Thule 102020XX Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Thule Chariot Cross 1 & 2
102020XX
Instructions
5561467001
32 55614670015561467001
Instructions Safety
EN Multisport trailer
DE Mehrzweck-Anhänger
FR Multi-purpose trailer
NL Multifunctionele fietskar
ES Remolque para bicicleta multifuncional
PT Trailer multiesportivo
IT Rimorchio multiuso
SV Multisportvagn
DK Multisportstrailer
NO Flerfunksjonsvogn
FI Monikäyttöperävaunu
IS Margnota tengivagn
ET Universaalsed kärud
LV Daudzfunkcionāla piekabe
LT Universalioji priekaba
RU Универсальный прицеп
UK Багатофункціональний причеп
PL Wielofunkcyjna przyczepka
CS Multifunkční přívěs
HU Többfunkciós utánfutó
RO Remorcă multifuncțională
SK Viacúčelový príves
SL večnamenski voziček
BG Многофункционално ремарке
HR Multifunkcionalna prikolica
EL Τρέιλερ πολλαπλών χρήσεων
TR Çok amaçlı dorse
MT Trejler b'ħafna użi
 HE
 AR
ZH-CN 多用途拖车
ZH-TR 多功能拖車
JA 多目的
KO 다목적 트레일러
TH 
MS Treler berbilang fungsi
111 cm
44 inch
111 cm
44 inch
22 kg
49 lbs
22 kg x 2
49 lbs x 2
6 m - 4 y 6 m - 4 y
1 - 4 y 1 - 4 y
13,7 kg
30.2 lbs
15,5 kg
34.2 lbs
34 kg
75 lbs
43 kg
94.8 lbs
50 kg
110 lbs
60 kg
132 lbs
EN *Whichever comes first
FR *N’importe lequel
ES *Lo que ocurra primero
DE *Je nach dem, was zuerst kommt
NL *Afhankelijk van wat zich het eerst voordoet
PT *O que vier primeiro
IT *A seconda di quale si verifica primai
SV *Beroende på vad som infaller först
DK *Uanset hvilken, der kommer først
NO *Det som skjer først
FI *Kumpi tapahtuukaan ensin
IS *Sama hvort gerist fyrst
ET *Kumb on varasem
LV *Neraugoties uz to, kurš ir pirmais
LT *Atsižvelgiant į tai, kas įvyksta pirmiau
RU *Смотря что наступит ранее
UK *Залежно від того, що настане раніше
PL *w zależności które zostanie przekroczone
jako pierwsze
CS *Cokoliv, co přijde dříve
HU *Amelyik előbb törnik
RO *Oricare se realizează mai întâi
SK *Poa toho, čo nastane skôr
SL *Kar je izpolnjeno prej
BG *Което е първо
HR *Ovisno o tome što nastupi prije
EL *Όποιο έρθει νωρίτερα
TR *Hangisi önce gerçekleşirse
MT *Ikun liema jkun li ji l-ewwel
* HE
* AR
ZH-CN *以先者为准
ZH-TR *先到者優
JA * ち ら で 、早
KO *이 가운데 먼저인 것
TH *
MS *Mana satu dahulu
Thule Chariot Cross 1 Thule Chariot Cross 2
MAX
MAX
kg/lbs
MAX
kg/lbs
MAX
kg/lbs
* *
* *
54 55614670015561467001
6-10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
66
68
70
72
74
76
78
80
82
84-112
EN
FR
ES
DE
NL
PT
IT
SV
DK
NO
FI
IS
ET
LV
LT
RU
UK
PL
CS
HU
RO
SK
SL
BG
EL
HR
MT
TR
HE
AR
ZH
ZH
KO
JA
TH
MS
76 55614670015561467001
s.7
s.17
s.15
s.21
s.22
s.16
s.3
s.15
0-6 Months
s.25
s.18
s.4
s.10
s.34
s.18
s.5
s.36
s.26
98 55614670015561467001
s.47
Max 45° Max 90°
s.52s.51
0.1 kg
0.22 lbs
8 kg
17.6 lbs
Min.
Max.
s.31
s.41
s.43
s.23
s.40
4 kg
8.8 lbs
4 kg
8.8 lbs
0,5 kg
1 lbs
Max.
Max. Max.
s.32
s.13
s.46
s.14
s.37
MAX
4 kg
8.8 lbs
1110 55614670015561467001
s.44
s.58
s.50s.38
s.42
s.27
25 km/h
15 mph
X2
Max.
1312 55614670015561467001
Features
EN
WARNING
IMPORTANT - READ CAREFULLY
AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE. The child's safety
may be aected if you do not
follow these instructions.
Read the Safety manual for Thule
Strollers and Bicycle Trailers before
use andkeep for future reference.
Maintenance
Keeping this Thule child carrier clean and well
maintained is an important factor in keeping it
in good condition.
It is highly recommended that you take your
child carrier to an authorized service provider
once a year to keep it in the best possible
condition.
Regularly inspect your Thule child carrier and
accessories for damage and signs ofwear:
Check metal components for any dents
or cracks. Do not use the child carrier
ifany metal components are cracked
ordamaged.
Examine the child carrier to see ifany
ofthe fasteners are bent, broken,
missingor loose. Tighten any loose
fasteners and replace any damaged
ormissing fasteners.
Examine the fabric regularly for tears,
worn spots or any other signs of damage.
Regularly clean the child carrier with warm
water and a mild soapy solution. Never use
harsh cleansers or solvents.
Clean the wheel axles and apply grease or oil
to all exposed moving parts. Have the wheels
inspected and serviced at least once a year.
Store your child carrier and accessories in
adry area out of direct sunlight.
Before storing your child carrier, it should be
dry to prevent the growth of mold or bacteria.
Accessories
Thule oers several accessories that are
compatible with your child carrier. Contact
your local dealer or visit www.thule.com for
more information.
Contact
We are always interested to get your
feedback and answer your questions on
our products to make sure we give the best
experience possible. Please contact our
consumer servicevia support.thule.com
orcontact your local dealer.
