Sony BDP-S6700 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Playere Blu-Ray
Tip
Instrucțiuni de utilizare
2 AVERTISMENT
Introducere
5 Telecomandă
7 Pasul 1: Conectarea player-ului
8 Pasul 2: Pregătirea pentru conexiunea
la reţea
8Pasul3: Easy Setup
Playback
10 Redarea unui disc
10 Redarea de pe un dispozitiv USB
11 Redarea prin intermediul unei reţele
11 Ascultarea fişierelor audio de pe un
dispozitiv Bluetooth
Informaţii suplimentare
12 Software Update
12 Discuri redabile
13 Tipuri redabile de fişiere
15 Specificaţii
4-579-667-14(1)
Player Blu-ray Disc™ /
DVD
Instrucţiuni de utilizare
Software-ul acestui player poate fi actualizat în
viitor. Pentru a descărca orice actualizări disponibile
şi Instrucţiunile de utilizare cu funcţii avansate,
accesaţi următorul site web:
www.sony.eu/support
BDP-S6700
2RO
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare,
evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se
scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide,
precum vazele.
Pentru a evita electrocutarea, nu demontaţi carcasa. Pentru
service, apelaţi doar la personal calificat.
Cablul de reţea trebuie să fie schimbat doar la un centru de
service autorizat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate la
surse de căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui
şi focul.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice împreună cu acest produs
măreşte riscul de a vă afectată vederea. Deoarece raza
laser utilizată în acest player Blu-ray Disc/DVD este
dăunătoare pentru ochi, nu încercaţi să demontaţi carcasa.
Pentru service, apelaţi doar la personal calificat.
Această etichetă este localizată pe interiorul carcasei
protective pentru laser.
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs LASER din
CLASA 1. MARCAJUL PENTRU PRODUSUL LASER
DIN CLASA 1 este localizat în exterior, pe partea din spate.
Notificare pentru clienţii din Regatul Unit şi
Republica Irlanda
Un conector turnat conform cu BS1363 este montat pe acest
echipament pentru siguranţă şi confort.
Dacă siguranţa conectorului furnizat trebuie să fie înlocuită,
trebuie utilizată o siguranţă cu aceeaşi clasificare ca cea
furnizată şi aprobată de ASTA sau BSI până la BS1362
(adică, trebuie să fie marcată cu sau ). În cazul în
care conectorul furnizat cu acest echipament are un capac
detaşabil pentru siguranţă, asiguraţi-vă că aţi ataşat capacul
siguranţei după schimbarea acesteia. Nu utilizaţi niciodată
conectorul fără capacul siguranţei. Dacă pierdeţi capacul
siguranţei, contactaţi cel mai apropiat centru de service
Sony.
Casarea echipamentelor
electrice şi electronice uzate
(valabil în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa care au sisteme de
colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj indică faptul
că produsul respectiv nu trebuie tratat ca deşeu menajer. În
schimb, acesta trebuie predat la punctul de colectare
relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că acest produs este eliminat în
mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe
negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce
ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă ca deşeu a
acestui produs. Reciclarea materialelor contribuie la
conservarea resurselor naturale. Pentru informaţii mai
detaliate referitoare la reciclarea acestui produs, contactaţi
autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor
menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
Eliminarea bateriilor uzate
(valabil în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa care au sisteme de
colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe baterie sau pe ambalaj indică faptul
că bateria furnizată împreună cu produsul respectiv nu
trebuie tratată ca deşeu menajer. Este posibil ca pe anumite
baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un
simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru
mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult
de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că
aceste baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la
prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra
mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta
altfel din manipularea incorectă ca deşeu a bateriilor.
Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor
naturale.
În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de
performanţă sau de integritate a datelor, necesită o
conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta
trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat.
Pentru a vă asigura că bateria este tratată în mod
corespunzător, predaţi produsul la sfârşitul duratei de
exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi sec
ţiunea referitoare
la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs.
Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru
reciclarea bateriilor uzate.
Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea
acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale,
serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
3RO
Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonia. Întrebările referitoare la modul în care acest produs
respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate
reprezentantului autorizat, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgia. Comunicaţi toate problemele legate de service sau
de garanţie la adresele oferite în documentele separate de
service sau de garanţie.
Măsuri de precauţie
•Plăcuţa de identificare este amplasată pe partea de
dedesubt a unităţii.
Unitatea operează la 220 V - 240 V c.a.,
50/60 Hz. Verificaţi ca tensiunea de alimentare a
unităţii să fie aceeaşi cu cea a sursei locale de
alimentare electrică.
Instalaţi această unitate astfel încât cablul de
alimentare să poată fi deconectat imediat de la priza
de perete, în caz de necesitate.
Banda 5.150 MHz - 5.350 MHz este restricţionată
doar la operaţiile de interior.
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că
respectă limitele specificate în Directiva privind
compatibilitatea electromagnetică utilizând un cablu
de conectare mai scurt de 3 metri.
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi
orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de
masă, draperii etc..
Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă
(de exemplu lumânări aprinse).
•Nu instalaţi acest player într-un spaţiu închis, cum ar
fi o bibliotecă sau un corp de mobilier similar.
•Dacă player-ul este mutat direct dintr-o locaţie cu
temperatură scăzută într-una cu temperatură ridicată
sau dacă este amplasat într-o cameră cu umezeală
ridicată, este posibil să se formeze condens pe
lentilele din interiorul player-ului. În acest caz,
player-ul nu va funcţiona corect. În această situaţie,
scoateţi discul şi lăsaţi player-ul pornit timp de
aproximativ o jumătate de oră, până ce se evaporează
umezeala.
Player-ul nu este deconectat de la sursa de alimentare
c.a. (reţea) chiar dacă este oprit, atât timp cât este
conectat la priza de perete.
Aviz pentru clienţii din Europa
Pentru acest echipament radio, se aplică următoarele
restricţii pentru punerea în funcţiune sau pentru
cerinţele de autorizare a utilizării în AL, AT, BA, BE,
BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR,
HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MD, ME, MK, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, TR, UK, XK:
Banda 5.150 MHz - 5.350 MHz este restricţionată doar
la operaţiile de interior.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest
echipament se conformează cerinţelor Directivei
2014/53/UE.
Textul integral al Declarației de conformitate UE este
disponibil la următoarea adresă de internet:
http://www.compliance.sony.de/
Utilizarea cu adaptor c.a.
Utilizaţi adaptorul c.a. inclus pentru acest player,
deoarece alte tipuri de adaptoare pot cauza defecţiuni.
Nu demontaţi şi nu rescrieţi programele.
Nu amplasaţi adaptorul c.a. într-un spaţiu închis, cum
ar fi o bibliotecă sau un dulap AV.
Nu conectaţi adaptorul c.a. la un transformator
electric de voiaj; acest lucru poate genera căldură şi
poate cauza defecţiuni.
•Nu scăpaţi şi nu aplicaţi şocuri.
Drepturi de autor şi mărci comerciale
Java este o marcă comercială a Oracle şi/sau a
afiliaţilor acesteia.
Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories. Dolby şi
simbolul dublu D sunt mărci comerciale aparţinând
Dolby Laboratories.
Pentru brevetele DTS, consultaţi http://
patents.dts.com. Fabricat sub licenţă DTS Licensing
Limited. DTS, simbolul, şi DTS împreună cu
simbolul sunt mărci comerciale înregistrate, iar DTS
2.0+Digital Out este o marcă comercială a DTS, Inc.
© DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
Termenii HDMI, HDMI High-Definition Multimedia
Interface şi sigla HDMI sunt mărci comerciale sau
mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing
Administrator, Inc. în Statele Unite şi în alte ţări.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™,
BONUSVIEW™ şi siglele sunt mărci comerciale ale
Blu-ray Disc Association.
•Blu-ray 3D şi sigla Blu-ray 3D™ sunt mărci
comerciale ale Blu-ray Disc Association.
Sigla „DVD” este marcă înregistrată a DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
Siglele „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”,
„DVD-R”, „DVD VIDEO”, „Super Audio CD” şi
„CD” sunt mărci comerciale.
„BRAVIA” este marcă comercială a Sony
Corporation.
Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3 şi
brevetele sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS şi
Thomson.
4RO
Acest produs încorporează tehnologie proprietară aflată
sub licenţa Verance Corporation şi este protejat de
numărul de brevet american 7.369.677 şi alte brevete
americane şi globale emise şi aflate în curs de brevetare,
precum şi drepturi de autor şi protecţia secretelor
comerciale pentru anumite aspecte ale acestei tehnologii.
Cinavia este marcă comercială a Verance Corporation.
Drepturi de autor 2004-2010 Verance Corporation. Toate
drepturile rezervate de Verance. Aplicarea tehnicilor de
inginerie inversă sau dezasamblarea este interzisă.
Windows Media este marcă comercială înregistrată sau
marcă comercială aparţinând Microsoft Corporation în
Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Acest produs este protejat prin anumite drepturi de
proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation.
Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii în afara
acestui produs este interzisă dacă nu se deţine o licenţă din
partea Microsoft sau a unei sucursale autorizate
Microsoft.
Proprietarii conţinutului utilizează tehnologie de acces la
conţinut Microsoft PlayReady™ pentru a-şi proteja
proprietatea intelectuală, inclusiv conţinutul protejat prin
drepturi de autor. Acest dispozitiv utilizează tehnologia
PlayReady pentru a accesa conţinut protejat cu PlayReady
şi/sau conţinut protejat cu WMDRM. Dacă dispozitivul
nu reuşeş
te să aplice restricţiile cu privire la utilizarea
conţinutului, proprietarii conţinutului pot cere companiei
Microsoft să revoce capacitatea dispozitivului de a
consuma conţinut protejat cu PlayReady. Această
revocare trebuie să nu afecteze conţinutul neprotejat şi
nici conţinutul protejat cu alte tehnologii de accesare a
conţinutului. Proprietarii de conţinut vă pot solicita să
faceţi upgrade la PlayReady pentru a le accesa conţinutul.
