Bosch GKF 600 Specificație

Categorie
Rectificatoare drepte
Tip
Specificație
Românå | 135
2 609 140 541 • 22.1.08
Valorile måsurate au fost determinate conform
EN 60 745.
Nivelul de zgomot evaluat A al maµinii este în
mod normal: nivel presiune sonorå 84 dB (A);
nivel putere sonorå 95 dB (A). Siguranøa
måsurårii K = 3 dB.
Purtaøi aparat de protecøie auditivå!
Valoarea vibraøiilor emise (suma vectorialå a trei
direcøii) a fost determinatå conform EN 60745:
Valoarea vibraøiilor emise a
h
=4,5 m/s
2
,
incertitudine K=1,5 m/s
2
.
Nivelul de vibraøii menøionat
în prezentele instrucøiuni a
fost måsurat conform unui procedeu de
måsurare standardizat în EN 60 745 µi poate fi
folosit pentru compararea maµinilor.
Nivelul de vibraøii se va modifica în funcøie de
utilizarea sculei electrice µi poate depåµi în
unele cazuri valoarea menøionatå în prezentele
instrucøiuni. Solicitarea vibratorie specificatå
poate fi depåµitå, în cazul în care scula electricå
este folositå regulat în acest mod.
INDICAØIE: Pentru evaluarea preciså a
solicitårii vibratorii înt-un anumit interval, ar
trebui se øinå seama µi de perioadele de timp
în care maµina este opritå sau funcøioneazå,
fårå înså a se lucra efectiv cu ea. Aceasta ar
putea reduce considerabil solicitarea vibratorie
pe întregul interval de lucru.
Declaråm pe proprie råspundere cå produsul
descris la paragraful „Date tehnice“ corespunde
urmåtoarelor standarde sau documente
normative: EN 60745 conform dispoziøiilor
Directivelor 2004/108/CE, 98/37/CE (pânå la
28.12.2009), 2006/42/CE (începând cu
29.12.2009).
Documentaøie tehnicå la:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
03.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Vå rugåm så desfåµuraøi pagina pliantå cu
ilustrarea maµinii µi så låsaøi aceastå paginå
desfåµuratå în timp ce citiøi instrucøiunile de
folosire.
Numerotarea elementelor componente se
referå la reprezentarea sculei electrice de la
pagina graficå.
1 Unitate de antrenare
2 Dispozitiv de frezat muchii
3 Rozetå de reglare pentru reglajul fin al
adâncimilor de frezare
4 Dispozitiv frezå*
5 Piuliøå olandezå cu bucµå elasticå de
prindere
6 Placå culisantå
7 Placå de bazå
8 Scalå de reglare finå a adâncimii de frezare
9 Tastå blocare ax
10 Pârghie de strângere
11 Întrerupåtor pornit/oprit
12 Cheie fixå
13 Bucµå elasticå de prindere
14 Bucµå de copiere*
15 Inel din cauciuc
16 Placå culisantå rotundå*
17 Ωurub de fixare pentru placa culisantå (4 x)
18 Dorn de centrare*
Date tehnice
Maµinå de frezat muchii GKF 600
Professional
Numår de identificare 3 601 F0A 1..
Putere nominalå [W] 600
Turaøie de mers în gol
[rot./
min]
33 000
Sistem prindere
dispozitive
6 mm/
8 mm/
1
/
4
" (numai
UK)
Greutate conform
EPTA-Procedure
(procedurå EPTA)
01/2003
[kg] 1,5
Claså de protecøie / II
Vå rugåm så reøineøi numårul de identificare de pe
plåcuøa indicatoare a sculei dumneavoatrå electrice.
Denumirile comerciale ale sculelelor electrice pot varia.
Specificaøiile corespund unor tensiuni nominale de [U]
230/240 V. Aceste specificaøii pot înså varia în cazul
tensiunilor inferioare valorilor menøionate cât µi la
modelele specifice anumitor øåri.
Informaøii privind zgomotul-/vibraøii
AVERTISMENT
Declaraøie de conformitate
Elemente componente
2 609 140 541.book Seite 135 Dienstag, 22. Januar 2008 8:46 08
2 609 140 541 • 22.1.08
136 | Românå
19 Ωurub cu cap striat pentru fixarea
limitatorului
20 Limitator paralel de ghidare
21 Ωurub fluture pentru limitator paralel de
ghidare
22 Dispozitiv de ghidare
23 Ωurub-fluture pentru alinierea orizontalå a
dispozitivului de ghidare
24 Ωurub-fluture pentru fixarea alinierii
orizontale
25 Capac dispozitiv de frezat muchii*
26 Dispozitiv unghiular de frezat muchii*
27 Ωurub-fluture pentru reglarea unghiurilor
28 Scalå pentru reglarea unghiurilor de frezare
29 Mâner*
30 Apåråtoare pentru aspirare*
31 Adaptor de aspirare*
32 Placå culisantå cu mâner µi adaptor de
aspirare*
* Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în
setul de livrare standard.
Citiøi toate indicaøiile de
avertizare µi instrucøiunile.
Nerespectarea indicaøiilor de
avertizare µi a instrucøiunilor poate
provoca electrocutare, incendii µi/
sau råniri grave.
Påstraøi toate instrucøiunile µi indicaøiile
privind siguranøa în vederea unei viitoare.
Suplimentar trebuie respectate instrucøiunile
generale de protecøia muncii cuprinse în
fascicula alåturatå sau colaøionatå la mijlocul
prezentelor instrucøiuni de folosire.
Turaøia admiså a accesoriilor trebuie fie
cel puøin egalå cu turaøia maximå
specificatå pe scula electricå. Accesoriile
care se rotesc mai repede decât este admis,
se pot distruge.
Dispozitivele de frezat sau alte accesorii
trebuie så se potriveascå exact în
sistemul de prindere/bucµå elasticå de
prindere) a sculei dumneavoastrå
electrice. Dispozitivele de lucru care nu se
potrivesc exact în sistemul de prindere al
sculei electrice se rotesc neuniform, vibreazå
puternic µi pot duce la pierderea controlului.
Conduceøi scula electricå spre piesa de
prelucrat numai dupå ce aøi pornit-o. Altfel
existå pericol de recul în cazul în care
dispozitivul de lucru se agaøå în piesa de
prelucrat.
Nu introduceøi mâinile în sectorul de
frezare µi nu atingeøi dispozitivul frezå.
Øineøi cea de doua mânå pe mânerul
suplimentar sau pe carcasa motorului.
Dacå apucaøi maµina de frezat cu ambele
mâinii, acestea din urmå nu vor putea rånite
de dispozitivul frezå.
Nu frezaøi deasupra obiectelor metalice,
cuielor sau µuruburilor. Dispozitivul frezå
se poate deteriora µi duce la creµterea
vibraøiilor.
Apucaøi maµina numai de mânerele izolate
atunci când executaøi lucråri la care
dispozitivul de tåiere ar putea nimeri
conductori ascunµi sau propriul cablu de
alimentare al maµinii. Contactul cu un
conductor sub tensiune determinå punerea
sub tensiune a componentelor metalice ale
maµinii µi duce la electrocutare.
Folosiøi detectoare adecvate pentru
localizarea conductelor µi conductorilor
ascunµi sau adresaøi-vå în acest scop
furnizorilor locali de utilitåøi.
Atingerea conductorilor electrici poate duce
la incendii µi electrocutare. Stråpungerea
unei conducte de gaze poate provoca
explozii. Spargerea unei conducte de apå
cauzeazå pagube materiale sau poate duce
la electrocutare.
Nu folosiøi dispozitive de frezare tocite
sau deteriorate. Dispozitivele de frezare
tocite sau deteriorate cauzeazå o frecare
crescutå, se pot bloca µi duce la dezechilibre.
Asiguraøi piesa de lucru. O pieså de lucru
fixatå cu dispozitive de prindere sau cu
menghina este øinutå mai sigur decât cu
mâna dv.
Nu prelucraøi materiale care conøin azbest.
Azbestul este considerat a fi cancerigen.
Luaøi måsuri de protecøie dacå în timpul
lucrului se pot produce vapori nocivi,
inflamabili sau explozibili. De exemplu:
anumiøi vapori sunt consideraøi a fi
cancerigeni. Purtaøi o mascå de protecøie
împotriva prafului µi folosiøi o instalaøie de
aspirare a prafului/aµchiilor, în situaøia în care
existå posibilitatea racordårii acesteia.
Pentru siguranøa
dumneavoastrå
2 609 140 541.book Seite 136 Dienstag, 22. Januar 2008 8:46 08
Românå | 137
2 609 140 541 • 22.1.08
Înainte de a låsa din mânå scula electricå
aµteptaøi ca aceasta så se opreascå
complet. Altfel dispozitivul de lucru se poate
agåøa µi duce la pierderea controlului asupra
sculei electrice.
Nu folosiøi scula electricå, cu cablul
deteriorat. Nu atingeøi cablul deteriorat µi
trageøi µtecherul dacå, cablul se
deterioreazå în timpul lucrului. Cablurile
deteriorate måresc riscul de electrocutare.
Maµina este destinatå frezårii de muchii în lemn,
material plastic µi materiale de construcøii
uµoare. Este deasemeni adecvatå frezårii de
caneluri, profiluri µi gåuri longitudinale precum µi
frezårii dupå µablon de copiere.
Înaintea tuturor lucrårilor la maµinå, scoateøi
fiµa din prizå.
Demontarea unitåøii de antrenare
(vezi figura )
Pentru demontarea unitåøii de antrenare 1
detensionaøi pârghia de strângere 10 µi rotiøi
dispozitivul de frezat muchii 2 aducându-l cu
marcajul „pe simbolul „ de pe unitatea de
antrenare. Trageøi apoi în sus, pânå la punctul
de oprire unitatea de antrenare 1, rotiøi-o în sens
contrar miµcårii acelor de ceasornic pânå la
punctul de oprire µi extrageøi unitatea de
antenare 1 din dispozitivul de frezat muchii 2.
Selectarea dispozitivului frezå
Sunt disponibile o diversitate de dispozitive de
frezare de diferite calitåøi, în funcøie de tipul de
prelucrare µi de scopul utilizårii acestora:
Dispozitivele de frezare din oøel foarte
rapid (HSS) sunt adecvate prelucrårii
materialelor moi ca de ex. lemnul de esenøå
moale µi materialul plastic.
Frezele cu tåiµuri din carburi metalice sunt
adecvate în special pentru materiale dure µi
abrazive ca de ex. lemnul de esenøå tare.
La distribuitorul dumneavoastrå gåsiøi
dispozitive de frezare originale din programul
complet de accesorii Bosch.
Montarea dispozitivului frezå
(vezi figurile + )
Înaintea tuturor lucrårilor la maµinå, scoateøi
fiµa din prizå.
La montarea µi înlocuirea dispozitivelor de
frezare se recomandå purtarea månuµilor de
protecøie.
Demontaøi unitatea de antrenare aµa cum s-a
descris la paragraful respectiv.
Apåsaøi tasta de blocare a axului 9 µi øineøi-o
apåsatå. Rotiøi eventual axul cu mâna, pânå se
blocheazå.
Acøionaøi tasta de blocare a axului numai cu
maµina opritå.
Slåbiøi cu câteva ture piuliøa olandezå 5 cu o
cheie fixå 12 (deschidere cheie 18 mm), totuµi
nu deµurubaøi complet piuliøa olandezå.
Montaøi astfel freza, încât tija acesteia så fie
introduså la o adâncime de cel puøin 20 mm
(lungimea tijei).
Strângeøi piuliøa olandezå 5 cu cheia fixå 12
(deschidere cheie 18 mm) µi eliberaøi tasta de
blocare a axului 9.
În niciun caz nu strângeøi bucµa
elasticå de prindere cu piuliøa
olandezå, dacå nu este montatå nici o
frezå în aceasta.
Schimbarea bucµei elastice de
prindere (vezi figura )
În funcøie de freza utilizatå, se pot folosi diferite
bucµe elastice de prindere, vezi „Date tehnice“.
Bucµa elasticå de prindere 13 trebuie fixatå cu
joc mic în piuliøa olandezå. Piuliøa olandezå cu
bucµa elasticå de prindere 5 trebuie se poatå
monta uµor. Dacå piuliøa olandezå cu bucµa
elastcå de prindere 5 sunt deteriorate,
înlocuiøi-le neîntârziat.
Apåsaøi tasta de blocare a axului 9 µi øineøi-o
apåsatå. Rotiøi eventual axul cu mâna, pânå se
blocheazå.
Deµurubaøi piuliøa olandezå cu bucµa elasticå de
prindere 5.
Eliberaøi tasta de blocare a axului 9.
Curåøaøi sistemul de prindere al bucµei elastice
de prindere µi bucµa elasticå de prindere 13 cu
o pensulå moale sau prin suflare cu aer
comprimat.
Utilizare conform destinaøiei
Montare
A
B C
D
2 609 140 541.book Seite 137 Dienstag, 22. Januar 2008 8:46 08
2 609 140 541 • 22.1.08
138 | Românå
Înµurubaøi din nou strâns piuliøa olandezå 5.
În niciun caz nu strângeøi bucµa
elasticå de prindere cu piuliøa
olandezå, dacå nu este montatå nici o
frezå în aceasta.
Montarea unitåøii de antrenare
(vezi figura )
Pentru montarea unitåøii de antrenare 1
detensionaøi pârghia de strângere 10 µi aliniaøi
între ele cele douå sågeøi duble de pe unitatea
de antrenare 1 µi dispozitivul de frezat muchii 2.
Împingeøi unitatea de antrenare 1 în dispozitivul
de frezat muchii 2 µi rotiøi unitatea de
antrenare 1 pânå când marcajul „“ de pe
dispozitivul de frezat muchii 2 va aråta spre linia
de sub simbolul „ “ de pe unitatea de
antrenare 1. Împingeøi unitatea de antrenare 1
în dispozitivul de frezat muchii 2.
Dupå finalizarea montajului, poziøionaøi
dispozitivul de frezat muchii 2 cu marcajul „
pe simbolul de pe unitatea de antrenare 1 µi
tensionaøi pârghia de strângere 10.
Dupå montaj verficiaøi întotdeauna dacå
unitatea de antrenare este fixatå bine în
dispozitivul de frezat muchii. Pretensionarea
pârghiei de strângere poate fi modificatå prin
råsucirea piuliøei.
Reajustarea pârghiei de strângere
Pentru a reajusta forøa de tensionare,
detensionaøi pârghia de strângere 10, învârtiøi
piuliøa pârghiei de strângere cu o cheie fixå
(deschidere cheie 8 mm) aprox. 45° în sensul
miµcårii acelor de ceasornic µi tensionaøi din nou
pârghia de strângere 10. Verificaøi dacå unitatea
de antrenare 1 este fixatå în condiøii de
siguranøå. Nu strângeøi prea mult piuliøa.
Atenøie la tensiunea de alimentare:
Tensiunea de alimentare trebuie corespundå
datelor de pe plåcuøa indicatoare a maµinii.
Maµinile marcate cu 230 V pot fi alimentate µi la
220 V.
Pornire/oprire
Pentru punerea în funcøiune a maµinii
poziøionaøi întrerupåtorul pornit/oprit 11 pe I.
Pentru oprirea maµinii poziøionaøi întrerupåtorul
pornit/oprit 11 pe 0.
Reglarea adâncimii de frezare se poate face
numai cu scula electricå deconectatå.
Puneøi scula electricå pe piesa de prelucrat.
Detensionaøi pârghia de strângere 10, aduceøi
dispozitivul de frezat muchii 2 cu marcajul „
pe simbolul „ “ µi coborâøi lent unitatea de
antrenare, pânå când freza atinge piesa de
prelucrat. Fixaøi unitatea de antrenare în
aceastå poziøie µi tensionând pârghia de
strângere 10.
Citiøi valoarea måsuratå pe scala 8 µi notaøi-o
(compensare la zero). Adunaøi la aceastå
valoare adâncimea de frezare doritå.
Detensionaøi pârghia de strângere 10 µi reglaøi
unitatea de antrenare la valoarea scalarå
obøinutå prin calcul. Aduceøi prin rotire
dispozitivul de frezat muchii 2 cu marcajul „
pe simbolul „ µi tensionaøi din nou pârghia de
strângere 10.
Verificaøi reglajul efectuat al adâncimii de
frezarte printr-o probå practicå, iar dacå este
necesar, corectaøi-l.
Pentru reglajul fin al adâncimii de frezare,
aµezaøi unitatea de antrenare cu marcajul „
pe simbolul „ “, pârghia de strângere 10 fiind
detensionatå. Reglaøi adâncimea de frezare
doritå cu rozeta de reglare 3. Tensionaøi apoi
pârghia de strângere 10 pentru a fixa sigur
unitatea de antrenare în dispozitivul de frezat
muchii.
Direcøia de frezare (vezi figura )
Frezarea trebuie så se execute întotdeauna în
sens contrar direcøiei de rotaøie a dispozitivului
frezå (contrasens).
La frezarea în direcøia de rotaøie (în sensul
avansului), scula electricå poate fi smulså din
mâna operatorului.
Procesul de frezare
Folosiøi scula electricå numai cu
dispozitivul de frezat muchii montat.
Pierderea controlului asupra sculei electrice
poate cauza råniri.
Înaintea începerii frezårii, verificaøi dacå
dispozitivul de frezat muchii 2 este aµezat cu
marcajul „“ pe simbolul „ “ de pe unitatea
de antrenare 1.
Punere în funcøiune
E
Reglarea adâncimii de frezare
(vezi figura )
Recomandåri de lucru
F
G
2 609 140 541.book Seite 138 Dienstag, 22. Januar 2008 8:46 08
Românå | 139
2 609 140 541 • 22.1.08
Indicaøie: Aveøi în vedere cå freza 4 iese
întotdeauna afarå din placa de bazå 7. Nu
deterioraøi µablonul sau piesa de lucru.
Reglaøi adâncimea de frezare conform celor
descrise anterior.
Porniøi scula electricå µi conduceøi-o cåtre locul
de prelucrat.
Executaøi frezarea cu un avans uniform.
Opriøi scula electricå dupå încheierea operaøiei
de frezare. Nu låsaøi scula electricå din mânå
înainte ca freza så se fi oprit complet.
Frezare cu bucµå de copiere
Cu bucµa de copiere 14 se pot copia pe piesa
de lucru contururi de pe modele resp. de pe
µabloane.
Introducerea bucµei de copiere 14
(vezi figura )
Deµurubaøi cele patru µuruburi cilindrice de pe
partea inferioarå a plåcii culisante 6 µi demontaøi
placa culisantå 6. Introduceøi inelul din
cauciuc 15 µi apoi bucµa de copiere 14, conform
figurii, în placa culisantå rotundå 16. Fixaøi prin
înµurubare placa culisantå rotundå 16 cu
µuruburile cu cap înecat din setul de livrare, pe
placa de bazå 7.
Ajustarea/centrarea bucµei de copiere
(vezi figura )
Pentru ca distanøa dintre centrul dispozitivului-
frezå µi marginea bucµei de copiere fie peste
tot aceeaµi, în caz cå este necesar, bucµa de
copiere µi placa culisantå pot fi centrate una faøå
de cealaltå.
Slåbiøi µuruburile de fixare 17 aprox. 2 ture,
astfel încât placa culisantå 16 se poatå miµca
liber.
Introduceøi dornul de centrare 18, conform
figurii, în sistemul de prindere a accesoriilor.
Strângeøi manual piuliøa olandezå într-atât încât
dornul de centrare så se mai poatå miµca liber.
Aliniaøi unul faøå de celålalt dornul de
centrare 18 µi bucµa de copiere 14 prin
deplasarea uµoarå a plåcii culisante 16.
Strângeøi din nou bine µuruburile de fixare 17 µi
îndepårtaøi dornul de centrare 18 din sistemul
de prindere a accesoriilor.
Procesul de frezare
Alegeøi o frezå cu un diametru inferior
diametrului interior al bucµei de
copiere.
Sprijiniøi scula electricå cu bucµa de copiere 14
pe µablon.
Conduceøi scula electricå cu bucµa de copiere
ieµitå în afarå, apåsând-o uµor din lateral, de-a
lungul µablonului.
Notå: Din cauzå cå înåløimea bucµei
(manµonului) de copiere depåµeµte planul
maµinii, µablonul trebuie så aibå o grosime
minimå de 8 mm.
Frezarea de teµire a muchiilor sau
frezarea de profiluri (vezi figura )
Pentru frezarea de teµire a muchiilor sau pentru
frezarea de profiluri fårå limitator paralel
dispozitivul de frezare trebuie så fie dotat cu un
pivot de ghidare sau cu un rulment cu bile.
Conduceøi scula electricå din lateral spre piesa
de lucru, pânå când pilotul de ghidare sau
rulmentul frezei se sprijinå pe muchia piesei de
prelucrat. Conduceøi scula electricå de-a lungul
muchiei piesei de lucru, având grijå o aµezaøi
perfect perpenducular pe aceasta. O apåsare
prea puternicå poate deteriora muchia piesei de
prelucrat.
Frezare cu limitator paralei
(vezi figura )
Fixaøi limitatorul paralel 20 pe dispozitivul de
frezat muchii cu µurubul cu cap striat 19.
Reglaøi cu µurubul fluture de pe limitatorul
paralel 21, adâncimea de frezare doritå.
Conduceøi scula electricå cu un avans uniform,
apåsând lateral limitatorul paralel 20, de-a
lungul muchiei piesei de lucru.
Frezare cu dispozitiv de ghidare
(vezi figura )
Dispozitivul de ghidare 22 ajutå la frezarea de
muchii cu freze fårå pilot de ghidare sau
rulment.
Fixaøi dispozitivul de ghidare 22 pe pe
dispozitivul de frezat muchii cu µurubul cu cap
striat 19.
Conduceøi scula electricå cu un avans uniform
de-a lungul muchiei piesei de lucru.
H
I
K
L
M
2 609 140 541.book Seite 139 Dienstag, 22. Januar 2008 8:46 08
2 609 140 541 • 22.1.08
140 | Românå
Distanøå lateralå
Puteøi regla distanøa lateralå dintre piesa de
lucru µi rola de ghidare de pe dispozitivul de
ghidare, pentru a modifica cantitatea de material
desprins în timpul frezårii.
Slåbiøi µurubul-fluture 24, reglaøi distanøa
lateralå înµurubând µurubul-fluture 23 µi
strângeøi din nou bine µurubul-fluture 24.
Înåløime
Reglaøi alinierea verticalå a dispozitivului de
ghidare, în funcøie de freza întrebuinøatå µi de
grosimea piesei de prelucrat.
Slåbiøi µurubul cu cap striat 19 de pe dispozitivul
de ghidare, împingeøi dispozitivul de ghidare
aducându-l în poziøia doritå µi strângeøi din nou
bine µurubul cu cap striat.
Montarea capacului dispozitivului de
frezat muchii (vezi figura )
Pentru montarea capacului dispozitivului de
frezat muchii 25 demontaøi pârghia de
strângere 10. Puneøi capacul dispozitivului de
frezat muchii 25 de sus în jos pe dispozitivul de
frezat muchii 2 µi înµurubaøi din nou bine
pârghia de strângere 10, astfel încât unitatea de
antrenare 1 så fie øinutå sigur în dispozitivul de
frezat muchii, atunci când pârghia de strângere
este tensionatå.
Frezare cu dispozitiv unghiular de
frezat (vezi figurile )
Dispozitivul unghiular de frezat muchii 26 este
în mod special adecvat pentru frezarea
coplanarå a muchiilor laminate, în locurile greu
accesibile, pentru frezarea în unghiuri speciale
cât µi pentru teµirea muchiilor.
La frezarea muchiilor cu dispozitivul unghiular
de frezat muchii 26, freza trebuie fie echipatå
cu un pilot de ghidare sau cu un rulment.
Montarea dispozitivului unghiular de frezat
muchii se face conform indicaøiilor referitoare la
dispozitivul de frezat muchii 2.
Pentru obøinerea de unghiuri precise dispozitivul
unghiular de frezat muchii 26 are puncte de
fixare în paµi de 7,5°. Domeniul complet de
reglare este de75°; dispozitivul unghiular de
frezat muchii poate fi înclinat la 45° înainte µi la
30° înapoi. Pentru reglarea unghiului, slåbiøi
cele douå µuruburi-fluture 27. Reglaøi unghiul
dorit cu ajutorul scalei 28 µi înµurubaøi din nou
strâns µuruburile-fluture 27.
Frezare cu placa culisantå cu mâner
µi adaptorul de aspirare
(vezi figura )
Placa culisantå 32 poate fi montatå în locul
plåcii culisante 6 µi este prevåzutå cu un mâner
suplimentar 29 oferind µi posibilitatea racordårii
unei instalaøii de aspirare a prafului.
Deµurubaøi cele patru µuruburi cilindrice de pe
partea inferioarå a plåcii culisante 6 µi demontaøi
placa culisantå. Fixaøi prin înµurubare placa
culisantå 32 conform figurii, cu µuruburile cu cap
înecat din setul de livrare, pe placa de bazå.
Pentru racordarea unei instalaøiii de aspirare a
prafului, fixaøi prin înµurubare cu cele douå
µuruburi adaptorul de aspirare 31 pe placa
culisantå 32. Racordaøi un furtun aspirator cu un
diametru de 19/35 mm la adaptorul de
aspirare 31.
Pentru asigurarea unei aspiråri optime, ar trebui
så curåøaøi regulat adaptorul de aspirare 31.
Pentru prelucrarea muchiilor folosiøi în mod
suplimentar apåråtoarea pentru aspirare 30.
Montaøi-o conform figurii.
Pentru prelucrarea suprafeøelor plane netede,
demontaøi apåråtoarea pentru aspirare 30.
Maµina poate fi racordatå direct la fiµa mamå a
unui aspirator universal Bosch cu telecomandå.
Acesta porneµte automat simultan cu maµina.
Aspiratorul de praf trebuie så fie adecvat
materialului de prelucrat.
La aspirarea pulberilor extrem de nocive,
cancerigene, uscate se va utiliza un aspirator
special.
Înaintea tuturor lucrårilor la maµinå, scoateøi
fiµa din prizå.
Pentru a putea lucra bine µi sigur påstraøi
întotdeauna curate scula electricå µi fantele
de aerisire ale acesteia.
Dacå, în ciuda procedeelor de fabricaøie µi
control minuøioase, maµina are o panå,
reparaøia se va efectua numai la un atelier
service autorizat pentru scule electrice Bosch.
În caz de reclamaøii µi comenzi de piese de
schimb, vå rugåm så indicaøi nepårat numårul
de identificare conform plåcuøei indicatoare a
tipului maµinii.
N
O Q
Întreøinere µi curåøare
R
2 609 140 541.book Seite 140 Dienstag, 22. Januar 2008 8:46 08
Românå | 141
2 609 140 541 • 22.1.08
Sculele electrice, accesoriile µi ambalajele
trebuie direcøionate cåtre o staøie de
revalorificare ecologicå.
Numai pentru øårile membre UE:
Nu aruncaøi sculele electrice în
gunoiul menajer!
Conform Directivei Europene
2002/96/CE privind aparatura
electricå µi electronicå uzatå µi
transpunerea acesteia în legislaøia
naøionalå, sculele electrice casate trebuie
colectate separat µi direcøionate cåtre o staøie de
revalorificare ecologicå.
Serviciul nostru de asistenøå tehnicå post-
vânzåri råspunde întrebårilor dumneavoastrå
privind întreøinerea µi repararea produsului
dumneavoastrå cât µi privitor la piesele de
schimb. Desene descompuse ale ansamblelor
cât µi informaøii privind piesele de schimb gåsiøi
µi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanøå clienøi Bosch råspunde
cu plåcere la întrebårile privind cumpårarea,
utilizarea µi reglarea produselor µi accesoriior
lor.
România
Robert Bosch S.R.L.
Bosch Service Center
Str. Horia Måcelariu Nr. 30-34,
013937-Bucureµti
Tel. Service scule electrice:
+40 (021) 4 05 75 40
Fax.: +40 (021) 4 05 75 66
Tel. Consultanøå tehnicå: +40 (021) 4 05 75 39
Fax.: +40 (021) 4 05 75 66
www.bosch-romania.ro
Sub rezerva modificårilor
Eliminare
Serviciu de asistenøå tehnicå post-
vânzåri µi consultanøå clienøå
2 609 140 541.book Seite 141 Dienstag, 22. Januar 2008 8:46 08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Bosch GKF 600 Specificație

Categorie
Rectificatoare drepte
Tip
Specificație