HIKMICRO GRYPHON LRF Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă
Contact Us
Handheld Thermal Monocular Camera
Quick Start Guide
1
Handheld Thermal Monocular Camera
English
5
Tragbare, monokulare Wärmebildkamera
Deutsch
8
Caméra thermique monoculaire portable
Français
11
mara monocular térmica portátil
Español
14
mara Monocular Térmica de Mão
Português
17
Termocamera monoculare portatile
Italiano
20
Ruční monokulární termokamera
Čeština
23
Ručná termografická monokulárna kamera
Slovenčina
25
Ręczna jednookularowa kamera termowizyjna
Polski
28
Monokuláris kézi hőkamera
Magyar
31
Cameră monoculară termică de mâ
Română
34
Handheld thermische monoculaire camera
Nederlands
37
Håndholdt termografisk monokulæ rt kamera
Dansk
40
Håndholdt termisk kikkertkamera
Norsk
43
Kannettava monokulaarinen lämpökamera
Suomi
45
Handhållen termisk monokulär kamera
Svenska
48
Портативная тепловизионная монокулярная камера
Русский
51
Portatif Termal Monoküler Kamera
Türe
54
ハンドヘルドサーマル単眼鏡カメラ
日本語
56
휴대용 열화상 단안 카메라
한국인
59
手持式單眼熱像儀
繁體中文
62
2
A
I
3
II
4
B
5
English
Product appearance is for reference only
and may differ from the actual product.
Brief Description
The handheld thermal monocular camera is a
handheld device with functions of observation,
Wi-Fi hotspot, hot tracking, bi-spectrum image
fusion, laser distance measurement, and so on.
The high-sensitivity built-in thermal detector
provides you with clear view even in total
darkness.
The device is mainly applied to outdoor activities
such as hunting, searching and rescuing, hiking,
and travel.
The device can capture snapshots, record videos,
and set parameters by HIKMICRO Sight App after
being connected to your phone via hotspot.
Search the HIKMICRO Sight on App Store (iOS
System) or Google Play™ (Android System) to
download it, or scan the QR code to download and
install the App.
iOS System
The frequency bands and modes and the nominal
limits of transmitted power (radiated and/or
conducted) applicable to this radio device are the
following:
Wi-Fi 2.4 GHz (2.4 GHz to
2.4835 GHz)
20 dBm
Appearance (Page 2 - A)
There are two types of handheld thermal
monocular cameras. The appearance descriptions
of the two types are shown below. Please take the
actual product for reference.
Buttons & Components
No.
Description
Function
1
Thermal
Lens
View the thermal
image.
2
Optical Lens
View the optical image.
3
Laser Range
Finder
Measure the distance
with laser.
4
Power Key
Press: standby
mode/wake up the
device
Hold: power on/off
5
Capture Key
Press: capture
Hold: trigger calibration
6
Measure
Key
Press: measure the
distance with laser
Hold: capture
7
Menu Key
Press: palettes
Hold: enter/exit the
menu
8
Wheel
Adjust the digital zoom;
select functions in
menu mode.
9
Type-C
Interface
Connect the device
with the power
adapter; connect the
device with your PC to
export files.
10
Eyepieces
View the target, and
adjust the diopter.
11
Focus Ring
Adjust the sight view.
12
Indicator
Indicate the on/off
mode of the device.
Note:
Press the Measure Key/Capture Key and Menu Key
at the same time to start or stop recording.
Press the Power key, Measure Key/Capture Key
and Menu Key at the same time to enter the
hidden menu.
Install Battery (Page 4 - B)
Steps
1. Press and push the battery compartment lock
(shown in the black frame), rotate the battery
cover anticlockwise until the marks on the
battery cover and the device are aligned, and
then disassemble the battery cover.
2. Insert the battery into the battery compartment
with the positive mark inward.
3. Align the marks on the battery cover and the
device, and put the battery cover on the
battery.
4. Rotate the battery cover clockwise to fix it.
Note:
Take the batteries away if you do not use the
device for a long time.
User Manual
Legal Information
©2022 Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
All rights reserved.
About this Manual
The Manual includes instructions for using and
managing the Product. Pictures, charts, images
and all other information hereinafter are for
description and explanation only. The information
contained in the Manual is subject to change,
without notice, due to firmware updates or other
reasons. Please find the latest version of this
Manual at the HIKMICRO website
(www.hikmicrotech.com/).
Please use this Manual with the guidance and
assistance of professionals trained in supporting
the Product.
Trademarks
other HIKMICRO’s trademarks and
logos are the properties of HIKMICRO in various
jurisdictions.
Other trademarks and logos mentioned are the
properties of their respective owners.
DISCLAIMER
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY
6
APPLICABLE LAW, THIS MANUAL AND THE
PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE,
SOFTWARE AND FIRMWARE, ARE PROVIDED “AS IS”
AND “WITH ALL FAULTS AND ERRORS”. HIKMICRO
MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE USE OF
THE PRODUCT BY YOU IS AT YOUR OWN RISK. IN
NO EVENT WILL HIKMICRO BE LIABLE TO YOU FOR
ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR
INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG
OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS
PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF
DATA, CORRUPTION OF SYSTEMS, OR LOSS OF
DOCUMENTATION, WHETHER BASED ON BREACH
OF CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
PRODUCT LIABILITY, OR OTHERWISE, IN
CONNECTION WITH THE USE OF THE PRODUCT,
EVEN IF HIKMICRO HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR LOSS.
YOU ACKNOWLEDGE THAT THE NATURE OF THE
INTERNET PROVIDES FOR INHERENT SECURITY
RISKS, AND HIKMICRO SHALL NOT TAKE ANY
RESPONSIBILITIES FOR ABNORMAL OPERATION,
PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES
RESULTING FROM CYBER-ATTACK, HACKER
ATTACK, VIRUS INFECTION, OR OTHER INTERNET
SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKMICRO WILL
PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF
REQUIRED.
YOU AGREE TO USE THIS PRODUCT IN
COMPLIANCE WITH ALL APPLICABLE LAWS, AND
YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR ENSURING
THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE
LAW. ESPECIALLY, YOU ARE RESPONSIBLE, FOR
USING THIS PRODUCT IN A MANNER THAT DOES
NOT INFRINGE ON THE RIGHTS OF THIRD PARTIES,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION, RIGHTS OF
PUBLICITY, INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS, OR
DATA PROTECTION AND OTHER PRIVACY RIGHTS.
YOU SHALL NOT USE THIS PRODUCT FOR ILLEGAL
HUNTING ANIMALS, INVASION OF PRIVACY OR
ANY OTHER PURPOSE WHICH IS ILLEGAL OR
DETRIMENTAL TO THE PUBLIC INTEREST. YOU
SHALL NOT USE THIS PRODUCT FOR ANY
PROHIBITED END-USES, INCLUDING THE
DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF WEAPONS OF
MASS DESTRUCTION, THE DEVELOPMENT OR
PRODUCTION OF CHEMICAL OR BIOLOGICAL
WEAPONS, ANY ACTIVITIES IN THE CONTEXT
RELATED TO ANY NUCLEAR EXPLOSIVE OR UNSAFE
NUCLEAR FUEL-CYCLE, OR IN SUPPORT OF HUMAN
RIGHTS ABUSES.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THIS
MANUAL AND THE APPLICABLE LAW, THE LATTER
PREVAILS.
Regulatory Information
These clauses apply only to the products bearing
the corresponding mark or information.
FCC Information
Note: This product has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This product generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular
installation. If this product does cause harmful
interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Please take attention that changes or modification
not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
EU Conformity Statement
This product and - if applicable - the
supplied accessories too are marked with
"CE" and comply therefore with the
applicable harmonized European standards listed
under the Directive 2014/53/EU(RED),Directive
2014/30/EU(EMCD), Directive 2014/35/EU(LVD),
Directive 2011/65/EU(RoHS).
Directive 2012/19/EU (WEEE Directive):
Products marked with this symbol cannot
be disposed of as unsorted municipal
waste in the European Union. For proper
recycling, return this product to your local
supplier upon the purchase of equivalent new
equipment, or dispose of it at designated
collection points. For more information see:
www.recyclethis.info
Directive 2006/66/EC and its amendment
2013/56/EU (Battery Directive): This
product contains a battery that cannot be
disposed of as unsorted municipal waste in
the European Union. See the product
documentation for specific battery information.
The battery is marked with this symbol, which may
include lettering to indicate cadmium (Cd), lead
(Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return
the battery to your supplier or to a designated
collection point. For more information see:
www.recyclethis.info.
Industry Canada ICES-003 Compliance
This device meets the CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
standards requirements.
This device complies with Industry Canada
licence-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference,
7
including interference that may cause undesired
operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d'Industrie Canada applicables aux appareils
radioexempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
KC
B 기기: 기기는 가정용(B ) 전자파적합기기로써
주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든
지역에서 사용할 있습니다.
Safety Instructions
These instructions are intended to ensure that
user can use the product correctly to avoid danger
or property loss.
Laws and Regulations
The device should be used in compliance with
local laws, electrical safety regulations, and fire
prevention regulations.
Transportation
Keep the device in original or similar packaging
while transporting it.
Keep all wrappers after unpacking them for
future use. In case of any failure occurred, you
need to return the device to the factory with the
original wrapper.
Transportation without the original wrapper may
result in damage on the device and the company
shall not take any responsibilities.
Do not drop the product or subject it to physical
shock. Keep the device away from magnetic
interface.
Power Supply
The input voltage for the device should meet the
Limited Power Source (5 VDC, 2 A) according to
the IEC61010-1 standard. Please refer to
technical specifications for detailed information.
The battery charger is included in the package.
The input voltage for the supplied battery
charger should meet the Limited Power Source
(5 VDC, 2 A).
Make sure the plug is properly connected to the
power socket.
DO NOT connect multiple devices to one power
adapter, to avoid over-heating or fire hazards
caused by overload.
Use the power adapter provided by qualified
manufacturer. Refer to the product specification
for detailed power requirements. The using
environment of the adapter should be consistent
with that of the device.
Battery
Improper use or replacement of the battery may
result in explosion hazard. Replace with the
same or equivalent type only. The battery type is
18650 with the protection board, and the
battery size should be within 19 mm × 70 mm.
The rated voltage and capacity are 3.6 VDC/
3.35 Ah (12.06 Wh). Dispose of used batteries in
conformance with the instructions provided by
the battery manufacturer.
