Saeco HD8869/09 Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Quick Instruction Guide
READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
CHECK ON WWW.SAECO.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL
Register your product and get support at
www.saeco.com/welcome
Type HD8769, HD8777, HD8778, HD8869, HD8886
RomânăHrvatski SlovenskySlovenščina
SL
Dobrodošli v svet Philips Saeco! Registrirajte se na spletni strani WWW.SAECO.COM/WELCOME za
nasvete in novosti glede vzdrževanja. Ta knjižica vsebuje kratka navodila za pravilno delovanje apa-
rata in odstranjevanje vodnega kamna.
S spletne strani www.saeco.com/support si lahko prenesete zadnjo različico priročnika za upo-
rabo (glejte številko modela na naslovnici).
SK
Vitajte vo svete kávovarov Philips Saeco! Zaregistrujte sa na stránkach WWW.SAECO.COM/WEL-
COME a využite všetky aktualizácie, podnety a rady k údržbe. Tento návod obsahuje stručné poky-
ny k zaručeniu bezchybného fungovania a odvápnenia kávovaru.
Poslednú verziu návodu na používanie si môžete stiahnuť zo stránok www.saeco.com/support
(k identi kácii použite číslo modelu uvedené na stránke obálky).
RomânăHrvatski SlovenskySlovenščina
CR
Dobrodošli u Philips Saeco svijet! Registrirajte se na stranici WWW.SAECO.COM/WELCOME za pri-
manje savjeta i novosti koje se odnose na održavanje. U ovoj knjižici su navedene kratke upute za
pravilno funkcioniranje i čišćenje kamenca u aparatu.
Za preuzimanje najnovije verzije uputa za korištenje posjetite stranicu www.saeco.com/
support (pogledajte broj modela naveden na naslovnoj stranici).
RO
Bun venit în lumea Philips Saeco! Înregistraţi-vă pe site-ul WWW.SAECO.COM/WELCOME pentru
a primi recomandări și știri referitoare la întreţinere. În această broșură, se prezintă pe scurt in-
strucţiunile pentru funcţionarea corectă și decalci erea aparatului.
Consultaţi site-ul www.saeco.com/support pentru a descărca ultima versiune a manualului de
folosire (consultaţi numărul modelului indicat pe copertă).
SL - KAZALO
VARNOSTNI STANDARDI .....................................................................................................................................................................8
PRVA NAMESTITEV .......................................................................................................................................................................... 10
ROČNI CIKEL SPLAKOVANJA .............................................................................................................................................................. 12
PRVA EKSPRES KAVA / KAVA ............................................................................................................................................................. 13
MOJA NAJBOLJŠA EKSPRES KAVA...................................................................................................................................................... 14
MENJAVA KAVE V ZRNJU ................................................................................................................................................................... 14
NASTAVITEV KERAMIČNEGA KAVNEGA MLINČKA ................................................................................................................................17
PRVI KAPUČINO  PRVO MLEKO S KAVO ............................................................................................................................................. 18
PENJENO MLEKO .............................................................................................................................................................................. 19
CIKEL HITREGA SPLAKOVANJA VRČA ................................................................................................................................................. 21
VROČA VODA ................................................................................................................................................................................... 22
ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA ................................................................................................................................................ 23
NENAMERNA PREKINITEV CIKLA ODSTRANJEVANJA VODNEGA KAMNA ................................................................................................ 27
ČIŠČENJE SKLOPA ZA KAVO ............................................................................................................................................................... 28
ČIŠČENJE VRČA ZA MLEKO................................................................................................................................................................. 29
ČIŠČENJE VSEBNIKA ZA KAVO V ZRNJU, PODSTAVKA IN PREDALA ZA KAVO ........................................................................................... 34
OPOZORILNI SIGNALI RUMENI........................................................................................................................................................ 35
ALARMNI SIGNALI RDEČI ............................................................................................................................................................... 36
IZDELKI ZA VZDRŽEVANJE ................................................................................................................................................................. 37
SK - OBSAH
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A INFORMÁCIE ..............................................................................................................................................6
PRVÁ INŠTALÁCIA ............................................................................................................................................................................ 10
MANUÁLNY CYKLUS PREPLACHOVANIA ............................................................................................................................................. 12
PRVÉ ESPRESSO / KÁVA .................................................................................................................................................................... 13
MOJE OBĽÚBENÉ ESPRESSO .............................................................................................................................................................. 14
ZMENA ZRNKOVEJ KÁVY ................................................................................................................................................................... 14
NASTAVENIE MLYNČEKA NA KÁVU S KERAMICKÝMI MLECÍMI KAMEŇMI ............................................................................................... 17
PRVÉ CAPPUCCINO / LATTE MACCHIATO ............................................................................................................................................. 18
NAPENENÉ MLIEKO .......................................................................................................................................................................... 19
RÝCHLY CYKLUS PREPLACHOVANIA KARAFY ...................................................................................................................................... 21
HORÚCA VODA ................................................................................................................................................................................. 22
ODSTRÁNENIE VODNÉHO KAMEŇA .................................................................................................................................................... 23
NÁHODNÉ PRERUŠENIE CYKLU ODSTRÁNENIA VODNÉHO KAMEŇA ...................................................................................................... 27
ČISTENIE JEDNOTKY SPRACOVANIA KÁVY .......................................................................................................................................... 28
ČISTENIE KARAFY NA MLIEKO ........................................................................................................................................................... 29
ČISTENIE ZÁSOBNÍKA ZRNKOVEJ KÁVY, PODNOSU A PRIESTORU NA KÁVU ........................................................................................... 34
SIGNALIZÁCIE ŽLTÁ ........................................................................................................................................................................ 35
