EHEIM aqua 60 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
1.
Instrucţiuni generale de utilizare
Informaţii privind utilizarea manualului de utilizare
4 Înainte de a pune în funcțiune pentru prima dată aparatul,
manualul de utilizare tre/ buie fi fost citit și înțeles în în-
tregime.
4 Manualul de utilizare trebuie considerat parte a produsu-
lui și păstri-l în siguranță și la îndemână.
4 Da cedi aparatul terților, înnați și manualul de uti-
lizare.
Explicarea simbolurilor
Următoarele simboluri se utilizeape aparat:
Aparatul poate fi utilizat doar în încăperi pentru acvaristică.
Ancimea de scufundare a aparatului este de maxim 1,0 m.
Pompa corespunde clasei de protecție II.
IP68
Simbolul indi faptul aparatul este protejat împotriva je-
turilor de apă puternice și a scufundărilor de durată.
Aparatul îndeplinește cerințele directivei EN 60335-2-41.
Următoarele simboluri și cuvinte cheie se utilizează în acest man-
ual de utilizare.
PERICOL!
Simbolul indiun pericol iminent care poate avea ca ur
ri decesul sau accidente grave, danu se iau surile
corespunzătoare.
PERICOL!
Simbolul indiun pericol iminent care poate avea ca ur
ri decesul sau accidente grave, danu se iau surile
corespunzătoare.
Pericol legat de câmpurile magnetice
Simbolul indiun pericol iminent care poate avea ca ur
ri decesul sau accidente grave, danu se iau surile
corespunzătoare.
ATENŢIE!
Simbolul indiun pericol iminent care poate avea ca ur
ri decesul sau accidente grave, danu se iau surile
corespunzătoare.
PRECAUŢIE!
Indicație cu privire la pagube materiale.
Indicații cu informații utile și sfaturi.
Traducerea manualului de utilizare original
Filtru interior
aqua60 / 160 / 200
Română
91
R
omână
Tipuri de semne:
A
Trimitere la o imagine, aici imaginea A.
Vi se solicită acțiunea.
2.
Domeniu de utilizare
Aparatul și toate componentele din pachetul de livrare au fost conce-
pute pentru uzul privat și pot fi utilizate exclusiv:
pentru acvariu
în camere interioare
cu respectarea datelor tehnice.
Pentru aparat se aplică urtoarele limiri:
a nu se utiliza în scopuri comerciale sau industriale
Temperatura apei nu trebuie să depășească 35 ° C.
3.
Instrucţiuni de siguranţă
Acest aparat poate reprezenta o sursă de pericol pentru
persoane și bunuri, da acesta nu este utilizat în mod
conform sau da nu se respec instrucţiunile de sigu-
ranţă.
Pentru siguranţa dumneavoast
Acest aparat poate fi utilizat de copii de peste 8
ani sau de persoane cu capacităţi fizice, senzo-
riale sau mentale reduse sau fără experieă
și/sau cuntinţe da au fost instruite cu
privire la uti lizarea în siguranţă a aparatului și a
pericolelor aferente. Copiii nu se pot juca cu
aparatul. Cuţarea și întrinerea de tre uti-
lizatori nu poate fi efectuată de copii det da
sunt supravegheaţi.
Înainte de utilizare efectuaţi o verificare vizuală,
pentru a vă asigura că aparatul, în special cablul
de alimentare și șterul nu sunt deteriorate.
Reparaţiile pot fi efectuate exclusiv de ser-
viceul EHEIM.
Cablul de racord la rea al pompei nu poate fi
înlocuit. Dacă se defectează cablul pompa de
casează.
Efectui doar lucrările ce sunt descrise în acest
manual.
Utilizaţi doar piese de schimb originale și accesorii
92
pentru aparat.
Aparatul are magneţi cu un câmp magnetic put-
ernic, care poate afecta stimulatoarele cardiace
sau defibrilatoarele implantate (ICD). stri o
distaă de MINIM 30 CM între implant și mag-
net.
Pompa trebuie securizată printr-un dispozitiv de
protecţie cu curent de eroare de surare de
maxim 30 mA. Dacă aveţi întrebări sau probleme
contactaţi un electrician.
Deconectaţi imediat toate aparatele din acvariu
de la reaua elec tri în caz de scurgeri resp.
când dispozitivul de proteie a declaat.
Deconectaţi toate aparatele din acvariu de la
reţeaua electrică dacă nu sunt folosite înainte
de a monta resp. demonta piese și înaintea tu-
turor lucrărilor de întrinere și curăţare.
Proteji priza și șterul de umidi-
tate. Se recomandă montarea unui
manșon de protecţie la a a cablu-
lui de alimentare, care împiedice
pătrunderea apei în priză de-a lungul cablului.
Datele electrice ale pompei trebuie core-
spundă datelor reţelei electrice. Aceste date le
găsi pe plăcuţa de tip, pe ambalaj sau în acest
manual.
R
omână
93
4.
Funcţionarea
A
a
Difuzor cu furtun
b
Pompă
c
Rotor de pompă
d
4 x As-
pirator
e
Putere pom
f
Regulator de presiune
g
Case
filtru cu grilaj de acoperire
h
Cart filtru
i
Rezervor cu filtru
j
Podea filtru.
Filtrul cu construcție modulară asigură în cadrul proceselor de lucru
cuțarea mecani-biologi a apei din acvariu, prin recirculație per-
manentă, prin mișcări orientate pe suprafă și prin alimentarea cu ox-
igen.
Rezervoarele cu filtru sunt echipate cu patroane de substanță
spuman, care pe durata curățării mecanice facilitează și cuțarea
biologică a apei. Caseta filtru este echipa cu rbune activ, în scopul
facilirii curățării absorbante. Ateie: rbunele activ trebuie înlocuit
duaproximativ 14 zile (nr. comandă: 2513012), deoarece du
această perioa de timp puterea de adsorbție dispare.
5.
Punerea în funcţiune
Β Monti difuzorul cu furtunul de aerisire la orificiile de evacuare.
Folosi regulatorul de putere pentru reglarea puterii pompei în
funcție de nevoi.
C Umezi ușor aspiratorul – rotiți pentru reglarea puterii pompei
și apăsi la podeaua de filtru. Fixați filtrul de geamul intern al
acvariului, prin asare.
D Filtrul trebuie montat în a fel, încât orificiul de evacuare al
pompei să se situeze ușor sub nivelul apei.
Atenţie: Puterea difuzorului variază în funcție de gradul de îm-
csire al filtrului.
R
omână
94
6.
Curăţarea
E Deconectați filtrul de la rețea și după slăbirea aspiratorului în-
derti-l din acvariu.
F Separați filtrul de rezervor, prin tragere ușoară. Cuțați mod-
ulele. Slați patronul filtrului. Înlocuiți după 3 - 4 spălări.
Atenţie: În cazul aparatelor de tip 60, 160 și 200 un patron tre-
buie scufundat or în apă, în scopul eliminării bacteriilor și a
prevenirii regenerării acestora.
G Demontați caseta filtru prin îndertare de pe pompă, apoi scu-
turați și înlocuiți cărbunele activ. Ulterior, monti înapoi compo-
nentele cuțate ale filtrului, acornd ateie și formelor.
Atenţie: Nu reutilizi cărbunele activ! Puterea de adsorie a
cărbunelui activ dispare după aproximativ 14 zile. Astfel survine
riscul reapariției elementelor nocive în apa din acvariu.
7.
Mentenanţa
H Pentru demontarea pompei înclinațior pompa la orificiul de
ieșire. Înderti și curăți rotorul de pompă. Demontați difu-
zorul de pe pompă.
Cuțați camera pompei, ghidajul apei și orificiul de evacuare
cu perie de curățare (nr. comandă: 4009560 – aceste compo-
nente nu sunt incluse în pachetul de livrare). Ulterior, monti
rotorul de pom și monti pompa înapoi în suport.
Depozitarea
1. Scoati aparatul din acvariu.
2. Curăți aparatul
3. Depoziti aparatul într-un loc ferit de îngh.
Dezafectarea
În cazul dezafectării aparatului respectați prevederile legale.
Informații privind dezafectarea aparatelor electrice și elec-
tronice în Comunitatea Europeană: În Uniunea Europeană,
8.
Scoaterea din funcţiune
R
omână
95
dezafectarea aparatelor acționate electric este reglementată
prin reglementări naționale, care au la bază Directiva UE
2012/19/UE privind aparatura electri veche (WEEE).
Aparatul nu poate fi dezafectat în gunoiul menajer. Aparatul
va fi preluat gratuit de compania de colectare. Ambalajul pro-
dusului este din materiale reciclabile. Dezafecti-le în mod
ecologic pentru a fi reutilizate.
EHEIM aqua
Typ
r Aquarien bis
For aquariums up to
Pour aquariums jusq’à
Voor aquaria tot
r akvarier upp till
Per acquari fino a
Pumpenleistung
Pump output
bit de la Pompe
Pompcapaciteit
Pumpkapacitet
Potenza della pompa
rderhe
Delivery head
Hauteur de réf.
Opvoerhoogte
Lyftjd
Prevalenza
Filtervolumen
Filter volume
Volume du filtre
Filtervolume
Filtervolym
Volume del filtro
Leistungsaufnahme
Power consumption
Consommation de
courant
Stroomverbruik
Eleffekt
Assorbimento
Maße (H x B x T)
Dimensions (h x w x d)
Dimensions (h x l x p)
Afmetingen (h x b x d)
tt (h x b x d)
Dimensioni (a x l x p)
100 V / 50 Hz 100 - 120* V / 60 Hz
220 - 240 V /50 Hz 220 V / 60 Hz
60 160 200 60 160 200
2206 2207 2208 2206 2207 2208
Liter 30-60 60-160 100-200 30-60 60-160 100-200
Imp. gal. 7-13 13-35 22-44 7-13 13-35 22-44
US gal. 8-16 16-42 26-53 8-16 16-42 26-53
H
max. m 0,3 0,5 0,5 0,4 0,6 0,6
ft 1’ 1’7 1’7 1’4 2 2’
inch 11,8 19,7 19,7 15,7 23,6 23,6
cm
3
160 240 320 160 240 320
inch
3
9,76 14,65 19,53 9,76 14,65 19,53
W 4,5 4,7 4,7 3,5 4,2 4,2
*4,0 *4,3 *4,3
mm 66x66x166 66x66x202 66x66x243 66x66x166 66x66x202 66x66x243
inch 26x26x65,4 26x26x79,5 26x26x95,7 26x26x65,4 26x26x79,5 26x26x95,7
l/h 160-300 210-440 210-440 170-350 240-480 240-480
Imp. gal./h
35-66 46-97 46-97 37-77 53-106 53-106
US gal./h 42-79 56-116 56-116 45-93 63-127 63-127
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

EHEIM aqua 60 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului