Platinum MyDrive Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Hard disk-uri externe
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

BEDIENUNGSANLEITUNG
HANDLEIDING
MANUAL DE I N S T R U CCIONES
NOTICE DUTILISATI O N
ΟΗ Γ Ι Ε Σ ΧΡΗΣΗΣ
UPUTA ZA UPORABU
KEZELÉSI UTASÍTÁS
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUKC J A O B S ŁUGI
MA N UAL DE INSTRUÇÕ E S
INSTRUC ŢIUNI DE UTILIZARE
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
NAVODILO ZA U P O R A B O
BRUKSANVISNING
KULLANIM KILAVUZU
NÁVOD K O B S LUZ E
OPERATING INSTRUC TIONS
BE TJENINGSVE J L E D N I N G
External USB 2.0 or 3.0 Drive External USB 2.0 or 3.0 Drive
CERINŢE DE SISTEM PENTRU USB 2.0 ŞI USB 3.0 • Microsoft Windows 2000, XP, Vista sau Windows 7 • Mac OS X 10.3.9 sau versiuni mai recente (este adecvat numai – informaţii despre acestea găsiţi
pe site-ul nostru www.bestmedia.de) • Până la 2 porturi libere la USB-2.0 respectiv 1 port liber la USB-3.0
ALIMENTARE CU ENERGIE (hard disk USB 2.0) Hard discul extern se poate conecta la USB 2.0. La unele laptopuri poate fi necesară, în anumite situaţii, utilizarea unui hub USB cu ştecher de reţea.
ALIMENTAREA CU ENERGIE (hard disk USB 3.0) Puteţi conecta hard disk-ul extern prin USB 3.0. La un număr mic de notebook-uri, poate necesară utilizarea unui hub USB 3.0 cu un cablu de
alimentare. Astfel pot fi atinse doar ratele maxime de transfer ale USB-ului 2.0. rugăm să luaţi în considerare: Hard disk-ul USB 3.0 este numai în legătură cu un hub USB compatibil cu versiunile anterioare
ale USB Standard 2.0! (este necesară o sursă externă de alimentare).
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE (instalare simplă Plug- & Play - se aplică pentru USB 2.0 si USB 3.0): 1) Porniţi calculatorul şi aşteptaţi până la încărcarea definitivă a sistemului. 2) Conectaţi cablul de date
anexat la portul USB al hard discului extern. 3) Conectaţi celălalt capăt al cablului de conectare la slot-ul USB-ului 2.0 respectiv la slot-ul USB-ului 3.0 al computer-ului dumneavoastră. 4) De îndată ce hard discul
conectat este pregătit de funcţionare, se aprinde afişajul LED de culoare verde. Când se accesează hard discul (scriere sau citire) se aprinde un led verde.
ELIMINAREA HARD DISCULUI DIN SISTEM
Windows (nu este necesar la Windows XP şi Vista): 1) Dublu clic pe simbolul din bara de activităţi „Eliminarea în siguranţă a unui dispozitiv hardware. 2) Selectaţi în fereastra „Dispozitiv USB de stocare în masă“
şi clic pe „Finalizare“ 3) Apăsaţi OK şi aşteptaţi afişarea confirmării. 4) Scoateţi cablul din hard discul extern. Macintosh: 1) Căutaţi simbolul pentru hard discul extern pe spaţiul de lucru. 2) Trageţi simbolul
peste coşul de reciclare. 3) După ce simbolul nu mai este afişat, puteţi scoate cablul din hard discul extern.
PROTECŢIA DATELOR La mutarea sau copierea datelor verificaţi dacă procesul a fost finalizat în mod corect. În plus efectuaţi întotdeauna o salvare a datelor. Înainte de a trimite produsul către serviciul de
relaţii cu clienţi, ştergeţi toate informaţiile cu caracter personal şi confidenţial. Este exclusă ridicarea pretenţiilor de despăgubire pentru pierderea datelor şi consecinţele aferente.
SERVICIUL TEHNIC DE RELAŢII CU CLIENŢII Asistenţa pentru întrebări sau probleme privind hard discul se afl ă la: www.bestmedia.de/unternehmen/support.html
CONFORMITATE CE Acest produs este prevăzut cu simbolul CE în conformitate cu Directiva CE privind compatibilitatea electromagnetică 2004/108/CE. Utilizaţi cablul de conexiune USB anexat în vederea
asigurării valorilor limită admise privind compatibilitatea electromagnetică şi conectaţi numai dispozitive prevăzute cu simbolul CE. Acest produs este destinat stocării datelor în „Mediul casnic, comercial şi
meşteşugăresc”. În cazul în care utilizaţi produsul în condiţii de lucru diferite, nu se vor putea ridica pretenţii de garanţie pentru pagubele posibile. Pentru marcarea CE a acestui produs este responsabilă firma
BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co. KG, Industriestraße 48, D-49451 Holdorf, Germania.
EXONERAREA DE RĂSPUNDERE Citiţi integral instrucţiunile de utilizare şi respectaţi-le. În caz contrar este posibil ca produsul să nu funcţioneze ireproşabil. Pentru pierderile de date eventual survenite sau
pentru pagube firma BESMEDIA nu va fi responsabilă. BESTMEDIA, partenerii şi furnizorii acesteia nu îşi asumă garanţia pentru funcţionarea neîntreruptă şi fără disfuncţionalităţi a produsului. În niciun caz firma
BESTMEDIA nu îşi asumă răspunderea faţă de dvs. sau terţe părţi pentru pagube ale căror preţ de achiziţie depăşesc preţul acestui produs. Această limitare se aplică pentru pagube de orice fel, inclusiv distrugere,
deteriorare sau pierdere a înregistrărilor, programelor şi datelor. De asemenea, pentru pagube directe sau indirecte, profituri, economii pierdute şi alte pagube speciale, indirecte sau consecvenţiale. Acest lucru
este valabil şi pentru obligaţiile de despăgubire, indiferent dacă acestea se referă la manipularea nepermisă, la utilizarea necorespunzătoare a produsului şi/sau instrucţiunilor de utilizare. Această limitare este
valabilă numai în cazul în care BESTMEDIA sau un reprezentat autorizat al acesteia a informat un centru de service autorizat sau un comerciant, prin intermediul unei terţe părţi, privind posibilitatea unei astfel
de pagube sau pretenţii.
UTILIZĂRI PROBLEMATICE Acest produs nu este prevăzut pentru „Utilizări problematice”. Prin aceasta se înţelege utilizări în scopuri medicale, sisteme de menţinere în viaţă, conexiuni pentru implanturi me-
dicale, dispozitive comerciale de transport şi centrale nucleare, precum şi alte aplicaţii şi sisteme în cadrul cărora defectarea produsului poate provoca răniri, moarte sau pagube materiale considerabile. BESTMEDIA
este absolvită de răspundere în cazul utilizării produsului în situaţii problematice. Dacă utilizaţi produsul în situaţii problematice vă revine întreaga responsabilitate pentru consecinţele acestui fapt. În plus, BEST-
MEDIA îşi rezervă dreptul de a refuza repararea produsului utilizat în situaţii problematice. În plus, BESTMEDIA este absolvită de orice răspundere pentru întreţinerea sau refuzarea reparaţiei unui astfel de produs.
DREPTUL DE AUTOR ŞI MARCA ÎNREGISTRA© 2012 BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co. KG. Toate drepturile rezervate. Aceste instrucţiuni de utilizare sunt protejate în privinţa drepturilor de autor.
Drepturile de autor aparţin firmei BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co. KG. Toate mărcile înregistrate aparţin proprietarilor respectivi. Modificările tehnice şi optice, precum şi erorile de tipărire sunt rezervate.
INDICAŢII PRIVIND SIGURANŢA Pentru a putea utiliza în siguranţă şi în mod fiabil noul dvs. dispozitiv, citiţi cu atenţie indicaţiile privind siguranţa şi instrucţiunile de utilizare înainte de conectarea dispo-
zitivului. În cazul transmiterii produsului altor persoane, înmânaţi-le şi instrucţiunile de utilizare. Înlocuirea unui hard disc se va realiza exclusiv de către persoane familiarizate cu reutilarea unui calculator. Dacă
nu dispuneţi de calificarea necesară, apelaţi la serviciile unui tehnician Hard discurile sunt extrem de fragile. Împiedicaţi întotdeauna căderea unităţii hard disc sau evitaţi şocurile sau trepidaţiile, deoarece acestea
pot distruge definitiv hard discul şi datele aflate pe acesta. Luaţi în considerare acest aspect în special la transportul hard discului. Nu ne asumăm răspunderea pentru astfel de pagube. Respectaţi instrucţiunile de
utilizare ale calculatorului dvs. Nu introduceţi obiecte prin orificii în interiorul hard discului. Acest lucru poate provoca un scurtcircuit electric sau chiar incendiu. Nu deschideţi niciodată carcasa hard discului. Acest
lucru va duce la anularea garanţiei şi necondiţionat la distrugerea hard discului. Nu permiteţi copiilor nesupravegheaţi să se joace cu dispozitivele electrice, deoarece aceştia nu pot conştientiza toate pericolele.
