GOperating instruction DBedienungsanleitung FMode d‘emploi EInstrucciones de uso IIstruzioni per l‘uso
NGebruiksaanwijzing
All listed brands are trademarks of the corresponding
companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of
delivery and payment are applied.
USB-Festplattengehäuse
00
200760
USB Hard Disk Housing
1. Package Contents
• USB hard disk housing
• USB Cable
• USB Adapter
• Screw
• These operating instructions
2. Safety Notes
• Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and
all service work to qualied experts.
• Do not open the device or continue to operate it if it becomes
damaged.
• Do not operate the product outside the power limits given in the
specications.
• Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.
• Keep this product, as all electrical products, out of the reach of
children!Use the product for its intended purpose only.
• Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use
it in a dry environment.
• The product is intended for indoor use only.
• Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other
heat sources or in direct sunlight.
• Do not use the product in areas where the use of electronic devices is
not permitted.
• Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
• Dispose of packaging material immediately according to locally
applicable regulations.
Warning
• Ensure that data transfer is complete before removing a hard drive
from the hard drive enclosure.
• Always use the Eject function of your operating system (computer,
smartphone, tablet/Windows, Mac OS, Android) before removing a
hard drive from the hard drive enclosure.
• If you do not do this, data may be lost.
• Under no circumstance does Hama GmbH & Co KG accept liability
for loss of data stored on data storage media.
3. Startup and Operation
• Carefully undo the screw of the hard drive enclosure using a suitable
screwdriver.
• Now slide the lid of the hard drive enclosure to the rear.
• Carefully insert the 2.5-inch hard drive into the enclosure.
• Close the enclosure again by tightening the screw.
• Switch on your computer and boot the system.
• Connect the product to a free USB port on your computer.
• You do not have to install drivers; the computer will automatically
recognise the product.
• If necessary, follow the instructions for your operating system.
• The product can now be used.
Note
• If the hard drive is already partitioned and data is on the hard drive,
you can access that data.
• New or unpartitioned hard drives must be partitioned and formatted
after initialisation. Refer to the operating system manual for your
computer/notebook for the necessary steps to do so.
4. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for
damage resulting from improper installation/mounting, improper use of
the product or from failure to observe the operating instructions and/
or safety notes.
5. Technical Data
Operating voltage / current
consumption 5 V max. 900 mA
Compatibility USB-C port
USB-A port
System requirements Windows 11/10/8/7
Mac OS 10.8 ≥
USB specication USB 3.2 Gen1
Hard drive height max. 9.50 mm
Note
• If there is interference or the product no longer responds, unplug
the product, wait a few seconds and then plug it in again.
1. Packungsinhalt
• USB-Festplattengehäuse
• USB-Kabel
• USB-Adapter
• Schraube
• Diese Bedienungsanleitung
2. Sicherheitshinweise
• Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren.
Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
• Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen
nicht weiter.
• Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen
Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch verlieren sie
jegliche Gewährleistungsansprüche.
• Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in
Kinderhände!
• Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen
Zweck.
• Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung
und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.
• Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden
vorgesehen.
• Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung,
anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
• Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische
Produkte nicht erlaubt sind.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen
Erschütterungen aus.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich
gültigen Entsorgungsvorschriften.
Warnung
• Bevor Sie eine Festplatte aus dem Festplattengehäuse entnehmen,
vergewissern Sie sich, dass der Datentransfer beendet ist.
• Verwenden Sie immer die Funktion Auswerfen Ihres
Betriebssystems (Computer, Smartphone, Tablet/Windows, Mac OS,
Android), bevor Sie eine Festplatte aus dem Festplattengehäuse
entfernen.
• Bei Nichtbeachtung kann Datenverlust nicht ausgeschlossen
werden!
• Die Firma Hama GmbH & Co KG haftet unter keinen Umständen für
den Verlust von Daten, die auf Datenträgern gespeichert werden.
3. Inbetriebnahme und Betrieb
• Öffnen Sie mithilfe eines passenden Schraubenziehers vorsichtig die
Schraube des Festplattengehäuses.