Dacă refuzaţi un upgrade, nu veţi putea accesa conţinut
care necesită upgrade-ul respectiv.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
, Wi-Fi Alliance
®
şi
Miracast
®
sunt mărci comerciale înregistrate ale
Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi
Protected Setup™ şi Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ sunt
mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance.
Sigla Wi-Fi CERTIFIED este marcă de certificare a Wi-
Fi Alliance.
Marcajul de identificare Wi-Fi Protected Setup este marcă
de certificare a Wi-Fi Alliance.
DLNA™, sigla DLNA şi DLNA CERTIFIED™ sunt
mărci comerciale, mărci de serviciu sau mărci de
certificare ale Digital Living Network Alliance.
Marca cuvântului Bluetooth
®
şi siglele sunt mărci
comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi
orice utilizare a unor astfel de mărci de către Sony
Corporation se face în baza unei licenţe. Alte mărci
comerciale şi denumiri comerciale aparţin deţinătorilor de
drept ai acestora.
LDAC™ şi sigla LDAC sunt mărci comerciale ale
Sony Corporation.
”, „PlayStation” şi „DUALSHOCK” sunt mărci
comerciale ale Sony Computer Entertainment Inc.
Google Play este o marcă comercială a Google LLC.
•Apple este marcă comercială a Apple Inc. înregistrată în
SUA şi în alte ţări.
•Opera
®
Devices SDK aparţine Opera Software ASA.
Drepturi de autor 1995-2015 Opera Software ASA.
Toate drepturile rezervate.
Toate celelalte mărci comerciale aparţin deţinătorilor de
drept ai acestora.
Alte nume de sisteme şi de produse sunt, de regulă, mărci
comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale
respectivilor producători. Mărcile ™ şi ® nu sunt indicate
în acest document.
Informaţii despre licenţa software
Pentru EULA (Acordul de licenţă pentru utilizatorul final),
consultaţi [License agreement] din meniul de opţiuni de pe
fiecare pictogramă a serviciilor de reţea.
Pentru detalii despre alte licenţe pentru software, selectaţi
[Setup] şi consultaţi [Software License Information] din
[System Settings].
Acest produs conţine software care se supune Licenţei
publice generale GNU („GPL”) sau Licenţei publice
secundare GNU („LGPL”). Aceste licenţe stipulează faptul
că pentru clienţi există dreptul de a obţine, modifica şi
redistribui codul sursă al software-ului amintit, în
conformitate cu termenii impuşi de GPL sau de LGPL.
Codul sursă al software-ului utilizat în acest produs se
supune termenilor impuşi de GPL şi de LGPL şi este
disponibil pe web. Pentru descărcare, vizitaţi următorul site
web:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Reţineţi că Sony nu poate răspunde niciuneia dintre
întrebările referitoare la conţinutul acestui cod sursă.
Declinarea răspunderii privind serviciile oferite
de terţi
Serviciile furnizate de terţi pot fi modificate, suspendate sau
revocate fără notificare prealabilă. Sony nu are nicio
răspundere în astfel de situaţii.
5RO
Introducere
Introducere
Telecomandă
Funcţiile disponibile ale telecomenzii sunt
diferite în funcţie de disc sau de situaţie.
z
Butoanele
N, TV2 + şi AUDIO au un punct tactil.
Folosiţi punctul tactil drept referinţă, atunci când
operaţi player-ul.
A Z (deschidere/închidere)
Deschide sau închide tava discului.
-TV- t (selectare intrare TV)
Comută între televizor şi alte surse de intrare.
-TV- 1 (TV pornire/standby)
Porneşte televizorul sau îl comută în modul
standby.
1 (pornire/standby)
Porneşte player-ul sau îl comută în modul
standby.
B Butoane colorate (roşu/verde/
galben/albastru)
Taste rapide pentru funcţii interactive.
C TOP MENU
Deschide sau închide meniul principal al
suportului BD sau DVD.
POP UP/MENU
Deschide sau închide meniul pop-up al
suportului BD-ROM sau meniul DVD-ului.
OPTIONS
Afişează opţiunile disponibile pe ecran.
RETURN
Revine la afişajul anterior.
</M/m/,
Deplasează zona evidenţiată pentru a selecta
un articol afişat.
z
M/m ca tastă rapidă pentru lansarea ferestrei de
căutare a piesei şi introducerea numărului piesei
în timpul redării de pe CD.
M/m ca tastă rapidă pentru rotirea înspre dreapta/
înspre stânga a fotografiei cu 90 de grade.
</, ca tastă rapidă pentru aplicarea funcţiilor
de căutare în timpul redării video DLNA.
Butonul central (ENTER)
Accesează elementul selectat.
HOME
Afişează ecranul de pornire al player-ului.
BLUETOOTH (pagina 11)
Va apărea lista de scanare a dispozitivelor
dacă acest player nu are niciun dispozitiv
Bluetooth împerecheat.