Hard discul nu este conceput pentru utilizarea în domeniul industriei grele.
CONDIŢII DE GARANŢIE
Stimate client, Produsele noastre sunt supuse unui control final temeinic al calităţii. Dacă totuşi dispozitivul nu funcţionează ireproşabil, adresaţi-vă uneia dintre sucursalele de service enumerate mai jos.
Aveţi în vedere următoarele: Perioada de garanţie este de trei ani şi începe din ziua achiziţionării. Păstraţi bonul de casă ca dovadă a achiziţionării. Serviciile de garanţie sunt valabile numai pentru defecte
de material sau de fabricaţie, însă nu şi pentru deteriorări ale componentelor fragile, precum carcasa. Pe durata perioadei de garanţie hard discurile defecte pot fi trimise gratuit la adresele de service enumerate
mai jos. În acest caz veţi primi gratuit un dispozitiv nou sau reparat. După expirarea perioadei de garanţie aveţi posibilitatea de a trimite dispozitivul direct în vederea reparaţiei la adresa de mai jos. După expirarea
perioadei de garanţie reparaţiile se vor efectua contra cost. Prin această garanţie nu sunt limitate drepturile dvs. legale. Garanţia este anulată în cazul manipulării abuzive şi necorespunzătoare, utilizarea forţei şi
în cazul intervenţiilor neefectuate de sucursala noastră autorizată de service.
DATE TEHNICE HDD
1,8“ / 2,5“ • 5400 rot/min • USB 2.0 respectiv USB 3.0
Capacitate formatată: 1,8“ HDD 120 GB - 120,031 GB
2,5“ HDD 250 GB - 250,059 GB
2,5“ HDD 320 GB - 320,073 GB
2,5“ HDD 500 GB - 500,107 GB
2,5“ HDD 640 GB - 640,135 GB
2,5“ HDD 750 GB - 750,153 GB
2,5“ HDD 1 TB - 1000,204 GB
2,5“ HDD 1,5 TB - 1500,301 GB
Rată de transfer (la USB 2.0):
viteza max. de citire: 35 MB / sec. · viteza max. de scriere: 25 MB / sec.
Rată de transfer (la USB 3.0):
viteza max. de citire: 80 MB / sec. · viteza max. de scrie: 70 MB / sec.
Vă rugăm să luaţi în considerare: Pentru un transfer de date rapid printr-un USB 3.0 Super-Speed este
necesar un port USB 3.0.
Tampon: 8 MB
Dimensiuni carcasă:
1,8“: 65 x 115 mm · 2,5“: 81 x 130 mm (lăţime x înălţime)
Greutate hard disc: 1,8“: cca. 105 gr. · 2,5“: cca. 160 gr.
Temperatura mediului:
În stare de funcţionare: 5° C - 55° C
În afara stării de funcţionare: -40° C - 60° C
Umiditatea mediului:
În stare de funcţionare: 8 % - 90 % (umiditate relativă a aerului)
În afara stării de funcţionare: 8 % - 90 % (umiditate relativă a aerului)
Hard discurile sunt formatate în sistemul de fişiere NTFS (alte
formate pentru versiunea Mac).
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
CONŢINUTUL PACHETULUI
Hard disc extern portabil • Cablu USB 2.0 respectiv cablu USB 3.0
• Manual de instrucţiuni & condiţii de garanţie ale hard disk-ului
Conexiune USB 2.0 Afi şaj stare cu LED Conexiune USB 3.0 Afi şaj stare cu LED
RO
PRESSUPOSTOS DO SISTEMA PARA USB 2.0 E USB 3.0: • Microsoft Windows 2000, XP, Vista ou Windows 7 • Mac OS X 10.3.9 ou superior (só é adequado de forma condicionada – para o efeito, poderá
encontrar informações na nossa homepage www.bestmedia.de) • No máx. 2 ligações USB 2.0 livres e 1 ligação USB 3.0 livre
ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA (disco rígido USB 2.0): Pode ligar o disco rígido externo no USB 2.0. Em alguns portáteis pode ser necessária a utilização de um hub USB com uma ficha de rede.
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA (disco rígido USB 3.0): Pode ligar o disco rígido externo em USB 3.0. Nalguns poucos notebooks pode ser eventualmente necessária a utilização de um hub USB 3.0 com
uma ficha de rede. P.f. observe: O disco rígido USB 3.0 só é compatível de forma descendente em conjunto com um hub USB (é necessária uma alimentação eléctrica externa) em relação ao standard USB 2.0!
Só se alcançam as taxas de transferência máximas de USB 2.0.
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO (instalação Plug & Play fácil – válida para USB 2.0 & USB 3.0): 1) Inicie o seu computador e agurade até que todo o seu sistema esteja carregado. 2) Ligue o cabo de
conexão de dados em anexo ao USB do seu disco rígido externo. 3) Ligue a outra extremidade do cabo de ligação ao slot USB 2.0 e slot USB 3.0 do seu computador. 4) A partir do momento que o disco rígido
estiver operacional a indicação LED verde acende. Ao aceder ao disco rígido, (processo de escrita ou leitura), luz LED verde fica acessa.
REMOVER DISCO RÍGIDO DO SISTEMA
Windows (não necessário no Windows XP e Vista): 1) Clique duas vezes no símbolo na barra de tarefas „Remover hardware com segurança“. 2) Seleccione na janela „dispositivo de memória USB“ e clique em
„terminar“. 3) Clique no OK e aguarde até que surja a confirmação. 4) Remova o cabo do disco rígido externo. Macintosh: 1) Procure o símbolo do disco rígido externo no ambiente de trabalho. 2) Desloque o
símbolo para cima do ícone da reciclagem. 3) A partir do momento em que o símbolo não estiver visível pode remover o cabo do disco rígido externo.
BIZTONSÁGI MENTÉS Verifique, ao deslocar ou copiar os seus dados, se o processo é finalizado correctamente. Para além disso, efectue sempre uma protecção de dados. Antes de enviar o produto ao serviço
de apoio ao cliente, apague todas as informações pessoais e confidenciais. É excluído o pedido de indemnização quanto à perda de dados e as consequências por ela causadas.
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA AO CLIENTE Encontra apoio em questões ou problemas do seu disco rígido em: www.bestmedia.de/unternehmen/support.html
CONFORMIDADE CE Este produto possui a marca CE de acordo com as indicações da directiva europeia da compatibilidade electromagnética 2004/108/CE. Por favor utilize o cabo de ligação USB em
anexo, para cumprir os valores limite EMV permitidos e conecte apenas os aparelhos que se encontram identificados com a marca CE. Este produto serve para a memorização de dados na „área doméstica, de
negócios e pequenos comércios“. Se utilizar este produto em condições de trabalho inapropriadas não podem ser validadas indemnizações sobre eventuais danos. A BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co. KG,
Industriestraße 48, D-49451 Holdorf, Deutschland é responsável pela identificação CE do produto.
EXCLUSÃO DA INDEMNIZAÇÃO Por favor leia cuidadosamente o manual de instruções e cumpra-o. Caso contrário, existe a possibilidade de o produto não funcionar perfeitamente. Pela possível perda de
dados ou danos a BESTMEDIA não pode ser responsabilizada. A BESTMEDIA, os seus parceiros e fornecedores não se responsabilizam pelo funcionamento descontínuo nem por possíveis erros. BESTMEDIA não se
responsabiliza em qualquer circunstância pelos danos, cujos custos sejam superiores ao preço de compra do produto. Esta limitação é válida para danos de qualquer tipo incluindo a destruição, danos ou perda das
suas gravações, programas e dados. Também para todos os danos directos ou indirectos, lucros perdidos, poupanças perdidas e outros danos especiais indirectos ou danos consequenciais. Isto também se aplica
às indemnizações, independentemente se se baseiam num manuseio não autorizado, a utilização incorrecta do produto e/ou no manual de instruções. Esta limitação é válida também, se a BESTMEDIA ou um
representante autorizado, uma assistência autorizada ou um comerciante for informado por terceiros sobre a possibilidade de um dano ou um pedido de indemnização daquela natureza.
UTILIZAÇÕES PROBLEMÁTICAS Este produto não está previsto para „Utilizações problemáticas“. Compreendem-se aplicações médicas, técnicas de sobrevivência, ligações a implantes medicinais, dispo-
sitivos de transporte comerciais e centrais nucleares, assim como, outras aplicações e sistemas, em caso de falha do produto podem ocorrer ferimentos, morte ou danos materiais elevados. BESTMEDIA declina
qualquer tipo de responsabilidade na utilização do produto em utilizações problemáticas. Se utilizar este produto numa utilização problemática será responsável por todas as consequências. BESTMEDIA reserva
o direito a declinar a conservação de um produto utilizado numa utilização problemática. Para além disso, a BESTMEDIA declina qualquer tipo de responsabilidade em relação à manutenção ou conservação
deste tipo de produto.
DIREITOS DE AUTOR E MARCA COMERCIAL © 2012 BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co. KG. Todos os direitos reservados. Este manual de instruções está protegido por direito ao autor. O copyright
encontra-se na empresa BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co. KG. Todas as marcas comerciais são propriedade dos seus respectivos proprietários. Alterações técnicas e ópticas assim como erros de impressão
reservados.
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA Para que possa utilizar o seu aparelho novo de forma segura e fiável, leia as indicações de segurança e este manual de instruções cuidadosamente antes de conectar o
aparelho. Se ceder o produto a alguém, por favor também entregue este manual de instruções. A substituição do disco rígido apenas pode ser efectuada por pessoas que estão familiarizados com a montagem e
desmontagem do PC. Se não possuir as qualificações necessárias, por favor contrate um técnico especializado. Discos rígidos são extremamente susceptíveis ao embate. Nunca deixe cair a drive e nunca a exponha
a choques e trepidações, porque o disco rígido pode danificar e destruir para sempre os dados que nela se encontram. Tenha isto em especial atenção durante o transporte do disco rígido. Não assumimos a garantia
para este tipo de danos. Siga as instruções do manual do seu PC. Não insira outros objectos pelas aberturas do disco rígido. Isto pode causar curtos circuitos ou a danificação do aparelho. Nunca abra a caixa do disco
rígido. Isto levaria à exclusão da garantia e à destruição definitiva do disco rígido. Não deixe as crianças brincar com aparelhos eléctricos sem supervisão, visto que não são sempre capazes de reconhecer possíveis
perigos. O disco rígido não é concebido para o funcionamento numa empresa da indústria pesada.
CONDIÇÕES DE GARANTIA
Caro/a cliente! Os nossos produtos são submetidos a um controlo final de qualidade rígido. Se este produto não funcionar na perfeição dirija-se à filial de serviço responsável mencionada em baixo. Por favor
tenha em atenção ao seguinte: O prazo da garantia é de três anos e começa no dia da compra. Por favor guarde o talão como comprovativo da compra. A garantia apenas é válida em caso de erros do ma-
terial ou de fabricação, mas não é válida em caso de danos em peças frágeis, p.ex. na caixa. Durante o período de garantia os discos rígidos com defeito podem ser enviadas para o endereço de serviço mencionado
em baixo. Receberá então um aparelho novo ou reparado gratuitamente. Após o período de garantia também terá a possibilidade de enviar o aparelho avariado para fins de reparação para a morada indicada em
baixo. As reparações após o período de garantia estão sujeitas a custos. Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia. A garantia extingue-se em caso de um tratamento incorrecto, utilização da força
e em intervenções, que não foram efectuadas pelo nossa filial de serviço autorizada.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DADOS TÉCNICOS HDD
1,8“ / 2,5“ • 5400 U/min • USB 2.0 e USB 3.0
Capacidade formatada: 1,8“ HDD 120 GB - 120,031 GB
2,5“ HDD 250 GB - 250,059 GB
2,5“ HDD 320 GB - 320,073 GB
2,5“ HDD 500 GB - 500,107 GB
2,5“ HDD 640 GB - 640,135 GB
2,5“ HDD 750 GB - 750,153 GB
2,5“ HDD 1 TB - 1000,204 GB
2,5“ HDD 1,5 TB - 1500,301 GB
Transmissão de dados (com USB 2.0):
Velocidade de leitura máx: 35 MB / seg.
Velocidade de escrita máx: 25 MB / seg.
Taxa de transferência (no USB 3.0):
velocidade de leitura máx: 80 MB / seg.
velocidade de escrita máx: 70 MB / seg.
P.f. observe: Para a transferência de dados rápida Super-Speed USB 3.0 é necessária uma porta USB 3.0.
Buffer: 8 MB
Dimensões da caixa:
1,8“: 65 x 115 mm · 2,5“: 81 x 130 mm ( L x A )
peso do disco rígido: 1,8“: aprox. 105 gr. · 2,5“: aprox. 160 gr.
Temperaturas ambiente:
Em funcionamento: 5° C - 55° C
Fora de funcionamento: -40° C - 60° C
Humidade ambiente:
Em funcionamento: 8 % - 90 % (humidade relativa do ar)
Fora de funcionamento: 8 % - 90 % (humidade relativa do ar)
Os discos rígidos estão formatados no sistema de gestão de
ficheiros NTFS (formato divergente na variante MAC)
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
disco rígido externo portátil • Cabo USB 2.0 e cabo USB 3.0
• Manual de instruções & condições de garantia no disco rígido
Ligação USB 2.0 Indicação do estado LED Ligação USB 3.0 Indicação do estado LED
PT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Platinum MyDrive Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Hard disk-uri externe
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru