Înainte de a utiliza unitatea, citiţi cu atenţie acest
ghid şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu sau
de electrocutare, nu expuneţi acest
aparat la ploaie sau umezeală.
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi
orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe
demasă, draperii etc.
Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă
(de exemplu lumânări aprinse).
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu închis,
cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat.
Adaptorul c.a. rămâne sub tensiune chiar şi atunci
când unitatea principală este oprită, atât timp cât
este conectat la priza c.a.
Deoarece pentru deconectarea adaptorului
c.a.dela priză se foloseşte ştecărul principal
aladaptorului c.a., conectaţi-l la o priză c.a. uşor
accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea
echipamentului, deconectaţi-l imediat de la
prizac.a.
Reţineţi că trebuie să evitaţi stropirea cu apă,
deoarece acest produs nu este rezistent la apă.
ATENŢIE
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii sunt
valabile doar în cazul echipamentelor vândute
în statele ce aplică directivele UE
Acest produs a fost fabricat de sau în numele
SonyCorporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Întrebările referitoare la modul
în care acest produs respectă legislaţia Uniunii
Europene trebuie să fie adresate reprezentantului
autorizat, Sony Belgium, bijkantoor van
SonyEurope Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935Zaventem, Belgia. Comunicaţi orice probleme
legate de service sau garanţie la adresele oferite
îndocumentele separate de service sau garanţie.
Valabilitatea marcajului CE este limitată doar la
ţările în care aceasta este inclusă în prevederile
legale, în principal în ţările SEE (Spațiul Economic
European).
Acest produs este destinat utilizării în
următoareleţări:
GB/IE/MT/IT/FR/NL/LU/BE/CH/LI/AT/DE/ES/GI/
PT/HU/SI/SK/CZ/BG/RO/MD/HR/RS/ME/MK/AL/
Kosovo/BA/LT/LV/EE/GR/CY/PL/FI/NO/SE/DK/IS/
FO/GL/TR
Aviz pentru clienţii din Europa
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest
echipament este în conformitate cu cerinţele de
bază şi cu alte prevederi relevante ale Directivei
1999/5/CE.
Pentru detalii, vă rugăm să accesaţi următorul URL:
http://www.compliance.sony.de/
Banda 5.150 MHz – 5.350 MHz este restricţionată
doar la operaţiile de interior.
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat
cărespectă limitele specificate în Regulamentul
privind compatibilitatea electromagnetică,
utilizând un cablu de conectare mai scurt
de3metri.
Casarea bateriilor şi
aechipamentelor electrice şi
electronice uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi în alte ţări din
Europa care au sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau
peambalaj indică faptul că produsul şi bateria nu
trebuie tratate ca deşeuri menajere. Este posibil
cape anumite baterii, acest simbol să fie utilizat
încombinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă
simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau
plumb(Pb) dacă bateria conţine mai mult
de0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste produse şi baterii sunt
eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea
eventualelor consecinţe negative asupra mediului
şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta
altfel din manipularea incorectă a deşeurilor.
Reciclarea materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive de siguranţă,
de performanţă sau de integritate a datelor,
necesită o conexiune permanentă la o baterie
încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către
personal de service calificat. Pentru a vă asigura
căbateria şi echipamentele electrice şi electronice
vor fi tratate în mod corespunzător, predaţi aceste
produse la sfârşitul duratei de exploatare la
punctul de colectare relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice. Pentru
toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea
referitoare la modul de eliminare în siguranţă
abateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul
de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor
uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la
reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi
autorităţile locale, serviciul local de eliminare
adeşeurilor menajere sau magazinul de la
careaţiachiziţionat produsul sau bateria.
Depanare
Dacă apare o problemă în timp ce utilizaţi unitatea,
verificaţi următoarele soluţii ale problemei înainte
de a consulta cel mai apropiat distribuitor Sony.
• Verificaţi Ghidul de asistenţă:
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-zr7/h_zz/
• Verificaţi informaţiile despre problemă pe site-ul
web de asistenţă pentru clienţi:
http://www.sony.eu/support
• Deconectaţi cablul de alimentare CA de la unitate
şi apoi reconectaţi-l.
• Conectaţi unitatea la portul HDMI ARC de pe
televizor pentru a asculta sunetul televizorului
depe această unitate.
Dacă problema persistă după ce faceţi toate
celede mai sus, consultaţi cel mai apropiat
distribuitor Sony.
Măsuri de precauţie
Cu privire la siguranţă
Plăcuţa de identificare şi informaţii importante
privind siguranţa se află în exterior, pe partea
dededesubt a unităţii principale şi pe suprafaţa
adaptorului c.a.
• Înainte de a utiliza unitatea, asiguraţi-vă ca
tensiunea de alimentare a unităţii este aceeaşi
cu cea a sursei locale de alimentare electrică.
Locul de achiziţie Tensiune de
alimentare
Toate ţările/regiunile 100 V – 240 V c.a.,
50 Hz/60 Hz
Note cu privire la adaptorul c.a.
• Înainte de a conecta sau deconecta adaptorul
c.a., opriţi unitatea. În caz contrar, poate
intervenio defecţiune.
• Utilizaţi doar adaptorul c.a. furnizat. Pentru
aevita deteriorarea unităţii, nu utilizaţi niciun
altadaptor c.a.
Polaritatea conectorului
• Conectaţi adaptorul c.a. la o priză c.a. din
apropiere. În cazul în care apare o problemă,
deconectaţi-l imediat de la priza c.a..
• Nu instalaţi adaptorul c.a. într-un spaţiu închis,
cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat.
Adresa MAC a reţelei Wi-Fi este amplasată la
exterior, pe partea inferioară acestei unităţi.
• Înainte de a utiliza unitatea, asiguraţi-vă ca
tensiunea de alimentare a unităţii este aceeaşi
cu cea a sursei locale de alimentare electrică.
Cu privire la amplasare
• Nu aşezaţi unitatea în poziţie înclinată.
• Nu lăsaţi unitatea în apropierea unor surse de
căldură sau în locuri expuse la lumină solară
directă, praf excesiv, umezeală, ploaie sau
şocurimecanice.
• Lăsaţi un spaţiu de cel puţin 4 cm în spatele
unităţii, atunci când montaţi unitatea pe perete.
Cu privire la funcţionare
• Nu introduceţi obiecte mici etc. în mufele sau
înorificiul de ventilaţie de pe partea din spate
aunităţii. Unitatea se poate scurtcircuita
saudefecta.
Cu privire la curăţare
• Nu utilizaţi alcool, benzină sau diluant pentru
acurăţa carcasa.
Altele
• Dacă aveţi întrebări sau probleme cu privire
laaceastă unitate care nu sunt prezentate în
acest document, consultaţi cel mai apropiat
distribuitor Sony.
• Când aruncaţi sau înstrăinaţi unitatea, nu uitaţi
să o iniţializaţi pentru a reseta toate setările
lavalorile implicite din fabrică. Pentru detalii,
consultaţi Ghidul de asistenţă.
Cu privire la drepturile
de autor
• Acest produs este protejat prin anumite
drepturide proprietate intelectuală ale
MicrosoftCorporation. Utilizarea sau distribuirea
unei astfel de tehnologii în afara acestui produs
este interzisă fără a deţine o licenţă din partea
Microsoft sau a unui subsidiar autorizat al
Microsoft.
• iPhone şi iPod touch sunt mărci comerciale
aleApple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări.
„Made for iPod” şi „Made for iPhone” înseamnă
că un accesoriu electronic a fost conceput pentru
a se conecta în mod specific la iPod sau iPhone
şică respectarea standardelor de performanţă
Apple a fost certificată de către dezvoltator.
Compania Apple nu este responsabilă pentru
funcţionarea acestei unităţi şi nici pentru
conformitatea acestuia cu standardele de
siguranţă şi de reglementare. Reţineţi că
utilizarea acestui accesoriu cu iPod sau
iPhonepoate afecta performanţa în regim
defuncţionare wireless.
App Store este o marcă de serviciu a companiei
Apple Inc.
• „ ” este marcă a Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® şi Wi-Fi Alliance®
sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ şi Wi-Fi
Protected Setup™ sunt mărci ale Wi-Fi Alliance.
• Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3
şibrevetele sunt utilizate sub licenţă
FraunhoferIIS şi Thomson.
• Marca N este marcă comercială sau marcă
comercială înregistrată a NFC Forum, Inc.
înStatele Unite ale Americii şi în alte ţări.
• Această unitate încorporează tehnologia
High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
Termenii HDMI, High-Definition Multimedia
Interface şi sigla HDMI sunt mărci comerciale
saumărci comerciale înregistrate ale HDMI
Licensing LLC în Statele Unite şi în alte ţări.
• Acest sistem este dotat cu Dolby* Digital şi
sistemul surround digital DTS**. Acest sistem
încorporează tehnologia Dolby* Digital.
* Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories. Dolby
şisimbolul dublu D sunt mărci comerciale ale
DolbyLaboratories.
** Pentru brevetele DTS, consultaţi
http://patents.dts.com. Fabricat sub licenţă
DTSLicensing Limited. DTS, DTS-HD, simbolul şi
DTSşisimbolul împreună sunt mărci înregistrate ale
DTS, Inc. © DTS, Inc. Toatedrepturile sunt rezervate.
• Marca şi siglele BLUETOOTH® sunt deţinute de
Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor
mărci de către Sony Corporation se face sub
licenţă. Alte mărci comerciale şi denumiri
comerciale aparţin deţinătorilor de drept
aiacestora.
• Google Play şi Android sunt mărci comerciale
aleGoogle Inc.
• Google Cast şi Google Cast Badge sunt mărci
comerciale ale Google Inc.
• „Xperia” şi „Xperia Tablet” sunt mărci comerciale
ale Sony Mobile Communications AB.
• LDAC™ şi sigla LDAC sunt mărci comerciale ale
Sony Corporation.
• DLNA™, sigla DLNA şi DLNA CERTIFIED™ sunt
mărci comerciale, mărci de servicii sau mărci
decertificare ale Digital Living Network Alliance.
• Acest produs încorporează software-ul Spotify,
care se supune licenţelor de la terţi regăsite aici:
https://developer.spotify.com/esdkthird-party-
licenses/
• Spotify şi siglele Spotify sunt mărci comerciale
ale Spotify Group.
• Numele de unitate şi numele de produs indicate
în acest document sunt, în general, mărci
comerciale sau mărci comerciale înregistrate
aleproducătorului.
În acest document, mărcile ™ şi ® sunt omise.
Note cu privire la licenţă
Acest produs conţine software pe care Sony
îlutilizează în baza unui acord de licenţă
încheiat cu deţinătorul drepturilor de autor
corespunzătoare. Suntem obligaţi să prezentăm
clienţilor conţinutul acordului, în conformitate
cu cerinţele deţinătorului drepturilor de autor
pentru software.
Accesaţi următoarea adresă URL şi citiţi
conţinutul licenţei:
http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/16/
Notificare privind software-urile
aplicate GNU GPL/LGPL
Acest produs conţine software-uri supuse
următoarei Licenţe publice generale (General
Public License, „GPL”) GNU (denumită în
continuare „GPL”) sau următoarei Licenţe
publice secundare/de bibliotecă (Lesser General
Public License - „LGPL”) GNU (denumită în
continuare „LGPL”). Aceste licenţe stipulează
faptul că clienţii au dreptul de a obţine, modifica
şi redistribui codul sursă al software-ului
amintit, în conformitate cu termenii impuşi de
licenţele GPL sau LGPL furnizate. Codul sursă al
software-ului menţionat mai sus este disponibil
pe web.
Pentru descărcare, accesaţi următorul URL
şiselectaţi numele modelului „SRS-ZR7”.
Adresă URL: http://oss.sony.net/Products/
Linux/
Reţineţi că Sony nu poate răspunde niciuneia
dintre întrebările referitoare la conţinutul
codului sursă.
Note cu privire la actualizare
Dacă utilizaţi această unitate în timp ce este
conectată la Internet prin intermediul unei
reţele Wi-Fi, unitatea poate actualiza automat
ultima versiune software.
În urma actualizării software, vor fi adăugate
caracteristici noi care vor permite o utilizare
simplificată şi mai stabilă.
Dacă nu doriţi să actualizaţi automat
software-ul, puteţi dezactiva această funcţie
folosind aplicaţia SongPal instalată pe telefonul
inteligent/iPhone.
Cu toate acestea, software-ul se poate
actualizaautomat pentru o utilizare stabilă etc.,
chiar dacă această funcţie este dezactivată.
Deasemenea, dacă dezactivaţi această funcţie,
puteţi actualiza software-ul manual.
Pentru detalii referitoare la setare şi operare,
consultaţi Ghidul de asistenţă.
Este posibil să nu puteţi utiliza unitatea
întimpul procesului de actualizare.
Declinarea răspunderii privind
serviciile oferite de terţi
Serviciile oferite de terţi pot fi modificate,
suspendate sau terminate fără notificare
prealabilă. Sony nu are nicio răspundere
înastfel de situaţii.
Componente şi comenzi
Buton/indicator (alimentare)/ PAIRING
Butoane VOLUME /
Buton FUNCTION
Indicator AUDIO IN
Indicator USB-B
Indicator USB-A
Indicator HDMI
Indicator BLUETOOTH
Indicator NETWORK
Indicator UPDATE
Indicator DTS
Indicator DOLBY D
Indicatoare L R*
1
Indicator LINK
Marca N
Manetă de demontare a grilei
Orificiu de şurub pentru montarea pe perete*
2
Port USB-A ( A)
Mufă AUDIO IN
Mufă DC IN 19,5 V
Buton STEREO PAIR*
1
Port LAN
Buton SET UP*
1
Port HDMI ARC TO TV
Port USB-B (
B)
Buton UPDATE/WPS
*
1
Se va activa după actualizarea software a acestei
unităţi.
Pentru detalii, consultaţi Ghidul de
asistenţă.
*
2
Folosiţi orificiile pentru a monta unitatea pe perete.
Pentru detalii, consultaţi Ghidul de asistenţă.
Specificaţii
Generalităţi
Alimentare
Necesar de putere
19,5 V c.c. (folosind adaptorul c.a. furnizat conectat
lao sursă de alimentare de 100 V - 240 V c.a.,
50Hz/60 Hz)
Consum de energie
45 W
Consum de energie (în modul standby)
Sub 0,5 W
Consum de energie (în modul standby
BLUETOOTH/reţea)
Sub 3 W
Dimensiuni (inclusiv componentele şi
butoaneleieşite în afară)
Aprox. 300 mm × 93 mm × 86 mm (l/î/a)
Masă
Aprox. 1,8 kg
Accesorii furnizate
Cablu de alimentare CA (2)
Adaptor c.a. (1)
Instrucţiuni de utilizare (acest document)
Card de garanţie (1)
Pentru clienţii din marea Britanie, Irlanda, Malta,
Cipruşi Hong Kong:
Folosiţi cablul de alimentare c.a. (de la reţea) (A).
Din motive de siguranţă, cablul de alimentare c.a.
(dela reţea) (B) nu este destinat ţărilor/regiunilor
menţionate mai sus şi nu va fi utilizat.
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni:
Folosiţi cablul de alimentare CA (de la reţea) (B).
(A)
(B)
Cablul de alimentare CA (de la reţea) (B) nu este
furnizat clienţilor din Hong Kong.
Secţiune pentru port USB
Port USB A ( A)
Puteţi conecta o unitate flash USB, un Walkman®,
sauun dispozitiv iPhone/iPod compatibil cu
aceastăunitate.
Format acceptat*
MP3: 32/44,1/48 kHz, 16 - 320 kbps (CBR/VBR)
AAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96 kHz,
16-320kbps (CBR/VBR)
WMA: 32/44,1/48 kHz, 16 - 320 kbps (CBR/VBR)
WAV: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
(16/24 biţi)
AIFF: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bit)
FLAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
(16/24 bit)
ALAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
(16/24 biţi)
DSD (DSF/DSDIFF): 2,8/5,6 MHz (1 bit)
Viteză de transfer
Viteză mare
Dispozitive USB acceptate
Clasă de stocare în masă (MSC)
Port USB B ( B)
Puteţi conecta un dispozitiv compatibil, de exemplu
un PC etc. la această unitate, utilizând cablul USB
furnizat.
Format acceptat*
PCM: 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24/32 biţi)
DSD (DSF/DSDIFF): 2,8 MHz (1 bit), 5,6 MHz (1 bit)
* Nu poate fi garantată compatibilitatea cu toate software-urile
de codificare/scriere, dispozitivele de înregistrare şi
suporturile de înregistrare.
Dacă indicatorul este aprins sau clipeşte
Culoarea indicatoarelor aprinse/intermitente
indică starea setărilor. Pentru detalii, consultaţi
Ghidul de asistenţă.
Pentru a verifica puterea semnalului Wi-Fi
(sensibilitatea de recepţie)
Atingeţi/apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul
VOLUME şi butonul SET UP. În funcţie de puterea
semnalului, indicatoarele de la până la vor
fiaprinse. Numărul indicatoarelor aprinse este
corelat cu puterea semnalului. Dacă semnalul este
slab, nu va fi aprins niciun indicator. Pentru detalii,
consultaţi Ghidul de asistenţă.
Dacă indicatorul este aprins sau clipeşte
Indicator (alimentare)
Starea indicatorului
(culoare)
Starea unităţii
Se aprinde (verde) Unitatea este pornită.
Se aprinde (portocaliu) Unitatea este în modul
standby BLUETOOTH/reţea.
Se stinge Unitatea este în modul
standby.
Clipeşte (verde) • Când porniţi unitatea,
indicatorul clipeşte rar cu
culoarea verde, după care
rămâne aprins continuu.
• Când atingeţi butoanele
VOLUME /, indicatorul
clipeşte o dată sau de trei
oriîn funcţie de reglajul
volumului.
Clipeşte (roşu). O actualizare software nu
areuşit sau unitatea este
înmodul de protecţie.
Indicator LINK
Starea indicatorului
(culoare)
Starea unităţii
Se aprinde (portocaliu) Unitatea este conectată la
oreţea Wi-Fi.
Se aprinde (roz) Unitatea este conectată la
oreţea cu fir.
Clipeşte (portocaliu) Unitatea se conectează la
oreţea Wi-Fi.
Clipeşte (roz) Unitatea se conectează la
oreţea cu fir.
Clipeşte (roşu). Conectarea la reţea nu a reuşit.
Se aprinde (roşu) Conectarea la reţea nu a reuşit
sau conectarea nu a reuşit
chiar dacă configurarea
reţeleia fost finalizată.
Indicator NETWORK
Starea indicatorului
(culoare)
Starea unităţii
Se aprinde (alb) Unitatea este în modul
NETWORK.
Culoarea indicatorului aprins/intermitent se
modifică în funcţie de serviciul de muzică conectat.
Pentru detalii, consultaţi Ghidul de asistenţă.
Indicator UPDATE
Starea indicatorului
(culoare)
Starea unităţii
Se aprinde (portocaliu) Unitatea detectează ultima
versiune software în timp ce
este conectată la Internet.
Clipeşte (portocaliu) Unitatea actualizează
software-ul. În timpul
actualizării, nu puteţi
operaunitatea.
Modele iPhone/iPod compatibile
Tehnologia Bluetooth funcţionează cu
iPhone6sPlus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6,
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s,
iPhone4, iPod touch (a 5-a generaţie), iPod touch
(a 6-a generaţie).
Notă
Sony nu poate accepta responsabilitatea în cazul în
care datele înregistrate pe iPhone/iPod se pierd sau se
deteriorează atunci când se utilizează un iPhone/iPod
conectat la această unitate.
Designul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare
prealabilă.