ALARMOVÉ HLÁSENIA ČERVENÁ ..................................................................................................................................................... 36
PROSTRIEDKY NA ÚDRŽBU ............................................................................................................................................................... 37
CR - SADRŽAJ
SIGURNOSNE UPUTE ........................................................................................................................................................................ 40
PRVA INSTALACIJA ........................................................................................................................................................................... 42
RUČNI CIKLUS ISPIRANJA ................................................................................................................................................................. 44
PRVI ESPRESSO / KAVA ..................................................................................................................................................................... 45
MOJ IDEALNI ESPRESSO ................................................................................................................................................................... 46
PROMJENA KAVE U ZRNU ................................................................................................................................................................. 46
PODEŠAVANJE KERAMIČKOG MLINCA ZA KAVU .................................................................................................................................. 49
PRVI CAPPUCCINO  LATTE MACCHIATO.............................................................................................................................................. 50
EMULZIONIRANO MLIJEKO ............................................................................................................................................................... 51
CIKLUS BRZOG ISPIRANJA VRČA ........................................................................................................................................................ 53
TOPLA VODA .................................................................................................................................................................................... 54
ČIŠĆENJE KAMENCA ......................................................................................................................................................................... 55
SLUČAJNI PREKID CIKLUSA ČIŠĆENJA KAMENCA ................................................................................................................................59
ČIŠĆENJE GRUPE KAVE ..................................................................................................................................................................... 60
ČIŠĆENJE VRČA ZA MLIJEKO .............................................................................................................................................................. 61
ČIŠĆENJE SPREMNIKA KAVE U ZRNU, PLITICE I ODJELJKA KAVE ........................................................................................................... 66
SIGNALI UPOZORENJA ŽUTA ........................................................................................................................................................... 67
SIGNALI ALARMA CRVENA .............................................................................................................................................................. 68
PROIZVODI ZA ODRŽAVANJE ............................................................................................................................................................. 69
RomânăHrvatski SlovenskySlovenščina
RO - INDEX
INDICAŢII LEGATE DE SIGURANŢĂ ...................................................................................................................................................... 38
PRIMA INSTALARE ...........................................................................................................................................................................42
CICLUL DE CLĂTIRE MANUALĂ ........................................................................................................................................................... 44
PRIMUL ESPRESSO / PRIMA CAFEA .................................................................................................................................................... 45
UN ESPRESSO IDEAL ......................................................................................................................................................................... 46
SCHIMBAREA CAFELEI BOABE ........................................................................................................................................................... 46
REGLAREA RÂȘNIŢEI DE CAFEA DIN CERAMICĂ ................................................................................................................................... 49
PRIMUL CAPPUCCINO / LATTE MACCHIATO ......................................................................................................................................... 50
LAPTE SPUMAT ................................................................................................................................................................................ 51
CICLUL DE CLĂTIRE RAPIDĂ A CARAFEI .............................................................................................................................................. 53
APĂ CALDĂ ...................................................................................................................................................................................... 54
DECALCIFIERE .................................................................................................................................................................................. 55
ÎNTRERUPEREA ACCIDENTALĂ A CICLULUI DE DECALCIFIERE ............................................................................................................... 59
CURĂŢAREA GRUPULUI DE INFUZARE ................................................................................................................................................ 60
CURĂŢAREA CARAFEI DE LAPTE ......................................................................................................................................................... 61
CURĂŢAREA COMPARTIMENTULUI PENTRU CAFEA BOABE, A TĂVII ȘI A COMPARTIMENTULUI DE CAFEA ................................................. 66
SEMNALE DE AVERTIZARE GALBEN ................................................................................................................................................. 67
SEMNALE DE ALARMĂ ROȘU ........................................................................................................................................................... 68
PRODUSE DE ÎNTREŢINERE ............................................................................................................................................................... 69
6
Bezpečnostné pokyny a informácie
Varnostni standardi
www.saeco.com/support
SK  BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A INFORMÁCIE
Kávovar je vybavený bezpečnostnými zariade-
niami. Napriek tomu je však nutné si pozorne
prečítať a riadiť sa bezpečnostnými pokynmi
a informáciami obsiahnutými v tomto návode
na použitie, aby bolo zabránené prípadným
škodám na majetku či na zdraví v dôsledku ne-
správneho používania kávovaru. Tento návod
uschovajte aj k neskoršiemu nahliadnutiu.
Pozor!
Kávovar pripájajte iba k vhodnej nástennej
zásuvke, ktorej sieťové napätie zodpovedá
technickým parametrom kávovaru.
Pripojte kávovar k nástennej zásuvke s uzem-
nením.
Nenechávajte napájací kábel visieť cez okraj
stola či pracovnej dosky a zamedzte jeho
kontaktu s horúcimi plochami.
Neponárajte kávovar, napájací kábel, ani
prúdovou zásuvku do vody: nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom!
Nikdy na konektor napájacieho kábla nelejte
kvapaliny.
Prívod horúcej vody nikdy nedržte nasme-
rovaný na časti tela: nebezpečenstvo obare-
nia!
Nedotýkajte sa horúcich povrchov. Používaj-
te vždy určené rúčky alebo rukoväte.
Vytiahnite vždy zástrčku zo zásuvky:
- pri výskyte akejkoľvek anomálie;
- pri dlhšej dobe nepoužívania kávovaru;
- pred každým čistením kávovaru.