• Schieben Sie nun den Deckel des Festplattengehäuses nach hinten.
• Legen Sie die 2.5" Festplatte vorsichtig in das Gehäuse ein.
• Verschließen Sie das Gehäuse wieder mit der Schraube.
• Starten Sie Ihren Computer und fahren Sie diesen komplett hoch.
• Schließen Sie das Produkt an einer freien USB-Buchse Ihres Computers
an.
• Das Produkt wird automatisch erkannt, eine Treiberinstallation ist
nicht nötig.
• Folgen Sie ggf. den Anweisungen Ihres Betriebssystems.
• Das Produkt ist nun verwendbar.
Hinweis
• Ist die verwendete Festplatte bereits partitioniert und es benden
sich Daten auf der Festplatte, dann können Sie darauf zugreifen.
• Neue bzw. nicht partitionierte Festplatten müssen nach
der Initialisierung partitioniert und formatiert werden. Die
entsprechenden Schritte hierzu entnehmen Sie der Anleitung für das
Betriebssystem Ihres PCs/Notebooks.
4. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation,
Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
5. Technische Daten
Betriebsspannung/
Stromaufnahme 5 V max. 900 mA
Kompatibilität USB-C Anschluss
USB-A Anschluss
Systemvoraussetzung Windows 11/10/8/7
Mac OS 10.8 ≥
USB-Spezikation USB 3.2 Gen1
Festplattenhöhe max. 9.50 mm
Hinweis
• Stecken Sie das Produkt ab, warten Sie einige Sekunden und stecken
Sie das Produkt wieder ein, wenn eine Störung vorliegt oder das
Produkt nicht mehr reagiert.
1. Contenu de l‘emballage
• Boîtier pour disques durs USB
• Câble USB
• Adaptateur USB
• Vis
• Mode d‘emploi
2. Consignes de sécurité
• Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer
des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien à des
techniciens qualiés.
• Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de
l’utiliser.
• N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées
dans les caractéristiques techniques.
• N’apportez aucune modication à l’appareil. Des modications vous
feraient perdre vos droits de garantie.
• Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de
portée des enfants !
• Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination.
• Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le
uniquement dans des locaux secs.
• Ce produit est destiné à une utilisation exclusivement à l‘intérieur d‘un
bâtiment.
• N’utilisez pas le produit à proximité immédiate d‘un chauffage,
d’autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil.
• N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l‘utilisation
d‘appareils électroniques est interdite.
• Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou
toute chute.
• Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions
locales en vigueur.
Avertissement
• Assurez-vous que le transfert des données est terminé avant
d’enlever le disque dur du boîtier.
• Utilisez dans tous les cas la fonction Éjecter de votre système
d’exploitation (ordinateur, smartphone, tablette / Windows, Mac OS,
Android) avant d’enlever le disque dur du boîtier.
• Risque de perte de données en cas de non respect de cette
procédure.
• L’entreprise Hama GmbH & Co KG ne peut être tenue responsable en
cas de perte de données sauvegardées sur des supports de données.
3. Mise en service et fonctionnement
• Dévissez la vis du boîtier du disque dur avec précaution en utilisant un
tournevis adapté.
• Faites ensuite glisser le couvercle du boîtier du disque dur vers
l’arrière.
• Insérez le disque dur 2.5" dans le boîtier avec précaution.
• Refermez le boîtier en revissant la vis.
• Mettez votre ordinateur sous tension et démarrez le système
d’exploitation.
• Connectez le produit à un port USB libre de votre ordinateur.
• Votre système reconnaît automatiquement le produit ; aucun pilote ne
doit être installé.
• Le cas échéant, suivez les indications de votre système d’exploitation.
• Vous pouvez désormais utiliser le produit.
Remarque
• Si le disque dur utilisé est déjà partitionné et que des données se
trouvent sur le disque dur, vous pouvez y accéder directement.
• Les disques durs nouveaux et/ou non partitionnés doivent être
partitionnés et formatés après l’initialisation. Vous trouverez
une description des étapes dans la notice relative au système
d’exploitation de votre PC / ordinateur portable.
4. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas
de dommages provoqués par une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non
respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
5. Caractéristiques techniques
Tension de service / Consomma-
tion électrique 5 V max. 900 mA
Compatibilité Connexion USB-C
Connexion USB-A
Conguration requise Windows 11/10/8/7
Mac OS 10.8 ≥
Spécication USB USB 3.2 Gen1
hauteur du disque dur maxi 9,50 mm
Remarque
• Débranchez le produit, patientez quelques secondes, puis
rebranchez-le en cas de problème ou dans le cas où le produit ne
réagit plus.
1. Contenido del paquete
• Carcasa para discos duros USB
• Cable USB
• Adaptador USB
• Tornillo
• Estas instrucciones de manejo
2. Instrucciones de seguridad
• No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia.
Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal
especializado competente.
• No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros.
• No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los
datos técnicos.
• No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos
los derechos de la garantía.
• Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en
manos de los niños.
• Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue
diseñado.
• Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el
sobrecalentamiento y utilícelo sólo en recintos secos.
• El producto está diseñado sólo para el uso dentro de edicios.
• No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, de otras
fuentes de calor o bajo la radiación directa del sol.
• No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos
electrónicos.
• No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
• Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones
locales sobre el desecho vigentes.
Aviso
• Antes de retirar un disco duro de la carcasa de disco duro, asegúrese
de que la transmisión de datos ha nalizado.
• Utilice siempre la función Expulsar de su sistema operativo
(ordenador, smartphone, tableta/Windows, Mac OS, Android) antes
de proceder a extraer el disco duro de la carcasa de disco duro.
• De lo contrario, no se puede excluir la posibilidad de que se
produzca una pérdida de datos.
• Hama GmbH & Co KG no se responsabilizará en ningún caso por
la pérdida de datos guardados en medios de almacenamiento de
datos.
3. Puesta en marcha y funcionamiento
• Con ayuda de un destornillador adecuado, abra con cuidado el tornillo
de la carcasa de disco duro.
• Ahora deslice la tapa de la carcasa de disco duro hacia atrás.
• Coloque con cuidado el disco duro de 2.5" en la carcasa.
• Cierre de nuevo la carcasa con el tornillo.
• Encienda su ordenador y espere a que arranque completamente.
• Conecte el producto a un puerto USB libre de su ordenador.
• El producto se reconoce automáticamente, sin necesidad de instalar
ningún controlador.
• En caso necesario, siga las instrucciones de su sistema operativo.
• El producto se puede utilizar ahora.
Nota
• Si el disco duro empleado ya cuenta con particiones y ya contiene
datos, ahora puede acceder a ellos.
• Los discos duros nuevos o sin particiones deben ser sometidos
a formateo y partición tras la inicialización. Los pasos
correspondientes para ello los puede consultar en el manual del
sistema operativo de su PC/portátil.
4. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los
daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del
producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de
las instrucciones de seguridad.
5. Datos técnicos
Tensión de funcionamiento /
consumo de corriente 5 V max. 900 mA
Compatibilidad Puerto USB-C
Puerto USB-A
Requisitos del sistema Windows 11 / 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8 ≥
Especicación USB USB 3.2 Gen1
Altura del disco duro máx. 9,50 mm
Nota
• En caso de fallo o de que el producto deje de reaccionar, desenchufe
el producto, espere algunos segundos y vuelva a enchufarlo.
1. Contenuto della confezione
• Case per hard-disk USB
• Cavo USB
• Adattatore USB
• Vite
• Queste istruzioni per l’uso
2. Indicazioni di sicurezza:
• Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli. Fare
eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale specializzato
competente.
• Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato
• Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di
rendimento indicati nei dati tecnici.
• Non apportare modiche all’apparecchio per evitare di perdere i diritti
di garanzia.
• Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche,
fuori dalla portata dei bambini!
• Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
• Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e
utilizzarlo solo in ambienti asciutti.
• Il prodotto è stato concepito solo per l‘utilizzo all‘interno degli edici.
• Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di
riscaldamento, altre fonti di calore o la luce diretta del sole.
• Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse le
apparecchiature elettroniche.
• Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!
• Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi alle
prescrizioni locali vigenti.
Attenzione
• Prima di rimuovere un disco rigido dal suo alloggiamento,
assicurarsi che la trasmissione dati sia stata completata.
• Prima di rimuovere un disco rigido da suo alloggiamento, utilizzare
sempre la funzione Espelli del proprio sistema operativo (computer,
smartphone, tablet / Windows, Mac OS, Android).
• L’inosservanza può causare l’eventuale perdita dei dati!
• L’azienda Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità
in caso di perdita dei dati memorizzati sul supporto dati.
3. Messa in esercizio e funzionamento
• Utilizzando un cacciavite, aprire con cautela l’alloggiamento del disco
rigido.
• Spingere indietro la copertura dell’alloggiamento del disco rigido.
• Inserire con cautela il disco rigido da 2.5" nell’alloggiamento.
• Chiudere la copertura con le viti.
• Accendere il computer e avviarlo.
• Collegare il prodotto a una porta USB libera del computer.
• Il dispositivo viene riconosciuto automaticamente, non è necessario
installare alcun driver.
• Attenersi alle istruzioni del proprio sistema operativo.
• Il prodotto è pronto per l’uso.
Avvertenza
• Se il disco rigido utilizzato è stato già partizionato e ci sono dei dati
salvati, è possibile accedere subito ai dati.
• I dischi rigidi nuovi o non partizionati devono essere partizionati e
formattati dopo l’inizializzazione. A questo proposito, osservare le
istruzioni per il sistema operativo del proprio PC/notebook.
4. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni
derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di
sicurezza.
5. Dati tecnici
Tensione di esercizio / Corrente
assorbita 5 V max. 900 mA
Compatibilità Attacco USB-C
Attacco USB-A
Requisiti minimi di sistema Windows 11/10/8/7
Mac OS 10.8 ≥
Specica USB USB 3.2 Gen1
Altezza disco rigido max. 9,50 mm
Avvertenza
• In presenza di un guasto o se il prodotto non reagisce più, scollegare
il prodotto, attendere alcuni secondi e collegarlo nuovamente.
1. Inhoud van de verpakking
• USB-behuizing voor harde schijf
• USB-kabel
• USB-adapter
• Schroef
• Deze bedieningsinstructies
2. Veiligheidsinstructies
• Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren.
Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel
uitvoeren.
• Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is.
• Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde
vermogensgrenzen.
• Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op
garantie.
• Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden
te worden!
• Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaakt is.
• Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik
het alleen in droge omgevingen.
• Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnen gebouwen.
• Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van een
verwarming of andere warmtebronnen en stel het niet bloot aan
directe zonnestralen.
• Gebruik het product niet binnen omgevingen, waarin elektronische
apparatuur niet is toegestaan.
• Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken
of stoten.
• Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften afvoeren.
Waarschuwing
• Voordat u een harde schijf uit de behuizing wegneemt, dient u er
zeker van te zijn dat de gegevensoverdracht is voltooid.
• Gebruikt u te allen tijde de functie Uitwerpen van uw
besturingssysteem (computer, smartphone, tablet/Windows, Mac
OS, Android), voordat u een harde schijf uit de behuizing verwijderd.
• Indien hier niet op wordt gelet, dan kan gegevensverlies niet
worden uitgesloten!
• De rma Hama GmbH & Co KG is nooit aansprakelijk voor het verlies
van gegevens die op informatiedragers zijn opgeslagen.
3. Ingebruikneming en werking
• Draai met een geschikte schroevendraaier voorzichtig de schroef van
de behuizing van de harde schijf los.
• Schuif nu het deksel van de behuizing naar achteren.
• Plaats nu de 2.5" harde schijf voorzichtig in de behuizing.
• Sluit de behuizing weer met dezelfde schroef.
• Start uw computer weer helemaal op.
• Sluit het product op een vrije USB-poort van uw computer aan.