Conectaţi-vă la ultimul dispozitiv conectat
dacă acest player are un dispozitiv
Bluetooth împerecheat. În cazul în care
conexiunea eşuează, va apărea o listă de
scanare a dispozitivelor.
Deconectaţi dispozitivul Bluetooth
conectat.
6RO
NETFLIX
Accesează serviciul online „NETFLIX”.
Pentru mai multe detalii privind serviciul
online NETFLIX, vizitaţi următorul site web
şi consultaţi întrebările frecvente:
www.sony.eu/support
D m/M (derulare înapoi/derulare
înainte)
Derularea rapidă a discului înapoi sau
înainte, dacă apăsaţi butonul în timpul
redării. Viteza de căutare se modifică de
fiecare dată când apăsaţi butonul în timpul
redării video.
•Redă cu încetinitorul dacă este apăsat
pentru mai mult de o secundă în modul de
pauză.
•Redă cadrele unul câte unul, dacă este
apăsat pentru o perioadă scurtă de timp în
modul de pauză.
N (redare)
Porneşte sau reporneşte redarea.
./> (anterior/următor)
Trece la capitolul, piesa sau fişierul
anterio(a)r(ă)/următo(a)r(e).
X (pauză)
Întrerupe sau reporneş
te redarea.
x (oprire)
Opreşte redarea şi memorează punctul de
oprire (punct de reluare redare).
Punctul de reluare pentru un titlu/o piesă este
ultimul punct până la care a fost redat/ă sau
ultima fotografie, în cazul unui folder de
fotografii.
SUBTITLE
Selectează limba subtitrării în cazul în care
sunt înregistrate subtitrări în mai multe limbi
pe suport BD-ROM/DVD VIDEO.
TV2 (volum) +/–
Reglează volumul televizorului.
AUDIO
Selectează pista pentru limbă atunci când
sunt înregistrate piste pentru mai multe limbi
pe suport BD-ROM/DVD VIDEO.
Selectează piesa audio pe CD-uri.
(dezactivare sunet)
Dezactivează temporar sunetul.
DISPLAY
Afişează informaţii privind redarea pe
ecranul televizorului.
Pentru blocarea tăvii pentru disc
(Blocare pentru copii)
Puteţi bloca tava pentru disc pentru a evita
deschiderea accidentală a acesteia.
În timp ce player-ul este pornit, apăsaţi
butonul x (stop), HOME şi TOP MENU de pe
telecomandă, pentru blocarea sau deblocarea
tăvii.
Ţineţi apăsat pe -TV- 1 şi pe codul
producătorului TV, folosind butoanele
telecomenzii timp de 2 secunde.
Dacă sunt listate mai multe butoane de
telecomandă, încercaţi să le introduceţi pe rând,
până când îl identificaţi pe cel care funcţionează
cu televizorul dvs.
Numerele de cod pentru
televizoarele controlabile
Producător Butonul
telecomenzii
Sony (Implicit) Buton colorat (roşu)
Philips Buton colorat (verde)/
Buton colorat (galben)/
RETURN
Panasonic Buton colorat (albastru)/
Buton central (ENTER)
Hitachi TOP MENU
Sharp M
Toshiba POP UP/MENU
Loewe <
Samsung ,
LG/Goldstar m
7RO
Introducere
Pasul 1: Conectarea player-ului
Nu conectaţi cablul de reţea înainte de a face toate celelalte conexiuni.
Conectaţi playerul la televizor utilizând un cablu HDMI de mare viteză.
Selectaţi una dintre următoarele metode de conectare, conform cu mufele de intrare de pe amplificatorul
AV (receptor).
Conectarea la televizor
Cablu HDMI de mare viteză (nefurnizat)
Conectarea amplificatorului AV (receptor)
A
B
Cablu HDMI de mare
viteză (nefurnizat)
Cablu HDMI de mare viteză
(nefurnizat)
t Setaţi [BD Audio MIX Setting] din [Audio Settings].
Cablu HDMI de mare viteză
(nefurnizat)
Cablu digital coaxial
(nefurnizat)
8RO
Pasul 2: Pregătirea pentru
conexiunea la reţea
Utilizaţi un cablu LAN pentru a vă conecta la
terminalul LAN (100) de pe player.
z
Este recomandată utilizarea unui cablu de interfaţă
ecranat drept (cablu LAN).
Utilizaţi conexiunea wireless LAN integrată în
player.
Pasul 3: Easy Setup
1
Introduceţi două baterii R03
(dimensiunea AAA) potrivind capetele
3
şi
#
de pe baterii cu semnele din
interiorul compartimentului pentru
baterii al telecomenzii
.
2 Conectaţi adaptorul c.a. furnizat şi
cablul de alimentare c.a. (de la reţea)
în ordinea numerică indicată mai jos.
Îndepărtarea acestora se efectuează
în ordine inversă.
3 Apăsaţi 1 pentru a porni player-ul..
*Porneşte player-ul sau îl comută în modul
standby.
Configurare prin cablu
Configurare wireless
Modem ADSL/
modem prin
cablu
Router de
bandă largă
Cablu LAN
(nefurnizat)
Internet
Router LAN
wireless
Modem ADSL/
modem prin
cablu
Internet
Cablu LAN (nefurnizat)
Când porniţi player-ul pentru prima dată
Aşteptaţi o perioadă scurtă înainte ca player-
ul să pornească şi să iniţieze [Easy Initial
Settings].
la reţea
Adaptor c.a. (furnizat)
Cablu de alimentare c.a.
(de la reţea) (furnizat)
2
3
1
la CC IN 12 V
*
9RO
Introducere
4 Porniţi televizorul şi setaţi selectorul
de intrare de pe televizor, apăsând pe
butonul t de pe telecomandă.
Acesta va afişa semnalul de la player
pe ecranul televizorului.
5 Efectuaţi [Easy Initial Settings].
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a
efectua setările de bază, utilizând </M/m/
, şi apăsând butonul ENTER de pe
telecomandă.
b
•După finalizarea [Easy Initial Settings], selectaţi
[Easy Network Settings] pentru a utiliza funcţiile de
reţea ale player-ului.
Pentru a activa conexiunea wireless, setaţi
[Internet Settings] în [Network Settings] la
[Wireless Setup].
Pentru a dezactiva conexiunea wireless, setaţi
[Internet Settings] în [Network Settings] la
[Wired Setup].
Ecranul de pornire apare atunci când apăsaţi
HOME. Selectaţi o aplicaţie utilizând </M/m/
, şi apăsaţi ENTER.
[My Apps]: Gestionează aplicaţiile preferate.
Puteţi adăuga scurtături pentru aplicaţii din
[All Apps].
[Featured Apps]: Afişează aplicaţia
recomandată.
[All Apps]: Afişează toate aplicaţiile
disponibile. Puteţi adăuga aplicaţii în [My Apps]
apăsând OPTIONS şi selectând [Add to My
Apps].
[Setup]: Reglează setările player-ului.
Diverse setări şi operaţiuni de redare pot fi
accesate dacă apăsaţi OPTIONS. Elementele
disponibile variază în funcţie de situaţie.
[Move Application]: Aranjeaz
ă aplicaţiile în
[My Apps].
[Remove Application]: Şterge aplicaţiile din
[My Apps].
[Data Contents]: Afişează conţinutul discului
mixt.
ENTER
</M/m/,
Afişaj ecran de pornire
Opţiuni disponibile
Application
Instrumente
10RO
Playback
Redarea unui disc
Pentru „Discuri redabile”, consultaţi pagina 12.
1 Apăsaţi Z şi aşezaţi un disc pe tava
discului.
2 Apăsaţi Z pentru a închide tava discului.
Redarea porneşte.
Dacă redarea nu porneşte automat, selectaţi
[Video], [Music], sau [Photo] categoria în
(Disc) şi apăsaţi ENTER.
z
(Disc mixt) include conţinutul datelor. Apăsaţi
OPTIONS pe telecomandă şi selectaţi [Data Contents]
pentru a afişa orice conţinut disponibil.
1 Conectaţi un dispozitiv USB la mufa USB de
pe player.
Utilizaţi un dispozitiv USB de 1 GB sau mai
mare pentru stocare locală.
2 Pregătirea pentru BD-LIVE (doar BD-LIVE).
Conectaţi playerul la o reţea (pagina 8).
•Setaţi [BD Internet Connection] din
[BD/DVD Viewing Settings] la [Allow].
3 Introducerea unui BD-ROM cu
BONUSVIEW/
BD-LIVE.
Metoda de operare diferă în funcție de disc.
Consultați manualul de utilizare furnizat
împreună cu discul.
z
Pentru a şterge datele de pe dispozitivul USB, selectaţi
[Delete BD Data] din [BD/DVD Viewing Settings] şi
apăsaţi ENTER. Toate datele stocate în folderul buda
vor fi şterse.
1
Pregătiţi-vă pentru redarea Blu-ray 3D Disc.
Conectaţi playerul la dispozitivele
compatibile 3D utilizând un cablu HDMI
de mare viteză.
•Setaţi [3D Output Setting] şi [TV Screen
Size Setting for 3D] în [Screen Settings].
2 Introduceţi un Blu-ray 3D Disc.
Metoda de operare diferă în funcție de disc.
Consultați manualul de utilizare furnizat
împreună cu discul.
z
Consultaţi şi manualele de utilizare furnizate împreună
cu televizorul şi dispozitivul conectat.
Redarea de pe un dispozitiv
USB
Pentru „Tipuri redabile de fişiere”, consultaţi
pagina 13.
1 Conectaţi dispozitivul USB la mufa USB de
pe player.
2 Selectaţi [USB device] utilizând
</M/m/, şi apăsaţi ENTER.
3 Selectaţi [Video], [Music], sau [Photo]
categoria utilizând M/m şi apăsaţi ENTER.