Zástrčku nevyťahujte zo zásuvky ťahaním
za napájací kábel. Nedotýkajte sa zástrčky
mokrými rukami.
Nepoužívajte kávovar s poškodenou zástrč-
kou, napájacím káblom, ani sa nepokúšajte
prevádzkovať vadný kávovar.
Kávovar či napájací kábel nijako nepoz-
meňujte ani ináč neupravujte. Akékoľvek
opravy môže vykonávať iba autorizovaný
technický servis Philips, jedine tak predídete
nebezpečenstvám.
Tento kávovar môžu používať deti vo veku
od 8 rokov a vyššie.
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku
od 8 rokov (a staršie) iba v prítomnosti do-
spelej osoby zodpovednej za ich bezpečnosť,
alebo v prípade, že im táto vysvetlí správny
spôsob používania spotrebiča a rozumejú prí-
padným nebezpečenstvám.
Čistenie a údržbu vykonávanú používateľom
nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako
8 rokov a pod dozorom dospelej osoby.
Skladujte kávovar a elektrickú šnúru na
mieste, ktoré nie je prístupné pre deti mlad-
šie ako 8 rokov.
Osoby s obmedzenými fyzickými, mentálny-
mi alebo zmyslovými schopnosťami, alebo
také, ktoré nemajú dostatočné skúsenosti
a/alebo odbornosť, môžu používať kávovar
iba v prítomnosti dospelej osoby zodpoved-
nej za ich bezpečnosť, alebo v prípade, že
im táto vysvetlí správny spôsob používania
spotrebiča a rozumejú prípadným nebezpe-
čenstvám.
Majte deti pod dohľadom a zabráňte tomu,
aby sa hrali s kávovarom.
Je zakázané vkladať prsty alebo iné predme-
ty do mlynčeka na kávu.
Upozornenia
Tento kávovar je určený len na použitie
v domácnosti a nie je vhodný k použitiu do
priestorov, ako sú napr. jedálne, menzy ale-
bo jedálne kúty predajní, kancelárií, statkov
či na iných pracoviskách.
Ukladajte vždy kávovar na rovný a stabilný
podklad.
7
Bezpečnostné pokyny a informácie
Varnostni standardi
www.saeco.com/support
SlovenskySlovenščina
Neukladajte kávovar na horúce povrchy, ani
do blízkosti rozohriatej rúry, platničiek, vari-
čov či iných sálavých zdrojov tepla.
Do zásobníka vkladajte vždy iba praženú
zrnkovú kávu. Predmletá, rozpustná a su-
rová káva, ako aj iné predmety vložené do
zásobníka zrnkovej kávy môže kávovar po-
škodiť.
Pred montážou či demontážou akéhokoľvek
dielu nechajte kávovar vychladnúť.
Do nádržky nenalievajte horúcu ani vriacu
vodu. Používajte iba studenú pitnú a neper-
livú vodu.
Na čistenie nepoužívajte abrazívne prášky
ani žiadne agresívne čistiace prostriedky.
Stačí použiť mäkkú, vo vode navlhčenú
utierku.
Pravidelne odstraňujte vodný kameň z Váš-
ho kávovaru. Kávovar signalizuje, akonáhle
je nutné zabezpečiť odstránenie vodného
kameňa. Neodvápnenie môže viesť k ne-
správnej funkcii kávovaru. Záruka sa v tom
prípade nevzťahuje na prípadnú opravu!
Kávovar neskladujte pri teplote nižšej ako
0°C: hrozí zamrznutie zostatkovej vody vo
výhrevných okruhoch a nebezpečenstvo po-
škodenia kávovaru mrazom.
Pri dlhšej dobe nepoužívania kávovaru vy-
lejte vodu z nádržky. Nebezpečenstvo kon-
taminácie vody. Do kávovaru používajte
vždy iba čerstvú vodu.
Likvidácia
- Obalový materiál je recyklovateľný.
- Spotrebič: odpojte zástrčku zo zásuvky a od-
režte elektrickú šnúru.
- Prevezte spotrebič a elektrickú šnúru na
vhodné zberné miesto likvidácie.
V zmysle čl. 13 talianskeho Legislatívneho dek-
rétu č. 151 zo dňa 25. júla 2005, "Preberanie
Smerníc 2005/95/ES, 2002/96/ES a 2003/108/
ES, týkajúcich sa obmedzenia používania ne-
bezpečných látok v elektrických a elektronic-
kých zariadeniach, ako aj spôsobu likvidácie
odpadu".
Tento výrobok je v súlade s požiadavkami Smerni-
ce Európskeho parlamentu a Rady č. 2002/96/ES.
Symbol
na spotrebiči alebo jeho obale
označuje, že sa tento výrobok nesmie likvidov
ako odpad z domácnosti. Namiesto toho sa musí
previezť na príslušné zberné miesto určené na
recykláciu elektrických a elektronických zaria-
dení.
Zabezpečením správnej likvidácie tohto výrobku
prispejete k zamedzeniu negatívnych dôsledkov
na životné prostredie a na ľudské zdravie, kto-
ré by inak mohli nastať nesprávnou likvidáciou
tohto výrobku na konci jeho životnosti. Podrob-
nejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zís-
kate, keď sa obrátite na miestny mestský úrad,
na spaľovňu odpadu z domácností alebo na pre-
dajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Tento kávovar Philips vyhovuje požiadavkám
všetkých aplikovateľných noriem a štandardov
v oblasti expozície elektromagnetickým poliam.
8
Bezpečnostné pokyny a informácie
Varnostni standardi
www.saeco.com/support
SL  VARNOSTNI STANDARDI
Aparat je opremljen z varnostnimi napravami.