1. Adjustable handlebar
2. Viewing window
3. Sunshade
4. Weather and mesh covers
5. Reflectors
6. Adjustable vents
7. Bike arm
8. Push button fold
9. Adjustable suspension
10. Stroller wheel storage
11. Versawing
12. Mesh pockets
13. Bike arm storage / Fold lock
14. Wheel release button
15. Reflective tires
16. Wrist strap
17. Accessory cross bar
18. Reclining seat(s)
19. Parking brake pedal
20. Cargo bag
2
1
3
4
12
18
17
20
10
11 9
8
16
13
5
6
7
14
15
19
1514 55614670015561467001
Caractéristiques
AVERTISSE-
MENT
IMPORTANT - LISEZ
ATTENTIVEMENT CES
INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-
LES POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE. Leur non-respect
pourrait compromettre la sécurité
de votre enfant.
Lisez le manuel de sécurité des
poussettes et remorques de
bicyclette Thule avant de les utiliser
et conservez-le pourrence
ultérieure.
Entretien
Pour maintenir la remorque pour enfant Thuleen
bon état, il est important de la garderpropre et de
bien l’entretenir.
Il est fortement recommandé d'apporter la remorque
pour enfant dans un centre de services autorisé une
fois par an afin de la maintenir dans le meilleur état
possible.
Inspectez régulièrement votre remorque pour enfant
Thule et les accessoires pour vous assurer qu'ils ne
montrent aucun signe de détérioration ou d'usure:
Vérifiez que les pièces métalliques ne sont ni
bosselées ni fissurées. N'utilisez pas la remorque
pour enfant si les pièces métalliques sont
fissurées ou endommagées.
Examinez les attaches de la remorque pour
enfant afin de vous assurer qu'elles ne soient ni
pliées ou brisées, ni manquantes ou desserrées.
Resserrez les attaches desserrées et remplacez
celles qui sont endommagées ou manquantes.
Vérifiez régulièrement que le tissu ne présente
pas de déchirures, d’usure ni d’autres signes de
détérioration.
Nettoyez régulièrement la remorque pour enfant
avec de l'eau tiède et un savon doux. N'utilisez
jamais de détergents puissants ni desolvants.
Nettoyez les essieux de roue et appliquez de la
graisse ou de l'huile sur les pièces mobiles visibles.
Les roues doivent être inspectées et entretenues au
moins une fois par an.
Rangez votre remorque pour enfant et vos
accessoires dans un endroit sec à l'abri de lalumière
directe du soleil.
Avant le rangement, votre remorque pour enfant
doit être sèche afin d'éviter le développement de
moisissures ou debactéries.
Accessoires
Thule propose de nombreux accessoires
compatibles avec votre remorque pour enfant. Pour
de plus amples informations, contactez le revendeur
le plus proche ou visitez notre site Web:
www.thule.com.
Contact
Nous sommes constamment désireux de connaître
votre avis et de répondre à vos questions sur nos
produits pour vous orir la meilleure expérience
possible. Contactez notre service clientèle via le site
support.thule.com ou votre revendeur.
1. Guidon réglable
2. Fenêtre d'observation
3. Pare-soleil
4. Toile et filet de protection
5. Réflecteurs
6. Évents réglables
7. Bras de fixation
8. Pliage par bouton-poussoir
9. Suspension réglable
10. Stockage au niveau des roues
de la poussette
FR
11. Versawing
12. Poches en filet
13. Verrouillage/Stockage du bras de fixation
14. Bouton-poussoir roue
15. Pneus réfléchissants
16. Dragonne
17. Barre transversale pour accessoire
18. Siège(s) inclinable(s)
19. Pédale du frein de stationnement
20. Sac de chargement
2
1
3
4
12
18
17
20
10
11 9
8
16
13
5
6
7
14
15
19
1716 55614670015561467001
Características
12. Bolsillos de malla
13. Almacenamiento de brazo de bicicleta /
bloqueo de plegado
14. Botón de desbloqueo de las ruedas
15. Neumáticos reflectantes
16. Correa para muñeca
17. Barra transversal auxiliar
18. Asiento(s) reclinable(s)
19. Pedal del freno de estacionamiento
20. Bolsa de carga
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: LEA
DETENIDAMENTE
ESTAS INSTRUCCIONES
YCONSÉRVELAS PARA FUTURAS
CONSULTAS. Si no sigue estas
instrucciones, puede poner en
peligro la seguridad de su hijo.
Lea el manual de seguridad de los
carritos y remolques para bicicleta
de Thule antes de utilizarlos y
guárdelo para futuras consultas.
Mantenimiento
Tener el remolque Thule limpio y bien mantenido
es un factor importante para mantenerlo en
condiciones óptimas.
Se recomienda encarecidamente llevar el remolque
a un servicio técnico autorizado unavez al año para
mantenerlo en el mejor estado posible.
Examine regularmente el remolque Thule
ylosaccesorios por si presentan daños osignos de
desgaste:
Compruebe si los componentes de metal
presentan grietas o abolladuras. No utilice
el remolque si algún componente metálico
presenta grietas o daños.
Examine el remolque para comprobar si alguno
de los cierres está doblado, roto, suelto o se
ha perdido. Apriete cualquier cierre suelto y
sustituya los cierres que falten o que estén
dañados.
Examine el tejido con regularidad por si
presenta desgarros, puntos desgastados o
cualquier otro signo dedaño.
Limpie regularmente el remolque con agua tibia
y una solución jabonosa suave. No utilice nunca
limpiadores o disolventes agresivos.
Limpie los ejes de las ruedas y aplique grasa o
aceite a todas las partes móviles expuestas. Haga
inspeccionar y revisar las ruedas al menos una vez
al año.
Guarde el remolque y los accesorios en un lugar
seco alejado de la luz solar directa.
Antes de guardar el remolque debe estar totalmente
seco para evitar el crecimiento demohos o
bacterias.
Accesorios
Thule ofrece varios accesorios que son compatibles
con el remolque. Póngase en contacto con su
distribuidor local ovisite www.thule.com para
obtener más información.
Contacto
Nos interesa saber su opinión y responder
aposibles preguntas sobre nuestros productos para
asegurarnos de que ofrecemos la mejor experiencia
a los clientes. Póngase en contacto con nuestro
servicio de atención al cliente en support.thule.com o
con un distribuidor local.