Utilizarea BONUSVIEW/BD-LIVE
Faţa de redare orientată în jos
Utilizarea funcţiei Blu-ray 3D
11RO
Playback
Redarea prin intermediul
unei reţele
Screen mirroring” este o funcţie care afişează
ecranul unui dispozitiv mobil pe televizor, prin
tehnologia Miracast.
Playerul poate fi conectat direct la un dispozitiv
compatibil cu funcţia Screen mirroring (de ex.,
smartphone, tabletă). Vă puteţi bucura de
elementele afişate pe ecranul dispozitivului pe
ecranul mare al televizorului. Nu este nevoie de un
router (sau punct de acces) wireless pentru a
utiliza această caracteristică.
b
Atunci când folosiţi Screen mirroring, calitatea
imaginii şi a sunetului poate fi deteriorată, uneori, din
cauza interferenţelor de la alte reţele. Puteţi aduce
îmbunătăţiri ajustând [Screen mirroring RF Setting].
Unele funcţii de reţea pot fi indisponibile în timpul
folosirii funcţiei Screen mirroring.
Asiguraţi-vă că dispozitivul este compatibil cu
Miracast. Nu se garantează conectivitatea cu toate
dispozitivele compatibile Miracast.
1
Selectaţi [Screen mirroring] de pe
ecranul de pornire utilizând:
<
/
M
/
m
/
,
şi apăsaţi ENTER.
2
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Ascultarea fişierelor audio de
pe un dispozitiv Bluetooth
Pentru a asculta o sursă audio de pe un dispozitiv
Bluetooth (de ex., căşti) prin intermediul acestui
player, trebuie să asociaţi dispozitivul Bluetooth
cu acest player.
Împerecherea este o operaţie prin care
dispozitivele Bluetooth sunt înregistrate înainte de
conectarea dintre acestea. Setaţi [Bluetooth Mode]
din [Bluetooth Settings] la [On] înainte de a
împerechea un dispozitiv Bluetooth cu acest
player.
1
Aşezaţi dispozitivul Bluetooth la distanţă
de maxim 1 metru de la player.
2
Efectuaţi oricare dintre următorii paşi:
– La prima conectare a unui dispozitiv, apăsaţi
butonul BLUETOOTH de pe telecomandă.
Selectaţi opţiunea [Bluetooth Device] pe
ecranul de redare.
Selectaţi [Device List] din [Bluetooth
Settings].
3
Setaţi dispozitivul Bluetooth în modul de
împerechere.
Pentru detalii cu privire la setarea
dispozitivului Bluetooth în modul de
împerechere, consultaţi manualul de
instrucţiuni furnizat împreună cu dispozitivul.
4
Apăsaţi
M
/
m
în mod repetat pentru a
selecta dispozitivul dorit, apoi apăsaţi
ENTER.
După stabilirea conexiunii Bluetooth, numele
dispozitivului va apărea pe ecranul TV.
5
Începeţi redarea conţinutului.
6
Reglaţi volumul.
Întâi reglaţi volumul pe dispozitivul
Bluetooth. Dacă nivelul volumului este
scăzut, reglaţi-l apăsând pe OPTIONS de pe
telecomandă, când este deschis ecranul de
redare, şi selectaţi [Bluetooth Volume]. Apoi,
apăsaţi
M
/
m
pentru a regla volumul.
b
Unele dispozitive Bluetooth nu acceptă controlul
volumului.
Pentru a deconecta dispozitivul Bluetooth
Efectuaţi oricare dintre următorii paşi:
–Apăsaţi butonul BLUETOOTH de pe
telecomandă (pagina 5).
Dezactivaţi funcţia Bluetooth de pe dispozitivul
Bluetooth.
–Opriţi player-ul sau dispozitivul Bluetooth.
b
Înainte să opriţi dispozitivul Bluetooth, reduceţi nivelul
volumului televizorului pentru a evita creşterile bruşte de
volum.
Utilizarea Screen mirroring
Împerecherea cu un dispozitiv
Bluetooth
12RO
Informaţii suplimentare
Software Update
1 Selectaţi [Setup] pe ecranul de
pornire, utilizând </M/m/,.
2 Selectaţi [Software Update] utilizând
M/m şi apăsaţi ENTER.
x [Update via Internet]
Actualizează software-ul player-ului folosind
reţeaua disponibilă. Asiguraţi-vă că reţeaua
este conectată la Internet. Pentru detalii,
consultaţi „Pasul 2: Pregătirea pentru
conexiunea la reţea” (pagina 8).
x [Update via USB Memory]
Actualizează software-ul player-ului utilizând
memoria USB. Asiguraţi-vă că folderul cu
actualizarea software poartă denumirea
corectă „UPDATE” şi că toate fişierele
actualizate vor fi stocate în acest folder.
Player-ul poate recunoaşte până la 500 de
fişiere/foldere situate pe un singur nivel,
inclusiv fişierele/folderele de actualizare.
z
•Recomandăm actualizarea software-ului la
aproximativ fiecare 2 luni.