Vseeno je potrebno pozorno prebrati in slediti
pravilom za varno uporabo, ki so opisana v tem
priročniku, in se tako izogniti nezgodnim po-
škodbam oseb ali stvari zaradi napačne uporabe
aparata. Ta priročnik shranite za morebitno pri-
hodnjo uporabo.
Pozor
Priključite aparat v ustrezno stensko vtični-
co, katere glavna napetost ustreza tehnič-
nim podatkom aparata.
Aparat vklopite v ozemljeno omrežno vtični-
co.
Ne dovolite, da napajalni kabel visi z mize
ali delovne površine ali se dotika toplih po-
vršin.
Nikoli ne potapljajte stroja, električnega vti-
ča ali napajalnega kabla v vodo: nevarnost
električnega udara!
Na spojnik napajalnega kabla ne zlivajte te-
kočin.
Curka vroče vode nikoli ne usmerite proti
delom telesa: nevarnost opeklin!
Ne dotikajte se vročih površin. Uporabite ro-
čaje in gumbe.
Izklopite vtikač iz omrežne vtičnice:
- če pride do nepravilnosti;
- če aparata dolgo časa ne boste uporab-
ljali;
- pred začetkom čiščenja aparata.
Povlecite vtič in ne napajalnega kabla. Ne
dotikajte se vtiča z vlažnimi rokami.
Ne uporabljajte aparata, če so vtič, napajalni
kabel ali aparat poškodovani.
Nikakor ne spreminjajte aparata ali napa-
jalnega kabla. Vsa popravila mora izvesti
pooblaščeni servisni center Philips, da se
izognete kakršnikoli nevarnosti.
Ni predvideno, da bi aparat lahko uporabljali
otroci starosti do 8 let.
Otroci starosti 8 let (in več) lahko aparat upo-
rabljajo, če so bili prej poučeni o načinu pra-
vilne uporabe aparata in se zavedajo možnih
nevarnosti ali pa jih nadzira odrasla oseba.
Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati aparata,
razen, če so starejši od 8 let in so pod nadzo-
rom odrasle osebe.
Aparat in napajalni kabel hranite izven do-
sega otrok, mlajših od 8 let.
• Osebe z zmanjšano  zično, mentalno ali
senzorično sposobnostjo in/ali z nezadostni-
mi izkušnjami oziroma znanjem aparata ne
smejo uporabljati, če niso bile prej poučene
o načinu pravilne uporabe aparata in se za-
vedajo možnih nevarnosti ali pa jih nadzira
odrasla oseba.
Otroke je potrebno nadzirati in zagotoviti,
da se ne igrajo z aparatom.
V kavni mlinček nikoli ne vstavljajte prstov
ali drugih predmetov.
Opozorila
Aparat je predviden samo za domačo upora-
bo in ne za uporabo v okolju, kot so menze
ali kuhinjski kotički v trgovinah, pisarnah,
kmetijah ali drugih delovnih okoljih.
Aparat vedno postavite na ravno in stabilno
površino.
Ne postavljajte aparata na vroče površine v
bližino vročih peči, grelcev ali podobnih vi-
rov toplote.
V vsebnik vstavite vedno le praženo kavo v
zrnju. Mleta, topna ali surova kava in tudi
drugi predmeti, če jih vstavite v vsebnik za
kavo v zrnju, lahko aparat poškodujejo.
Pred vstavljanjem ali nameščanjem delov
počakajte, da se aparat ohladi.
V rezervoar nikoli ne nalivajte vroče ali vrele
9
Bezpečnostné pokyny a informácie
Varnostni standardi
www.saeco.com/support
SlovenskySlovenščina
vode. Uporabite samo hladno, negazirano
pitno vodo.
Za čiščenje ne uporabljajte grobih praškov
ali agresivnih čistilnih sredstev. Zadostuje
mehka krpa, namočena v vodo.
Redno odstranjujte vodni kamen iz aparata.
Aparat sam opozori, kdaj je potrebno vodni
kamen odstraniti. Če tega postopka ne bos-
te izvedli, lahko aparat preneha pravilno
delovati. V tem primeru garancija ne krije
popravila!
Aparata ne hranite pri temperaturi, nižji od
0°C. Preostala voda v sistemu za segrevanje
lahko zamrzne in poškoduje aparat.
Ne puščajte vode v rezervoarju, če aparata
ne boste uporabljali dalj časa. Voda bi se
lahko onesnažila. Ob vsaki uporabi aparata
uporabite svežo vodo.
Odlaganje
- Embalažo je mogoče reciklirati.
- Aparat: izvlecite vtič iz vtičnice in prerežite
napajalni kabel.
- Aparat in napajalni kabel izročite pooblašče-
nemu centru ali javni ustanovi za odlaganje
odpadkov.
Skladno s 13. členom italijanske zakonske od-
redbe z dne 25. julija 2005, št. 151, "Uveljavitev
direktive 2005/95/ES, 2002/96/ES in 2003/108/
ES o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih
snovi v električni in elektronski opremi, kot tudi
o odstranjevanju odpadkov". Ta izdelek je skla-
den z Evropsko direktivo 2002/96/ES.
Simbol
, ki je naveden na izdelku ali na
ovoju označuje, da z izdelkom ne morete ravna-
ti kot z gospodinjskim odpadkom, ampak ga je
potrebno izročiti v pristojni zbirni center zaradi
recikliranja električnih in elektronskih sestavnih
delov.
S pravilnim odlaganjem izdelka pripomorete k
varovanju okolja in oseb in preprečevanju mo-
rebitnih negativnih posledic, ki bi lahko nastale
zaradi nepravilnega ravnanja z izdelkom v zad-
nji fazi njegove življenjske dobe. Za več informa-
cij o načinu recikliranja izdelka, vas prosimo, da
se obrnete na lokalni pristojni urad, vašega zbi-
ralca gospodinjskih odpadkov ali na trgovino, v
kateri ste kupili izdelek.
Ta Philipsov aparat je skladen z vsemi veljavnimi
standardi in predpisi o izpostavljenosti elektro-
magnetnemu polju.
10
Návod
Navodila
www.saeco.com/support
SK
Zasuňte odkvapávací podnos s mriežkou do kávovaru. Uistite
sa, že úplne zapadol.
Ľahko zatlačte na bok veka nádržky na vodu, aby sa sprístup-
nil úchyt.
Vytiahnite nádržku na vodu
zatiahnutím za úchyt.
SL
Pladenj za zbiranje tekočine z rešetko vstavite v aparat.
Preverite, da je vstavljen do konca.
Rahlo pritisnite ob strani pokrova rezervoarja za vodo, da
izstopi ročaj.
Povlecite ročaj in izvlecite
rezervoar za vodo.
SK
Nádržku na vodu naplňte čerstvou vodou až po hladinu MAX
a vložte ju späť do kávovaru.
Plnú nádržku na vodu je
potrebné premiestňovať,
ako je znázornené na ob-
rázku.
Zo zásobníka zrnkovej kávy odoberte kryt. Pomaly doň vsyp-
te zrnkovú kávu a nasaďte späť kryt.
SL
Rezervoar za vodo napolnite s svežo pitno vodo do nivoja
MAX in ga vstavite v aparat.
Ko je poln, morate rezer-
voar za vodo prenašati
kot je prikazano na sliki.
Z vsebnika za kavo v zrnju snemite pokrov. Počasi vsujte
kavo v zrnju in znova namestite pokrov.
SK
Zasuňte zástrčku do zásuvky na zadnej strane kávovaru. Zástrčku na druhom konci napájacieho kábla zasuňte do zá-
suvky, umiestnenej na stene.
Vypínač prepnite na “I”.
SL
Vtič vstavite v omrežno vtičnico, ki se nahaja na zadnji stra-
ni aparata.
Vtič na drugem koncu napajalnega kabla vstavite v stensko
omrežno vtičnico.
Premaknite stikalo na “I”.
PRVÁ INŠTALÁCIA
PRVA NAMESTITEV
MAX
11
www.saeco.com/support
Návod
Navodila
SlovenskySlovenščina
SK
Zapnite kávovar stlačením tlačidla . Poznámka: keď podržíte stlačené tlačidlo viac ako 8 sekúnd, kávovar prejde do
Demo režimu. Z Demo režimu vystúpite odpojením napájacieho kábla a opätov-
ným zapnutím kávovaru.
SL
Pritisnite tipko za vklop aparata. Opomba: S pridržanjem tipke za več kot osem sekund, aparat prične izva-
jati demo program. Za izhod iz demo programa odklopite napajalni kabel in
aparat znova vklopite.
SK
Pod výtok horúcej vody postavte nádobu.
Stlačením tlačidla
spustite cyklus plnenia okruhu.
SL
Pod pipo za točenje vroče vode postavite posodo.
Pritisnite tipko
za začetek cikla polnjenja sistema.
SK
Overte, či je výtok vody v správnej polohe. Potvrďte stlače-
ním
.
Po skončení postavte nádo-
bu pod výtok kávy.
Kávovar vykoná automatic-
ký cyklus preplachovania.
Kávovar je pripravený na
manuálny cyklus preplacho-
vania.
SL
Preverite, da je pipa za točenje vode pravilno instalirana.
Pritisnite
za potrditev.
Kose proces zaključi, name-
stite posodo pod pipo za to-
čenje kave.
Aparat opravi samodejni ci-
kel splakovanja.
Aparat je pripravljen za roč-
ni cikel splakovanja.
12
Návod
Navodila
www.saeco.com/support
SK
Postavte nádobu pod výtok
kávy.
Navoľte stlačením tlačidla
funkciu predmletej kávy. NEPRIDÁVAJTE predmletú kávu.
Stlačte tlačidlo
. Kávovar začne vypúšťať vodu.
Po vypustení nádobu vy-
prázdnite.
SL
Pod pipo za točenje kave
postavite posodo.
Pritisnite tipko
za izbiro točenja kave s predhodno zmleto kavo. NE dodajajte pred-
hodno mlete kave. Pritisnite tipko
. Aparat začne točiti vodo.
Ob zaključku točenja
izpraznite posodo.
MANUÁLNY CYKLUS PREPLACHOVANIA
ROČNI CIKEL SPLAKOVANJA
1
2
1
3
SK
Stlačením tlačidla spustite vypúšťanie horúcej vody.
Overte, či je výtok vody v správnej polohe. Potvrďte stlače-
ním
.
Po vypustení vody nádobu
odoberte a vyprázdnite ju.
SL
Pritisnite tipko za začetek točenja vroče vode.
Preverite, da je pipa za točenje vode pravilno instalirana.
Pritisnite
za potrditev.
Po končanem točenju vode
odstranite in izpraznite po-
sodo.
SK
Operácie od bodu 1 po bod 3 opätovne vykonajte 2 krát, po-
tom prejdite na bod 5.
Pod výtok vody postavte
nádobu.
