENTER ( ) de pe
telecomandă.
7
C/P.
Apăsaţi pentru a schimba canalele.
În cadrul meniului de pe ecran, utilizaţi butoanele
C/P. la fel cum utilizaţi butoanele şi de pe
telecomandă.
Accesorii
Asiguraţi-vă că televizorul dvs. este însoţit de următoarele elemente.
Dacă vreunul dintre aceste articole lipseşte, contactaţi distribuitorul.
Culoarea şi forma articolelor pot varia, în funcţie de model.
Telecomandă şi baterii (AAA x 2) Manual de utilizare
Certificat de garanţie/Certificat de
înregistrare/Manual cu instrucţiuni de
siguranţă
(Nu este disponibil în toate ţările)
3 2 1 5 6 7
1 2 3
4
5
6
7
1 2 3
4
5
6
7
AA68-03784Y-Rum.indd 4 2006-05-26 ソタネト 1:59:27
Română - 5
Panoul de conectare (în funcţie de model)
Culoarea şi forma produsului pot varia, în funcţie de model.
Atunci când conectaţi la televizor un sistem audio sau video, asiguraţi-vă că toate aparatele sunt oprite.
Pentru instrucţiuni detaliate de conectare şi măsuri de precauţie legate de acestea, consultaţi documentaţia furnizată
împreună cu echipamentul.
Partea din spate a televizorului
Partea laterală a televizorului
Reţeaua de televiziune
prin cablu
sau
1
sau
2
3
4
5
AA68-03784Y-Rum.indd 5 2006-05-26 ソタネト 1:59:30
Română - 6
1
Conectarea la o antenă sau la o reţea de televiziune prin cablu
Conectaţi cablul de semnal la conectorul coaxial de 75 Ω.
Pentru a putea viziona corect canalele de televiziune, aparatul trebuie să recepţioneze semnal de la una din următoarele surse:
o antenă externă, o reţea de televiziune prin cablu sau o reţea de televiziune prin satelit. Dacă folosiţi o antenă de cameră, este
posibil să fie nevoie să o ajustaţi atunci când reglaţi televizorul, pentru a obţine o imagine clară.
2
Conectarea la intrarea COMPONENT
Conectaţi cablurile video Component între conectorul Component (Y, PB, PR) din partea posterioară a televizorului dvs. şi
conectorii Component de ieşire video ai receiver-ului DTV sau player-ului DVD.
Conectorii Y, PB şi PR ai echipamentelor dvs. Component (receiver DTV sau player DVD) sunt etichetaţi uneori cu Y, B-Y şi R-Y
sau alteori cu Y, Cb şi Cr.
Conectaţi cablurile audio RCA între conectorul AUDIO (L/R) IN din partea posterioară a televizorului dvs. şi conectorii de
ieşire audio ai receiver-ului DTV sau player-ului DVD.
3
Conectarea la intrarea/ieşirea SCART
Conectaţi cablul SCART la un dispozitiv corespunzător de ieşire A/V cum ar fi un VCR, un player DVD, un decodor, un receiver
de satelit, o consolă pentru jocuri sau un player pentru discuri video.
- Conectorul EXT1 (RGB) este utilizat pentru echipamente cu ieşire RGB, cum ar fi o consolă de jocuri sau un player pentru
discuri video.
- Conectorul EXT2 (AV) este utilizat pentru semnalul de ieşire A/V al programelor TV actuale.
4
Conectarea la HDMI (în funcţie de model)
Suportă conexiuni între dispozitive AV cu tehnologie HDMI (set-top box, playere DVD, receivere AV şi televizoare digitale).
În cazul unei conexiuni HDMI - HDMI nu este necesară nicio conexiune audio suplimentară.
Ce este HDMI?
“High Definition Multimedia interface - Interfaţa multimedia de înaltă definiţie” permite transmiterea datelor video digitale
de înaltă definiţie şi a datelor audio digitale pe mai multe canale (5.1 canale).
Terminalul HDMI/DVI suportă conectarea DVI la un dispozitiv extern prin intermediul unui cablu corespunzător (neinclus).
Diferenţa dintre HDMI şi DVI este aceea că dispozitivele HDMI sunt mai mici, au instalată caracteristica de codificare HDCP
(High Bandwidth Digital Copy Protection) şi suportă semnal audio digital multicanal.
Pentru conexiunea video trebuie să utilizaţi cablul DVI - HDMI sau adaptorul DVI-HDMI şi pentru semnalul de ieşire audio,
conectorul AUDIO (L/R) de pe echipamentul DVI.
La conectarea acestui produs prin HDMI sau DVI la un set-top box, un player DVD sau o consolă pentru jocuri etc.,
asiguraţi-vă că este setat la un mod de ieşire video compatibil, conform tabelului de mai jos. Nerespectarea acestei
compatibilităţi poate conduce la distorsiuni sau întreruperi ale imaginii sau la absenţa completă a imaginii.
Moduri acceptate pentru HDMI şi COMPONENT
480i-60Hz 480p-60Hz 576i-50Hz 576p-50Hz 720p-50/60Hz 1080i-50/60Hz
HDMI X O X O O O
COMPONENT
O O O O O O
Nu încercaţi să introduceţi conectorul HDMI într-o placă video a unui computer sau laptop.
(În caz contrar se va afişa un ecran gol.)
5
Conectarea la intrarea RCA/S-VIDEO
Conectaţi cablul video RCA sau S-Video între conectorii VIDEO IN sau S-VIDEO IN din partea posterioară a televizorului
dvs. şi conectorii de ieşire video sau S-Video ai echipamentului A/V.
Conectaţi cablurile audio RCA între conectorul AUDIO (L/R) IN din partea posterioară a televizorului dvs. şi conectorii de
ieşire audio ai echipamentului A/V.