Do not charge other battery types with the
supplied charger. Confirm there is no flammable
material within 2 m of the charger during
charging.
For long-term storage of the battery, make sure
it is fully charged every half year to ensure the
battery quality. Otherwise, damage may occur.
DO NOT place the battery near heating or fire
source. Avoid direct sunlight.
DO NOT swallow the battery to avoid chemical
burns.
The battery can not be charged with external
power source directly.
The device can not be charged, please use the
supplied charger to charge the battery.
This equipment is not suitable for use in
locations where children are likely to be present.
CAUTION: Risk of explosion if the battery is
replaced by an incorrect type.
Improper replacement of the battery with an
incorrect type may defeat a safeguard (for
example, in the case of some lithium battery
types).
Do not dispose of the battery into fire or a hot
oven, or mechanically crush or cut the battery,
which may result in an explosion.
Do not leave the battery in an extremely high
temperature surrounding environment, which
may result in an explosion or the leakage of
flammable liquid or gas.
Do not subject the battery to extremely low air
pressure, which may result in an explosion or the
leakage of flammable liquid or gas.
Dispose of used batteries according to the
instructions.
Maintenance
If the product does not work properly, please
contact your dealer or the nearest service center.
We shall not assume any responsibility for
problems caused by unauthorized repair or
maintenance.
Wipe the device gently with a clean cloth and a
small quantity of ethanol, if necessary.
If the equipment is used in a manner not
specified by the manufacturer, the protection
provided by the device may be impaired.
Clean the lens with soft and dry cloth or wiping
paper to avoid scratching it.
Using Environment
Make sure the running environment meets the
requirement of the device. The operating
temperature shall be -30 °C to 55 °C (-22 °F to
131 °F), and the operating humidity shall be 95%
or less, no condensing.
DO NOT expose the device to extremely hot, cold,
dusty, corrosive, saline-alkali, or damp
environments.
Avoid equipment installation on vibratory
surface or places subject to shock (neglect may
cause equipment damage).
Do not aim the lens at the sun or any other
bright light.
Emergency
If smoke, odor, or noise arises from the device,
immediately turn off the power, unplug the
power cable, and contact the service center.
Laser
When any laser equipment is in
use, make sure that the device lens
is not exposed to the laser beam, or
it may burn out. The laser radiation
emitted from the device can cause
eye injuries, burning of skin or inflammable
substances. Before enabling the light supplement
function, make sure no human or inflammable
substances are in front of the laser lens. Do not
place the device where minors can fetch it.
Manufacture Address
Room 313, Unit B, Building 2, 399 Danfeng Road,
Xixing Subdistrict,Binjiang District, Hangzhou,
Zhejiang 310052, China
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
COMPLIANCE NOTICE: The thermal series
products might be subject to export controls in
various countries or regions, including without
8
limitation, the United States, European Union,
United Kingdom and/or other member countries
of the Wassenaar Arrangement. Please consult
your professional legal or compliance expert or
local government authorities for any necessary
export license requirements if you intend to
transfer, export, re-export the thermal series
products between different countries.
Deutsch
Das Erscheinungsbild des Produkts dient
nur als Referenz und kann vom
tatsächlichen Produkt abweichen.
Kurze Beschreibung
Die tragbare, monokularermebildkamera ist
ein mobiles Gerät mit den Funktionen:
Beobachtung, WLAN-Hotspot, Verfolgung von
heißen Stellen, Bi-Spektrum-Bildfusion,
Laser-Entfernungsmessung usw. Der
hochempfindliche integrierte Wärmebildsensor
liefert auch bei völliger Dunkelheit eine deutliche
Sicht.
Das Gerät wird hauptsächlich für Aktivitäten im
Freien, wie Jagd, Suchen und Rettungseinsätze,
Wandern und Reisen eingesetzt.
Das Gerät kann Fotos aufnehmen, Videos
aufzeichnen und Einstellungen über die HIKMICRO
Sight App vornehmen, nachdem es über einen
Hotspot Ihrem Smartphone verbunden wurde.
Suchen Sie HIKMICRO Sight im App Store
(iOS-System) oder bei Google Play™
(Android-System) oder scannen Sie den QR-Code,
um die App herunterzuladen und zu installieren.
iOS
Die für dieses Funkgerät geltenden
Frequenzbänder und Modi und Nenngrenzwerte
der Sendeleistung (abgestrahlt und/oder
leitungsgeführt) sind folgende:
WLAN 2,4 GHz
(2,4 bis 2,4835 GHz)
20 dBm
Erscheinungsbild (Seite 2 - A)
Es gibt zwei Arten von tragbaren, monokularen
rmebildkameras. Die Beschreibungen des
Aussehens der beiden Typen sind unten
aufgeführt. Bitte nehmen Sie das tatsächliche
Produkt als Referenz.
Tasten und Komponenten
Nr.
Beschreibung
Funktion
1
rm-
ebildobjektiv
rmebild
anzeigen.
2
Optisches
Objektiv
Optisches Bild
anzeigen.
3
Laser-
Entfernungs-
messer
Misst die Entfernung
mit dem Laser.
4
Ein/Aus
Drücken:
Standby-Modus/Ger
ät aufwecken
Gedrückt halten: Ein-
und ausschalten
5
Aufnahme
Drücken: Fotos
Nr.
Beschreibung
Funktion
aufnehmen
Gedrückt halten:
Auslöser kalibrieren
6
Mess-Taste
Drücken: Misst die
Entfernung mit dem
Laser
Gedrückt halten:
Aufnahme
7
Menü-Taste
Drücken:
Farbenpaletten
Gedrückt halten:
Menü
aufrufen/verlassen
8
Rad
Digitalzoom
einstellen;
Funktionen im
Menümodus
wählen.
9
Type-C-Schnitt
stelle
Geräteanschluss für
Netzteil;
Geräteanschluss zum
Exportieren von
Dateien an Ihren PC.
10
Okulare
Ziel betrachten und
die Dioptrien
einstellen.
11
Fokusring
Hier stellen Sie die
Schärfe ein.
12
Statusanzeige
Anzeige, ob das
Gerät ein- oder
ausgeschaltet ist.
Hinweis:
Drücken Sie Mess-/Erfassungs- und Menütaste
gleichzeitig, um die Aufnahme zu starten oder zu
beenden.
Drücken Sie Ein/Aus-, Mess-/Erfassungs- und
Menütaste gleichzeitig, um das ausgeblendete
Menü aufzurufen.
Akku einsetzen (Seite 4 - B)
Schritte
1. Drücken und schieben Sie die Verriegelung des
Akkufachs (im schwarzen Rahmen dargestellt),
drehen Sie den Akkufachdeckel gegen den
Uhrzeigersinn, bis die Markierungen auf Deckel
und Gerät ausgerichtet sind, dann nehmen Sie
den Deckel ab.
2. Setzen Sie den Akku in das Akkufach mit dem
Pluspol nach innen zeigend ein.
3. Richten Sie die Markierungen auf
Akkufachdeckel und Gerät aus und setzen Sie
den Akkufachdeckel auf den Akku.
4. Drehen Sie den Akkufachdeckel im
Uhrzeigersinn, um ihn fest zu verschließen .
Hinweis:
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird,
entfernen Sie die Akkus.
Bedienungsanleitung
9
Rechtliche Informationen
© 2022 Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
Alle Rechte vorbehalten.
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung entlt Anleitungen zur
Verwendung und Verwaltung des Produkts. Bilder,
Diagramme, Abbildungen und alle sonstigen
Informationen dienen nur der Beschreibung und
Erklärung. Die Änderung der in der
Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen
ist aufgrund von Firmware-Aktualisierungen oder
aus anderen Gründen vorbehalten. Die neueste
Version dieses Handbuchs finden Sie auf der
HIKMICRO-Website (www.hikmicrotech.com/).
Bitte verwenden Sie diese Bedienungsanleitung
unter Anleitung und Unterstützung von
Fachleuten, die für den Support des Produkts
geschult sind.
Markenzeichen
und andere Marken und Logos von
HIKMICRO sind Eigentum von HIKMICRO in
verschiedenen Gerichtsbarkeiten.
Andere hier erwähnte Marken und Logos sind
Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DAS
BESCHRIEBENE PRODUKT MIT SEINER HARDWARE,
SOFTWARE UND FIRMWARE WERDEN, SOWEIT
GESETZLICH ZULÄSSIG, IN DER „VORLIEGENDEN
FORM“ UND MIT „ALLEN FEHLERN UND
IRRTÜMERN“ BEREITGESTELLT. HIKMICRO GIBT
KEINE GARANTIEN, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH
STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT
DARAUF BESCHNKT, MARKTGÄNGIGKEIT,
ZUFRIEDENSTELLENDE QUALITÄT ODER EIGNUNG
R EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIE NUTZUNG
DES PRODUKTS DURCH SIE ERFOLGT AUF IHRE
EIGENE GEFAHR. IN KEINEM FALL IST HIKMICRO
IHNEN GEGENÜ BER HAFTBAR FÜR BESONDERE,
ZUFÄLLIGE, DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN,
EINSCHLIEßLICH, JEDOCH NICHT DARAUF
BESCHRÄNKT, VERLUST VON
GESCHÄFTSGEWINNEN,
GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, DATENVERLUST,
SYSTEMBESCHÄDIGUNG, VERLUST VON
DOKUMENTATIONEN, SEI ES AUFGRUND VON
VERTRAGSBRUCH, UNERLAUBTER HANDLUNG
(EINSCHLIEßLICH FAHRLÄSSIGKEIT),
PRODUKTHAFTUNG ODER ANDERWEITIG, IN
VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG DIESES
PRODUKTS, SELBST WENN HIKMICRO ÜBER DIE
GLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN ODER
VERLUSTE INFORMIERT WAR.
SIE ERKENNEN AN, DASS DIE NATUR DES
INTERNETS DAMIT VERBUNDENE
SICHERHEITSRISIKEN BEINHALTET. HIKMICRO
ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNGR
ANORMALEN BETRIEB, DATENVERLUST ODER
ANDERE SCHÄDEN, DIE SICH AUS
CYBERANGRIFFEN, HACKERANGRIFFEN,
VIRUSINFEKTION ODER ANDEREN
SICHERHEITSRISIKEN IM INTERNET ERGEBEN.
HIKMICRO WIRD JEDOCH BEI BEDARF ZEITNAH
TECHNISCHEN SUPPORT LEISTEN.
SIE STIMMEN ZU, DIESES PRODUKT IN
ÜBEREINSTIMMUNG MIT ALLEN GELTENDEN
GESETZEN ZU VERWENDEN, UND SIE SIND ALLEIN
DAFÜR VERANTWORTLICH, DASS IHRE
VERWENDUNG GEGEN KEINE GELTENDEN
GESETZE VERSTÖ ßT. INSBESONDERE SIND SIE
DAFÜR VERANTWORTLICH, DIESES PRODUKT SO
ZU VERWENDEN, DASS DIE RECHTE DRITTER NICHT
VERLETZT WERDEN, EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT
BESCHRÄNKT AUF VERÖ FFENTLICHUNGSRECHTE,
DIE RECHTE AN GEISTIGEM EIGENTUM ODER DEN
DATENSCHUTZ UND ANDERE
PERSÖ NLICHKEITSRECHTE. DIESES PRODUKT DARF
NICHT FÜR DIE ILLEGALE JAGD AUF TIERE, DIE
VERLETZUNG DER PRIVATSPHÄRE ODER FÜ R
EINEN ANDEREN ZWECK VERWENDET WERDEN,
DER ILLEGAL ODER DEM Ö FFENTLICHEN
INTERESSE ABTRÄGLICH IST. SIE DÜ RFEN DIESES
PRODUKT NICHTR VERBOTENE
ENDANWENDUNGEN VERWENDEN,
EINSCHLIESSLICH DER ENTWICKLUNG ODER
HERSTELLUNG VON
MASSENVERNICHTUNGSWAFFEN, DER
ENTWICKLUNG ODER HERSTELLUNG CHEMISCHER
ODER BIOLOGISCHER WAFFEN, JEGLICHER
AKTIVITÄTEN IM ZUSAMMENHANG MIT EINEM
NUKLEAREN SPRENGKÖ RPER ODER UNSICHEREN
NUKLEAREN BRENNSTOFFKREISLAUF BZW. ZUR
UNTERSTÜ TZUNG VON
MENSCHENRECHTSVERLETZUNGEN.
IM FALL VON WIDERSPRÜCHEN ZWISCHEN DIESER
BEDIENUNGSANLEITUNG UND GELTENDEM RECHT
IST LETZTERES MASSGEBLICH.
Behördliche Informationen
Diese Bestimmungen gelten nur r Produkte, die
das entsprechende Zeichen oder die
entsprechenden Informationen tragen.
EU-Konformitätserklärung
Dieses Produkt und – falls zutreffend
auch das mitgelieferte Zubehör sind mit
dem „CE-Zeichen gekennzeichnet und
entsprechen somit den gültigen harmonisierten
Europäischen Normen, die in den Richtlinien
2014/53/EU (RED), 2014/30/EU (EMCD),
2014/35/EU (LVD) und 2011/65/ EU (RoHS)
aufgeführt sind.
Richtlinie 2012/19/EU
(WEEE-Richtlinie): Produkte, die mit
diesem Symbol gekennzeichnet sind,
dürfen innerhalb der Europäischen
Union nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Für korrektes Recycling geben Sie dieses Produkt
an Ihren örtlichen Fachhändler zurück oder
entsorgen Sie es an einer der Sammelstellen. Für
weitere Informationen siehe: www.recyclethis.info
Richtlinie 2006/66/EC und ihre Änderung
2013/56/EU (Batterierichtlinie): Dieses
Produkt enthält eine Batterie, die
innerhalb der Europäischen Union nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Siehe Produktdokumentation für spezifische
Hinweise zu Batterien. Die Batterie ist mit diesem
10
Symbol gekennzeichnet, das zusätzlich die
Buchstaben Cd für Cadmium, Pb für Blei oder Hg
für Quecksilber enthalten kann. Für korrektes
Recycling geben Sie die Batterie an Ihren örtlichen
Fachhändler zurück oder entsorgen Sie sie an
einer der Sammelstellen. Weitere Informationen
finden Sie unter: www.recyclethis.info.
Sicherheitshinweise
Diese Anleitungen sollen gewährleisten, dass Sie
das Produkt korrekt verwenden, um Gefahren
oder Sachschäden zu vermeiden.
Gesetze und Vorschriften
Das Gerät muss in Ü bereinstimmung mit lokalen
Gesetzen, Vorschriften zur elektrischen Sicherheit
und Brandschutzvorschriften verwendet werden.
Transportwesen
Bewahren Sie das Gerät beim Transport in der
ursprünglichen oder einer vergleichbaren
Verpackung auf.
Bewahren Sie das gesamte Verpackungsmaterial
nach dem Auspacken für zukünftigen Gebrauch
auf. Im Falle eines Fehlers müssen Sie das Gerät
in der Originalverpackung an das Werk
zurücksenden.
Beim Transport ohne Originalverpackung kann
das Gerät beschädigt werden und wir
übernehmen keine Verantwortung.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und
vermeiden Sie heftige Stöße. Halten Sie das
Gerät von magnetischen Störungen fern.
Spannungsversorgung
Die Eingangsspannung für das Gerät muss den
Anforderungen der begrenzten Stromquelle (5 V
DC, 2 A) gemäß der Norm IEC61010-1
entsprechen. Siehe technische Daten für
detaillierte Informationen.
Das Akkuladegerät ist im Lieferumfang enthalten.
Die Eingangsspannung für das mitgelieferte
Akkuladegerät muss einer Stromquelle mit
begrenzter Leistung (5 V DC, 2 A) entsprechen.
Stellen Sie sicher, dass der Stecker richtig in der
Steckdose steckt.
Verbinden Sie NICHT mehrere Geräte mit einem
Netzteil, da es andernfalls durch Ü berlastung zu
einer Überhitzung oder einem Brand kommen
kann.
Verwenden Sie das von einem qualifizierten
Hersteller mitgelieferte Netzteil. Detaillierte
Angaben zu den Batterie-/Akku-Anforderungen
finden Sie in der Produktspezifikation. Die
Betriebsumgebung des Netzteils muss mit der
des Geräts übereinstimmen.
Batterie
Wenn der Akku unsachgemäß verwendet oder
ausgetauscht wird, besteht möglicherweise
Explosionsgefahr. Tauschen Sie stets gegen den
gleichen oder äquivalenten Typ aus. Der Akkutyp
ist 18650 mit der Schutzplatine, und die
Batteriegröße sollte innerhalb von 19 mm ×
70 mm liegen. Die Nennspannung und -kapazität
beträgt 3,6 VDC/3,35 Ah (12,06 Wh). Entsorgen
Sie verbrauchte Akkus entsprechend den
Anweisungen des Akkuherstellers.
Laden Sie keine anderen Akkutypen mit dem
mitgelieferten Ladegerät auf. Stellen Sie sicher,
dass sich während des Ladevorgangs im Umkreis
von 2 m um das Ladegerät kein brennbares
Material befindet.
Achten Sie bei langfristiger Lagerung des Akkus
darauf, dass er alle sechs Monate vollständig
geladen wird, um seine Lebensdauer zu
gewährleisten. Anderenfalls kann es zu Schäden
kommen.
Lagern Sie den Akku NICHT in unmittelbarer
he einerrme- oder Feuerquelle. Keinem
direkten Sonnenlicht aussetzen.
Den Akku NICHT verschlucken, es besteht
Verätzungsgefahr.
Der Akku darf nicht direkt mit einer externen
Stromquelle aufgeladen werden.
Das Gerät kann nicht aufgeladen werden, bitte
verwenden Sie das mitgelieferte Ladegerät, um
den Akku aufzuladen.
Das Gerät ist nicht für den Einsatz an Orten
geeignet, an denen sich wahrscheinlich Kinder
aufhalten.
ACHTUNG: Bei Austausch der Batterie durch
einen falschen Typ besteht Explosionsgefahr.
Unsachgemäßer Austausch der Batterien durch
einen falschen Typ kann eine Schutzvorrichtung
umgehen (z. B. bei einigen
Lithium-Batterietypen).
Batterien nicht durch Verbrennen, in einem
heißen Ofen oder Zerkleinern oder Zerschneiden
entsorgen. Das kann zu einer Explosion führen.
Bewahren Sie Batterien nicht in einer Umgebung
mit extrem hoher Temperatur auf. Das kann zu
einer Explosion oder zum Auslaufen von
entflammbarer Flüssigkeit oder Gas führen.
Setzen Sie Batterien keinem extrem niedrigen
Luftdruck aus. Das kann zu einer Explosion oder
zum Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit
oder Gas führen.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien
entsprechend der Anleitung.
Wartung
Falls das Produkt nicht einwandfrei funktionieren
sollte, wenden Sie sich an Ihren Händler oder
den nächstgelegenen Kundendienst. Wir
übernehmen keine Haftung für Probleme, die
durch nicht Reparatur- oder
Instandhaltungsarbeiten von nicht autorisierten
Dritten verursacht werden.
Wischen Sie das Gerät bei Bedarf sanft mit
einem sauberen Tuch und einer geringen Menge
Ethanol ab.
Wenn das Gerät nicht vom Hersteller
vorgegebenem Sinne genutzt wird, kann der
durch das Gerät bereitgestellte Schutz
beeinträchtigt werden.
Reinigen Sie das Objektiv mit einem weichen und
trockenen Tuch oder Wischpapier, um Kratzer zu
vermeiden.
Einsatzumgebung
Achten Sie darauf, dass die Betriebsumgebung
den Anforderungen des Geräts entspricht. Die
Betriebstemperatur muss -30 °C bis +55 °C
betragen und die Luftfeuchtigkeit darf höchstens
95 % betragen, keine Kondensation.
Setzen Sie das Gerät NICHT extrem heißen,
kalten, staubigen, korrosiven, salzhaltigen,
alkalischen oder feuchten Umgebungen aus.
Vermeiden Sie die Installation des Geräts auf
vibrierenden Oberflächen oder an Orten, die
Erschütterungen ausgesetzt sind (Nachlässigkeit
kann zu Geräteschäden führen).
Richten Sie das Objektiv nicht auf die Sonne oder
eine andere helle Lichtquelle.
Notruf
Sollten sich Rauch, Gerüche oder Geräusche in
dem Gerät entwickeln, so schalten Sie es
unverzüglich aus und ziehen Sie den Netzstecker;
wenden Sie sich dann an den Kundendienst.
Laser
Achten Sie bei Verwendung eines
Lasergeräts darauf, dass das
Objektiv des Geräts nicht dem
Laserstrahl ausgesetzt wird.
Andernfalls könnte es
durchbrennen. Die vom Gerät
abgegebene Laserstrahlung kann zu
Augenverletzungen, Hautverbrennungen oder
der Entzündung brennbarer Substanzen führen.
Bevor Sie die Funktion Zusatzlicht aktivieren,
11
vergewissern Sie sich, dass sich weder Personen
noch brennbare Substanzen vor der Laserlinse
befinden. Stellen Sie das Gerät nicht so auf, dass
es von Kindern erreicht werden kann.
Anschrift des Herstellers
Raum 313, Einheit B, Gebäude 2, 399
Danfeng-Straße, Gemarkung Xixing, Stadtbezirk
Binjiang, Hangzhou, Zhejiang 310052, China
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
RECHTLICHER HINWEIS: Die Produkte der
rmebild-Serie unterliegen unter Umständen in
verschiedenen Ländern oder Regionen
Exportkontrollen, wie zum Beispiel in den
Vereinigten Staaten, der Europäischen Union, dem
Vereinigten Königreich und/oder anderen
Mitgliedsländern des Wassenaar-Abkommens.
Bitte wenden Sie sich an Ihren professionellen
Rechts- oder Compliance-Experten oder an die
zuständigen Behörden, wenn Sie beabsichtigen,
Produkte der Wärmebild-Serie zwischen
verschiedenen Ländern zu transferieren, zu
exportieren oder zu reexportieren, um
Informationen über eine eventuell erforderliche
Ausfuhrgenehmigung zu erhalten.
Français
L’image du produit est donnée uniquement
à titre de référence et le produit réel peut
présenter un aspect différent.
Brève description
La caméra thermique monoculaire portable est un
appareil portable équipé de fonctions
d’observation, de point d’accès Wi-Fi, de suivi de
la chaleur, de fusion bispectre des images, de
mesure de distance par laser, etc. Son détecteur
thermique à haute sensibilité intégré vous offre
une vision claire, même dans l’obscurité la plus
totale.
L’appareil trouve une application principalement
dans les activés en plein air tels que la chasse, la
recherche et le sauvetage, les randonnées, le
tourisme, etc.
Il est capable de prendre des instantanés et
d’enregistrer des vidéos et ses paramètres
peuvent être réglés par le biais de
l’application HIKMICRO Sight une fois qu’il a été
connecté à votre téléphone en utilisant le point
d’accès.
Recherchez l’application HIKMICRO Sight dans
l’App Store (système iOS) ou sur Google Play™
(système Android) ou scannez le code QR pour la
télécharger et l’installer.
Système iOS
Les bandes et modes de fréquence et les limites
nominales de la puissance transmise (rayonnée ou
par conduction) applicables à ce dispositif radio
sont les suivantes :
Wi-Fi 2,4 GHz
(2,4 à 2,4835 GHz)
20 dBm
Apparence (Page 2 - A)
Deux types de caméras thermiques monoculaires
portables sont disponibles. Les descriptions de
l’apparence des deux types figurent ci-dessous.
Veuillez vous référer au produit réel.
Boutons et composants
Description
Fonction
1
Objectif
thermique
Observer l’image
thermique.
2
Objectif
Observer l’image
Description
Fonction
optique.
3
Télémètre
laser
Mesure de la
distance par laser.
4
Touche
Alimentation
Appuyez pour
activer le mode
Veille/sortir
l’appareil de veille
Appuyer longuement
pour
allumer/éteindre
5
Touche
Capturer
Appuyez pour
capturer
Appuyez
longuement pour
clencher
l’étalonnage
6
Touche
Mesurer
Appuyez pour
mesurer la distance
à l’aide du laser
Maintenez enfoncé
pour capturer
7
Touche Menu
Appuyer une fois
pour activer le mode
palette de couleurs
Appuyez
longuement pour
entrer/sortir du
menu
8
Molette
Ajuster le zoom
numérique ;
sélectionner des
fonctions en mode
Menu.
9
Interface
type C
Connecter l’appareil
à l’adaptateur
secteur ; connecter
l’appareil à votre PC
pour exporter des
fichiers.
10
Oculaires de
visée
Observer la cible et
ajuster la dioptrie.
11
Bague de mise
au point
Tournez la bague
pour régler la mise
au point.
12
Indicateur
Indiquer le mode
Marche/Arrêt de
l’appareil.
Remarque :
Appuyez simultanément sur la
touche Mesurer/Capturer et la touche Menu pour
démarrer ou arrêter l’enregistrement.
Appuyez simultanément sur la
touche Alimentation, la touche Mesurer/Capturer
et la touche Menu pour accéder au menu caché.
Installer la batterie (Page 4 - B)
Procédures
12
1. Pressez et poussez le verrou du compartiment
de la batterie (illustré dans le cadre noir), faites
pivoter le cache du compartiment de la batterie
dans le sens antihoraire jusqu’à ce que ses
marques et celles de l’appareil soient alignées,
puis démontez le cache du compartiment de la
batterie.
2. Insérez la pile dans le compartiment en veillant
à insérer le pôle positif en premier.
3. Alignez les repères sur le couvercle de la
batterie et celle sur l’appareil, puis remontez le
couvercle.
4. Faites tourner le cache du compartiment à piles
dans le sens horaire pour le fixer.
Remarque :
retirez la batterie si vous ne prévoyez pas d’utiliser
l’appareil avant longtemps.
Manuel d’utilisation
Informations légales
© 2022 Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
Tous droits réservés.
À propos de ce manuel
Ce manuel fournit des instructions d’utilisation et
de gestion du produit. Les images, les tableaux, les
figures et toutes les autres informations ci-après
ne sont donnés qu’à titre de description et
d’explication. Les informations contenues dans ce
manuel sont modifiables sans préavis, en raison
d’une mise à jour d’un micrologiciel ou pour
d’autres raisons. Veuillez trouver la dernière
version de ce manuel sur le site Internet de
HIKMICRO (www.hikmicrotech.com).
Veuillez utiliser ce mode d’emploi avec les conseils
et l’assistance de professionnels spécialement
formés dans la prise en charge de ce produit.
Marques déposées
et autres marques commerciales et
logos de HIKMICRO sont la propriété de HIKMICRO
dans diverses juridictions.
Toutes les autres marques et tous les logos
mentionnés appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
CLAUSE D’EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ
DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI EN
VIGUEUR, LE PRÉSENT MANUEL ET LE PRODUIT
DÉCRIT, AINSI QUE SON MATÉRIEL, SES LOGICIELS
ET SES MICROLOGICIELS, SONT FOURNIS « EN
L’ÉTAT » ET « AVEC CES FAIBLESSES ET ERREURS ».
HIKMICRO NE FAIT AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER,
DE QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ
SATISFAISANTE, OU D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER. VOUS UTILISEZ LE PRODUIT À VOS
PROPRES RISQUES. EN AUCUN CAS, HIKMICRO NE
SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
SPÉCIAL, CONSÉCUTIF, ACCESSOIRE OU INDIRECT,
Y COMPRIS, ENTRE AUTRES, LES DOMMAGES
RELATIFS À LA PERTE DE PROFITS D’ENTREPRISE, À
L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉS COMMERCIALES,
OU LA PERTE DES DONNÉES, LA CORRUPTION DES
SYSTÈMES, OU LA PERTE DES DOCUMENTS, S’ILS
SONT BASÉS SUR UNE VIOLATION DE CONTRAT,
UNE FAUTE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), LA
RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE PRODUITS, OU
AUTRE, EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU
PRODUIT, MÊME SI HIKMICRO A ÉTÉ INFORMÉ DE
LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE OU D’UNE
TELLE PERTE.
VOUS RECONNAISSEZ QUE LA NATURE
D’INTERNET EST SOURCE DE RISQUES DE SÉCURITÉ
INHÉRENTS, ET HIKMICRO SE DÉGAGE DE TOUTE
RESPONSABILITÉ EN CAS DE FONCTIONNEMENT
ANORMAL, DIVULGATION D’INFORMATIONS
CONFIDENTIELLES OU AUTRES DOMMAGES
DÉCOULANT D’UNE CYBERATTAQUE, D’UN
PIRATAGE INFORMATIQUE, D’UNE INFECTION PAR
DES VIRUS, OU AUTRES RISQUES DE SÉCURITÉ LIÉS
À INTERNET ; TOUTEFOIS, HIKMICRO FOURNIRA
UNE ASSISTANCE TECHNIQUE DANS LES DÉLAIS SI
CESSAIRE.
VOUS ACCEPTEZ D’UTILISER CE PRODUIT
CONFORMÉMENT À L’ENSEMBLE DES LOIS EN
VIGUEUR. IL EST DE VOTRE RESPONSABILITÉ
EXCLUSIVE DE VEILLER À CE QUE VOTRE
UTILISATION SOIT CONFORME À LA LOI
APPLICABLE. IL VOUS APPARTIENT SURTOUT
D’UTILISER CE PRODUIT D’UNE MANIÈRE QUI NE
PORTE PAS ATTEINTE AUX DROITS DE TIERS, Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DROITS DE
PUBLICITÉ, LES DROITS DE PROPRIÉTÉ
INTELLECTUELLE, OU LA PROTECTION DES
DONNÉES ET D’AUTRES DROITS À LA VIE PRIVÉE.
VOUS NE DEVEZ PAS UTILISER CE PRODUIT POUR
LA CHASSE ILLÉGALE D’ANIMAUX, LA VIOLATION
DE LA VIE PRIVÉE OU POUR TOUTE AUTRE FIN
JUGÉE ILLÉGALE OU PRÉJUDICIABLE À L’INTÉRÊT
PUBLIC. VOUS NE DEVEZ PAS UTILISER CE PRODUIT
POUR TOUTE UTILISATION FINALE INTERDITE,
NOTAMMENT LA MISE AU POINT OU LA
PRODUCTION D’ARMES DE DESTRUCTION
MASSIVE, LA MISE AU POINT OU LA FABRICATION
D’ARMES CHIMIQUES OU BIOLOGIQUES, LES
ACTIVITÉS DANS LE CONTEXTE LIÉ AUX EXPLOSIFS
NUCLÉAIRES OU AU CYCLE DU COMBUSTIBLE
NUCLÉAIRE DANGEREUX, OU SOUTENANT LES
VIOLATIONS DES DROITS DE L’HOMME.
EN CAS DE CONFLIT ENTRE CE MANUEL ET LES
LOIS EN VIGUEUR, CES DERNIÈRES PRÉVALENT.
Réglementation
Ces clauses ne s’appliquent qu’aux produits
portant la marque ou l’information
correspondante.
Déclaration de conformité UE
Ce produit et, le cas échéant, les
accessoires qui l’accompagnent, sont
estampillés « CE » et sont donc
conformes aux normes européennes harmonisées
en vigueur répertoriées sous la
Directive 2014/53/UE (DER), la
Directive 2014/30/UE (DCEM), la
Directive 2014/35/UE (DBT) et la
Directive 2011/65/UE (RoHS).
Directive 2012/19/UE (directive DEEE) :
Dans l’Union européenne, les produits
portant ce pictogramme ne doivent pas
être déposés dans une décharge
municipale où le tri des déchets n’est pas
13
pratiqué. Pour un recyclage adéquat, remettez ce
produit à votre revendeur lors de l’achat d’un
nouvel équipement équivalent, ou déposez-le
dans un lieu de collecte prévu à cet effet. Pour
plus de précisions, rendez-vous sur :
www.recyclethis.info
Directive 2006/66/CE et son
amendement 2013/56/UE (directive sur les
batteries) : Ce produit renferme une
batterie qui ne doit pas être déposée dans
une décharge municipale où le tri des déchets
n’est pas pratiqué, dans l’Union européenne. Pour
plus de précisions sur la batterie, reportez-vous à
sa documentation. La batterie porte le
pictogramme ci-contre, qui peut inclure la
mention Cd (cadmium), Pb (plomb) ou Hg
(mercure). Pour la recycler correctement, renvoyez
la batterie à votre revendeur ou déposez-la dans
un point de collecte prévu à cet effet. Pour de plus
amples informations, visitez le site Web :
www.recyclethis.info.
Précautions d’emploi
L’objectif de ces instructions est de garantir que
l’utilisateur soit en mesure d’utiliser correctement
le produit sans danger ou dommage aux biens.
Lois et réglementations
L’appareil doit être utilisé conformément à la
législation locale ainsi qu’aux réglementations en
matière de sécurité électrique et de prévention
des incendies.
Transport
Gardez l’appareil dans son emballage d’origine
ou dans un emballage similaire lors de son
transport.
Veuillez conserver l’emballage de l’appareil pour
toute utilisation ultérieure. En cas de panne,
vous devrez renvoyer l’appareil à l’usine dans
son emballage d’origine.
Le transport de l’appareil sans son emballage
d’origine peut l’endommager, et l’entreprise se
gage de toute responsabilité dans ce cas.
Ne pas faire tomber le produit ou le soumettre à
un choc physique. Gardez l’appareil à l’écart des
interférences magnétiques.
Alimentation électrique
La tension d’entrée pour l’appareil doit être
conforme à celle d’une source d’alimentation
limitée (5 V CC, 2 A) selon la norme CEI 61010-1.
Veuillez vous référer aux caractéristiques
techniques pour des informations détaillées.
Le chargeur de batterie est inclus dans
l’emballage. La tension d’entrée du chargeur de
batterie fourni est conforme à la norme en
matière de source d’alimentation limitée (5 V CC,
2 A).
rifiez que la prise est correctement branchée à
la prise électrique.
Pour éviter tout risque de surchauffe ou
d’incendie dû à une surcharge, ne reliez PAS
plusieurs appareils à un seul adaptateur
d’alimentation.
Utilisez l’adaptateur d’alimentation fourni par un
fabricant qualifié. Reportez-vous aux
spécifications du produit pour les dispositions
cessaires et détaillées en matière
d’alimentation. L’environnement d’utilisation de
l’adaptateur doit être cohérent à celui de
l’appareil.
Pile
Une mauvaise utilisation ou une batterie mal
remplacée peut entraîner un risque d’explosion.
Remplacez-la uniquement par une batterie
identique ou de type équivalent. La batterie de
type 18650 est équipée d’une carte de
protection. Les dimensions de la batterie sont de
19 x 70 mm. La tension et la capacité nominales
de la batterie sont de 3,6 V CC/3,35 A h
(12,06 W h). Éliminez les batteries usées
conformément aux instructions fournies par leur
fabricant.
Ne chargez pas d’autres types de batteries avec
le chargeur fourni. Pendant la recharge des piles,
vérifiez qu’il n’y a aucun matériau inflammable à
moins de 2 m du chargeur.
En cas de stockage à long terme de la batterie,
assurez-vous qu’elle est complètement chargée
tous les six mois afin d’en conserver la qualité.
Dans le cas contraire, elle pourrait se détériorer.
NE placez PAS la batterie à proximité d’une
source de chaleur ou de feu. Ne l’exposez pas à
la lumière directe du soleil.
N’avalez PAS la batterie pour éviter les risques
de brûlures chimiques.
Vous ne pouvez pas charger directement la
batterie avec une source d’alimentation externe.
L’appareil n’est pas rechargeable. Veuillez utiliser
le chargeur fourni pour charger la batterie.
Cet équipement n’est pas adapté à un usage
dans les endroitsdes enfants sont
susceptibles d’être présents.
ATTENTION : Il y a un risque d’explosion lorsque
la pile est remplacée par une pile de type
incorrect.
Le remplacement de la pile par une pile du
mauvais type peut conduire à l’annulation d’une
protection (par exemple, dans le cas de certains
types de batteries au lithium).
Ne jetez pas une batterie au feu ou dans un four
chaud, ni ne broyez mécaniquement ou
coupez une batterie, car cela pourrait
engendrer une explosion.
Ne laissez pas une batterie dans un
environnement ambiant extrêmement chaud,
car vous encourez un risque d’explosion ou une
fuite de liquide ou de gaz inflammable.
N’exposez pas une batterie à des pressions
atmosphériques extrêmement basses, car vous
encourez un risque d’explosion ou une fuite de
liquide ou de gaz inflammable.
Éliminez les batteries usées conformément aux
instructions.
Maintenance
Si le produit ne fonctionne pas correctement,
contactez votre revendeur ou le centre de
service le plus proche. Nous n’assumerons
aucune responsabilité concernant les problèmes
causés par une réparation ou une opération de
maintenance non autorisée.
Essuyez délicatement l’appareil à l’aide d’un
chiffon propre imbibé d’une petite quantité
d’éthanol, si nécessaire.
Si l’appareil n’est pas utilisé conformément aux
indications du fabricant, le dispositif de
protection fourni par l’appareil peut être
compromis.
Nettoyez l’objectif à l’aide d’un chiffon doux et
sec ou du papier d’essuyage pour éviter de le
rayer.
Environnement d’exploitation
Assurez-vous que l’environnement d’exploitation
répond aux exigences de l’appareil. La
température de fonctionnement doit être de
-30 °C à 55 °C (-22 °F à 131 °F) et l’humidité de
fonctionnement doit être de 95 % ou moins, sans
condensation.
N’exposez PAS l’appareil à des environnements
extrêmement chauds, froids, poussiéreux,
corrosifs, salins-alcalins ou humides.
Cet appareil peut uniquement être utilisé en
toute sécurité jusqu’à une altitude de 2 000 m
au-dessus du niveau de la mer.
Évitez d’installer l’appareil sur une surface
14
vibrante ou dans des lieux sujets aux chocs (vous
risqueriez d’endommager l’appareil).
N’orientez pas l’objectif vers le soleil ou toute
autre source de lumière vive.
Urgence
Si de la fumée, des odeurs ou du bruit s’échappent
de l’appareil, mettez immédiatement l’appareil
hors tension et débranchez le câble d’alimentation,
puis contactez un centre de réparation.
Laser
Pendant l’utilisation de tout
équipement générant un laser, veillez
à ce que l’objectif de l’appareil ne soit
pas exposé au faisceau laser, car il
pourrait brûler. Le rayonnement laser
émis par l’appareil peut provoquer des blessures
aux yeux, des brûlures de la peau ou générer des
substances inflammables. Avant d’activer la
fonction de complément de lumière,
assurez-vous qu’aucune personne ni aucune
substance inflammable ne se trouvent devant
l’objectif du laser. Ne placez pas l’appareil à un
endroit où des personnes mineures peuvent y
accéder.
Adresse de fabrication
Logement 313, Unité B, Bâtiment 2, 399 Danfeng
Road, Sous-district de Xixing, District de Binjiang,
Hangzhou, Zhejiang 310052, Chine
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
AVIS DE CONFORMITÉ : Il est possible que les
produits de la série thermique soient soumis à
des contrôles d’exportation dans divers pays ou
diverses régions, ce qui inclut, sans s’y limiter, les
États-Unis, l’Union européenne, le Royaume-Uni
ou d’autres pays membres de l’Arrangement de
Wassenaar. Veuillez consulter votre expert
professionnel en questions juridiques ou en
conformité ou les autorités de votre
gouvernement local pour toute exigence de
permis d’exportation si vous prévoyez de
transférer, d’exporter ou de réexporter des
produits de la série thermique entre différents
pays.
Español
La apariencia del producto es solo una
referencia y puede diferir de la apariencia
real del producto.
Descripción breve
La cámara monocular térmica de mano es un
dispositivo portátil con funciones de observación,
punto de acceso wifi, seguimiento activo, fusión
de imágenes biespectrales y medición láser de
distancias, entre otras. El detector térmico
incorporado de alta sensibilidad le proporciona
una visión clara incluso en la oscuridad total.
El dispositivo se usa principalmente en actividades
al aire libre como, por ejemplo, la caza, la
búsqueda y el salvamento, el senderismo y los
viajes.
El dispositivo puede tomar instantáneas, grabar
deos y configurar parámetros mediante la
aplicación HIKMICRO Sight una vez conectado a su
teléfono por medio de un punto de acceso.
Busque la aplicación HIKMICRO Sight en App Store
(dispositivos iOS) o en Google Play™ (dispositivos
Android) para descargarla. Alternativamente,
puede escanear el código QR para descargarla e
instalarla.
Sistema iOS
Las bandas de frecuencia y los modos, así como los
mites nominales de la potencia transmitida
(radiada o conducida) aplicables a este dispositivo
de radio se indican a continuación:
Wi-Fi a 2,4 GHz (de 2,4 GHz a
2,4835 GHz)
20 dBm
Apariencia (página 2 - A)
Hay dos tipos de cámara monocular térmica
portátil. Las descripciones de la apariencia de los
dos tipos se muestran a continuación. Seleccione
el tipo del producto real como referencia.
Botones y componentes
Núm.