Stlačte tlačidlo MENU
. Na kávovare sa zobrazí vyššie
uvedený symbol. Stlačte tlačidlo
.
SL
Dvakrat ponovite postopke od točke 1 do točke 3, nato poj-
dite na točko 5.
Pod pipo za točenje vode
postavite posodo.
Pritisnite tipko MENU
. Na aparatu se prikaže zgornji
simbol. Pritisnite tipko
.
1
2
13
www.saeco.com/support
Návod
Navodila
SlovenskySlovenščina
PRVÉ ESPRESSO / KÁVA
PRVA EKSPRES KAVA / KAVA
SK
Nastavte výtok.
Stlačte tlačidlo
na príp-
ravu espressa alebo ...
... stlačte tlačidlo
na
prípravu kávy.
SL
Naravnajte pipo za točenje.
Pritisnite tipko
za toče-
nje ekspres kave ali ...
... pritisnite tipko
za to-
čenje kave.
SK
Zopakujte znova postup od bodu 5 po bod 9, až do vypráz-
dnenia nádržky na vodu a až pokiaľ sa nezobrazí symbol
nedostatku vody.
Po ukončení operácie znova
naplňte nádržku na vodu až
po hladinu MAX.
SL
Postopek od točke 5 do točke 9 ponovite toliko krat, dokler
se rezervoar za vodo ne izprazni in se prikaže simbol po-
manjkanja vode.
Na koncu rezervoar za vodo
ponovno napolnite do
oznake nivoja MAX.
MAX
Pre prípravu dvoch espress alebo káv dvakrát stlačte
želané tlačidlo.
Káva prestane vytekať automaticky po dosiahnutí na-
staveného množstva. Je však možné predčasne preru-
šiť jej vytekanie stlačením tlačidla
.
Za točenje dveh ekspres kav ali dveh kav pritisnite
želeno tipko dvakrat zaporedoma.
Točenje kave se samodejno prekine, ko je dosežen
nastavljeni nivo; točenje kave lahko predčasno pre-
kinete s pritiskom na gumb
.
14
Návod
Navodila
www.saeco.com/support
OK
ZMENA ZRNKOVEJ KÁVY
MENJAVA KAVE V ZRNJU
SK
Odoberanie zásob-
níka zrnkovej kávy
Otočte prepínač do polohy .
Môže sa stať, že sa prepínač neotočí, ak je zablokova-
ný zrnkovou kávou. V tom prípade otáčajte prepína-
čom dopredu a dozadu, až kým nedôjde k uvoľneniu
zrniek kávy.
Zodvihnite zásobník zrnkovej kávy, pričom ho držte zboku
oboma rukami.
SL
Odstranitev
vsebnika za kavo
v zrnju
Izbirni gumb postavite v položaj .
Morda izbirnega gumba ne morete postaviti v polo-
žaj, ker ga blokira zrno kave. V tem primeru premi-
kajte izbirni gumb naprej in nazaj, dokler ne odstra-
nite blokiranega zrna kave.
Z obema rokama primite stranici vsebnika za kavo v zrnju
in ga dvignite.
MOJE OBĽÚBENÉ ESPRESSO
MOJA NAJBOLJŠA EKSPRES KAVA
SK
Stlačením tlačidla na-
voľte želanú arómu.
Podržte stlačené tlačidlo
, až pokiaľ sa nezobrazí symbol
MEMO. Kávovar sa teraz nachádza vo fáze programovania.
Poznámka: ak chcete naprogramovať kávu, podržte
stlačené tlačidlo
, až pokiaľ sa nezobrazí symbol
MEMO.
Počkajte na dodanie želané-
ho množstva kávy.
... prerušte vypúšťanie stla-
čením
. Uložené!
Programovanie veľkej kávy
zastavíte stlačením tlačidla
.
SL
S pritiskom na tipko iz-
berite želeno aromo.
Tipko
držite pritisnjeno, dokler se ne prikaže simbol
MEMO. Aparat je v fazi programiranja.
Opomba: Za programiranje kave držite stisnjeno
tipko
, dokler se ne prikaže simbol MEMO.
Počakajte, da se iztoči žele-
na količina kave.
.... pritisnite
za preki-
nitev postopka. Shranjeno!
Za prekinitev programira-
nja dolge kave pritisnite
tipko
.
15
www.saeco.com/support
Návod
Navodila
SlovenskySlovenščina
SK
Nasadzovanie
zásobníka zrnkovej
kávy
Otočte prepínač do polohy
.
Odstráňte prípadnú zrnkovú
kávu z priestoru zásobníka
kávy.
Zasuňte zásobník zrnkovej
kávy do príslušného prie-
storu.
Otočte prepínač do polohy
.
Pri zmene typu zrnkovej
kávy sa môžu pri použití
bezkofeínovej kávy aj po
cykle vyprázdnenia vy-
skytnúť stopy kofeínu.
SL
Vstavitev vsebni-
ka za kavo v zrnju
Izbirni gumb postavite v po-
ložaj
.
Odstranite kavna zrna iz
predala za vsebnik za kavo.
Vstavite vsebnik za kavo v
zrnju v predal.
Izbirni gumb postavite v po-
ložaj .
Če zamenjate vrsto kave
v zrnju in preidete na
kavo brez kofeina, je
možno, da so še prisotne
sledi kofeina tudi po ci-
klusu praznjenja.
SK
Voľba zrnkovej
kávy
Stlačte tlačidlo MENU .
Na kávovare sa zobrazí vyš-
šie uvedený symbol.
Stlačením tlačidla
vstúp-
te do menu programovania.
Stlačením tlačidla prejdite položky, až pokiaľ sa nezobrazí
vyššie uvedený symbol.
SL
Izbira kave v zrnju
Pritisnite tipko MENU .
Na aparatu se prikaže zgor-
nji simbol.
Pritisnite tipko
za vstop v
meni za programiranje.
Prelistajte možnosti s pritiskom na tipko , dokler se ne
prikaže simbol zgoraj.
16
Návod
Navodila
www.saeco.com/support
SK
Stlačte tlačidlo alebo tlačidlo pre navolenie typu
zrnkovej kávy obsiahnutej v zásobníku zrnkovej kávy.
Potvrďte nastavenie stlačením tlačidla
.
Ukončite stlačením tlačidla
.
Keď je kávovar pripravený na výdaj, zobrazí sa na displeji typ
zvolenej zrnkovej kávy.
Pre zrnkovú kávu typu "ARABICA";
SL
Pritisnite tipko ali tipko in izberite vrsto kavnih
zrn, ki se nahajajo v vsebniku za kavo v zrnju.
Pritisnite tipko
za potrditev nastavitve.
Za izhod pritisnite tipko .
Zaslon kaže izbrano vrsto kave v zrnju, ko je aparat prip-
ravljen za točenje.
za kavo v zrnju vrste "ARABICA";
SK
pre zrnkovú kávu typu "ROBUSTA"; pre zrnkovú kávu typu "MIEŠANÁ".
SL
za kavo v zrnju vrste "ROBUSTA"; za kavo v zrnju vrste "MEŠANO".
SK
Cyklus vyprázdne-
nia kávy
Stlačte tlačidlo MENU .
Na kávovare sa zobrazí vyš-
šie uvedený symbol.
Stlačením tlačidla
vstúpte do menu programovania.
SL
Cikel praznjenja
kave
Pritisnite tipko MENU .
Na aparatu se prikaže zgor-
nji simbol.
Pritisnite tipko
za vstop v meni za programiranje.
Pri zmene typu zrnko-
vej kávy odporúčame
vyprázdniť kávové cesty
a mlynček na kávu. Len
tak si budete môcť plne
vychutnať arómu novej
zrnkovej kávy.
Ko menjate vrsto kave v
zrnju, priporočamo, da
izpraznite obtok kave
in kavni mlinček. Na ta
način boste lahko polno
uživali aromo nove kave
v zrnju.
17
www.saeco.com/support
Návod
Navodila
SlovenskySlovenščina
SK
Po skončení cyklov mletia bude na kávovare zobrazený vyššie
uvedený symbol.
SL
Po končanih ciklusih mletja aparat prikaže simbol zgoraj.
NASTAVENIE MLYNČEKA NA KÁVU S KERAMICKÝMI MLECÍMI
KAMEŇMI
NASTAVITEV KERAMIČNEGA KAVNEGA MLINČKA
SK
Vyberte zásobník zrnkovej
kávy.
Stláčajte a otáčajte vždy
regulátorom nastavenia
jemnosti mletia len o jednu
polohu.
Navoľte (
) pre hrubé mletie
- jemnejšiu chuť. Navoľte (
)
pre jemné mletie - silnejšiu
chuť.
Rozdiel v chuti je patrný po
výdaji 2-3 káv. Pokiaľ je káva
príliš vodová alebo ak vyteká
pomaly, upravte nastavenia
mlynčeka na kávu.
SL
Izvlecite vsebnik za kavo v
zrnju.
Pritisnite gumb za regulira-
nje mletja in ga obračajte
po eno stopnjo.
Izberite ( ) za grobo mletje
- blažji okus. Izberite (
) za
no mletje - močnejši okus.
Iztočite 2-3 kave in okusite
razliko. Če je kava preveč
vodnata in počasi izteka,
spremenite nastavitev kav-
nega mlinčka.
Ak nevyprázdnite kávové cesty a mlynček na kávu, bude potrebné pripraviť aspoň dve kávy,
skôr ako si budete môcť plne vychutnať nový typ zrnkovej kávy.
Pri zmene typu zrnkovej kávy sa môžu pri použití bezkofeínovej kávy aj po cykle
vyprázdnenia vyskytnúť stopy kofeínu.
Če dovod kave in kavni mlinček nista bila izpraznjena, morate iztočiti vsaj dve kavi, preden
boste lahko polno okusili novo vrsto kave v zrnju.
Če zamenjate vrsto kave v zrnju in preidete na kavo brez kofeina, je možno, da
so še prisotne sledi kofeina tudi po ciklusu praznjenja.
1
2
Neotáčajte mlynčekom
na kávu o viac ako jednu
polohu, aby nedošlo k po-
škodeniu kávovaru.
Da preprečite škodo na
aparatu, zavrtite kavni
mlinček vsakokrat za
največ en klik.
SK
Stlačením tlačidla prejdite položky, až pokiaľ sa nezobrazí
vyššie uvedený symbol.
Stlačte tlačidlo
.
Kávovar vykoná dva cykly
mletia bez prípravy kávy.
SL
Prelistajte možnosti s pritiskom na tipko , dokler se ne
prikaže simbol zgoraj.
Pritisnite tipko
.
Aparat opravi dva ciklusa
mletja brez točenja kave.
18
Návod
Navodila
www.saeco.com/support
PRVÉ CAPPUCCINO / LATTE MACCHIATO
PRVI KAPUČINO / PRVO MLEKO S KAVO
SK
Vytiahnite výtok vody.
Zodvihnite veko karafy. Naplňte ju mliekom tak, aby sa hladina nachádzala nad
značkou MIN a pod značkou MAX.
SL
Odstranite pipo za točenje
vode.
Dvignite pokrov vrča. Napolnite mleko v vrč do nivoja med oznakama MIN in
MAX.
SK
Držte karafu na mlieko mierne naklonenú. Musí riadne za-
padnúť na miesto do vodiacich drážok kávovaru.
Zatlačte a zasuňte karafu natočením smerom dole tak, aby zapadla do odkvapávacieho
podnosu.
SL
Vrč za mleko nekoliko nagnite. Do konca ga vstavite v vo-
dila aparata.
Pritisnite in obrnite vrč navzdol, dokler se ne zatakne za pladenj za zbiranje tekočine.
SK
Vytiahnite výtok karafy smerom doľava až na symbol . Ak výtok karafy nie je úplne
vytiahnutý, mohlo by dôjsť k nesprávnemu napeneniu mlieka.
Pod výtok postavte šálku.
Stlačte tlačidlo
na príp-
ravu cappuccina ...
SL
Pipo za točenje v vrč povlecite v levo do simbola . Če pipe za točenje v vrč ne izvle-
čete do konca, se mleko morda ne bo pravilno penilo.
Pod pipo za točenje postavi-
te skodelico.
Pritisnite tipko
za toče-
nje kapučina ...
1
2
MAX
MILK
Nebezpečenstvo obare-
nia! Na začiatku prípravy
môže mlieko a para pre-
rušovane striekať.
Nevarnost za opekline!
Na začetku točenja se
lahko pojavijo kratki
brizgi mleka in pare.
19
www.saeco.com/support
Návod
Navodila
SlovenskySlovenščina
SK
... alebo stlačte tlačidlo
na prípravu latte macchiata.
Kávovar signalizuje, že je potrebné zasunúť karafu a vytiah-
nuť výtok karafy, pričom sa zobrazia nasledujúce symboly.
Kávovar vydá napenené
mlieko priamo do šálky.
Po vypustení napenené-
ho mlieka vypustí kávovar
kávu.
SL
... ali pritisnite tipko za
točenje mleka s kavo.
Aparat vas opomni, da je treba vstaviti vrč in izvleči pipo za
točenje v vrč in po vrsti prikaže naslednje simbole.
Aparat natoči penjeno mle-
ko naravnost v skodelico.
Po končanem točenju pe-
njenega mleka, aparat toči
kavo.
SK
Následujúca obrazovka Vás vyzýva ku spusteniu rýchleho cyklu preplachovania karafy.
Je potrebné vykonať do 10 sekúnd postup uvedený v kapitole “Rýchly cyklus preplachovania
karafy
SL
Ta prikaz vas opozori, da je potrebno zagnati cikel hitrega splakovanja vrča.
Zagnati ga morate v 10-ih sekundah, kot je opisano v poglavju "Cikel hitrega splakovanja
vrča"
10
SK
Vytiahnite výtok vody.
Zodvihnite veko karafy. Naplňte ju mliekom tak, aby sa hladina nachádzala nad
značkou MIN a pod značkou MAX.
SL
Odstranite pipo za točenje
vode.
Dvignite pokrov vrča. Napolnite mleko v vrč do nivoja med oznakama MIN in
MAX.
NAPENENÉ MLIEKO
PENJENO MLEKO
1
2
MAX
MILK
Nebezpečenstvo obare-
nia! Na začiatku prípravy
môže mlieko a para pre-
rušovane striekať.
Nevarnost za opekline!
Na začetku točenja se
lahko pojavijo kratki
brizgi mleka in pare.
20
Návod
Navodila
www.saeco.com/support
SK
Stlačením tlačidla navoľte napenené mlieko.
Kávovar signalizuje, že je potrebné zasunúť karafu a vytiah-
nuť výtok karafy, pričom sa zobrazia nasledujúce symboly.
Kávovar vydá napenené
mlieko priamo do šálky.
SL
Pritisnite tipko za izbiro penjenega mleka.
Aparat vas opomni, da je treba vstaviti vrč in izvleči pipo za
točenje v vrč in po vrsti prikaže naslednje simbole.
Aparat natoči penjeno mle-
ko naravnost v skodelico.
SK
Pod výtok postavte šálku. Stlačte tlačidlo MENU .
Na displeji sa zobrazí sa vyššie uvedený symbol. Stlačte tlačidlo
.
SL
Pod pipo za točenje postavite skodelico. Pritisnite tipko MENU .
Na zaslonu se prikaže zgornji simbol. Pritisnite tipko
.
1
2
SK
Držte karafu na mlieko mier-
ne naklonenú. Musí riadne
zapadnúť na miesto do vo-
diacich drážok kávovaru.
Zatlačte a zasuňte karafu natočením smerom dole tak, aby
zapadla do odkvapávacieho podnosu.
Vytiahnite výtok karafy smerom doľava až na symbol .
Ak výtok karafy nie je úplne vytiahnutý, mohlo by
dôjsť k nesprávnemu napeneniu mlieka.
SL
Vrč za mleko nekoliko na-
gnite. Do konca ga vstavite
v vodila aparata.
Pritisnite in obrnite vrč navzdol, dokler se ne zatakne za
pladenj za zbiranje tekočine.
Pipo za točenje v vrč povlecite v levo do simbola . Če
pipe za točenje v vrč ne izvlečete do konca, se mleko
morda ne bo pravilno penilo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Saeco HD8869/09 Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru

în alte limbi