AA68-03784Y-Rum.indd 6 2006-05-26 ソタネト 1:59:30
Română - 7
Vizualizarea telecomenzii (în funcţie de model)
Configuraţia actuală a televizorului poate fi diferită, în funcţie de model.
Funcţionarea telecomenzii poate fi afectată dacă există o sursă de lumină artificială puternică în apropierea
televizorului.
Aceasta este o telecomandă specială pentru persoanele cu dizabilităţi vizuale, ce are puncte Braille pe butoanele
Power, Canal şi Volum.
1
Televizor în stand-by
2
Selectarea directă a canalului
3
Selectarea canalelor cu 1/2 cifre
4
Selectarea tunerului/reţelei prin
cablu
5
Controlul canalelor
6
Mărirea volumului
7
Decuplarea temporară a
sunetului
8
Scăderea volumului
9
Afişarea meniului
0
Deplasarea la opţiunea de meniu
dorită/Ajustarea valorii unei
anumite opţiuni
!
Activarea şi dezactivarea opţiunii
Picture-In-Picture
@
Selectarea efectelor pentru sunet
#
Selectarea efectelor pentru
imagine
$
Selectarea sursei pentru
imaginea secundară (PIP)
%
Selectarea modului pentru sunet
^
Comutarea între imaginea
principală şi cea secundară (PIP)
&
Sunetul Turbo
*
Selectarea intrării externe
(
Comutarea repetată între
ultimele două canale vizionate
)
Decuplarea automată
a
Activarea/Dezactivarea
caracteristicii SRS TruSurround XT
b
Canalul următor
c
Canalul precedent
d
Ieşirea din orice mod de afişare
e
Confirmarea modificării
f
Afişarea informaţiilor
g
Stop cadru imagine
h
Selectarea dimensiunii imaginii
i
Selectarea canalului pentru
imaginea secundară (PIP)
j
Selectarea locaţiei pentru
imaginea secundară (PIP)
k
Selectarea dimensiunii pentru
imaginea secundară (PIP)
Funcţii teletext
(Consultaţi pagina 27)
4
Ieşirea din afişajul teletext
9
Indexul teletextului
!
Păstrarea unei pagini de teletext
$
Selectarea dimensiunii
teletextului
^
Stocarea teletextului
*
Selectarea modului pentru
teletext (LIST/FLOF)
(
Subpagina de teletext
b
Pagina de teletext următoare
c
Pagina de teletext precedentă
d
Anularea teletextului
f
Dezvăluirea teletextului
l
Afişarea teletextului/Combinarea
informaţiilor din teletext cu
emisia normală
@#gh
Selectarea de subiecte Fastext
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
$
%
^
&
*
(
)
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
AA68-03784Y-Rum.indd 7 2006-05-26 ソタネト 1:59:31
Română - 8
Montarea bateriilor în telecomandă
1 Ridicaţi capacul de pe partea din spate a telecomenzii, aşa cum este arătat în
imagine.
2 Introduceţi înăuntru două baterii AAA.
Asiguraţi-vă că semnele “+” şi “–” de pe capetele bateriilor corespund cu cele
dinăuntrul compartimentului.
3 Închideţi capacul, aşa cum este prezentat în figură.
Scoateţi bateriile şi păstraţi-le într-un loc răcoros şi uscat dacă nu folosiţi telecomanda
pentru o perioadă mai lungă de timp. Telecomanda poate fi utilizată până la o distanţă
de aproximativ 23 feet (7 m) de televizor. (Pentru o utilizare obişnuită a televizorului,
bateriile durează aproximativ un an.)
În cazul în care telecomanda nu funcţionează! Verificaţi următoarele:
1. Televizorul este pornit?
2. Capetele pozitiv şi negativ ale bateriilor sunt cumva inversate?
3. Bateriile sunt epuizate?
4. Există o întrerupere în alimentare sau cablul de alimentare cu curent este deconectat?
5. Există vreo lumină fluorescentă specială sau un tub de neon în apropiere?
Pornirea şi oprirea televizorului
Cablul de conectare la reţea se află în partea din spate a televizorului.
1 Introduceţi cablul de alimentare într-o priză corespunzătoare.
Tensiunea nominală este indicată pe partea din spate a televizorului şi frecvenţa este de 50 sau 60 Hz.
2 Apăsaţi butonul “ ” (Pornit/Oprit) aflat în partea din faţă a televizorului.
Ledul Standby aflat în partea din faţă a televizorului se va aprinde.
3 Apăsaţi butonul POWER de pe telecomandă pentru a porni televizorul.
Ultimul program urmărit este selectat în mod automat.
Dacă nu aţi memorat încă nici un canal, nu va apărea nici o imagine.
Consultaţi “Memorarea automată a canalelor” la pagina 11 sau “Memorarea manuală a canalelor la pagina 12.
4 Pentru a opri televizorul dvs., apăsaţi din nou butonul “ ” (Pornit/Oprit).
Operarea
Trecerea televizorului în modul Standby
Televizorul poate fi trecut în modul Standby pentru a reduce consumul de energie şi uzura tubului catodic.
Modul Standby poate fi util atunci când doriţi să întrerupeţi temporar vizionarea (de exemplu, când sunteţi la masă).
1 Apăsaţi butonul POWER de pe telecomandă în timpul vizionării.
Televizorul va trece în modul Standby.
2 Pentru a reporni televizorul, apăsaţi din nou butonul.
De asemenea, puteţi porni apăsând butonul TV ( ), P / sau butoanele numerice.
Nu lăsaţi televizorul în modul Standby perioade lungi de timp. Opriţi televizorul apăsând butonul (Pornit/Oprit) aflat în
partea din faţă a televizorului. Se recomandă să deconectaţi aparatul de la reţea şi de la antenă.
AA68-03784Y-Rum.indd 8 2006-05-26 ソタネト 1:59:32
Română - 9
Caracteristica Plug & Play(în funcţie de model)
Când televizorul este pornit pentru prima dată, se iniţiază automat şi consecutiv trei
setări de bază pentru client: Setarea limbii, canalului şi ceasului.
1 Dacă televizorul este în modul Standby, apăsaţi butonul POWER de pe
telecomandă.
Se afişează mesajul
Funcţionare continuă
.
2 Meniul
Limbă
va fi afişat automat după câteva secunde.
3 Selectaţi limba corespunzătoare apăsând butonul sau .
Apăsaţi butonul ENTER ( ) pentru a introduce limba.Se va afişa mesajul
ver. intrare antenă
.
Dacă din meniul
Limbă
nu este selectată nici o limbă, meniul
Limbă
va
dispărea după 30 de secunde.
4 Asiguraţi-vă că antena este conectată la televizor.
Apăsaţi butonul ENTER ( ).
Va fi afişat meniul
Memorare automa
.
5 Selectaţi ţara apăsând butonul sau , apoi apăsaţi butonul ENTER
( ). Se afişează meniul
Căutare
.
6 Apăsaţi butonul ENTER ( ) pentru a începe căutarea canalelor.
Căutarea canalelor va începe şi se va încheia automat. După memorarea
tuturor canalelor disponibile, va fi afişat meniul
Setare ceas
.
Consultaţi “Memorarea automată a canalelor” la pagina 11.
7 Apăsaţi butonul sau pentru a vă deplasa la oră sau minute.
Selectaţi ora sau minutul apăsând butonul sau .
Consultaţi “Setarea şi afişarea orei curente” de la pagina 24.
Puteţi seta direct ora şi minutele apăsând butoanele numerice de pe
telecomandă.
8 Când aţi terminat, apăsaţi butonul MENU ( ).
Se afişează mesajul
Vizionare plăcută
şi apoi canalul care a fost memorat
va fi activat.
Dacă doriţi să resetaţi această opţiune...
1 Apăsaţi butonul MENU ( ) pentru a afişa meniul.
2 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta
Configurare
şi apoi apăsaţi
butonul ENTER ( ).
Se selectează
Plug & Play
.
3 Apăsaţi butonul ENTER ( ) din nou.
Această opţiune începe cu afişarea mesajului
Funcţionare continuă
.
Plug & Play
Intrare Revenire
Funcţionare continuă
OK
Plug & Play
Intrare Ignorare
ver. intrare antenă
OK
Stop
Căutare
Intrare Ignorare
P 1 C 87 MHz 10%
Mutare Ajustare Ignorare
T V
Setare ceas
Oră Min
-- --
Plug & Play
Vizionare plăcută
OK
Memorare automată
Ţară : Belgium
Căutare
Mutare Intrare Ignorare
T V
Belgia
Franţa
Germania
Italia
Olanda
Spania
Suedia
Elveţia
Marea Brit.
Altele
Europa de Est
Configurare
Plug & Play
Limbă : English
Ceas
Ecran albastru
Melodie : On
Mutare Intrare Ignorare
T V
Hrvatski
Română
Magyar
Polski
Русский
Български
Türkçe
Norsk
Dansk
Suomi
AA68-03784Y-Rum.indd 9 2006-05-26 ソタネト 1:59:35
Română - 10
Vizualizarea unei surse externe de semnal (în funcţie de model)
Utilizaţi telecomanda pentru a comuta între sursele de semnal: VCR, DVD, set-top-box
şi sursa TV (prin antenă sau prin cablu).
1 Apăsaţi butonul MENU ( ) pentru a afişa meniul.
2 Apăsaţi butonul ENTER ( ) pentru a selecta
Intrare
.
3 Apăsaţi butonul ENTER ( ) din nou.
4 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta sursa de semnal necesară,
apoi apăsaţi butonul ENTER ( ).
Surse de semnal disponibile:
TV
, Ext. 1, Ext. 2,
AV/S-Video
,
Component
,
HDMI
Atunci când conectaţi echipamente la televizorul dvs., puteţi alege dintre
următoarele conexiuni:
Ext. 1
,
Ext. 2
,
Component
sau
HDMI
de pe
panoul din spate al televizorului, şi
AV
/
S-Video
de pe panoul lateral al
televizorului.
De asemenea, puteţi seta aceste opţiuni prin simpla apăsare a butonului
TV
( ) sau SOURCE ( ). Dacă schimbaţi sursa externă în timpul
vizionarii, comutarea imaginilor poate dura un timp.
Editarea numelor de dispozitive (în funcţie de model)
Puteţi asocia nume surselor externe.
1 Apăsaţi butonul MENU ( ) pentru a afişa meniul.
2 Apăsaţi butonul ENTER ( ) pentru a selecta
Intrare
.
3 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta
Editare nume
şi apoi apăsaţi
butonul ENTER ( ).
4 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta sursa externă de editat, apoi
apăsaţi butonul ENTER ( ).
5 Selectaţi numele de dispozitiv dorit apăsând butonul sau , apoi
apăsaţi butonul ENTER ( ).
Nume de dispozitive disponibile:
VCR
,
DVD
,
STB cablu
,
HD STB
,
STB satelit
,
Receiver AV
,
Receiver DVD
,
Playstation
,
Cameră video
,
DVD Combo
,
DHR
(DVD HDD Recorder) sau
PC
.
6 Apăsaţi butonul EXIT ( ) pentru a ieşi din meniu.
Listă surse
TV
Ext.1 : ------
Ext.2 : ------
AV/S-Video : ------
Component : ------
HDMI : ------
Mutare Intrare Revenire
T V
Intrare
Listă surse : TV
Editare nume
Mutare Intrare Revenire
T V
Intrare
Listă surse : TV
Editare nume
Mutare Intrare Revenire
T V
Editare nume
Ext.1 : ------
Ext.2 : ------
AV : ------
S-Video : ------
Component : ------
HDMI : ------
Mutare Intrare Revenire
T V
------
VCR
DVD
STB cablu
HD STB
STB satelit
Receiver AV
AA68-03784Y-Rum.indd 10 2006-05-26 ソタネト 1:59:37
Română - 11
Memorarea automată a canalelor
Puteţi scana intervalele de frecvenţe disponibile (intervalele disponibile depind de
ţara în care vă aflaţi). Este posibil ca numerele programelor alocate automat să nu
corespundă cu numerele curente sau dorite de dvs. Oricum, puteţi sorta manual
numerele şi puteţi exclude canalele pe care nu doriţi să le vizionaţi.
1 Apăsaţi butonul MENU ( ) pentru a afişa meniul.
2 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta
Canal
şi apoi apăsaţi butonul
ENTER ( ).
3 Apăsaţi butonul ENTER ( ) din nou.
4 Apăsaţi butonul ENTER ( ) din nou.
Vor fi listate ţările disponibile.
5 Selectaţi ţara apăsând butonul sau , apoi apăsaţi butonul ENTER
( ).
6 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta
Căutare
şi apoi apăsaţi
butonul ENTER ( ).
7 Apăsaţi din nou butonul ENTER ( ) pentru a începe căutarea.
În final căutarea se va opri automat.
Pentru a opri căutarea înainte ca aceasta să se încheie, apăsaţi butonul
MENU ( ) sau ENTER ( ) .
8 Când căutarea şi memorarea sunt încheiate, se afişează meniul
Sortare
.
Pentru a sorta canalele memorate în ordinea numerică dorită, treceţi la
Pasul
4 din procedura “Sortarea canalelor memorate“ de la pagina 13.
Pentru a ieşi din funcţia de memorare a canalelor fără a sorta canalele,
apăsaţi în mod repetat butonul
MENU ( ) până ce meniurile vor
dispărea.
Controlul canalelor
Canal
Memorare automată
Memorare manuală
Manager Canal
Sortare
Nume
Suplimentar
Mutare Intrare Revenire
T V
Memorare automată
Ţară :
Europa de Est
Căutare
Mutare Intrare Revenire
T V
Sortare
De la : P 1 -----
La : P-- -----
Memorare : ?
Mutare Ajustare Revenire
T V
Stop
Căutare
Intrare Revenire
P 1 C 87 MHz 10%
AA68-03784Y-Rum.indd 11 2006-05-26 ソタネト 1:59:40
Română - 12
Memorarea manuală a canalelor
Aveţi posibilitatea de a stoca numeroase canale TV, inclusiv pe cele recepţionate prin
reţeaua de televiziune prin cablu.
La memorarea manuală a canalelor, puteţi alege:
Să memoraţi sau nu fiecare canal găsit.
Numărul programului pentru fiecare canal memorat pe care doriţi să îl
identificaţi.
1 Apăsaţi butonul MENU ( ) pentru a afişa meniul.
2 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta
Canal
şi apoi apăsaţi butonul
ENTER ( ).
3 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta
Memorare manuală
şi apoi
apăsaţi butonul ENTER ( ).
4 Selectaţi opţiunea dorită apăsând butonul sau , apoi apăsaţi butonul
ENTER ( ) sau /.
5 Apăsaţi butonul EXIT ( ) pentru a ieşi din meniu.
Program
(Numărul de program care este asociat unui canal)
- Apăsaţi butonul
sau pentru a ajunge la numărul corect.
Sistem color
:
Automat
/
PAL
/
SECAM
/
NTSC 4.43
- Apăsaţi butonul sau pentru a selecta sistemul standard necesar.
Sistem sunet
:
B/G, D/K
,
I
,
L
- Apăsaţi butonul sau pentru a selecta standardul de sunet necesar.
Canal
(Când cunoaşteţi numărul canalului pe care doriţi să îl memoraţi)
- Apăsaţi butonul
sau pentru a selecta
C
(canal aerian) sau
S
(canal
prin cablu).
- Apăsaţi butonul
, apoi apăsaţi butonul sau pentru a selecta
numărul necesar.
De asemenea, puteţi introduce numărul canalului direct prin apăsarea
butoanelor numerice (0~9).
Dacă sunetul este distorsionat sau nu se aude, reselectaţi standardul de
sunet corect.
Căutare
(Când nu cunoaşteţi numerele canalelor)
- Apăsaţi butonul
sau pentru a începe căutarea.
- Tunerul scanează intervalul de frecvenţe până la recepţionarea primului
canal sau a canalului selectat de dvs.
pe ecran.
Memorare
(Când memoraţi canalul şi numărul de program asociat)
- Setaţi opţiunea
OK
apăsând butonul ENTER ( ).
Modul Canal
P
(modul Programme - Program): La finalizarea selectării canalelor,
staţiilor de emisie din zona dvs. le sunt atribuite numere de poziţii de la
P00 la P99. Puteţi selecta un canal prin introducerea numărului poziţiei.
C
(Modul Air channel - Canal aerian): Puteţi selecta un canal prin
introducerea numărului atribuit fiecărei staţii de emisie în prezentul mod.
S
(modul Cable channel - Canal de cablu): Puteţi selecta un canal prin
introducerea numărului atribuit fiecărui canal de cablu.