Descripción
Función
1
Lente
térmica
Ver la imagen
térmica.
2
Lente
óptica
Ver la imagen óptica.
3
Telémetro
láser
Medir la distancia
con láser.
4
Botón de
encendido
Pulsar: modo en
espera/reactivar el
dispositivo
Mantener pulsado:
encender/apagar
5
Tecla de
captura
Pulsar: capturar
Mantener pulsado:
activar la calibración
6
Tecla de
medición
Pulsar: medir la
distancia con el láser
Mantener pulsado:
capturar
7
Botón
menú
Pulsar: paleta de
colores
Mantener pulsado:
entrar/salir del menú
8
Rueda
Ajustar el zoom
digital; seleccionar
funciones en el
modo menú.
9
Interfaz de
tipo C
Conectar el
dispositivo con el
adaptador eléctrico;
conectar el
dispositivo al PC para
exportar archivos.
10
Ocular
Ver el objetivo y
ajustar la dioptrías.
11
Anillo de
enfoque
Ajusta la visión.
12
Piloto
Indicar el modo de
encendido/apagado
del dispositivo.
Nota:
Pulse la tecla de medición/tecla de captura y el
botón menú al mismo tiempo para iniciar o
detener la grabación.
Pulse el botón de encendido, la tecla de
medición/tecla de captura y el botón menú al
15
mismo tiempo para entrar en el menú oculto.
Instalación de la batería (página 4 - B)
Pasos
1. Presione y empuje el bloqueo del
compartimento de la batería (mostrado en el
rectángulo), gire la tapa de la batería en sentido
contrahorario hasta que las marcas de la tapa y
de la carcasa del dispositivo estén alineadas y, a
continuación, saque la tapa.
2. Introduzca la batería dentro del compartimiento
con el polo positivo hacia adentro.
3. Alinee las marcas de la tapa de la batería y la de
la carcasa del dispositivo y coloque la tapa.
4. Gire la tapa en sentido horario para que quede
bien cerrada.
Nota:
Saque las pilas si no va a utilizar el dispositivo
durante un periodo prolongado.
Manual de usuario
Información legal
© 2022 Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
Todos los derechos reservados.
Sobre este manual
Este manual incluye las instrucciones de utilización
y gestión del producto. Las figuras, gráficos,
imágenes y cualquier otra información que
encontrará en lo sucesivo tienen únicamente fines
descriptivos y aclaratorios. La información incluida
en el manual está sujeta a cambios, sin aviso
previo, debido a las actualizaciones de software u
otros motivos. Visite el sitio web de HIKMICRO
(www.hikmicrotech.com/) para encontrar la
última versión de este manual.
Utilice este manual con la guía y asistencia de
profesionales capacitados en el soporte del
producto.
Marcas registradas
y otras marcas comerciales y logotipos
de HIKMICRO son propiedad de HIKMICRO en
diferentes jurisdicciones.
Las demás marcas comerciales y logotipos
mencionados son propiedad de sus respectivos
dueños.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LAS
LEYES APLICABLES, ESTE MANUAL Y EL PRODUCTO
DESCRITO INCLUIDOS SU HARDWARE,
SOFTWARE Y FIRMWARE SE SUMINISTRAN «TAL
CUAL» Y «CON TODOS SU FALLOS Y ERRORES».
HIKMICRO NO OFRECE GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, A MODO MERAMENTE
ENUNCIATIVO MAS NO LIMITATIVO, AQUELLAS DE
COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O
IDONEIDAD PARA UN PROPÓ SITO EN PARTICULAR.
EL USO QUE HAGA DEL PRODUCTO CORRE BAJO
SU ÚNICO RIESGO. EN NINGÚ N CASO, HIKMICRO
PODRÁ CONSIDERARSE RESPONSABLE ANTE
USTED DE NINGÚ N DAÑO ESPECIAL,
CONSECUENTE, INCIDENTAL O INDIRECTO,
INCLUYENDO, ENTRE OTROS, DAÑOS POR
PÉRDIDAS DE BENEFICIOS COMERCIALES,
INTERRUPCIÓ N DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL,
PÉRDIDA DE DATOS, CORRUPC N DE LOS
SISTEMAS ORDIDA DE DOCUMENTAC N, YA
SEA POR INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO,
AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA),
RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO O EN
RELACIÓ N CON EL USO DEL PRODUCTO, INCLUSO
CUANDO HIKMICRO HAYA RECIBIDO UNA
NOTIFICACIÓ N DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS
DAÑOS O PÉRDIDAS.
USTED RECONOCE QUE LA NATURALEZA DE
INTERNET IMPLICA RIESGOS DE SEGURIDAD
INHERENTES Y QUE HIKMICRO NO TENDRÁ
NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚ N
FUNCIONAMIENTO ANORMAL, FILTRACIONES DE
PRIVACIDAD U OTROS DAÑ OS RESULTANTES DE
ATAQUES CIBERNÉTICOS, ATAQUES DE PIRATAS
INFORMÁTICOS, INFECCIONES DE VIRUS U OTROS
RIESGOS DE SEGURIDAD PROPIOS DE INTERNET;
NO OBSTANTE, HIKMICRO PROPORCIONARÁ EL
APOYO TÉCNICO OPORTUNO DE SER NECESARIO.
USTED ACEPTA USAR ESTE PRODUCTO DE
CONFORMIDAD CON TODAS LAS LEYES
APLICABLES Y SOLO USTED ES EL ÚNICO
RESPONSABLE DE ASEGURAR QUE EL USO
CUMPLA CON DICHAS LEYES. EN ESPECIAL, USTED
ES RESPONSABLE DE USAR ESTE PRODUCTO DE
FORMA QUE NO INFRINJA LOS DERECHOS DE
TERCEROS, INCLUYENDO, DE MANERA
ENUNCIATIVA MAS NO LIMITATIVA, DERECHOS DE
PUBLICIDAD, DERECHOS DE PROPIEDAD
INTELECTUAL, DERECHOS RELATIVOS A LA
PROTECCIÓ N DE DATOS Y OTROS DERECHOS
RELATIVOS A LA PRIVACIDAD. NO USARÁ ESTE
PRODUCTO PARA LA CAZA ILEGAL DE ANIMALES,
LA INVASIÓ N DE LA PRIVACIDAD O CUALQUIER
OTRO PROPÓ SITO QUE SEA ILEGAL O PERJUDICIAL
PARA EL INTERÉS PÚBLICO. NO UTILIZARÁ ESTE
PRODUCTO PARA NINGÚ N USO FINAL PROHIBIDO,
INCLUYENDO EL DESARROLLO O LA PRODUCC N
DE ARMAS DE DESTRUCCIÓ N MASIVA, EL
DESARROLLO O PRODUCC N DE ARMAS
QUÍMICAS O BIOLÓ GICAS, NINGUNA ACTIVIDAD
EN EL CONTEXTO RELACIONADO CON ALGÚN
EXPLOSIVO NUCLEAR O EL CICLO DE
COMBUSTIBLE NUCLEAR INSEGURO O EN APOYO
DE ABUSOS DE LOS DERECHOS HUMANOS.
EN CASO DE HABER CONFLICTO ENTRE ESTE
MANUAL Y LA LEGISLAC N VIGENTE, ESTA
ÚLTIMA PREVALECE.
Información normativa
Estas cláusulas solo se aplican a los productos
que lleven la marca o la información
correspondiente.
Declaración de conformidad de la UE
Este producto, así como los accesorios
suministrados (si procede), tienen el
marcado «CE» y, por lo tanto, cumplen
con las normativas europeas armonizadas
aplicables que se enumeran en la Directiva
2014/53/UE (RED), la Directiva 2014/30/UE
(EMCD), la Directiva 2014/35/UE (LVD) y la
Directiva 2011/65/UE (RoHS).
16
Directiva 2012/19/UE (directiva RAEE):
En la Unión Europea, los productos
marcados con este símbolo no pueden
ser desechados en el sistema de basura
municipal sin recogida selectiva. Para un reciclaje
adecuado, entregue este producto en el lugar de
compra del equipo nuevo equivalente o deshágase
de él en el punto de recogida designado a tal
efecto. Para más información vea la página web:
www.recyclethis.info
Directiva 2006/66/CE y su enmienda
2013/56/UE (directiva sobre bateas): Este
producto lleva una batería que no puede
ser desechada en el sistema municipal de
basuras sin recogida selectiva dentro de la Unión
Europea. Consulte la documentación del producto
para ver la información específica de la batería. La
batería lleva marcado este mbolo, que incluye
unas letras indicando si contiene cadmio (Cd),
plomo (Pb), o mercurio (Hg). Para un reciclaje
adecuado, entregue la batería a su vendedor o
llévela al punto de recogida de basuras designado
a tal efecto. Para más información visite:
www.recyclethis.info.
Instrucciones de seguridad
Estas instrucciones están destinadas a garantizar
que el usuario pueda utilizar el producto
correctamente para evitar peligros o pérdidas
materiales.
Leyes y normativas
El dispositivo debe ser utilizado cumpliendo con la
legislación local y las normativas de seguridad
eléctrica y prevención de incendios.
Transporte
Guarde el dispositivo en su paquete original o en
uno similar cuando lo transporte.
Guarde el embalaje para uso futuro. En el caso
de que ocurra algún fallo, deberá devolver el
dispositivo a la fábrica con el envoltorio original.
En caso de transporte sin el envoltorio original
podría resultar en daños en el dispositivo y la
empresa no se hará responsable.
No deje caer el producto ni lo someta a impactos
sicos. Mantenga el dispositivo alejado de
interferencias magnéticas.
Fuente de alimentación
La tensión de entrada al dispositivo debe
coincidir con la fuente de alimentación limitada
(5 Vcc, 2 A) en conformidad con la norma
IEC61010-1. Consulte las especificaciones
técnicas para obtener información detallada.
El cargador de batería se incluye en el paquete.
La tensión de entrada para el cargador de
baterías suministrado debe cumplir con la
normativa para fuentes de alimentación limitada
(5 VCC, 2 A).
Asegúrese de que el enchufe esté correctamente
conectado a la toma de corriente.
NO conecte múltiples dispositivos a un mismo
adaptador de corriente, para evitar el
sobrecalentamiento y los riesgos de incendio por
sobrecarga.
Utilice el adaptador eléctrico de un fabricante
reconocido. Consulte las especificaciones
técnicas del producto para conocer los requisitos
eléctricos detallados. El entorno de uso del
adaptador eléctrico tiene que ser consistente
con el del dispositivo.