În cazul în care conexiunea la reţea este slabă, vizitaţi
www.sony.eu/support pentru a descărca versiunea de
software cea mai recentă şi pentru a actualiza prin
intermediul memoriei USB.
De asemenea, puteţi obţine informaţii despre funcţiile
de actualizare de pe site-ul web.
•Asiguraţi-vă că utilizaţi player-ul folosind
telecomanda, atunci când faceţi actualizarea.
Discuri redabile
1*
Din moment ce specificaţiile pentru Blu-ray Disc
sunt noi şi în continuă schimbare, este posibil ca
unele discuri să nu poată fi redate, în funcţie de tipul
de disc şi de versiune. Ieşirea audio diferă în funcţie
de sursă, de mufa de ieşire conectată şi de setările
audio selectate.
2*
BD-RE: Ver.2.1, BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 inclusiv
BD-R cu pigment organic (tip LTH). BD-R-urile
înregistrate pe un PC nu pot fi redate dacă postscript-
urile pot fi înregistrate.
3*
Un CD sau un DVD nu va putea fi redat dacă nu a
fost finalizat în mod corect. Pentru mai multe
informaţii, consultaţi manualul de instrucţiuni al
dispozitivului de înregistrare.
Codul regional (numai BD-ROM/DVD VIDEO)
Player-ul dvs. are un cod regional tipărit pe
partea de jos a unităţii şi va reda numai formate
BD-ROM/DVD VIDEO etichetate cu coduri
regionale identice sau .
Blu-ray Disc
*1
BD-ROM, BD-R
*2
/
BD-RE
*2
DVD
*3
DVD-ROM, DVD-R/
DVD-RW, DVD+R/
DVD+RW
CD
*3
CD-DA (CD muzică),
CD-ROM, CD-R/CD-RW
Super Audio CD
ALL
Cod regional
13RO
Informaţii suplimentare
Tipuri redabile de fişiere
Video
Muzică
Muzică
Imagine
Codec Container Extensie Cu audio
MPEG-1 Video
*1
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MPEG-2 Video
*2
PS*
3
.mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
TS
*4
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV
*1
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Xvid
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MPEG4/AVC
*5
MKV
*1
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MP4
*1
.mp4, .m4v AAC
TS
*1
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Quick Time
*6
.mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
FLV
*6
.flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
3gpp/3gpp2
*6
.3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2
AAC
VC1
*1
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
WMV9
*1*7
ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Motion JPEG
*6
Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Format
AVCHD (Ver.2.0)
*1*8*9*10
Codec Extensie
MP3 (MPEG-1 Audio Layer
III
)
*11
.mp3
AAC/HE-AAC
*1*11
.m4a, .aac
*6
WMA9 Standard
*1
.wma
WMA 10 Pro
*12
.wma
LPCM
*11
.wav
FLAC
*1
.flac, .fla
Dolby Digital
*6*11
.ac3
DSF
*1
.dsf
DSDIFF
*1*13
.dff
Codec Extensie
AIFF
*1
.aiff, .aif
ALAC
*1
.m4a
Vorbis .ogg
Monkey’s Audio .ape
Format Extensie
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe
PNG .png
*14
GIF .gif
*14
MPO .mpo
*6*15
BMP .bmp
*6*16
14RO
1*
Este posibil ca player-ul să nu redea acest format de
fişier pe un server DLNA
2*
Player-ul poate reda numai materiale video cu
definiție standard pe un server DLNA.
3*
Player-ul nu redă fişiere în format DTS pe un server
DLNA.
4*
Player-ul poate să redea numai fişiere în format
Dolby Digital pe un server DLNA.
5*
Player-ul poate accepta AVC până la nivelul 4.1.
6*
Player-ul nu redă acest format de fișier pe un server
DLNA.
7*
Player-ul poate accepta WMV9 până la profilul
avansat.
8*
Player-ul poate accepta o rată de cadre de până la
60 cps.
9*
Player-ul redă fișiere în format AVCHD care sunt
înregistrate cu o cameră video digitală etc. Discul în
format AVCHD nu va fi redat dacă nu a fost
finalizat corect.
10*
Player-ul poate reda fişiere în format AVCHD 3D.
11*
Player-ul poate reda fişiere „.mka”.
Acest fişier nu poate fi redat pe un server DLNA.
12*
Player-ul nu redă fişiere codificate, cum ar fi cele
fără pierderi.
13*
Player-ul nu redă fişiere codificate DST.
14*
Player-ul nu redă fişiere animate PNG sau GIF.
15*
Pentru alte fişiere MPO decât cele 3D, se afişează
imaginea cheie sau prima imagine.
16*
Player-ul nu acceptă fişiere BMP pe 16 biţi.
b
Este posibil ca unele fişiere să nu fie redate, în funcţie
de formatul fişierului, de codificarea fişierului, de
starea înregistrării sau de starea serverului DLNA.
Este posibil ca unele fişiere editate pe un PC să nu fie
redate.
Pentru unele fişiere este posibil să nu se poată efectua
funcţiile de derulare înapoi şi înainte.
Player-ul nu redă fişiere codificate, cum ar fi DRM.
Player-ul poate recunoaşte următoarele fişiere sau
foldere pe dispozitive BD, DVD, CD şi USB:
–până la 9 niveluri de foldere, inclusiv folderul
rădăcină
–până la 500 de fişiere/foldere pe un singur nivel
Player-ul poate recunoaşte următoarele fişiere sau
foldere stocate pe serverul DLNA:
–până la 19 niveluri de foldere
–până la 999 de fişiere/foldere într-un singur nivel
Player-ul poate accepta o rată de cadre:
–de până la 60 cps numai pentru AVCHD
(MPEG4/AVC).
–de până la 30 cps pentru alte codecuri video.
Playerul poate accepta o rată de biţi video de până la
40 Mbps.
Este posibil ca unele dispozitive USB să nu
funcţioneze cu acest player.
Player-ul poate recunoaşte dispozitive Mass Storage
Class (MSC) (precum memorie flash sau hard disc),
dispozitive din clasa Still Image Capture Device
(SICD) şi tastaturi cu 101 de taste.
Pentru a evita coruperea datelor sau deteriorarea
memoriei sau dispozitivelor USB, opriţi player-ul
atunci când conectați sau deconectați memoria sau
dispozitivele USB.
Player-ul nu poate reda fără probleme fişiere video cu
rată de biţi ridicată pe DATA CD-uri. Se recomandă
redarea acestor fişiere folosind DATA DVD-uri sau
DATA BD-uri.
15RO
Informaţii suplimentare
Specificaţii
Specificaţiile şi proiectarea sunt supuse modificărilor fără notificare prealabilă.
Sistem
Intrări şi ieşiri
Fără fir
Bluetooth
Laser Laser semiconductor
DIGITAL OUT (COAXIAL)
(Denumirea mufei)
RCA/0,5 Vp-p/75 ohmi (tip mufă/nivel de ieşire/impedanţă sarcină)
HDMI OUT Conector standard HDMI 19 pini
LAN (100) Terminal 100BASE-TX
USB
Mufă USB tip A (pentru conectarea unei memorii USB, a cititoarelor
de carduri de memorie, a camerelor foto digitale fixe şi a camerelor
video digitale)*
* A nu se utiliza pentru scopuri de încărcare.
DC IN 12 V c.c., 850 mA
LAN Wireless Standard Protocol IEEE802.11 a/b/g/n
Interval de frecvenţe /
Putere de ieşire
2.400 - 2.483,5 MHz / < 20,0 dBm
5.150 - 5.250 MHz / < 20,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz / < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz / < 20,0 dBm
Modulaţie DSSS şi OFDM
Versiune Bluetooth Versiune Bluetooth 4.1
Sistem de comunicaţii Specificaţia Bluetooth sv4.1
Output Specificaţia Bluetooth Clasa de putere 1
Rază maximă de comunicare În câmpul vizual aprox. 30 m
Interval de frecvenţe /
Putere de ieşire
2.400 - 2.483,5 MHz / < 20,0 dBm
Metodă de modulare FHSS
Profiluri Bluetooth compatibile A2DP v1.2, AVRCP v1.3
Codecuri acceptate SBC, AAC, LDAC
Rază de transmisie (A2DP)
20 Hz - 40.000 Hz (LDAC la eşantionare de 96 kHz şi transmisie cu
990 kbps)
20 Hz - 20.000 Hz (la eşantionare de 44,1 kHz)
16RO
Generalităţi
*1
Setaţi [Remote Start] din [Network Settings] la [On] şi opriţi player-ul pentru a activa standby-ul reţelei.
*2
Setaţi [Bluetooth Mode] şi [Bluetooth Standby] din [Bluetooth Settings] la [On] şi opriţi player-ul pentru a activa
standby-ul reţelei.
Accesorii furnizate
Cerinţe de alimentare
12 V c.c. cu adaptor c.a.
Clasificare: Intrare 220 V - 240 V c.a., 50/60 Hz
Consum electric
(când se utilizează
adaptorul c.a.)
12 W
Standby reţea
*1*2
Mai puţin de 2 W (toate porturile de reţea prin cablu/wireless pornite)
Dimensiuni (aprox.)
255 mm x 192 mm x 39 mm
(lăţime/adâncime/înălţime) incl. părţile ieşite în afară
Masă (aprox.) 0,9 kg
Temperatură de funcţionare Între 5 ºC şi 35 ºC
Nivel de umiditate în timpul
funcţionării
Între 25 % şi 80 %
Adaptor c.a. (AC-L1210WW) (1)
Cablu de alimentare c.a.
(de la reţea) (1)
Telecomandă (la distanţă) (1)
Baterii R03 (dimensiunea AAA) (2)
© 2016 Sony Corporation
4-579-667-14(1)
z
Pentru a descoperi sugestii utile, sfaturi şi informaţii despre produsele şi serviciile Sony,
accesaţi: www.sony.eu/myproducts/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Sony BDP-S6700 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Playere Blu-Ray
Tip
Instrucțiuni de utilizare