Canal
Memorare automată
Memorare manuală
Manager Canal
Sortare
Nume
Suplimentar
Mutare Intrare Revenire
T V
Memorare manuală
Program : P 1
Sistem color : Automat
Sistem sunet : B/G
Canal : C--
Căutare : 98 MHz
Memorare : ?
Mutare Ajustare Revenire
T V
AA68-03784Y-Rum.indd 12 2006-05-26 ソタネト 1:59:42
Română - 13
Omiterea canalelor nedorite
Puteţi exclude canalele pe care le-aţi ales din canalele pe care le-aţi scanat. Atunci când
veţi parcurge canalele memorate, cele excluse nu vor mai fi afişate.
Toate celelalte canale pe care nu le alegeţi anume pentru a renunţa la ele, sunt afişate
pe parcursul scanării.
1 Apăsaţi butonul MENU ( ) pentru a afişa meniul.
2 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta
Canal
şi apoi apăsaţi butonul
ENTER ( ).
3 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta
Manager Canal
şi apoi apăsaţi
butonul ENTER ( ).
Pentru afişare este suficient să apăsaţi butonul CH MGR (Manager Canal).
4 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta canalul de şters sau adăugat.
5 Apăsaţi butonul ENTER ( ) pentru a vă deplasa la câmpul ( ).
6 Apăsaţi butonul ENTER ( ) pentru a adăuga canalul.
Simbolul () din dreptul canalului apare când acesta este adăugat.
Dacă apăsaţi din nou butonul ENTER ( ), simbolul () din dreptul
canalului va dispărea, şi canalul nu va fi adăugat.
7 Repetaţi paşii 4 - 6 pentru fiecare canal care trebuie adăugat sau memorat.
8 Apăsaţi butonul EXIT ( ) pentru a ieşi din meniu.
Sortarea canalelor memorate
Această opţiune vă permite să schimbaţi numerele de program ale canalelor
memorate.
Această opţiune poate fi necesară după utilizarea memorării automate.
1 Apăsaţi butonul MENU ( ) pentru a afişa meniul.
2 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta
Canal
şi apoi apăsaţi butonul
ENTER ( ).
3 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta
Sortare
şi apoi apăsaţi butonul
ENTER ( ).
4 Selectaţi numărul canalului pe care doriţi să îl modificaţi prin apăsarea
repetată a butonului sau .
5 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta
La
. Selectaţi noul număr de
canal pe care doriţi să îl identificaţi prin apăsarea repetată a butonului
sau .
6 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta
Memorare
. Setaţi opţiunea
OK
pentru a confirma schimbarea numerelor canalelor, apăsând butonul
ENTER ( ).
Canalul selectat este schimbat cu cel memorat anterior la numărul ales.
7 Pentru mutarea tuturor canalelor la numerele de canal necesare, repetaţi
paşii 4 - 6, după ce aţi selectat
De la
prin apăsarea butonului sau .
8 Apăsaţi butonul EXIT ( ) pentru a ieşi din meniu.
Canal
Memorare automată
Memorare manuală
Manager Canal
Sortare
Nume
Suplimentar
Mutare Intrare Revenire
T V
Sortare
De la : P 1 -----
La : P-- -----
Memorare : ?
Mutare Ajustare Revenire
T V
Canal
Memorare automată
Memorare manuală
Manager Canal
Sortare
Nume
Suplimentar
Mutare Intrare Revenire
T V
Manager Canal
P 1 C 4
1/15
Program
1 C 4
2 C--
3 S 1
4 S 3
5 S 6
6 S 8
7 S10
Adăugare
Mutare Intrare
Pagina Revenire
AA68-03784Y-Rum.indd 13 2006-05-26 ソタネト 1:59:45
Română - 14
Alocarea denumirilor pentru canale
Numele canalelor vor fi atribuite automat posturilor care emit informaţii despre canal.
Aceste nume pot fi modificate prin atribuirea unor nume noi.
1 Apăsaţi butonul MENU ( ) pentru a afişa meniul.
2 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta
Canal
, apoi apăsaţi butonul
ENTER ( ).
3 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta
Nume
şi apoi apăsaţi butonul
ENTER ( ).
4 Alegeţi canalul căruia îi va fi atribuită noua denumire prin apăsarea
butonului ▲ sau ▼.
5 Apăsaţi butonul ►.
6 Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta o literă (A~Z), un număr (0~9)
sau un simbol (-, spaţiu). Poziţionaţi-vă la litera anterioară sau următoare
prin apăsarea butonului ◄ sau ►.
7 Repetaţi paşii 4 - 6 pentru fiecare canal căruia îi atribuiţi o nouă denumire.
8 Apăsaţi butonul EXIT ( ) pentru a ieşi din meniu.
Acord selectiv al recepţiei canalului
Dacă recepţia este clară, nu trebuie să acordaţi selectiv canalul, deoarece acest lucru
se face automat pe parcursul operaţiei de căutare şi memorare.
Dacă semnalul este slab sau distorsionat, trebuie să acordaţi selectiv canalul în modul
manual.
1 Apăsaţi butonul MENU ( ) pentru a afişa meniul.
2 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta
Canal
, apoi apăsaţi butonul
ENTER ( ).
3 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta
Acord fin
şi apoi apăsaţi
butonul ENTER ( ).
4 Pentru a obţine o imagine clară şi bine definită şi un sunet de calitate
înaltă, apăsaţi butonul sau pentru a ajunge la parametrii doriţi.
Numărul programului este afişat cu roşu şi marcat cu un asterisc (“
*
”).
5 Pentru a reseta acordul fin la
0
, selectaţi
Resetare
, apăsând butonul
sau . Apăsaţi butonul ENTER ( ).
6 Apăsaţi butonul EXIT ( ) pentru a ieşi din meniu.
Canal
Memorare automată
Memorare manuală
Manager Canal
Sortare
Nume
Suplimentar
Mutare Intrare Revenire
T V
Mutare Intrare Revenire
T V
Canal
Suplimentar
Acord fin
LNA : Oprit
Acord fin
Mutare
Ajustare Revenire
+2
P 2 *
Resetare
Acord fin
Mutare Intrare
Revenire
0
P 2
Resetare
Mutare Ajustare Revenire
T V
Nume
Program Ch. Nume
13 C21
A
14 C23 -----
15 C25 -----
16 C26 -----
17 C28 -----
AA68-03784Y-Rum.indd 14 2006-05-26 ソタネト 1:59:48
Română - 15
Utilizarea caracteristicii LNA (Low Noise Amplifier)
(în funcţie de model)
Această funcţie este foarte utilă în cazul în care semnalul unui anumit post este slab.
Caracteristica LNA amplifică semnalul TV în zona cu semnal slab, iar un preamplificator
de zgomot redus măreşte semnalul primit.
1 Apăsaţi butonul MENU ( ) pentru a afişa meniul.
2 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta
Canal
şi apoi apăsaţi butonul
ENTER ( ).
3 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta
LNA
şi apoi apăsaţi butonul
ENTER ( ).
4 Selectaţi
Oprit
sau
Pornit
apăsând butonul sau , apoi apăsaţi butonul
ENTER ( ).
5 Apăsaţi butonul EXIT ( ) pentru a ieşi din meniu.
Setarea opţiunii
LNA
la
Pornit
poate produce o calitate mai proastă a
imaginii, din cauza condiţiei curente a semnalului pentru canal. Din acest
motiv, aplicaţi selectiv opţiunea Pornit sau Oprit pentru caracteristica LNA
în funcţie de calitatea imaginii afişate curent.
În funcţie de zonă, opţiunea LNA este setată din fabrică la valoarea
Pornit
sau
Oprit
.
Modificarea standardului de imagine
Puteţi selecta tipul de imagine care corespunde cel mai bine cerinţelor dvs. de
vizionare.
1 Apăsaţi butonul MENU ( ) pentru a afişa meniul.
2 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta
Imagine
şi apoi apăsaţi butonul
ENTER ( ).
3 Apăsaţi butonul ENTER ( ) de două ori pentru a selecta
Mod
.
4 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta opţiunea necesară, apoi apăsaţi
butonul ENTER ( ).
Opţiuni disponibile:
Dinamic - Standard - Film – Personalizat
5 Apăsaţi butonul EXIT ( ) pentru a ieşi din meniu.
Puteţi de asemenea să setaţi aceste opţiuni prin apăsarea butonului P.MODE
( ).
Control imagine
Mutare Intrare Revenire
T V
Canal
Suplimentar
Acord fin
LNA : Oprit
Mutare Intrare Revenire
T V
Canal
Suplimentar
Acord fin
LNA : Oprit
Oprit
Pornit
Mod
Mod : Dynamic
Contrast : 90
Strălucire : 50
Claritate : 50
Culoare : 50
Suplimentar
Mutare Intrare Revenire
T V
Dinamic
Standard
Film
Personalizat
Imagine
Mod : Dinamic
Dimensiune :
Wide automat
Digital NR : Pornit
Înclinare : 0
Mod film : Oprit
PIP : Oprit
Mutare Intrare Revenire
T V
AA68-03784Y-Rum.indd 15 2006-05-26 ソタネト 1:59:50
Română - 16
Reglarea setărilor de imagine
Televizorul Dvs. are diferite setări care vă permit controlul calităţii imaginii.
1 Apăsaţi butonul MENU ( ) pentru a afişa meniul.
2 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta
Imagine
şi apoi apăsaţi
butonul ENTER ( ).
3 Apăsaţi butonul ENTER ( ) de două ori pentru a selecta
Mod
.
4 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta opţiunea necesară, apoi
apăsaţi butonul ENTER ( ).
Opţiuni disponibile:
Dinamic - Standard - Film – Personalizat
5 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta opţiunea de ajustat, apoi
apăsaţi butonul ENTER ( ).
Opţiuni disponibile:
Contrast
-
Strălucire
-
Claritate
-
Culoare
-
Tentă
(numai pentru NTSC)
6 Apăsaţi butonul sau pentru a ajunge la setarea necesară.
7 Apăsaţi butonul MENU ( ).
8 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta
Ton culoare
şi apoi apăsaţi
butonul ENTER ( ).
9 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta opţiunea necesară, apoi
apăsaţi butonul ENTER ( ).
Opţiuni disponibile:
Rece2
- Rece1
- Normal
- Cald1
- Cald2
Resetarea setărilor de imagine la valorile prestabilite din fabrică
10 Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta
Resetare
, apoi apăsaţi butonul
ENTER ( ).
Setările reglate anterior vor fi resetate la valorile prestabilite din fabrică.
11
Apăsaţi butonul EXIT ( ) pentru a ieşi din meniu.
Funcţia de resetare este setată pentru fiecare mod de imagine.
Televizorul are un sistem de demagnetizare automată care este activat
dacă sunt prezente interferenţe magnetice. Pentru a demagnetiza
ecranul televizorului, opriţi alimentarea cu energie electrică prin
apăsarea butonului
(Pornit/Oprit) de pe panoul frontal. (Consultaţi
“Demagnetizarea automată pentru a îndepărta petele colorate” de la
pagina 29.)
Contrast
Mutare Ajustare
90
Mod
Mod : Dynamic
Contrast : 90
Strălucire : 50
Claritate : 50
Culoare : 50
Suplimentar
Mutare Intrare Revenire
T V
Mutare Intrare Revenire
T V
Mode
Suplimentar
Ton culoare : Normal
Resetare
Mutare Intrare Revenire
T V
Mode
Suplimentar
Ton culoare : Normal
Resetare
AA68-03784Y-Rum.indd 16 2006-05-26 ソタネト 1:59:53
Română - 17
Selectarea dimensiunii imaginii (în funcţie de model)
Puteţi selecta dimensiunea imaginii care corespunde cel mai bine cerinţelor dvs. de
vizionare.
1 Apăsaţi butonul MENU ( ) pentru a afişa meniul.
2 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta
Imagine
şi apoi apăsaţi butonul
ENTER ( ).
3 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta
Dimensiune
şi apoi apăsaţi
butonul ENTER ( ).
4 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta opţiunea necesară, apoi apăsaţi
butonul ENTER ( ).
Opţiuni disponibile:
Normal
,
Zoom1
,
Zoom2
(model normal)
Wide automat
,
16:9
,
Zoom1
,
Zoom2
,
4:3
(model Wide)
Ridicarea este disponibilă în modul
Zoom1
sau
Zoom2
, prin apăsarea
butonului
sau .
5 Apăsaţi butonul EXIT ( ) pentru a ieşi din meniu.
Normal
: Setează imaginea la modul normal 4:3.
Zoom1
: Măreşte dimensiunea imaginii pe ecran.
Zoom2
: Măreşte imaginea în format Zoom1.
Wide automat
: Imaginea este expandată şi mărită de la raportul 4:3 la 16:9.
16:9
: Setează imaginea la modul panoramic 16:9.
Zoom1
: Măreşte dimensiunea imaginii pe ecran.
Zoom2
: Măreşte imaginea în format Zoom1.
4:3
: Setează imaginea la modul normal 4:3.
Dimensiune disponibilă pentru imagine, pentru modurile Component şi HDMI.
model normal model Wide
Mod Normal Zoom1 Zoom2 Spaţial Wide automat
16:9 Zoom1 Zoom2 4:3
480i/576i O O O X O O O O O
480p/576p O X X X X O X X O
720p/1080i O X X O X O X X X
Puteţi seta aceste opţiuni şi prin simpla apăsare a butonului P.SIZE.
Setarea reducerii zgomotului digital
Dacă semnalul recepţionat de televizorul dvs. este slab, puteţi activa această opţiune
pentru a reduce orice distorsiune sau dublare care poate apărea pe ecran.
1 Apăsaţi butonul MENU ( ) pentru a afişa meniul.
2 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta
Imagine
şi apoi apăsaţi butonul
ENTER ( ).
3 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta
Digital NR
şi apoi apăsaţi
butonul ENTER ( ).
4 Selectaţi
Oprit
sau
Pornit
apăsând butonul sau , apoi apăsaţi butonul
ENTER ( ).
5 Apăsaţi butonul EXIT ( ) pentru a ieşi din meniu.
Imagine
Mod : Dinamic
Dimensiune :
Wide automat
Digital NR : Pornit
Înclinare : 0
Mod film : Oprit
PIP : Oprit
Mutare Intrare Revenire
T V
Dimensiune
Wide automat
16:9
Zoom1
Zoom2
4:3
Mutare Intrare Revenire
T V
Imagine
Mod : Dinamic
Dimensiune :
Wide automat
Digital NR : Pornit
Înclinare : 0
Mod film : Oprit
PIP : Oprit
Mutare Intrare Revenire
T V
Imagine
Mod : Dinamic
Dimensiune :
Wide automat
Digital NR : Pornit
Înclinare : 0
Mod film : Oprit
PIP : Oprit
Mutare Intrare Revenire
T V
Oprit
Pornit
AA68-03784Y-Rum.indd 17 2006-05-26 ソタネト 1:59:55
Română - 18
Setarea modului Film
Puteţi percepe şi procesa automat semnale de film din unele surse şi puteţi regla
imaginea pentru a obţine calitatea optimă.
1 Apăsaţi butonul MENU ( ) pentru a afişa meniul.
2 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta
Imagine
şi apoi apăsaţi
butonul ENTER ( ).
3 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta
Mod film
şi apoi apăsaţi
butonul ENTER ( ).
4 Selectaţi
Oprit
sau
Pornit
apăsând butonul sau , apoi apăsaţi
butonul ENTER ( ).
5 Apăsaţi butonul EXIT ( ) pentru a ieşi din meniu.
Nu este disponibil în modul Component sau HDMI.
Discrepanţele modului, cum ar fi dezactivarea modului
Mod film
la urmărirea unei surse de film, sau activarea modului
Mod film
la
urmărirea surselor non-film, pot afecta calitatea imaginii.
Utilizarea caracteristicii de reglare a distorsiunii (în funcţie de model)
Dacă descoperiţi că imaginea recepţionată este uşor înclinată într-o parte, puteţi regla
setarea privind distorsiunea cadrului.
1 Apăsaţi butonul MENU ( ) pentru a afişa meniul.
2 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta
Imagine
şi apoi apăsaţi
butonul ENTER ( ).
3 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta
Înclinare
.
4 Apăsaţi butonul sau pentru a ajunge la setarea necesară.
-7
-
+7
).
5 Apăsaţi butonul EXIT ( ) pentru a ieşi din meniu.
Imagine
Mod : Dinamic
Dimensiune :
Wide automat
Digital NR : Pornit
Înclinare : 0
Mod film : Oprit
PIP : Oprit
Mutare Intrare Revenire
T V
Imagine
Mod : Dinamic
Dimensiune :
Wide automat
Digital NR : Pornit
Înclinare : 0
Mod film : Oprit
PIP : Oprit
Mutare Intrare Revenire
T V
Oprit
Pornit
Imagine
Mod : Dinamic
Dimensiune :
Wide automat
Digital NR : Pornit
Înclinare : -1
Mod film : Oprit
PIP : Oprit
Mutare Ajustare Revenire
T V
AA68-03784Y-Rum.indd 18 2006-05-26 ソタネト 1:59:58
Română - 19
Vizualizarea Picture In Picture (PIP) (în funcţie de model)
Puteţi afişa o sub imagine în cadrul imaginii principale a programului TV sau a unor
echipamente externe A/V, ca de exemplu VCR sau DVD. În acest fel puteţi viziona
programul TV sau monitoriza intrarea video de la orice echipament conectat, în timp
ce vă uitaţi la televizor sau la altă intrare video.
Activarea caracteristicii Picture In Picture
1 Apăsaţi butonul MENU ( ) pentru a afişa meniul.
2 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta
Imagine
şi apoi apăsaţi butonul
ENTER ( ).
3 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta
PIP
şi apoi apăsaţi butonul
ENTER ( ).
4 Apăsaţi butonul ENTER ( ) din nou.
5 Selectaţi
Oprit
sau
Pornit
apăsând butonul sau , apoi apăsaţi butonul
ENTER ( ).
Puteţi activa PIP şi prin simpla apăsare a butonului PIP.
Pentru dezactivare, apăsaţi din nou butonul.
Tabel de setări PIP
X: Această combinaţie PIP nu este disponibilă.
O: Această combinaţie PIP este disponibilă.
Imaginea secundară
Imaginea principală
TV Ext.1 Ext.2 AV/S-Video Component
HDMI
TV
O O O O X X
Ext.1
O O O O X X
Ext.2
O O O O X X
AV/S-Video
O O O O X X
Component
X X X X X X
HDMI X X X X X X
Selectarea unei surse de semnal pentru PIP
6 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta
Sursă
şi apoi apăsaţi butonul
ENTER ( ).
Apăsaţi butonul sau pentru a selecta sursa imaginii secundare, apoi
apăsaţi butonul ENTER ( ).
Puteţi selecta aceste opţiuni şi prin simpla apăsare a butonului SOURCE.
continuare...
Imagine
Mod : Dinamic
Dimensiune :
Wide automat
Digital NR : Pornit
Înclinare : 0
Mod film : Oprit
PIP : Oprit
Mutare Intrare Revenire
T V
PIP
PIP : Pornit
Sursă : TV
Interschimbare
Dimensiune : Mare
Poziţie :
Program : P 1
Mutare Intrare Revenire
T V
PIP
PIP : Pornit
Sursă : TV
Interschimbare
Dimensiune : Mare
Poziţie :
Program : P 1
Mutare Intrare Revenire
T V
AA68-03784Y-Rum.indd 19 2006-05-26 ソタネト 2:00:00
Română - 20
Comutarea între conţinutul imaginii principale şi PIP.
7 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta
Interschimbare
şi apoi apăsaţi
butonul ENTER ( ).
Imaginea principală şi imaginea secundară sunt interschimbate.
Puteţi interschimba imaginea principală cu cea secundară şi prin simpla
apăsare a butonului SWAP
.
Modificarea dimensiunii ferestrei PIP
8 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta
Dimensiune
şi apoi apăsaţi
butonul ENTER ( ).
Apăsaţi butonul sau pentru a selecta dimensiunea imaginii
secundare, apoi apăsaţi butonul ENTER ( ).
Opţiuni disponibile:
Mare - Mic - Fereastră dublă
Puteţi selecta aceste opţiuni prin simpla apăsare a butonului SIZE.
Modificarea poziţiei ferestrei PIP
9 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta
Poziţie
şi apoi apăsaţi butonul
ENTER ( ).
Apăsaţi butonul sau pentru a selecta poziţia imaginii secundare,
apoi apăsaţi butonul ENTER ( ).
Opţiuni disponibile: - - -
Puteţi selecta aceste opţiuni prin simpla apăsare a butonului POSITION
( ) .
Schimbarea canalului PIP
10 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta
Program
şi apoi apăsaţi
butonul ENTER ( ).
Apăsaţi butonul sau pentru a selecta canalul imaginii secundare,
apoi apăsaţi butonul ENTER ( ).
Puteţi selecta canalul imaginii secundare prin simpla apăsare a
butonului P
sau .
Când opţiunea
Sursă
este setată la
TV
, puteţi selecta canalul
imaginii secundare.
Stop cadru cu imaginea curen
Puteţi fixa imaginea atunci când vizionaţi un program TV prin simpla apăsare a
butonului
STILL
.
Pentru a reveni în vizionarea normală, apăsaţi din nou acest buton.
Nu este disponibilă în modul Component/HDMI.
PIP
PIP : Pornit
Sursă : TV
Interschimbare
Dimensiune : Mare
Poziţie :
Program : P 1
Mutare Intrare Revenire
T V
PIP
PIP : Pornit
Sursă : TV
Interschimbare
Dimensiune : Mare
Poziţie :
Program : P 1
Mutare Intrare Revenire
T V
PIP
PIP : Pornit
Sursă : TV
Interschimbare
Dimensiune : Mare
Poziţie :
Program : P 1
Mutare Ajustare Revenire
T V
PIP
PIP : Pornit
Sursă : TV
Interschimbare
Dimensiune : Mare
Poziţie :
Program : P 1
Mutare Intrare Revenire
T V
AA68-03784Y-Rum.indd 20 2006-05-26 ソタネト 2:00:02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Samsung CW-29Z418P Manual de utilizare

Categorie
Televizoare LCD
Tip
Manual de utilizare