1. Manillar ajustable
2. Ventana de visualización
3. Parasol
4. Cubiertas impermeables y de malla
5. Reflectores
6. Orificios de ventilación ajustables
7. Brazo de bicicleta
8. Botón pulsador de plegado
9. Suspensión ajustable
10. Almacenamiento de la rueda de paseo
11. VersaWing
2
1
3
4
12
18
17
20
10
11 9
8
16
13
5
6
7
14
15
19
ES
1918 55614670015561467001
12. Netztaschen
13. Fahrradhaltearm-Aufbewahrung /
Transportsperre
14. Entriegelungsknopf
15. Reflektierende Räder
16. Handgelenkschlaufe
17. Crossbar für Zubehör
18. Liegesitz(e)
19. Feststellbremspedal
20. Gepäcktasche
Ausstattung
WARNUNG
WICHTIG – LESEN SIE DIESE
ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH
UND BEWAHREN SIE SIE ZUM
SPÄTEREN NACHSCHLAGEN
AUF. Nichtbeachtung dieser
Anweisungen beeinträchtigt
dieSicherheit des Kindes.
Lesen Sie vor der Verwendung
das Sicherheitshandbuch für Thule
Kinderwagen und Fahrradanhänger
und bewahren Sie es zum späteren
Nachschlagen auf.
Wartung
Warten und reinigen Sie den Thule Kindertransporter
regelmäßig, um ihn lange Zeit in einem guten
Zustand zu erhalten.
Es wird dringend empfohlen, dass Sie Ihren
Kindertransporter einmal jährlich von einem
autorisierten Fachbetrieb warten lassen, um ihn im
bestmöglichen Zustand zu halten.
Überprüfen Sie Ihren Thule Kindertransporter und
Zubehör regelmäßig auf Schäden und Abnutzung-
serscheinungen:
Prüfen Sie alle Metallbauteile auf mögliche
Brüche oder Risse. Benutzen Sie den Thule
Kindertransporter nicht, wenn Metallbauteile
Risse aufweisen oderbeschädigt sind.
Überprüfen Sie den Kindertransporter darauf,
ob Befestigungen oder Verschlüsse verbogen,
defekt, fehlend oder locker sind. Ziehen Sie
lose Befestigungen oder Verschlüsse fest und
ersetzen Sie beschädigte oder fehlende Teile.
Untersuchen Sie den Sto regelmäßig auf Risse,
abgenutzte Stellen oder andere Anzeichen von
Beschädigungen.
Reinigen Sie den Kindertransporter regelmäßig
mit warmem Wasser und einer milden Seifenlauge.
Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungs- oder
Lösungsmittel.
Reinigen Sie die Radachsen und schmieren Sie
alle freiliegenden beweglichen Teile mit Fett oder
Öl. Kontrollieren Sie stets die Räder und lassen
Sie mindestens einmal im Jahr Wartungsarbeiten
durchführen.
Lagern Sie Ihren Kindertransporter und
Zubehör an einem trockenen Ort ohne
direkteSonneneinstrahlung.
Vor der Lagerung muss der Kindertransporter
trocken sein, damit es nicht zu Schimmel- oder
Bakterienbildung kommt.
Zubehör
Thule bietet verschiedenes Zubehör an, das mit
Ihrem Kindertransporter kompatibel ist. Setzen Sie
sich mit Ihrem Händler vor Ort in Verbindung oder
besuchen Sie unsere Website unter www.thule.com,
wenn Sie weitere Informationen benötigen.
Kontakt
Um Ihnen die bestmögliche Erfahrung mit unseren
Produkten zu bieten, sind wir stets daran interessiert,
Ihre Rückmeldungen zu erhalten und Ihre Fragen
zu unseren Produkten zu beantworten. Bitte
wenden Sie sich über support.thule.com an unseren
Kundendienst oder direkt an Ihren Händler.
1. Verstellbarer Schiebebügel
2. Sichtfenster
3. Sonnenblende
4. Wetter- und Insektenschutz
5. Reflektoren
6. Verstellbare Lüftungsschlitze
7. Fahrradhaltearm
8. Auf Knopfdruck zusammenklappbar
9. Einstellbare Federung
10. Buggyrad-Aufbewahrung
11. VersaWing
2
1
3
4
12
18
17
20
10
11 9
8
16
13
5
6
7
14
15
19
DE
2120 55614670015561467001
12. Gaasvakken
13. Opbergruimte voor fietsarm /
Opvouwvergrendeling
14. Wielontgrendelingsknop
15. Reflecterende banden
16. Polsriem
17. Dwarsstang voor accessoires
18. Achteroverhellend(e) zitje(s)
19. Parkeerrempedaal
20. Opbergvak
Eigenschappen
WAARSCHU-
WING
BELANGRIJK - LEES
ZORGVULDIG EN BEWAAR TER
REFERENTIE. De veiligheid van
het kind komt in het gedrang als u
deze instructies niet opvolgt.
Lees voor gebruik de
veiligheidshandleiding voor
kinderwagens en fietstrailers
van Thule en bewaar deze ter
referentie.
Onderhoud
Houd uw Thule kinderwagen in goede conditie door
deze geregeld te reinigen en te onderhouden.
We bevelen u ten zeerste aan uw kinderwagen een
keer per jaar door een erkende onderhoudsmonteur
na te laten kijken zodat hij in de best mogelijke staat
blijft.
Inspecteer uw Thule kinderwagen en de
bijbehorende accessoires geregeld op schade en
tekenen van slijtage:
Controleer metalen onderdelen op deuken
of scheuren. Gebruik de Thule fietskar niet
als een metalen onderdeel scheurtjes of
beschadigingen vertoont.
Controleer regelmatig of de sluitingen in
de kinderwagen zijn gebogen, gebroken,
ontbreken of loszitten. Zet losse sluitingen
vast en vervang beschadigde of ontbrekende
sluitingen.
Controleer de stof geregeld op eventuele
scheurtjes, slijtageplekken of andere tekenen
van beschadiging.
Maak de kinderwagen regelmatig schoon met
warm water en een sopje. Gebruik nooit agressieve
schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen.
