Dacă indicatorul este aprins sau clipeşte
Indicator (alimentare)
Starea indicatorului
(culoare)
Starea unităţii
Se aprinde (verde) Unitatea este pornită.
Se aprinde (portocaliu) Unitatea este în modul
standby BLUETOOTH/reţea.
Se aprinde (roşu) Unitatea este în modul
standby.
Se stinge Unitatea este în modul de
economisire a energiei.
Clipeşte (verde) • Când porniţi unitatea,
indicatorul clipeşte rar cu
culoarea verde, după care
rămâne aprins continuu.
• Când apăsaţi butoanele
VOLUME –/+, indicatorul
clipeşte o dată sau de trei
oriîn funcţie de reglajul
volumului.
Clipeşte (roşu). O actualizare software nu
areuşit sau unitatea este
înmodul de protecţie.
Indicator LINK
Starea indicatorului
(culoare)
Starea unităţii
Se aprinde (portocaliu) Unitatea este conectată
laoreţea Wi-Fi.
Clipeşte (portocaliu) Unitatea se conectează
laoreţea Wi-Fi.
Clipeşte (roşu). Conectarea la reţea nu a reuşit.
Se aprinde (roşu) Conectarea la reţea nu a reuşit
sau conectarea nu a reuşit
chiar dacă configurarea
reţeleia fost finalizată.
Indicator NETWORK
Starea indicatorului
(culoare)
Starea unităţii
Se aprinde (alb) Unitatea este în modul
NETWORK.
Culoarea indicatorului aprins/intermitent se
modifică în funcţie de serviciul de muzică conectat.
Pentru detalii, consultaţi Ghidul de asistenţă.
Indicator UPDATE
Starea indicatorului
(culoare)
Starea unităţii
Se aprinde (portocaliu) Unitatea detectează ultima
versiune software în timp ce
este conectată la Internet.
Clipeşte (portocaliu) Unitatea actualizează
software-ul. În timpul
actualizării, nu puteţi
operaunitatea.
Înainte de a utiliza unitatea, citiţi cu atenţie acest
ghid şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu sau
de electrocutare, nu expuneţi acest
aparat la ploaie sau umezeală.
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi
orificiul de ventilare al aparatului cu ziare,
feţedemasă, draperii etc.
Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă
(de exemplu lumânări aprinse).
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu închis,
cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii
instalate la căldură excesivă, precum lumina
directă a soarelui, focul sau altele asemenea.
Adaptorul c.a. USB rămâne sub tensiune chiar
şiatunci când unitatea principală este oprită,
atâttimp cât este conectat la priza c.a.
Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză
se foloseşte ştecărul principal, conectaţi unitatea la
o priză CA uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli
în funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat
ştecărul principal de la priza c.a.
Reţineţi că trebuie să evitaţi stropirea cu apă
deoarece acest produs nu este rezistent la apă.
ATENŢIE
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii sunt
valabile doar în cazul echipamentelor vândute
în statele ce aplică directivele UE
Acest produs a fost fabricat de sau în numele
SonyCorporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Întrebările referitoare la modul
în care acest produs respectă legislaţia Uniunii
Europene trebuie să fie adresate reprezentantului
autorizat, Sony Belgium, bijkantoor van
SonyEurope Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgia. Comunicaţi orice probleme
legate de service sau garanţie la adresele oferite
îndocumentele separate de service sau garanţie.
Valabilitatea marcajului CE este limitată doar la
ţările în care aceasta este inclusă în prevederile
legale, în principal în ţările SEE (Spațiul Economic
European).
Acest produs este destinat utilizării în
următoareleţări:
IE/IT/GB/EE/AT/NL/CY/GR/HR/SE/ES/SK/SI/CZ/
DK/DE/HU/FI/FR/BG/BE/PL/PT/MT/LV/LT/RO/LU/
IS/NO/LI/CH/TR/AL/BA/MK/MD/RS/ME/Kosovo
Aviz pentru clienţii din Europa
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest
echipament este în conformitate cu cerinţele de
bază şi cu alte prevederi relevante ale Directivei
1999/5/CE.
Pentru detalii, vă rugăm să accesaţi următorul URL:
http://www.compliance.sony.de/
Banda 5.150 MHz - 5.350 MHz este restricţionată
doar la operaţiile de interior.
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat
cărespectă limitele specificate în Regulamentul
privind compatibilitatea electromagnetică,
utilizând un cablu de conectare mai scurt
de3metri.
Casarea bateriilor şi
aechipamentelor electrice şi
electronice uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi în alte ţări
dinEuropa care au sisteme de
colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau
peambalaj indică faptul că produsul şi bateria nu
trebuie tratate ca deşeuri menajere. Este posibil
cape anumite baterii, acest simbol să fie utilizat
încombinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă
simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau
plumb(Pb) dacă bateria conţine mai mult de
0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-
vă că aceste produse şi baterii sunt eliminate în
mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii
umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din
manipularea incorectă a deşeurilor. Reciclarea
materialelor contribuie la conservarea resurselor
naturale.
În cazul produselor care, din motive de siguranţă,
de performanţă sau de integritate a datelor,
necesită o conexiune permanentă la o baterie
încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către
personal de service calificat. Pentru a vă asigura
căbateria şi echipamentele electrice şi electronice
vor fi tratate în mod corespunzător, predaţi aceste
produse la sfârşitul duratei de exploatare la
punctul de colectare relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice. Pentru
toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea
referitoare la modul de eliminare în siguranţă
abateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul
de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor
uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare
lareciclarea acestui produs sau a bateriilor,
contactaţi autorităţile locale, serviciul local de
eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul
dela care aţi achiziţionat produsul sau bateria.
Depanare
Dacă apare o problemă în timp ce utilizaţi unitatea,
verificaţi următoarele soluţii ale problemei înainte
de a consulta cel mai apropiat distribuitor Sony.
• Verificaţi Ghidul de asistenţă.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-hg1/h_zz/
• Verificaţi informaţiile despre problemă pe site-ul
web de asistenţă pentru clienţi.
http://www.sony.eu/support
• Conectaţi unitatea la o priză c.a. (de la reţea) cu
ajutorul adaptorului c.a. USB pentru a încărca
bateria. Este posibil ca unele probleme să se
rezolve prin încărcarea bateriei.
• Apăsaţi butonul RESET de pe spatele unităţii
cuun obiect ascuţit, de exemplu cu un ac.
Dacă apăsaţi butonul RESET fără adaptorul c.a.
USB, unitatea porneşte dacă apăsaţi şi ţineţi
apăsat butonul (alimentare) sau atunci
cândoconectaţi la adaptorul c.a. USB.
Dacă problema persistă după ce faceţi toate
celede mai sus, consultaţi cel mai apropiat
distribuitor Sony.
Măsuri de precauţie
Notă privind utilizarea împreună cu un
telefon mobil
• Pentru detalii referitoare la utilizarea telefonului
dvs. mobil când primiţi un apel telefonic în
timpce transmiteţi sunet folosind conexiunea
BLUETOOTH, consultaţi instrucţiunile de utilizare
furnizate împreună cu telefonul mobil.
Siguranţa
Plăcuţa de identificare şi informaţii importante
privind siguranţa se află în exterior, pe partea
dededesubt a unităţii principale şi pe suprafaţa
adaptorului c.a. USB.
• Înainte de a utiliza unitatea, asiguraţi-vă ca
tensiunea de alimentare a unităţii este aceeaşi
cu cea a sursei locale de alimentare electrică.
Locul de achiziţie Tensiune de
alimentare
Toate ţările/regiunile 100 V – 240 V AC,
50 Hz/60 Hz
Note cu privire la adaptorul c.a. USB
• Înainte de a conecta sau deconecta adaptorul
c.a. USB, opriţi unitatea. În caz contrar, poate
interveni o defecţiune.
• Folosiţi doar cablul de alimentare CA (de la
reţea), adaptorul c.a. USB şi cablul micro USB
furnizate. Pentru a evita deteriorarea unităţii,
nuutilizaţi niciun alt adaptor c.a. USB.
Polaritatea conectorului
• Conectaţi cablul de alimentare CA (de la reţea)
cuplat la adaptorul c.a. USB, la cea mai apropiată
priză c.a. (de la reţea). În cazul în care apare
oproblemă, deconectaţi-l imediat de la priza
deperete c.a. (de la reţea).
• Nu instalaţi adaptorul c.a. USB într-un spaţiu
închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap
încorporat.
Adresa MAC a reţelei Wi-Fi este amplasată la
exterior, pe partea inferioară acestei unităţi.
• Înainte de a utiliza unitatea, asiguraţi-vă ca
tensiunea de alimentare a unităţii este aceeaşi
cu cea a sursei locale de alimentare electrică.
Cu privire la amplasare
• Nu aşezaţi unitatea în poziţie înclinată.
• Nu lăsaţi unitatea în apropierea unor surse de
căldură sau în locuri expuse la lumină solară
directă, praf excesiv, umezeală, ploaie sau
şocurimecanice.
Cu privire la funcţionare
• Nu introduceţi obiecte mici etc. în mufele sau
înorificiul de ventilaţie de pe partea din spate
aunităţii. Unitatea se poate scurtcircuita
saudefecta.
Cu privire la curăţare
• Nu utilizaţi alcool, benzină sau diluant pentru
acurăţa carcasa.
Altele
• Dacă aveţi întrebări sau probleme cu privire
laaceastă unitate care nu sunt prezentate în
acest document, consultaţi cel mai apropiat
distribuitor Sony.
• Când aruncaţi sau înstrăinaţi unitatea, nu uitaţi
să o iniţializaţi pentru a reseta toate setările
lavalorile implicite din fabrică. Pentru detalii,
consultaţi Ghidul de asistenţă.
Cu privire la drepturile
de autor
• Acest produs este protejat prin anumite
drepturide proprietate intelectuală ale
MicrosoftCorporation. Utilizarea sau distribuirea
unei astfelde tehnologii în afara acestui produs
esteinterzisă fără a deţine o licenţă din partea
Microsoft sau a unui subsidiar autorizat al
Microsoft.
• iPhone şi iPod touch sunt mărci comerciale ale
Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări.
„Made for iPod” şi „Made for iPhone” înseamnă
că un accesoriu electronic a fost conceput pentru
a se conecta în mod specific la iPod sau iPhone
şică respectarea standardelor de performanţă
Apple a fost certificată de către dezvoltator.
Compania Apple nu este responsabilă pentru
funcţionarea acestei unităţi şi nici pentru
conformitatea acestuia cu standardele de
siguranţă şi de reglementare. Reţineţi că
utilizarea acestui accesoriu cu iPod sau iPhone
poate afecta performanţa în regim de
funcţionare wireless.
App Store este o marcă de serviciu a companiei
Apple Inc.
•„ ” este marcă a Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® şi Wi-Fi Alliance®
sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ şi Wi-Fi
Protected Setup™ sunt mărci ale Wi-Fi Alliance.
• Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3 şi
brevetele sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS
şi Thomson.
• Marca N este marcă comercială sau marcă
comercială înregistrată a NFC Forum, Inc.
înStatele Unite ale Americii şi în alte ţări.
• Marca şi siglele BLUETOOTH® sunt deţinute de
Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor
mărci de către Sony Corporation se face sub
licenţă. Alte mărci comerciale şi denumiri
comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai
acestora.
• Google Play şi Android sunt mărci comerciale
aleGoogle Inc.
• Google Cast şi Google Cast Badge sunt mărci
comerciale ale Google Inc.
• „Xperia” şi „Xperia Tablet” sunt mărci comerciale
ale Sony Mobile Communications AB.
• LDAC™ şi sigla LDAC sunt mărci comerciale ale
Sony Corporation.
• DLNA™, sigla DLNA şi DLNA CERTIFIED™ sunt
mărci comerciale, mărci de servicii sau mărci de
certificare ale Digital Living Network Alliance.
• Acest produs încorporează software-ul Spotify
înbaza unei licenţe terţe pe care o găsiţi aici:
https://developer.spotify.com/
esdkthird-party-licenses/
• Spotify şi siglele Spotify sunt mărci comerciale
ale Spotify Group.
• Numele de unitate şi numele de produs indicate
în acest document sunt, în general, mărci
comerciale sau mărci comerciale înregistrate
aleproducătorului.
În acest document, mărcile ™ şi ® sunt omise.
Note cu privire la licenţă
Acest produs conţine software pe care Sony
îlutilizează în baza unui acord de licenţă
încheiat cu deţinătorul drepturilor de autor
corespunzătoare. Suntem obligaţi să prezentăm
clienţilor conţinutul acordului, în conformitate
cu cerinţele deţinătorului drepturilor de autor
pentru software.
Accesaţi următorul URL şi citiţi conţinutul
licenţei.
http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/16/
Notificare privind software-urile
aplicate GNU GPL/LGPL
Acest produs conţine software-uri supuse
următoarei Licenţe publice generale (General
Public License, „GPL”) GNU (denumită în
continuare „GPL”) sau următoarei Licenţe
publice secundare/de bibliotecă (Lesser General
Public License - „LGPL”) GNU (denumită în
continuare „LGPL”). Aceste licenţe stipulează
faptul că clienţii au dreptul de a obţine, modifica
şi redistribui codul sursă al software-ului
amintit, în conformitate cu termenii impuşi de
licenţele GPL sau LGPL furnizate. Codul sursă al
software-ului menţionat mai sus este disponibil
pe web.
Pentru descărcare, accesaţi următorul URL şi
selectaţi numele modelului „h.ear go (SRS-HG1)”.
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Reţineţi că Sony nu poate răspunde niciuneia
dintre întrebările referitoare la conţinutul
codului sursă.
Note cu privire la actualizare
Dacă utilizaţi această unitate în timp ce este
conectată la Internet prin intermediul unei
reţele Wi-Fi, unitatea poate actualiza automat
ultima versiune software.
În urma actualizării software, vor fi adăugate
caracteristici noi care vor permite o utilizare
simplificată şi mai stabilă.
Dacă nu doriţi să actualizaţi automat software-
ul, puteţi dezactiva această funcţie folosind
aplicaţia SongPal instalată pe telefonul
inteligent/iPhone.
Cu toate acestea, software-ul se poate
actualizaautomat pentru o utilizare stabilă etc.,
chiar dacă această funcţie este dezactivată.
Deasemenea, dacă dezactivaţi această funcţie,
puteţi actualiza software-ul manual.
Pentru detalii referitoare la setare şi operare,
consultaţi Ghidul de asistenţă.
Este posibil să nu puteţi utiliza unitatea
întimpul procesului de actualizare.
Declinarea răspunderii privind
serviciile oferite de terţi
Serviciile oferite de terţi pot fi modificate,
suspendate sau terminate fără notificare
prealabilă. Sony nu are nicio răspundere
înastfel de situaţii.
Specificaţii
Generalităţi
Alimentare
5 V c.c. 1,5 A (folosind adaptorul c.a. USB furnizat,
conectat la o sursă de alimentare de 100 V - 240 V c.a.,
50 Hz/60 Hz) sau folosind bateria litiu-ion încorporată
Consum de energie
12 W
Consum de energie (în modul standby)
Sub 0,2 W
Consum de energie (în modul standby
BLUETOOTH/reţea)
Sub 0,2 W
Durata de utilizare a bateriei litiu-ion pentru
conexiunea BLUETOOTH (dacă reţeaua Wi-Fi
nueste conectată)
Aprox. 12 ore*
1
Durata de utilizare a bateriei litiu-ion pentru
conexiunea Wi-Fi
Aprox. 8 ore*
2
Durata de încărcare a bateriei litiu-ion
Aprox. 5 ore
Dimensiuni (inclusiv componentele şi butoanele
ieşite în afară)
Aprox. 204 mm x 62 mm x 60 mm (l/î/a)
Masă
Aprox. 790 g
Accesorii furnizate
Adaptor c.a. USB (1)
Cablu micro USB (1)
Cablu de alimentare CA (de la reţea) (2)
Instrucţiuni de utilizare (acest document)
Card de garanţie (1)
Pentru clienţii din marea Britanie, Irlanda, Malta,
Cipruşi Hong Kong:
Folosiţi cablul de alimentare c.a. (de la reţea) (A).
Din motive de siguranţă, cablul de alimentare c.a.
(dela reţea) (B) nu este destinat ţărilor/regiunilor
menţionate mai sus şi nu va fi utilizat.
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni:
Folosiţi cablul de alimentare CA (de la reţea) (B).
(A)
(B)
Cablul de alimentare CA (de la reţea) (B) nu este
furnizat clienţilor din Hong Kong.
*
1
Dacă se utilizează sursa de muzică specificată iar nivelul
volumului de pe unitate este setat la valoarea 33. Dacă
nivelul volumului de pe unitate este setat la valoarea
maximă, durata de utilizare va fi aprox. 4 ore. Timpul poate
varia în funcţie de temperatură sau de condiţiile de utilizare.
*
2
Dacă se utilizează sursa de muzică specificată iar nivelul
volumului de pe unitate este setat la valoarea 33. Dacă
nivelul volumului de pe unitate este setat la valoarea
maximă, durata de utilizare va fi aprox. 4 ore. Timpul poate
varia în funcţie de temperatură sau de condiţiile de utilizare.
Secţiune pentru port USB
Port USB
Puteţi conecta un dispozitiv compatibil, de exemplu
un PC etc. la această unitate, utilizând un cablu USB
disponibil în comerţ.
Format acceptat*
3
PCM: 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24/32 bit)
DSD (DSF/DSDIFF): 2,8/5,6 MHz (1bit)
*
3
Nu poate fi garantată compatibilitatea cu toate software-
urile de codificare/scriere, dispozitivele de înregistrare şi
suporturile de înregistrare.
Modele iPhone/iPod compatibile
Tehnologia Bluetooth funcţionează cu
iPhone6sPlus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6,
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s,
iPhone4, iPod touch (a 5-a generaţie), iPod touch
(a 6-a generaţie).
Notă
Sony nu poate accepta responsabilitatea în cazul în
care datele înregistrate pe iPhone/iPod se pierd sau se
deteriorează atunci când se utilizează un iPhone/iPod
conectat la această unitate.
Designul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare
prealabilă.
Componente şi comenzi
Indicator LINK
Indicator NETWORK
Indicator BLUETOOTH
Indicator USB
Indicator AUDIO IN
Buton
(apel)*
3
Buton/indicator EXTRA BASS
Buton VOLUME
–
Buton VOLUME +*
3
Indicator CHARGE
Buton/indicator (alimentare)/
PAIRING
Marca N
Buton/indicator UPDATE, buton WPS
Buton SET UP*
1
Buton STEREO PAIR*
1
Indicator L*
1
Indicator R*
1
Mufă AUDIO IN
Port USB
Mufă DC IN 5V*
2
Buton RESET
Manetă de demontare a grilei
Buton FUNCTION
Microfon
*
1
Se va activa după actualizarea software a acestei unităţi. Pentru detalii, consultaţi Ghidul de asistenţă.
*
2
Pentru a încărca această unitate, conectaţi adaptorul c.a. USB la această mufă.
*
3
Butoanele (apel) şi VOLUME + au un punct tactil.
Dacă indicatorul este aprins sau clipeşte
Culoarea indicatoarelor aprinse/intermitente indică starea setărilor. Pentru detalii, consultaţi Ghidul de
asistenţă.
Pentru a verifica puterea semnalului Wi-Fi (sensibilitatea de recepţie)
Ţineţi apăsat butonul VOLUME – şi butonul SET UP. În funcţie de puterea semnalului, indicatoarele de la până
la vor fi aprinse. Numărul indicatoarelor aprinse este corelat cu puterea semnalului. Dacă semnalul este slab,
nu va fi aprins niciun indicator. Pentru detalii, consultaţi Ghidul de asistenţă.