• Het product wordt automatisch herkend, het installeren van een driver
is niet nodig.
• Volg evt. de aanwijzingen van uw besturingssysteem op.
• Het product kan nu worden gebruikt.
Aanwijzing
• Indien de gebruikte harde schijf reeds is gepartioneerd en er
gegevens op de harde schijf aanwezig zijn, heeft u toegang tot deze
gegevens.
• Nieuwe resp. niet gepartioneerde harde schijven moeten na het
initialiseren worden gepartioneerd en geformatteerd. Hoe daarbij te
werk te gaan vindt u in de handleiding voor het besturingssysteem
van uw pc/notebook.
4. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of
garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige
installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de
bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
5. Technische specicaties
Bedrijfsspanning / stroom-
verbruik 5 V max. 900 mA
Compatibiliteit USB-C aansluiting
USB-A aansluiting
Systeemvereisten Windows 11/10/8/7
Mac OS 10.8 ≥
USB-Spezikation USB 3.2 Gen1
Hoogte harde schijf max. 9,50 mm
Aanwijzing
• Koppel het product los, wacht u enige seconden en sluit u het
product weer aan, indien er zich een storing voordoet of het product
niet meer reageert.
00200760/09.22
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim/Germany
Service & Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
E
SK
F
D
GB
I
S
PL
RUS
H
BG
CZ
TR
FIN
RO
GR
NL
P
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje
1. Zawartość opakowania
• Obudowa na dyski zewnętrzne
• Kabel USB
• Adapter USB
•Śrubę
• Niniejsza instrukcja obsługi
2. Wskazówki bezpieczeństwa
• Nie próbowaćnaprawiaćsamodzielnie urządzenia. Prace serwisowe
zlecaćwykwalikowanemu personelowi fachowemu.
• Nie otwieraćproduktu i nie używaćgo, gdy jest uszkodzony.
• Nie stosowaćproduktu poza zakresem mocy podanym w danych
technicznych.
• Nie modykowaćurządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń
z tytułu gwarancji.
• Trzymaćurządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne, z dala od
dzieci!
• Stosowaćprodukt wyłącznie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem.
• Chronićprodukt przed zanieczyszczeniem, wilgociąi przegrzaniem oraz
stosowaćgo tylko w suchym otoczeniu.
• Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz budynków.
• Nie używaćproduktu w bezpośredniej bliskości ogrzewania, innych
źródełciepła ani nie wystawiaćgo na bezpośrednie promieniowanie
słoneczne.
• Nie używaćproduktu w miejscach, gdzie nie jest dozwolone
stosowanie urządzeńelektronicznych.
• Chronićprodukt przed upadkiem i silnymi wstrząsami.
• Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddaćutylizacji zgodnie
z obowiązującymi przepisami miejscowymi.
Ostrzeżenie
• Przed wyjęciem dysku twardego z obudowy upewnićsię,że transfer
danych zostałzakończony.
• Przed wyjęciem dysku twardego z obudowy zawsze korzystać
z funkcji Wysuńdostępnej w systemie operacyjnym (komputer,
smartfon, Tablet/Windows, Mac OS, Android).
• Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzićdo utraty danych!
• Firma Hama GmbH & Co KG nie odpowiada w żadnym wypadku za
utratędanych zapisanych na nośnikach danych.
3. Uruchamianie i obsługa
• Przy użyciu odpowiednio dopasowanego śrubokręta ostrożnie odkręcić
śrubęw obudowie dysku twardego.
• Następnie przesunąć pokrywęobudowy dysku twardego do tyłu.
• Ostrożnie włożyćdo obudowy dysk twardy 2,5".
• Zamknąć obudowę, wkręcając z powrotem śrubę.
• Uruchomićkomputer i odczekaćdo momentu całkowitego
załadowania systemu.
• Podłączyćprodukt do wolnego portu USB komputera.
• Produkt jest automatycznie rozpoznawany, nie jest konieczna instalacja
sterowników.
• Jeśli pojawiąsięinstrukcje systemu operacyjnego, postępowaćzgodnie
z nimi.
• Produkt jest teraz gotowy do użytku.
Wskazówki
• Jeżeli stosowany dysk twardy zostałjużpodzielony na partycje i
znajdująsięna nim dane, można jużz nich korzystać.
• Nowe bądźniepodzielone na partycje dyski twarde należy po
inicjalizacji podzielićna partycje i sformatować. Odpowiednie kroki
sąopisane w instrukcji obsługi systemu operacyjnego komputera
PC / notebooka.
4. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za
szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego
stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub
wskazówek bezpieczeństwa.
5. Dane techniczne
Napięcie robocze / pobór prądu 5 V max. 900 mA
Kompatybilność Port USB-C
Port USB-A
Wymagania systemowe Windows 11/10/8/7
Mac OS 10.8 ≥
Specykacja USB USB 3.2 Gen1
Wysokość dysku twardego maks. 9,50 mm
Wskazówki
• Jeżeli wystąpi usterka lub produkt przestanie reagować, należy
odłączyćprodukt, odczekaćkilka sekund i podłączyćgo ponownie.
1. A csomag tartalma
• USB-merevlemezház
• USB kábel
• USB-adapter
• Csavar
• Ez a használati útmutató
2. Biztonsági előírások:
• Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását.
Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre.
• Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább.
• Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott
teljesítményhatárain túl.
• Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben minden
garanciaigény megszűnik.
• Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek
kezébe való!
• A terméket kizárólag az előírt célra használja.
• Óvja meg a terméket szennyeződéstől, nedvességtől és
túlmelegedéstől, és kizárólag zárt környezetben használja.
• A termék csak épületen belüli használatra készül.
• A terméket ne használja a fűtés és egyéb hőforrások közelében, vagy
közvetlen napsütésnek kitéve.
• Ne használja a terméket olyan helyen, ahol elektronikus készülékek
nincsenek megengedve.
• Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
• Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes
ártalmatlanítási előírások szerint.
Figyelmeztetés
• Mielőtt eltávolítaná a merevlemezt a merevlemez házból,
bizonyosodjon meg arról, hogy az adatátvitel befejeződött.
• Mindig az operációs rendszer (számítógép, okostelefon, táblagép/
Windows, Mac OS, Android) eltávolítás funkcióját használja,
mielőtt eltávolítja a merevlemezt a merevlemez házból.
• Ha ezt nem tartja be, az adatvesztés nem zárható ki!
• A Hama GmbH & Co KG cég semmilyen körülmények között nem
vállal felelősséget az adathordozón tárolt adatok elvesztéséért.
3. Üzembevétel és üzemeltetés
• Egy megfelelőcsavarhúzó segítségével óvatosan csavarozza ki a
merevlemez ház csavarját.
• Tolja hátra a merevlemez ház fedelét.
• Helyezze a 2,5 hüvelykes merevlemezt óvatosan a házba.
• Zárja vissza a házat a csavarral.
• Kapcsolja be számítógépét és várja meg az operációs rendszer teljes
betöltődését.
• Csatlakoztassa a terméket a számítógépe egyik szabad USB portjára.
• A termék felismerése automatikus, meghajtóprogram telepítése nem
szükséges.
• Adott esetben kövesse operációs rendszerének utasításait.
• A termék ezután használható.
Hivatkozás
• Amennyiben a merevlemez már particionálva van és adatok is
találhatók rajta, a folyamat végén hozzáférhet.
• Az új, illetve nem particionált merevlemezeket az inicializálás után
particionálni és formázni kell. A következőlépéseket a számítógépe/
nootbookja operációs rendszerének felhasználói útmutatójában
találja.
4. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem
vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen
használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások
be nem tartásából eredőkárokért.
5. Műszaki adatok
Üzemi feszültség / Áramfelvétel 5 V max. 900 mA
Kompatibilitás USB-C csatlakozó
USB-A csatlakozó
Rendszerkövetelmény Windows 11/10/8/7
Mac OS 10.8 ≥
USB-Spezikation USB 3.2 Gen1
Merevlemez-magasság max. 9,50 mm
Hivatkozás
•Húzza ki a terméket, várjon pár másodpercet és csatlakoztassa ismét
a terméket, ha zavar áll fenn, vagy a termék nem reagál többé.
1. Conținutul pachetului
• Carcasa de hard disk USB
• Cablu USB
• Adaptor USB
•Șurubul
• Acest manual de utilizare
2. Instrucțiuni de siguranță
• Nu încercaţi săreparaţi sau sădepanaţi aparatul. Operaţiile de
reparaţii se executănumai de personal de specialitate.
• Nu deschideți produsul și nu-l utilizați în continuare în caz de
deterioare.
• Nu exploataţi produsul în afara limitelor de putere indicate în datele
tehnice.
• Nu executaţi modicări la aparat. În acest fel pierdeţi orice drept la
garanţie.
• Acest aparat, ca de altfel toatăaparatura electronică, nu are ce căuta
în mâinile copiilor!
• Folosiți produsul numai în scopul pentru care a fost conceput.
• Protejaţi produsul de impurităţi, umiditate, supraîncălzire şi utilizaţi-l
numai în mediu uscat.
• Produsul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor.
• Evitaţi folosirea produsului în imediata apropiere a sistemului de
încălzire, a altor surse de căldurăsau în radiația solarădirectă.
• Nu folosiţi produsul în zone unde nu sunt admise aparate electronice.
• Nu lăsați produsul săcadă și nu îl supuneți trepidațiilor puternice.
• Reciclarea materialului pachetului se executăcomform normelor locale
de salubrizare în vigoare.
Avertizare
• Înaintea scoaterii hard disk-ului din carcasă, asigurați-văcă
transferul de date este încheiat.
• Utilizați întotdeauna funcția Ejectare a sistemului dumneavoastră
de operare (calculator, smartphone, tabletă/Windows, Mac OS,
Android) înainte de a scoate un hard disk din carcasă.
• În caz contrar nu se pot exclude pierderi de date!
• Firma Hama GmbH & Co KG nu își asumărăspunderea în nicio
circumstanță pentru pierderile de date care au fost memorate pe
suporturi de date.
3. Punere în funcțiune și exploatare
• Cu ajutorul unei șurubelnițe adecvate, desfaceți cu atenție șurubul de
pe carcasa hard disk-ului.
• În continuare, glisați în spate capacul carcasei hard disk-ului.
• Introduceți cu atenție în carcasăhard disk-ul de 2,5”.
• Fixați la loc carcasa cu șurubul.
• Porniți calculatorul și startați complet programele inițiale.
• Conectați produsul la un port USB liber al calculatorului.
• Produsul este recunoscut automat, instalarea de drivere nu este
necesară.
• Dacăeste cazul urmați instrucțiunile sistemului de operare.
• Produsul poate acum utilizat.
Instrucțiune
• Dacăhard disk-ul este deja partiționat și se găsesc date pe el,
acestea pot accesate direct.
• Dupăinițializare, hard disk-urile noi sau nepartiționate trebuie
partiționate și formatate. Pașii necesari acestor procese îi găsiți în
instrucțiunile sistemului de operare al PC-ului/notebook-ului.
4. Excludere de garanție
Hama GmbH & Co KG nu îşi asumănici o răspundere sau garanție pentru
pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare
a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a
instrucțiunilor de siguranță.
5. Date tehnice
Tensiune de funcționare /
Consum de curent 5 V max. 900 mA
Compatibilitate Port USB-C
Port USB-A
Cerințe de sistem Windows 11/10/8/7
Mac OS 10.8 ≥
Specicație USB USB 3.2 Gen1
Înălțime hard disk max. 9,50 mm
Instrucțiune
• Dacăobservați o defecțiune sau produsul nu mai reacționează,
deconectați-l, așteptați câteva secunde și conectați-l din nou.
PInstrukcja obsługi HHasználati útmutató MManual de utilizare
22
PAP
Raccolta Carta