Signia Kit Styletto 7X Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
Styletto X şi Styletto X Charger
Ghid de utilizare
2
Cuprins
Bine aţi venit  6
Deinaţie de utilizare  8
Inrumentele dumneavoară auditive  9
Tip inrument  10
Familiarizarea cu inrumentele dumneavoară auditive  11
Componente şi nume  12
Programe auditive  15
Funcţii  15
Utilizare zilnică  16
Încărcarea  16
Pornirea şi oprirea inrumentelor auditive  24
Comutarea la modul andby  25
3
Schimbarea programului auditiv  33
Încărcarea bateriei interne a încărcătorului  34
Vericarea capacităţii bateriei încărcătorului  39
Situaţii de ascultare speciale  41
La telefon  41
Flux de date (reaming) audio cu iPhone  43
Mod avion pentru inrumente auditive  44
Întrebări puse frecvent  45
Întreţinere şi îngrijire  48
Inrumente auditive  48
Căşti   52
Încărcător  57
Întreţinere profesională  58
4
Informaţii importante privind siguranţa inrumentelor
auditive şi încărcătorului  59
Informaţii privind siguranţa pentru bateriile reîncărcabile
cu litiu-ion  59
Informaţii privind siguranţa inrumentelor auditive  62
Informaţii privind siguranţa pentru încărcător  62
Informaţii suplimentare  69
Accesorii  69
Condiţii de operare, transport şi depozitare pentru
inrumentele auditive şi încărcător  70
Informaţii privind eliminarea  72
Simboluri  73
Depanarea inrumentelor auditive  78
Depanarea pentru încărcător  80
5
Informaţii specice ecărei ţări  84
Informaţii importante  85
Informaţii privind conformitatea pentru încărcător  85
Service şi garanţie  90
6
Bine aţi venit
Vă mulţumim pentru alegerea inrumentelor noare auditive, care
vă vor însoţi în viaţa de zi cu zi. Ca în cazul oricărui lucru nou, va 
necesar un anumit interval de timp să vă familiarizaţi cu aceea.
Ace ghid, împreună cu asienţa oferită de audiologul
dumneavoară, vă va ajuta să înţelegeţi avantajele şi calitatea mult
mai bună a vieţii oferite de inrumentele dumneavoară auditive.
Pentru a benecia cât mai mult de inrumentele dumneavoară
auditive, se recomandă să le purtaţi zilnic, pe parcursul întregii zile.
Ace ghid vă va ajuta să vă obişnuiţi cu aceea.
7
ATENŢIE
Ee important să citiţi ghidul de utilizare şi manualul de
siguranţă cu atenţie şi în întregime. Respectaţi informaţiile de
siguranţă pentru a evita daunele sau rănirea.
Înainte de a utiliza inrumentele auditive pentru prima dată,
încărcaţi-le complet.
8
Deinaţie de utilizare
Inrumentele auditive sunt deinate îmbunătăţirii auzului
persoanelor cu decienţe auditive. Diagnoicarea şi prescrierea
unui inrument auditiv trebuie efectuate de specialişti în probleme
auditive, de exemplu, acuicieni, audiologi sau medici specialişti
în ORL.
Încărcătorul ee deinat încărcării inrumentelor noare auditive
specice cu-baterii încorporate (baterii reîncărcabile litiu-ion).
Utilizaţi inrumentele auditive şi accesoriile doar conform descrierii
din ghidul de utilizare aferent.
9
Inrumentele dumneavoară auditive
Ace ghid de utilizare descrie funcţiile opţionale pe care
inrumentele dumneavoară auditive le pot avea sau nu.
Solicitaţi audiologului să indice funcţiile valide pentru
inrumentele dumneavoară auditive.
10
Tip inrument
Inrumentele dumneavoară auditive sunt model RIC (Receiver-
in-Canal - Receptor în canal). Receptorul ee amplasat în canalul
urechii şi ee conectat la inrument printr-un cablu receptor.
Inrumentele nu sunt deinate copiilor cu vâra sub 3 ani sau
persoanelor cu o vâră de dezvoltare sub 3 ani.
O baterie (baterie reîncărcabilă cu litiu-ion) ee permanentă
integrată în inrumentul auditiv. Ace lucru permite încărcarea
uşoară cu încărcătorul.
Funcţionalitatea wireless permite funcţii audiologice avansate şi
sincronizare între cele două inrumente auditive.
11
Inrumentele dumneavoară auditive sunt dotate cu
Bluetooth® low energy* tehnologie care permite schimbul de date
uşor cu smartphone-ul dumneavoară reamingul audio uent cu
iPhone-ul**.
Familiarizarea cu inrumentele dumneavoară
auditive
Inrumentele dumneavoară auditive nu dispun de comenzi.
Dacă doriţi să reglaţi volumul sau să comutaţi programele auditive
manual, puteţi solicita audiologului dumneavoară o telecomandă
opţională.
* Marca Bluetooth şi logo-urile sunt deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a
aceor mărci de către producătorul legal al produsului se face sub licenţă. Alte mărci
comerciale şi mărci înregirate aparţin deţinătorilor respectivi.
** iPad, iPhone şi iPod touch sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregirate în S.U.A. şi
în alte ţări.
12
Componente şi nume
Cască
Receptor
Cablu receptor
Oricii pentru microfon
Contacte de încărcare
Indicator lateral
(roşu = urechea dreaptă,
albaru = urechea ângă)
13
Capac
Sloturi de încărcare
Inrumente auditive cu
LED-uri ce indică area
Încărcător cu LED-uri ce
indică area
Buton
Port USB pentru sursa de
alimentare
Cablu de alimentare USB
14
Puteţi utiliza următoarele căşti andard:
Căşti andard Dimensiune
Click Sleeve (cu oriciu sau închise)
Click Dome™ simplu
(deschis sau închis)
Click Dome semi-deschis
Click Dome dublu
Puteţi schimba cu uşurinţă căştile andard. Citiţi mai multe în
secţiunea „Întreţinere şi îngrijire”.
15
Programe auditive
1
2
3
4
5
6
Citiţi mai multe în secţiunea „Schimbarea programului auditiv”.
Funcţii
Funcţia de terapie tinitus generează un sunet pentru a vă
dirage atenţia de la tinitusul dumneavoară.
16
Utilizare zilnică
Încărcarea
Cum puteţi utiliza încărcătorul
Puteţi utiliza încărcătorul în trei moduri diferite.
Încărcare de la priza electrică
Când încărcătorul ee conectat la priză sau
ee aşezat pe un încărcător fără r Qi, acea
încarcă inrumentele auditive (dacă aceea sunt
amplasate în încărcător) şi încarcă, simultan,
bateria integrată.
Atât timp cât încărcătorul ee încărcat de o
sursă de alimentare externă, LED-ul încărcătorului arată area de
încărcare a bateriei integrate, iar LED-urile pentru inrumentele
17
auditive arată area inrumentelor auditive.
Pentru economisirea energiei după încărcarea wireless, LED-urile
se vor opri după ce încărcătorul şi inrumentele auditive sunt
complet încărcate.
Încărcare mobilă
Când nu aveţi la dispoziţie o priză electrică, puteţi
încărca totuşi inrumentele auditive. Energia ee livrată
de bateria integrată a încărcătorului la inrumentele
auditive. Încărcătorul trebuie să e pornit pentru a face
ace lucru.
Starea de încărcare a încărcătorului şi inrumentelor
auditive ee aşată apăsând butonul sau deschizând capacul.
18
Părarea în siguranţă
Când încărcarea inrumentelor auditive ee nalizată,
depozitaţi inrumentele auditive în siguranţă în interiorul
încărcătorului, având capacul închis.
În cazul în care doriţi să depozitaţi inrumentele auditive
pentru o perioadă mai lungă de timp, aveţi posibilitatea
să opriţi încărcătorul. Încărcătorul poate  oprit numai
atunci când nu exiă nicio sursă de alimentare conectată la
încărcător.
19
Pornirea sau oprirea încărcătorului
Când încărcătorul ee conectat la o priză electrică, acea ee
pornit automat şi nu poate  oprit.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat ace buton timp de 5 secunde pentru a
porni sau opri încărcătorul, atunci când efectuaţi încărcarea mobilă.
Când încărcătorul porneşte, area inrumentelor auditive şi
area bateriei interne a încărcătorului sunt aşate timp de
7 secunde.
Când încărcătorul se opreşte, LED-ul frontal se aprinde verde şi
se eompează pe o perioadă de aproximativ 7 secunde. Oprirea
ee completă după aproximativ 7 secunde.
20
Încărcarea inrumentelor auditive
XAmplasaţi inrumentul auditiv
pentru partea dreaptă în slotul
de încărcare marcat cu un
„R” (dreapta) şi inrumentul
auditiv pentru partea ângă în
slotul de încărcare marcat cu
un „L”.
XAranjaţi căştile în mod
corespunzător.
XÎnchideţi capacul încărcătorului
din motive de economisire a
bateriei.
XInrumentele auditive sunt oprite automat şi încep să se
încarce. Starea de încărcare ee aşată timp de 7 secunde.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Signia Kit Styletto 7X Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului