Basic XL BXL-FA11 Manual de utilizare

Categorie
Ceasuri cu alarmă
Tip
Manual de utilizare
BXL-FA11
MANUAL (p. 2 )
Flying Rocket Alarm Clock
ANLEITUNG (s. 4 )
Wecker mit fliegender Rakete
MODE D’EMPLOI (p. 7 )
Réveil fusée
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10 )
Vliegende Raketklok
MANUALE (p. 12 )
Sveglia lanciamissile
MANUAL DE USO (p. 15 )
Reloj alarma con cohete volador
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 17 .)
Rakétaindítós ébresztőóra
KÄYTTÖOHJE (s. 20 )
Avaruusraketti-herätyskello
BRUKSANVISNING (s. 22 )
Flygande raketväckarklocka
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 25 )
Budík s létající raketou
MANUAL DE UTILIZARE (p. 27 )
Ceas cu alarmă cu rachetă zburătoare
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 30 )
Ρολόι Αφύπνισης Ιπτάμενος Πύραυλος
BRUGERVEJLEDNING (p. 33 )
Flyvende raket vækkeur
VEILEDNING (p. 35 )
Flyvende rakett vekkerklokke
27
Obecné upozornění:
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou
chráněny zákonem.
Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal.
Upozornění:
Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako
s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti
vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná
střediska.
ROMÂNĂ
Ceas cu alarmă cu rachetă zburătoare
ATENŢIE!
AVEŢI GRIJĂ SĂ CONECTAŢI CORECT ADAPTORUL LA CEAS.
VERIFICAŢI POLARITATEA AMBELOR CONEXIUNI ÎNAINTE DE CONECTARE.
Ceas-alarmă cu rachetă
(1) Setare ceas
(2) Setare alarmă
(3) Oră/minute
(4) Pornire/oprire (alarmă)
(5) Încercare
(6) Amânare alarmă/lumină
(7) Rachetă
Acest ceas cu alarmă indică oră în sistem AM (antemeridian) / PM (postmeridian) de 12 ore
Fixarea orei
Apăsaţi butonul (1) „SETARE CEAS” de două ori.
Orele vor lumina intermitent, apăsaţi butonul (3) „ORĂ/MINUTE” pentru a regla valoarea orei.
Apăsaţi butonul (1) „SETARE CEAS” o dată pentru a trece la setările minutelor.
Minutele vor lumina intermitent, apăsaţi butonul (3) „ORĂ/MINUTE” pentru a regla valoarea minutelor.
Apăsaţi butonul (1) „SETARE CEAS” o dată pentru a fixa ora.
Setare alarmă
Apăsaţi butonul (2) „SETARE ALARMĂ” de două ori.
Orele vor lumina intermitent, apăsaţi butonul (3) „ORĂ/MINUTE” pentru a regla valoarea orei.
Apăsaţi butonul (2) „SETARE ALARMĂ” o dată pentru a trece la setările minutelor.
28
Minutele vor lumina intermitent, apăsaţi butonul (3) „ORĂ/MINUTE” pentru a regla valoarea minutelor.
Apăsaţi butonul (2) „SETARE ALARMĂ” o dată pentru a seta ora alarmei.
Indicatorul va apărea pe partea dreaptă a afişajului LCD când alarma este setată.
Pentru a dezactiva alarma, apăsaţi butonul (4) „PORNIRE/OPRIRE” (racheta trebuie să fie deja
aşezată în locaşul său din baza ceasului). Când se emite alarma, veţi auzi o numărătoare inversă de
la 10. După finalizarea numărătorii inverse, racheta va fi lansată. Apoi, se va auzi un semnal sonor
timp de aproximativ 1 minut fie până la dezactivarea alarmei (consultaţi OPRIREA ALARMEI mai jos),
fie până când se apasă butonul de amânare a alarmei.
Când se setează ceasul sau ora alarmei, asiguraţi-vă că aţi setat ora corectă din zi, în format AM sau
PM (afişată pe partea stângă a ecranului).
Fixarea rachetei
Racheta poate fi introdusă într-o singură direcţie. Aliniaţi linia neagră de pe rachetă cu săgeata de pe
bază, şi apoi introduceţi racheta în locaşul din baza ceasului. Împingeţi fără să forţaţi racheta contra
arcului până când auziţi un zgomot de angrenare.
Oprirea alarmei
Reţineţi că puteţi opri alarma numai după ce aţi fixat racheta la loc pe bază. Introduceţi racheta în
locaşul din baza ceasului. Împingeţi fără să forţaţi racheta contra arcului până când auziţi un zgomot
de angrenare.
Amânare alarmă
Amână alarma timp de 5 minute. Apăsaţi butonul (6) „AMÂNARE ALARMĂ/LUMINĂ” după ce se
declanşează alarma.
Nu trebuie să puneţi racheta la loc pentru ca funcţia de amânare alarmă să fie activată.
Lumină: Apăsaţi butonul (6) „AMÂNARE ALARMĂ/LUMINĂ” pentru a activa lumina de fundal LCD.
Încercare
Apăsaţi (5) „ÎNCERCARE” pentru a activa NUMĂRĂTOAREA INVERSĂ şi LANSAREA RACHETEI.
După ce racheta a fost lansată, se va auzi o alarmă timp de 40 de secunde. Aceasta poate fi oprită
prin reapăsarea butonului (5) „ÎNCERCARE”.
Instrucţiuni privind bateriile
- Utilizaţi o şurubelniţă pentru a deschide compartimentul bateriilor.
- Pentru compartimentul principal al bateriilor, utilizaţi 4 baterii tip AA de 1,5 V (neincluse)
- Pentru compartimentul ceasului, utilizaţi 1 baterie tip LR44 de 1,5 V (inclusă)
- Citiţi instrucţiunile înainte de utilizare
- Bateriile nereîncărcabile nu trebuie să fie reîncărcate
- Bateriile reîncărcabile trebuie să fie scoase din ceasul cu alarmă înainte de a fi încărcate
- Bateriile reîncărcabile trebuie să fie încărcate doar sub supravegherea adulţilor
- Se interzice amestecarea unor tipuri diferite de baterii sau a bateriilor noi şi uzate
- Trebuie să se utilizeze numai baterii de tip identific sau echivalent ca cele recomandate
- Bateriile trebuie să fie introduse respectându-se însemnele de polaritate
- Bateriile epuizate vor fi îndepărtate din produs
- Bornele de alimentare nu trebuie scurtcircuitate
- Nu amestecaţi baterii alcaline, standard (carbon-zinc) sau reîncărcabile (nichel-cadmiu)
REMEDIEREA PROBLEMELOR:
Dacă după ce aţi introdus bateriile şi aţi scos clapeta izolatoare ceasul nu funcţionează, acesta trebuie
să fie resetat În acest scop, scoateţi şi înlocuiţi bateria LR44 (baterie buton).
29
AVERTISMENT:
Nu este adecvat pentru copii cu vârsta sub 36 de luni din cauza pieselor mici care pot provoca
sufocarea.
Nu staţi în faţa rachetei cât este încărcată (sub tensiunea arcului).
Măsuri de siguranţă:
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs
va fi desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este
necesară depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de
reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
Nu expuneţi produsul apei sau umezelii.
Întreţinere:
Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Garanţie:
Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau
modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a
produsului.
Generalităţi:
Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare.
Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultări ulterioare.
Atenţie:
Pe acest produs se află acest marcaj. Acesta semnifică faptul că produsele electrice şi
electronice nu trebuie eliminate odată cu gunoiul menajer. Aceste produse au un sistem
separat de colectare.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Basic XL BXL-FA11 Manual de utilizare

Categorie
Ceasuri cu alarmă
Tip
Manual de utilizare