Maak de wielassen schoon en vet alle zichtbare
bewegende onderdelen in. Laat de wielen minstens
een keer per jaar controleren en nakijken.
Berg uw kinderwagen en de accessoires opeen
droge plaats en buiten direct zonlicht op.
Voordat u uw kinderwagen opbergt, moet die
droog zijn om schimmelvorming en bacteriën te
voorkomen.
Accessoires
Thule biedt verschillende accessoires die geschikt
zijn voor uw kinderwagen. Neem contact op met
een dealer bij u in de buurt ofga naar onze website:
www.thule.com voormeer informatie.
Neem contact met ons
op
We zijn altijd geïnteresseerd om uw feedback te
ontvangen en uw vragen over onze producten te
beantwoorden om er zeker van te zijn dat we de
best mogelijke ervaring bieden. Neem contact op
met onze klantenservice via support.thule.com of
neem contact op met uw plaatselijke dealer.
1. Verstelbare duwbeugel
2. Kijkvenster
3. Zonnescherm
4. Regen- en gaashoes
5. Reflectoren
6. Regelbare ventilatieopeningen
7. Fietsarm
8. Opvouwen met één druk op de knop
9. Verstelbare ophanging
10. Opbergruimte voor wandelwieltjes
11. VersaWing
2
1
3
4
12
18
17
20
10
11 9
8
16
13
5
6
7
14
15
19
NL
2322 55614670015561467001
12. Bolsos com tela
13. Armazenamento do braço da bicicleta/
Trava de dobragem
14. Botão de liberação da roda
15. Pneus reflexivos
16. Pulseira
17. Travessa para acessórios
18. Assento(s) reclinável(is)
19. Pedal do freio de estacionamento
20. Bolsa para carga
Recursos
AVISO
IMPORTANTE – LEIA COM
ATENÇÃO E GUARDE PARA
REFERÊNCIA FUTURA.
Asegurança da criança poderá ser
afetada se essas instruções não
forem seguidas.
Leia o manual de segurança
dos carrinhos infantis e bike
trailers Thule antes de usar
eguarde-opara referência futura.
Manutenção
Manter este carrinho infantil Thule sempre limpo e
com a manutenção em dia é um fator importante
para conservá-lo em boascondições.
É altamente recomendável levar seu carrinho infantil
para um provedor de serviços autorizado uma vez
por ano para mantê-lo nas melhores condições
possíveis.
Inspecione regularmente seu carrinho infantil Thule e
acessórios em busca de sinais de danos ou desgaste:
Verifique se há algum dano ou rachadura nos
componentes metálicos. Em caso afirmativo,
não use o carrinho infantil.
Examine o carrinho infantil para verificar se
alguma fivela está dobrada, quebrada, ausente
ou frouxa. Aperte as fivelas que estiverem
frouxas e substitua fivelas danificadas
ouausentes.
Examine regularmente o tecido em busca de
rasgos, pontos de desgaste ou outros sinais de
danos.
Limpe periodicamente o carrinho infantil com uma
solução de água morna e sabão neutro. Nunca use
limpadores fortes ousolventes.
Limpe os eixos das rodas e aplique graxa ou óleo
em todas as peças móveis expostas. Inspecione e
providencie a manutenção das rodas pelo menos
uma vez por ano.
Guarde seu carrinho infantil e acessórios em uma
área seca, longe da luz solar direta.
Antes de guardar seu carrinho infantil, seque-o para
prevenir o surgimento de mofo ou bactérias.
Acessórios
A Thule oferece vários acessórios que são
compatíveis com seu carrinho infantil. Entre em
contato com seu revendedor local ou visite
www.thule.com para obter mais informações.
Contato
Estamos sempre interessados em conhecer a sua
opinião e responder às suas perguntas sobre nossos
produtos para que possamos proporcionar a você a
melhor experiência possível. Entre em contato com
nosso serviçode atendimento ao cliente via
support.thule.com ou entre em contato com seu
revendedor local.
1. Guidão ajustável
2. Janela
3. Guarda-sol
4. Capa de chuva e tela
5. Refletores
6. Aberturas de ventilação ajustáveis
7. Braço da bicicleta
8. Botão para dobragem
9. Suspensão ajustável
10. Armazenamento da roda do carrinho
11. Versawing
2
1
3
4
12
18
17
20
10
11 9
8
16
13
5
6
7
14
15
19
PT
2524 55614670015561467001
11. Versawing
12. Tasche in rete
13. Spazio per riporre il braccio per bici/
Blocco
14. Pulsante di sgancio della ruota
15. Pneumatici catarifrangenti
16. Cinghia da polso
17. Barra accessoria
18. Schienale reclinabile
19. Pedale del freno di stazionamento
20. Borsa Cargo
IT
Caratteristiche
AVVERTENZA
IMPORTANTE: LEGGERE
ATTENTAMENTE E CONSERVARE
QUESTE ISTRUZIONI PER
CONSULTARLE IN FUTURO.
La sicurezza dei tuoi bambini
potrebbe essere a rischio se non
segui queste istruzioni.
Leggere il manuale di sicurezza per
i passeggini e i rimorchi per bici
Thule prima dell'uso e conservare
per future consulatazioni.
Manutenzione
Mantenere il passeggino Thule pulito e in
buone condizioni è un fattore determinante
per il suo corretto funzionamento.
Consigliamo di portare il passeggino presso
un centro assistenza autorizzato una volta
all'anno per farne eseguire la manutenzione.
Controllare periodicamente il passeggino egli
accessori Thule per verificare la presenza di
eventuali danni o segni di usura:
Verificare i componenti metallici in caso
di ammaccature o spaccature. Non usare
il passeggino se uno dei componenti
metallici è spaccato o danneggiato.
Esaminare il passeggino per vedere se
idispositivi di fissaggio sono piegati, rotti,
mancanti o allentati. Stringere i dispositivi
di fissaggio allentati e sostituire quelli
danneggiati o mancanti.
Esaminare il tessuto periodicamente per
verificare se sono presenti punti usurati
oaltri segni di danneggiamento.
Pulire regolarmente il passeggino con acqua
calda e una soluzione a base di sapone
non aggressiva. Non utilizzare mai solventi
odetergenti aggressivi.
Pulire gli assi delle ruote e applicare grasso
oppure olio su tutte le parti in movimento
in vista. Le ruote devono essere controllate
almeno una volta all'anno.
Conservare il passeggino e i relativi accessori
in un'area asciutta lontana dalla luce diretta
del sole.
Prima di essere riposto, il passeggino deve
essere asciutto per prevenire la proliferazione
di mue o batteri.
Accessori
Thule ore diversi accessori compatibili con il
passeggino. Contattare il rivenditore locale o
visitare il nostro sito Web www.thule.com per
maggiori informazioni.
Contatti
Siamo sempre interessati a ricevere
icommenti e le risposte alle domande sui
nostriprodotti per essere certi di orirti la
migliore esperienza possibile. Contatta il
nostro servizio consumatori tramite il sito
support.thule.com oppure il tuo rivenditore
locale.
1. Maniglione regolabile
2. Apertura panoramica
3. Parasole
4. Coperture antiintemperie e in rete
5. Catarifrangenti
6. Ventilazione regolabile
7. Braccio per bici
8. Si piega con un pulsante
9. Sospensioni regolabili
10. Spazio per riporre la ruota del
passeggino
2
1
3
4
12
18
17
20
10
11 9
8
16
13
5
6
7
14
15
19
2726 55614670015561467001
11. VersaWing
12. Nätfickor
13. Förvaring för cykelarm / Fällningslås
14. Frigöringsknapp, hjul
15. Däck med reflexer
16. Handledsrem
17. Tvärgående tillbehörshållare
18. Fällbara säten
19. Parkeringsbromspedal
20. Lastväska
Funktioner
VARNING!
VIKTIGT – LÄS
INSTRUKTIONERNA NOGA OCH
SPARA DEM FÖR FRAMTIDA
BRUK. Om du inte följer
instruktionerna kan det påverka
barnets säkerhet.
Läs säkerhetsmanualen för Thules
vagnar och cykelvagnar före
användning och behåll den för
framtida bruk.
Underhåll
Det är viktigt att hålla Thule-barnvagnen ren
och sköta den ordentligt om du vill att den
ska vara i bra skick.
Vi rekommenderar att du lämnar in
barnvagnen för service på en auktoriserad
serviceverkstad en gång om året för att hålla
den i bästa tänkbara skick.
Kontrollera regelbundet att Thule-barnvagnen
och tillbehören inte är skadade eller slitna:
Kontrollera att metalldelar inte har
bucklor eller sprickor. Använd inte
barnvagnen om någon metalldel har
bucklor eller sprickor.
Se till att inga fästen är böjda, trasiga,
saknas eller sitter löst. Dra åt eventuella
fästen som sitter löst och byt ut fästen
som är trasiga eller saknas.
Undersök tyget regelbundet för att se
om det finns revor, slitna ytor eller andra
tecken på skador.
Rengör barnvagnen regelbundet med ett milt
rengöringsmedel och varmt vatten. Använd
inga starka rengörings- eller lösningsmedel.
Rengör hjulaxlarna och olja alla exponerade
rörliga delar. Se till att hjulen inspekteras och
servas minst en gång om året.
Förvara barnvagnen och tillbehören torrt och
utan att utsätta dem för direkt solljus.
Se till att barnvagnen är helt torr före
förvaring för att skydda den mot mögel och
bakterier.
Tillbehör
Thule har flera tillbehör som passar till
barnvagnen. Kontakta din lokala återförsäljare
eller besök www.thule.com om du vill ha mer
information.
Kontakt
Vi är alltid intresserade av dina synpunkter
och svarar gärna på dina frågor om våra
produkter för att säkerställa att du får
ut mesta möjliga av dem. Kontakta vår
kundtjänst via support.thule.com eller
kontakta din lokala återförsäljare.
1. Justerbart handtag
2. Tittfönster
3. Solskydd
4. Väder- och nätöverdrag
5. Reflexer
6. Justerbara ventiler
7. Cykelarm
8. Tryckknapp för hopvikning
9. Justerbar fjädring
10. Förvaring för barnvagnshjul
2
1
3
4
12
18
17
20
10
11 9
8
16
13
5
6
7
14
15
19
SV
2928 55614670015561467001
11. Versawing
12. Netlommer
13. Opbevaring af cykelarm / Foldelås
14. Hjuludløserknap
15. Dæk med reflekser
16. Håndledsstrop
17. Tværstang til tilbehør
18. Sæde(r), der kan lægges tilbage
19. Fodpedal til parkeringsbremse
20. Bagagetaske
DK
Funktioner
ADVARSEL
VIGTIGT - LÆS DENNE
VEJLEDNING OMHYGGELIGT
OG GEM DEN FOR FREMTIDIG
REFERENCE. Du risikerer at
udsætte dit barn for fare, hvis
duikke følger anvisningerne
idenne vejledning.
Læs sikkerhedsanvisningen til
Thule-klapvogne og -Cykeltrailere
igennem før brugog behold dem
til fremtidig reference.
Vedligeholdelse
Det er vigtigt at rengøre og vedligeholde
Thule-vognen løbende for at holde den
i god stand.
Du anbefales kraftigt at tage vognen med til
en autoriseret serviceudbyder en gang om
året for at holde den i bedst mulig stand.
Efterse jævnligt din Thule-vogn og tilbehør
forskader og tegn på slitage:
Kontroller metalkomponenter for buler
eller revner. Brug ikke vognen, hvis nogen
af metalkomponenterne er revnede eller
beskadigede.
Undersøg vognen for at se, om nogen
af spænderne er bøjet, knækket, løse
eller mangler. Stram alle løse spænder,
og udskift eventuelle beskadigede eller
manglende spænder.
Kontroller regelmæssigt stoet for
flænger, slitage eller andre tegn påskade.
Rengør med jævne mellemrum vognen
med varmt vand og en mild sæbeopløsning.
Brug aldrig skrappe rengøringsmidler eller
opløsningsmidler.
Rengør hjulakslerne, og kom fedt eller olie på
alle ubeskyttede bevægelige dele. Få hjulene
efterset og serviceret mindst én gang om året.
Opbevar vognen og tilbehøret på et tørt sted
og ikke i direkte sollys.
Før opbevaring skal vognen være tør for
atforhindre mug- eller bakterievækst.
Tilbehør
Thule tilbyder en masse forskelligt tilbehør,
der passer til din vogn. Kontakt den lokale
forhandler, eller besøg www.thule.com for
atfå flere oplysninger.
Kontakt
Vi er altid interesseret i at få feedback fra
dig og besvare dine spørgsmål om vores
produkter for at sikre, at du får den bedst
mulige oplevelse. Kontakt vores kundeservice
via support.thule.com, eller kontakt din
lokaleforhandler.
1. Justerbart styr
2. Udsigtsvindue
3. Solskærm
4. Vejr- og netovertræk
5. Reflekser
6. Justerbar ventilation
7. Cykelarm
8. Trykknap til sammenklap
9. Justerbar ajedring
10. Opbevaring af klapvognens hjul
2
1
3
4
12
18
17
20
10
11 9
8
16
13
5
6
7
14
15
19
3130 55614670015561467001
11. Versawing
12. Nettinglommer
13. Oppbevaring av sykkelarm / foldelåsing
14. Utløserknapp for hjul
15. Hjul med refleks
16. Rem til å feste rundt håndleddet
17. Tverrstang til ekstrautstyr
18. Liggesete
19. Parkeringsbremspedal
20. Lastebag
Egenskaper
ADVARSEL
VIKTIG – LES NØYE OG TA VARE
PÅ SOM REFERANSE. Hvis du ikke
følger disse instruksjonene, kan det
gå ut over barnets sikkerhet.
Les sikkerhetshåndboken
for Thule-barnevogner og
-sykkelvogner før bruk, og ta
varepå den i tilfelle du får bruk
forden senere.
Vedlikehold
En viktig faktor for å sikre at Thule-
barnevognen er i god stand, er å holde den
ren og godt vedlikeholdt.
Det anbefales på det sterkeste at du tar
meddeg barnevognen til et autorisert
verksted én gang i året for å holde den ibest
mulig stand.
Kontroller regelmessig Thule-barnevognen
ogtilbehøret med hensyn til skader og tegn
til slitasje:
Se etter sprekker eller bulker på
metalldelene. Barnevognen må ikke
brukes hvis noen av metalldelene
erskadet.
Undersøk barnevognen for å se om
noen av festene er bøyd, ødelagte,
mangler eller er løse. Stram til fester som
eventuelt er løse, og skift ut skadde eller
manglende fester.
Undersøk stoet jevnlig med tanke
påslitasje, slitte punkter eller andre
tegnpå skade.
Rengjør barnevognen jevnlig med varmt
vannog mildt såpevann. Bruk aldri aggressive
rengjøringsmidler eller løsemidler.
Rengjør hjulakslene, og bruk smøremiddel
eller olje på alle eksponerte bevegelige deler.
Få hjulene undersøkt og utført service på
minst én gang i året.
Oppbevar barnevognen og tilbehøret tørt
ogikke i direkte sollys.
Før du skal oppbevare barnevognen, må
den være tørr, slik at du unngår mugg og
bakterievekst.
Tilbehør
Thule tilbyr en rekke tilbehør som er
kompatibelt med barnevognen din. Kontakt
den lokale forhandleren eller besøk vår
hjemmeside www.thule.com for mer
informasjon.
Kontakt oss
Vi er alltid interessert i å få tilbakemeldinger,
og svarer gjerne på spørsmål om produktene
våre for å sørge for at du får en best mulig
opplevelse. Kontakt kundestøtten vår via
support.thule.com, eller ta kontakt med din
lokale forhandler.
1. Justerbart styre
2. Kikkevindu
3. Solskygge
4. Regn- og nettingtrekk
5. Refleks
6. Justerbare ventiler
7. Sykkelarm
8. Trykknapp for folding
9. Justerbar fjæring
10. Oppbevaring av vognhjul
2
1
3
4
12
18
17
20
10
11 9
8
16
13
5
6
7
14
15
19
NO
3332 55614670015561467001
12. Verkkotaskut
13. Pidikevarsien säilytys / Taittomekanismin
lukko
14. Pyörän vapautuspainike
15. Heijastavat renkaat
16. Rannehihna
17. Lisävarustetanko
18. Kallistettavat istuimet
19. Seisontajarru
20. Kuormakassi
FI
Ominaisuudet
VAROITUS
TÄRKEÄÄ – LUE HUOLELLISESTI
JA PIDÄ TALLESSA TULEVAA
YTTÖÄ VARTEN. Näiden
ohjeiden jättäminen noudattamatta
voi vaikuttaa lapsen turvallisuuteen.
Lue Thule-lastenvaunujen ja
-pyöräilyvaunujen turvallisuusopas
ennen käyttöä ja pidä se tallessa.
Huolto
Tämän Thule-lastenkuljetuskärryn asianmukainen
huoltaminen ja pitäminen puhtaana on tärkeää, jotta
lastenkuljetuskärry pysyy hyvässä kunnossa.
On erittäin suositeltavaa, että viet
lastenkuljetuskärryn kerran vuodessa valtuutettuun
huoltoliikkeeseen, jotta se pysyy parhaassa
mahdollisessa kunnossa.
Tarkasta Thule-lastenkuljetuskärry, Thule-
lisävarustepaketit ja lisävarusteet säännöllisesti
vaurioiden ja kulumisen varalta.
Tarkasta metalliosat kolhiutumien ja säröjen
varalta. Älä käytä lastenkuljetuskärryä, jos
metalliosissa on säröjä tai vaurioita.
Tarkasta lastenkuljetuskärry säännöllisesti
taipuneiden, rikkoutuneiden, puuttuvien tai
löystyneiden kiinnikkeiden varalta. Kiristä
löysät kiinnikkeet ja vaihda vahingoittuneet tai
puuttuvat kiinnikkeet.
Tarkista säännöllisesti, ettei kankaassa ole
repeämiä, kulumia tai muita merkkejä vaurioista.
Puhdista lastenrattaat säännöllisesti lämpimällä
vedellä ja miedolla pesuaineella. Älä käytä koskaan
karkeita puhdistusvälineitä tai liuottimia.
Puhdista pyörien akselit ja voitele kaikki näkyvillä
olevat liikkuvat osat rasvalla tai öljyllä. Tarkistuta ja
huollata pyörät vähintään kerran vuodessa.
Säilytä lastenkuljetuskärry ja sen lisävarusteet
kuivassa paikassa poissa suorasta auringonvalosta.
Varmista ennen varastointia, että lastenkuljetuskärry
on kuiva, jotta home- tai bakteerikasvustoa ei pääse
syntymään.
Lisävarusteet
Thule-lastenkuljetuskärryyn on saatavana koko
joukko yhteensopivia lisävarusteita. Lisätietoja
saat paikalliselta jälleenmyyjältä tai käymällä
verkkosivuillamme osoitteessa www.thule.com.
Yhteydenotot
Palaute on aina tervetullutta, ja vastaamme myös
mielellämme tuotteita koskeviin kysymyksiin, jotta
asiakaskokemus on varmasti paras mahdollinen. Ota
yhteyttä asiakaspalveluun osoitteessa
support.thule.com tai kysy lisätietoja paikalliselta
jälleenmyyjältä.
1. Säädettävä työntöaisa
2. Katseluikkuna
3. Aurinkosuoja
4. Sää- ja aurinkosuojat
5. Heijastimet
6. Säädettävät tuuletusaukot
7. Pidikevarsi
8. Painonappitaitto
9. Säädettävä jousitus
10. Pyörän säilytys
11. VersaWing
2
1
3
4
12
18
17
20
10
11 9
8
16
13
5
6
7
14
15
19
3534 55614670015561467001
11. Versa Wing
12. Netvasar
13. Geymsla reiðhjólaarms / Samfellingarlás
14. Sleppihnappur fyrir hjól
15. Endurskinsdekk
16. Úlnliðsól
17. Þverslá, aukahlutur
18. Hallanleg sæti
19. Stöðuhemilsfótstig
20. Flutningspoki
Búnaður
VIÐVÖRUN
MIKILVÆGT – LESIÐ VANDLEGA
OG GEYMIÐ TIL SÍÐARI NOTA.
Öryggi barnsins kann að vera
stefnt í hættu ef ekki er farið eftir
þessum leiðbeiningum.
Lesið öryggisleiðbeiningarnar
fyrir Thule-kerrur og -tengivagna
á reiðhjól fyrir notkun og geymið
þær til síðari nota.
Viðhald
Mikilvægt er að þrífa og halda Thule-
barnastólnum við til að tryggja að ástand hans
haldist sem best.
Eindregið er mælt með því að farið sé
með kerruna til viðurkennds þjónustuaðila
einu sinni á ári til að halda henni í sem
bestuástandi.
Skoðið Thule-barnastólinn og aukahluti
reglulega til að leita eftir merkjum um
skemmdir eða slit:
Athugið hvort það séu dældir eða
sprungur í málmhlutum. Notið ekki
barnastólinn ef málmhlutir eru dældaðir
eða skemmdir.
Skoðið barnastólinn til að sjá hvort
einhverjar festingar séu beyglaðar,
brotnar, vanti eða séu lausar. Herðið
allar lausar festingar og skiptið um allar
skemmdar festingar eða þær sem vantar
Athugið reglulega hvort áklæði sé rifið,
slitið eða skemmt.
Hreinsið barnakerruna reglulega með hreinu
vatni og mildri sápulausn. Notið aldrei hörð
hreinsiefni eða leysiefni.
Hreinsið hjólöxlana og berið feiti eða olíu áalla
óvarða hreyfanlega hluta. Látið skoða hjólin og
þjónusta þau að minnsta kosti einu sinni á ári.
Geymið barnastólinn og aukahlutina á þurru
svæði fjarrri sólarljósi.
Áður en barnastóllinn fer í geymslu þarf hann
að vera þurr til að koma í veg fyrir vöxt á
myglu eða bakteríum.
Aukabúnaður
Thule býður ýmsa aukahluti sem eru
samhæfanlegir við barnastólinn. Hafið
samband við söluaðila á staðnum eða farið
áwww.thule.com fyrir nánari upplýsingar.
Fyrirspurnir
Við fögnum öllum athugasemdum og
spurningum um vörurnar okkar sem auðvelda
okkur að tryggja sem besta upplifun
notenda. Hafið samband við söluaðila eða
notendaþjónustu okkar ásupport.thule.com.
1. Stillanlegt stýri
2. Útsýnisgluggi
3. Sólskyggni
4. Veður- og nethlífar
5. Glitaugu
6. Stillanleg loftop
7. Reiðhjólaarmur
8. Samanbrjótanlegt með einum hnappi
9. Stillanleg fjöðrun
10. Geymsla kerruhjóla
2
1
3
4
12
18
17
20
10
11 9
8
16
13
5
6
7
14
15
19
IS
3736 55614670015561467001
11. Versawing
12. Võrktaskud
13. Rattahoidiku panipaik / kokkupaneku lukk
14. Ratta vabastusnupp
15. Peegeldavad rehvid
16. Randmerihm
17. Tarviku põiktala
18. Langetatava seljatoega iste/istmed
19. Seisupiduri pedaal
20. Pagasikott
ET
Omadused
HOIATUS!
NB! LUGEGE NEED JUHISED
HOOLIKALT LÄBI JA HOIDKE
ALLES EDASISEKS KASUTUSEKS.
Nende juhiste eiramine võib seada
ohtu lapse turvalisuse.
Enne kasutamist lugege läbi
Thule kärude ja rattahaagiste
ohutusjuhend ninghoidke see
edaspidiseks kasutamiseks alles.
Hooldus
Selle Thule lapsekäru puhastamine ja
põhjalik hooldamine aitavad sedahoidaheas
seisukorras.
Lapsekäru võimalikult heas töökorras
hoidmiseks soovitame tungivalt külastada
sellega kord aastas volitatud hooldustöökoda.
Vaadake Thule käru ja lisavarustus regulaarselt
üle ja kontrollige, et neil ei ole kahjustusi ega
kulumismärke.
Kontrollige, et metallosadel ei ole mõlke
ega pragusid. Kui mõni metallosa on
pragunenud võikahjustunud, siis ei tohi
käru kasutada.
Kontrollige käru, veendumaks, et ükski
kinniti ei ole paindunud, purunenud,
puudu või lahti tulnud. Pingutage lahtised
kinnitid ja asendage kahjustatud või
puuduvad uutega.
Kontrollige regulaarselt, et kangas ei
ole rebenenud, kulunud ega muul viisil
kahjustunud.
Puhastage lapsekäru regulaarselt sooja
vee ja lahja seebilahusega. Ärge kasutage
tugevatoimelisi puhastusvahendeid ega
lahusteid.
Puhastage rattateljed ja kandke kõikidele
katmata liikuvatele osadele määret või õli.
Laske rattaid vähemalt kord aastas kontrollida
ja hooldada.
Hoidke oma lapsekäru ja selle tarvikuid kuivas
kohas otsesest päikesevalgusest eemal.
Kui soovite käru hoiule panna, siis veenduge
hallituse või bakterite tekkimise ärahoidmiseks,
et käru oleks kuiv.
Tarvikud
Thule pakub mitmeid selle käruga ühilduvaid
tarvikuid. Lisateabe saamiseks võtke ühendust
kohaliku edasimüüjaga või külastage
kodulehte www.thule.com.
Kontaktteave
Hindame alati teie tagasisidet ja vastame hea
meelega meie toodetega seotud küsimustele
tagamaks, et teil oleks meie tooteid
võimalikult mugav kasutada. Vajaduse korral
võtke meie klienditeenindusega ühendust
veebilehel support.thule.com, samutivõite
pöörduda kohaliku edasimüüja poole.
1. Reguleeritav juhtraud
2. Vaateaken
3. Päikesevari
4. Ilmastiku- ja võrkkatted
5. Helkurid
6. Reguleeritavad tuulutusavad
7. Rattahoidik
8. Kokkupaneku nupp
9. Reguleeritav vedrustus
10. Käru rattahoidik
2
1
3
4
12
18
17
20
10
11 9
8
16
13
5
6
7
14
15
19
3938 55614670015561467001
11. Versa spārns
12. Tīkliņkabatas
13. Velosipēda sviras glabātava/salocīšanas
bloķētājs
14. Riteņa atbrīvošanas poga
15. Atstarojošas riepas
16. Plaukstas siksna
17. Šķērsstienis piederumiem
18. Nolaižams(-i) sēdeklis(-ļi)
19. Stāvbremzes pedālis
20. Mantu soma
Funkcijas
BRĪDINĀJUMS
SVARĪGI! UZMANĪGI IZLASIET
UN SAGLABĀJIET TURPMĀKAI
UZZIŅAI. Šo norādījumu
neievērošana var apdraudēt bērna
drošību.
Pirms lietošanas izlasiet Thule
ratiņu un velosipēda piekabju
drošības rokasgrāmatu un
saglabājiet to turpmākai
izmantošanai.
Kopšana
Lai Thule bērnu pārvietošanas aprīkojumu
uzturētu labā stāvoklī, ir svarīgi nodrošināt tā
tīrīšanu un apkopi.
Ir stingri ieteicams reizi gadā nogādāt bērnu
pārvietošanas aprīkojumu pie pilnvarota apkopes
pakalpojumu sniedzēja, lai uzturētu aprīkojumu
pēc iespējas labākajā stāvoklī.
Regulāri pārbaudiet, vai Thule bērnu
pārvietošanas aprīkojumam un piederumiem nav
novērojami bojājumi un nodiluma pazīmes, kā
norādīts tālāk.
Pārbaudiet, vai metāla komponentiem
nav iespiedumu vai plaisu. Nelietojiet
bērnu pārvietošanas aprīkojumu, ja metāla
komponenti ir ieplaisājuši vai bojāti.
Pārbaudiet, vai bērnu pārvietošanas
aprīkojumam kāds stiprinājums nav
salocīts, salūzis, trūkstošs vai vaļīgs.
Vaļīgos stiprinājumus pievelciet stingrāk
un nomainiet bojātos vai trūkstošos
stiprinājumus.
Regulāri pārbaudiet, vai audumā nav
plīsumu, izdilumu vai citu bojājumu pazīmju.
Regulāri notīriet bērnu pārvietošanas aprīkojumu
ar siltu ūdeni un viegli ziepjainu šķidrumu.
Nekādā gadījumā neizmantojiet spēcīgus
tīrīšanas līdzekļus vai šķīdinātājus.
Notīriet riteņu asis un uzklājiet smērvielu vai
eļļu visām atklātajām kustīgajām daļām. Riteņu
pārbaude un tehniskā apkope jāveic vismaz reizi
gadā.
Glabājiet bērnu pārvietošanas aprīkojumu un
piederumus sausā vietā un sargājiet no tiešiem
saules stariem.
Pirms bērnu pārvietošanas aprīkojuma
glabāšanas izžāvējiet to, lai novērstu pelējuma vai
baktēriju augšanu.
Piederumi
Thule piedāvā vairākus piederumus, kas ir
saderīgi ar jūsu bērnu pārvietošanas aprīkojumu.
Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar vietējo
izplatītāju vai apmeklējiet vietni www.thule.com.
Saziņa
Mēs vienmēr labprāt uzklausām jūsu atsauksmes
un atbildam uz jūsu jautājumiem par mūsu
produktiem, lai nodrošinātu pēc iespējas labāku
pieredzi. Lūdzu, sazinieties ar mūsu klientu
apkalpošanas dienestu, izmantojot vietni
support.thule.com, vai sazinieties ar savu vietējo
izplatītāju.
1. Regulējams rokturis
2. Skatīšanās logs
3. Saulessargs
4. Pārsegs aizsardzībai pret
nelabvēlīgiem laikapstākļiem un tīkls
aizsardzībai pret kukaiņiem
5. Atstarotāji
6. Regulējamas ventilācijas atveres
7. Velosipēda svira
8. Spiedpoga salocīšanai
9. Regulējama amortizācija
10. Ratiņu riteņu glabātava
2
1
3
4
12
18
17
20
10
11 9
8
16
13
5
6
7
14
15
19
LV
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Thule 102020XX Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

în alte limbi