Batería
El uso o sustitución inadecuados de la batería
pueden ser un riesgo de explosión. Cámbiela
únicamente por otra del mismo tipo o
equivalente. La batería es del tipo 18650 con
panel de protección, y su tamaño debe ser
menor de 19 × 70 mm. La tensión nominal y la
capacidad son 3,6 VCC/3,35 Ah (12,06 Wh).
Deshágase de las baterías usadas conforme a las
instrucciones proporcionadas por el fabricante
de la batería.
No cargue otros tipos de baterías con el cargador
suministrado. Confirme que no haya material
inflamable a menos de 2 m del cargador durante
la carga.
Para almacenar la batería durante un periodo
prolongado, compruebe que esté
completamente cargada cada medio año para
garantizar la calidad de la misma. De lo contrario,
podrían ocurrir daños.
NO coloque la batería cerca de fuentes de calor o
de fuego. Evite la luz directa del sol.
NO se trague la batería para evitar quemaduras
químicas.
La batería no puede cargarse enchufándola
directamente a la red eléctrica externa.
Para cargar la batea del dispositivo, use el
cargador eléctrico suministrado.
Este equipo no es adecuado para utilizarlo en
lugares donde pueda haber niños.
PRECAUCIÓ N: Riesgo de explosión si se
reemplaza la batería por otra de tipo incorrecto.
Una sustitución inadecuada de la batería por
otra de tipo incorrecto podría inhabilitar alguna
medida de protección (por ejemplo, en el caso
de algunas baterías de litio).
No arroje la batería al fuego ni la meta en un
horno caliente, ni intente aplastar o cortar
mecánicamente la batería, ya que podría
explotar.
No deje la batería en lugares con temperaturas
extremadamente altas, ya que podría explotar o
tener fugas de líquido electrolítico o gas
inflamable.
No permita que la batería quede expuesta a una
presión de aire extremadamente baja, ya que
podría explotar o tener fugas de líquido
electrolítico o gas inflamable.
Deshágase de las baterías usadas conforme a las
instrucciones.
Mantenimiento
Si el producto no funciona correctamente, por
favor, póngase en contacto con su distribuidor o
con el centro de servicio técnico más próximo.
No nos haremos responsables de los problemas
derivados de una reparación o mantenimiento
no autorizados.
Limpie suavemente el dispositivo con una
gamuza limpia con una pequeña cantidad de
etanol, si fuese necesario.
Si se utiliza el equipo de una manera no
especificada por el fabricante, la protección del
dispositivo podría verse mermada.
Limpie las lentes con un paño suave y seco o
papel para limpiar cristales para evitar arañazos.
Entorno de uso
Compruebe que el entorno de uso se adapte a
los requisitos del dispositivo. La temperatura de
funcionamiento estará entre -30 °C y 55 °C y la
humedad de funcionamiento será del 95 % o
inferior, sin condensación.
NO exponga el dispositivo a entornos
excesivamente cálidos, fríos, con polvo,
corrosivos, salinos-alcalinos o húmedos.
Evite instalar el equipo sobre superficies
sometidas a vibraciones o en lugares donde
pueda sufrir golpes (la negligencia puede
ocasionar daños en el equipo).
No oriente la lente hacia el sol ni a otras luces
brillantes.
Emergencia
Si hay presencia de humo, olores o ruidos
procedentes del dispositivo, apague la
alimentación inmediatamente, desenchufe el
17
cable de alimentación y contacte con el servicio
técnico.
Láser
Cuando utilice equipos láser,
asegúrese de que el objetivo del
dispositivo no quede expuesto al rayo
láser ya que podría quemarse. La
radiación láser emitida por el
dispositivo puede causar lesiones oculares,
quemaduras cutáneas o inflamar sustancias.
Antes de activar la función de luz suplementaria,
compruebe que no haya personas ni sustancias
inflamables frente al objetivo láser. No coloque el
dispositivo al alcance de menores.
Dirección de fabricación
Habitación 313, Unidad B, Edificio 2, Carretera de
Danfeng 399, Subdistrito de Xixing, Distrito de
Binjiang, Hangzhou, Zhejiang 310052, China
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
AVISO DE CONFORMIDAD: Los productos de las
series térmicas podrían estar sujetos a controles
de exportación en algunos países o regiones; entre
ellos, por ejemplo, los Estados Unidos, la Unión
Europea, el Reino Unido y/o otros países
miembros del Arreglo de Wassenaar. Consulte con
algún experto en cumplimiento normativo y legal
o con las autoridades gubernamentales locales
para cumplir con los requisitos de licencia de
exportación necesarios si desea transferir,
exportar o reexportar los productos de las series
térmicas entre distintos países.
Português
A aparência do produto serve apenas de
referência e pode ser diferente do produto
real.
Breve descrição
A câmara monocular térmica de o é um
dispositivo portátil com funcionalidades de
observação, hotspot Wi-Fi, seguimentormico,
fusão de imagens biespectrais, medição a laser da
distância, entre outras. O detetor térmico de alta
sensibilidade integrado proporciona-lhe uma visão
clara, mesmo na escuridão total.
O dispositivo aplica-se, principalmente, a
atividades de exterior tais como para caça, busca e
resgate, montanhismo e viagem.
O dispositivo consegue tirar instantâneos, gravar
deos e, se o ligar ao seu telemóvel por
intermédio de um hotspot, configurar parâmetros
através da aplicação HIKMICRO Sight.
Pesquise HIKMICRO Sight na App Store (Sistema
iOS) ou no Google Play™ (Sistema Android) para a
transferir, ou faça a leitura do código QR para
transferir e instalar a aplicação.
Sistema iOS
As bandas e os modos de frequência e os limites
nominais de potência transmitida (radiada e/ou
conduzida) aplicáveis a este dispositivo de rádio
são os seguintes:
Wi-Fi 2,4 GHz (2,4 GHz a
2,4835 GHz)
20 dBm
Aspeto (Página 2 - A)
Estão disponíveis dois tipos de câmara monocular
térmica de mão. As descrições do aspeto dos dois
tipos são apresentadas abaixo. Tenha o produto
real como referência.
Botões e Componentes
N.º
Descrição
Função
1
Lente térmica
Ver a imagem
térmica.
2
Lente ótica
Ver a imagem ótica.
N.º
Descrição
Função
3
Medidor de
distâncias a
laser
Medir a distância
com o laser.
4
Tecla de
ligar/desligar
Premir: modo de
espera/reativar o
dispositivo
Premir sem solta:
ligar/desligar
5
Tecla de
captura
Premir: captura
Premir sem soltar:
calibração do
obturador
6
Tecla de
medição
Premir: medição da
distância com o laser
Premir sem soltar:
captura
7
Tecla do menu
Premir: paletas
Premir sem soltar:
entrar no/sair do
menu
8
Roda
Ajustar o zoom
digital; selecionar
funções no modo de
menu.
9
Interface
Tipo-C
Ligar o dispositivo ao
adaptador de
alimentação; ligar o
dispositivo ao
computador para
exportar ficheiros.
10
Oculares
Ver o alvo, e ajustar
a dioptria.
11
Anel de foco
Ajustar a vista.
12
Indicador
Indicar o modo
ligado/desligado do
dispositivo.
Nota:
Prima a tecla de medição/tecla de captura e a
tecla do menu em simultâneo para iniciar ou parar
a gravação.
Prima a tecla de ligar/desligar, a tecla de
medição/tecla de captura e a tecla do menu em
simultâneo para entrar no menu oculto.
Instalar a bateria (Página 4 - B)
Passos
1. Prima e empurre o bloqueio do compartimento
da bateria (mostrado na moldura a preto), rode
a tampa do compartimento no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio até as marcas na
tampa do compartimento e no dispositivo
estarem alinhadas e, em seguida, retire a tampa
do compartimento.
18
2. Insira a bateria no respetivo compartimento
com o pólo positivo para dentro.
3. Alinhe as marcas existentes na tampa da bateria
e no dispositivo e coloque a tampa da bateria
sobre a mesma.
4. Rode a tampa do compartimento no sentido
dos ponteiros do relógio para a fixar.
Nota:
retire as pilhas do dispositivo caso vá passar muito
tempo sem o utilizar.
Manual de utilizador
Informação legal
© 2022 Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
Todos os direitos reservados.
Acerca deste Manual
O Manual inclui instruções para utilizar e gerir o
produto. As fotografias, os gráficos, as imagens e
todas as outras informações doravante
apresentadas destinam-se apenas a fins de
descritivos e informativos. As informações que
constam do Manual estão sujeitas a alteração,
sem aviso prévio, devido a atualizações de
firmware ou a outros motivos. Encontre a versão
mais recente deste Manual no website da
HIKMICRO (www.hikmicrotech.com/).
Utilize este Manual sob orientação e com a
assistência de profissionais formados neste
Produto.
Marcas comerciais
e outras marcas registadas e logótipos
da HIKMICROo propriedades da HIKMICRO em
diversos territórios.
Outras marcas comerciais e logótipos
mencionados são propriedade dos respetivos
proprietários.
AVISO LEGAL
NA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI
APLICÁVEL, ESTE MANUAL E O PRODUTO
DESCRITO, COM O SEU HARDWARE, SOFTWARE E
FIRMWARE, SÃO FORNECIDOS TAL COMO ESTÃO”
E “COM TODAS AS SUAS FALHAS E ERROS”. A
HIKMICRO NÃO APRESENTA QUAISQUER
GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS,
INCLUINDO, SEM QUAISQUER LIMITAÇÕ ES,
GARANTIAS DE COMERCIABILIDADE, QUALIDADE
SATISFATÓ RIA OU ADEQUAÇÃO A UM
DETERMINADO FIM. A SUA UTILIZAÇÃO DESTE
PRODUTO É FEITA POR SUA CONTA E RISCO. EM
NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A HIKMICRO SERÁ
RESPONSÁVEL POR SI EM RELAÇÃO A QUAISQUER
DANOS ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS, INCIDENTAIS
OU INDIRETOS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS,
DANOS PELA PERDA DE LUCROS COMERCIAIS,
INTERRUPÇÃO DA ATIVIDADE, PERDA DE DADOS,
CORRUPÇÃO DE SISTEMAS OU PERDA DE
DOCUMENTAÇÃO SEJA COM BASE NUMA
VIOLAÇÃO DO CONTRATO, ATOS ILÍCITOS
(INCLUÍNDO NEGLIGÊNCIA), RESPONSABILIDADE
PELO PRODUTO OU, DE OUTRO MODO,
RELACIONADA COM A UTILIZAÇÃO DO PRODUTO,
AINDA QUE A HIKMICRO TENHA SIDO AVISADA
SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS OU
PERDAS.
O UTILIZADOR RECONHECE QUE A NATUREZA DA
INTERNET OFERECE RISCOS DE SEGURANÇA
INERENTES E QUE A HIKMICROO SERÁ
RESPONSABILIZADA POR UM FUNCIONAMENTO
ANORMAL, PERDA DE PRIVACIDADE OU OUTROS
DANOS RESULTANTES DE ATAQUES
INFORMÁTICOS, ATAQUES DE PIRATARIA,
INFEÇÃO POR VÍRUS OU OUTROS RISCOS
ASSOCIADOS À SEGURAA DA INTERNET. NO
ENTANTO, A HIKMICRO PRESTARÁ APOIO TÉCNICO
ATEMPADO, SE SOLICITADO.
O UTILIZADOR ACEITA UTILIZAR ESTE PRODUTO
EM CONFORMIDADE COM TODAS AS LEIS
APLICÁVEIS E SER O Ú NICO RESPONSÁVEL POR
GARANTIR QUE A SUA UTILIZAÇÃO É CONFORME À
LEI APLICÁVEL. PARTICULARMENTE, O UTILIZADOR
É O RESPONSÁVEL PELA UTILIZAÇÃO DESTE
PRODUTO DE MODO QUE NÃO INFRINJA OS
DIREITOS DE TERCEIROS, INCLUINDO, ENTRE
OUTROS, OS DIREITOS DE PUBLICIDADE, DIREITOS
DE PROPRIEDADE INTELECTUAL OU DE PROTEÇÃO
DE DADOS, OU QUAISQUER OUTROS DIREITOS DE
PRIVACIDADE. O DEVE UTILIZAR ESTE PRODUTO
PARA CAÇADAS DE ANIMAIS ILEGAIS, INVASÃO DE
PRIVACIDADE OU QUALQUER OUTRA FINALIDADE
QUE SEJA ILEGAL OU CONTRÁRIA AO INTERESSE
BLICO. O UTILIZADOR NÃO PODERÁ UTILIZAR
ESTE PRODUTO PARA QUAISQUER UTILIZAÇÕ ES
FINAIS PROIBIDAS, INCLUINDO O
DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE ARMAS
DE DESTRUIÇÃO MACIÇA, DESENVOLVIMENTO OU
PRODUÇÃO DE QUÍMICOS OU ARMAS BIOLÓ GICAS,
QUAISQUER ATIVIDADES DESENVOLVIDAS NO
ÂMBITO DE EXPLOSIVOS NUCLEARES OU CICLOS
DE COMBUSVEL NUCLEAR INSEGURO OU PARA
APOIAR ABUSOS AOS DIREITOS HUMANOS.
NA EVENTUALIDADE DA OCORRÊNCIA DE ALGUM
CONFLITO ENTRE ESTE MANUAL E A LEGISLAÇÃO
APLICÁVEL, ESTA ÚLTIMA PREVALECE.
Informações sobre as normas reguladoras
As presentes cláusulas aplicam-se apenas aos
produtos que apresentam a marcação ou
informação correspondentes.
Declaração de conformidade da UE
Este produto e, se aplicável, os
acessórios fornecidos também têm a
marca "CE" e, portanto, estão em
conformidade com as normas europeias
harmonizadas aplicáveis enumeradas na Diretiva
2014/53/UE (RED), Diretiva 2014/30/UE (EMCD),
Diretiva 2014/35/UE (LVD) e Diretiva 2011/65/UE
(RoHS).
Diretiva 2012/19/UE (Diretiva REEE): Os
produtos com este símbolo não podem
ser eliminados como resíduos urbanos
indiferenciados na União Europeia. Para
uma reciclagem adequada, devolva este produto
ao seu fornecedor local quando adquirir um novo
equipamento equivalente ou elimine-o através dos
pontos de recolha adequados. Para obter mais
informações consulte: www.recyclethis.info
Diretiva 2006/66/CE e respetiva alteração
2013/56/UE (Diretiva relativa às pilhas e baterias):
Este produto contém uma bateria que não pode
19
ser eliminada como resíduo urbano
indiferenciado na União Europeia. Consulte
a documentação do produto para obter
informações específicas acerca da bateria.
A bateria está marcada com este símbolo, que
poderá incluir inscrições para indicar a presença
de cádmio (Cd), chumbo (Pb), ou mercúrio (Hg).
Para reciclar o produto de forma adequada,
devolva a bateria ao seu fornecedor ou coloque-a
num ponto de recolha apropriado. Para mais
informações, consulte: www.recyclethis.info.
Instruções de segurança
Estas instruções destinam-se a garantir que o
utilizador possa utilizar o produto corretamente
para evitar perigos ou perdas materiais.
Legislação e regulamentos
O dispositivo deve ser utilizado em conformidade
com as leis, regulamentos de segurança elétrica e
regulamentos de prevenção de incêndios locais.
Transporte
Mantenha o dispositivo na embalagem original
ou similar, quando o transportar.
Depois da abertura da embalagem do produto,
guarde todos invólucros, para uso posterior. Em
caso de qualquer avaria, deve devolver o
dispositivo à fábrica com o invólucro original.
O transporte sem o invólucro original pode
resultar em danos no dispositivo, sendo que a
empresa não assumirá quaisquer
responsabilidades.
Não deixe o produto cair, nem o sujeite a
impactos físicos. Mantenha o dispositivo longe
de interferências magnéticas.
Alimentação elétrica
A tensão de entrada para o dispositivo deve
cumprir a Fonte de potência limitada (5 V CC,
2 A), de acordo com a norma IEC61010-1.
Consulte as especificações técnicas para obter
informações detalhadas.
O carregador da bateria está incluído na
embalagem. A tensão de entrada do carregador
da bateria fornecido deve estar em
conformidade com a Fonte de Alimentação
Limitada (5 VCC, 2 A).
Certifique-se de que a ficha está devidamente
ligada à tomada.
NÃO ligue vários dispositivos a um adaptador de
energia, para evitar o superaquecimento de
riscos de incêndio provocados por sobrecarga.
Utilize o adaptador de alimentação fornecido por
um fabricante qualificado. Para informações
detalhadas sobre os requisitos relativos à
alimentação, consulte as especificações do
produto. O ambiente de utilização do adaptador
deve ser consistente com o do dispositivo.
Bateria
A utilização ou substituição inadequadas da
bateria poderá resultar em risco de explosão.
Substitua apenas por uma bateria do mesmo
tipo ou de tipo equivalente. A bateria é do tipo
18650 com placa de protão e o tamanho da
bateria deve situar-se entre 19 mm × 70 mm. A
tensão e a capacidade nominal é de 3,6 VCC/3,35
Ah (12,06 Wh). Elimine as baterias usadas em
conformidade com as instruções fornecidas pelo
fabricante da bateria.
Não carregue outro tipo de bateria com o
carregador fornecido. Certifique-se de que não
existe material inflamável no raio de dois metros
do carregador enquanto o carregamento é
efetuado.
Em caso de armazenamento prolongado da
bateria, certifique-se de que esta é totalmente
carregada de 6 em 6 meses, garantindo, assim, a
sua qualidade. Caso contrário, poderão ocorrer
danos.
NÃO coloque a bateria perto de uma fonte de
calor ou do fogo. Evite a luz solar direta.
NÃO engula a bateria para evitar queimaduras
químicas.
A bateria não pode ser diretamente carregada
com uma fonte de alimentação externa.
Não é possível carregar o dispositivo; utilize o
carregador fornecido para carregar a bateria.
Este equipamento o se adequa a utilização em
locais onde a presença de crianças seja provável.
ADVERTÊNCIA: Existe risco de explosão se a
bateria for substituída por outra de tipo
incorreto.
A substituição incorreta da bateria por outra de
tipo incorreto pode destruir uma proteção (por
exemplo, no caso de alguns tipos de bateria de
tio).
Não proceda à eliminação da bateria numa
fogueira ou forno quente, ou mediante
esmagamento ou corte mecânico da mesma pois
tal pode resultar numa explosão.
Não deixe a bateria num ambiente com
temperaturas extremamente elevadas pois tal
pode resultar numa explosão ou na fuga de
quido inflamável ou gás.
Não sujeite a bateria a pressão de ar
extremamente baixa pois tal poderá resultar
numa explosão dequido inflavel ou gás.
Elimine as pilhas usadas de acordo com as
instruções.
Manutenção
Se o produto não funcionar corretamente,
contacte o seu fornecedor ou o seu centro de
assistência mais próximo. Não assumimos
qualquer responsabilidade por problemas
causados por reparações ou manutenções não
autorizadas.
Limpe o dispositivo suavemente com um pano
limpo e uma pequena quantidade de etanol, se
necessário.
Se o equipamento for utilizado de uma forma
o especificada pelo fabricante, a proteção
providenciada pelo dispositivo poderá ser
afetada.
Limpe a lente com um pano macio ou toalhete
de papel para evitar riscá-la.
Ambiente da utilização
Certifique-se de que o ambiente de
funcionamento do dispositivo cumpre os
requisitos do mesmo. A temperatura de
funcionamento deverá situar-se entre -30 °C e
55 °C e a humidade de operação deverá ser de
95% ou inferior, sem condensação.
NÃO exponha o dispositivo a ambientes
extremamente quentes, frios, poeirentos,
corrosivos, alcalino salinos ou húmidos.
Evite a instalação do equipamento em
superfícies vibratórias ou locais sujeitos a
choques (a negligência pode causar danos ao
equipamento).
Não direcione a lente para o sol nem para
qualquer outra luz brilhante.
Emergência
Caso o dispositivo emita fumo, odores ou ruídos,
desligue a alimentação elétrica de imediato, retire
o cabo de alimentação da tomada e contacte o
centro de assistência.
Laser
Quando estiver a utilizar qualquer
equipamento a laser, verifique se a
lente do dispositivo não se encontra
exposta ao feixe de laser, caso
contrário pode queimar. a radiação
laser emitida pelo dispositivo pode provocar
lesões oculares, queimaduras na pele ou a
combustão de substâncias inflamáveis. Antes de
ativar a função de Luz suplementar, certifique-se
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

HIKMICRO GRYPHON LRF Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă