Bosch GML 20 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 W27 (2010.03) T / 318 UNI
B
B
B
B
A
A
A
A
PowerBox
Equalizer Custom
MemoryClock
Source
– Seek Seek +
Volume
Bass Treb
+
Tune
GML 20 Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководст-
во по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar
fa
ΕΎϤϴϠόΗϞϴϐθΘϟ΍ΔϴϠλϷ΍
̶Ϡλ΍ έΎ̯ ίήσ ̵ΎϤϨϫ΍έ
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 1 Monday, March 1, 2010 12:05 PM
1 609 929 W27 | (1.3.10) Bosch Power Tools
2 |
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 30
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 42
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 53
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 64
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 76
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 87
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 97
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 106
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 116
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 125
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 137
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 147
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 158
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 168
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 179
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 190
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 202
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 213
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 224
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 236
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 247
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 257
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 268
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 277
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 289
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
vv
vvcc
cc
ΔΤϔλ
vÝ—U
ϪΤϔλ
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 2 Monday, March 1, 2010 12:07 PM
3 |
1 609 929 W27 | (1.3.10) Bosch Power Tools
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
A
A
A
A
PowerBox
Equalizer Custom
Memory Clock
Source
– Seek Seek +
Volume
Bass Treb
+
Tune
GML 20
Professional
abcde
f
g
h
i
j
k
lm
n
1
1
1
1
2
4
3
5
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 3 Monday, March 1, 2010 12:07 PM
1 609 929 W27 | (1.3.10) Bosch Power Tools
4 |
PowerBox
Equalizer Custom
Memory Clock
Source
– Seek Seek +
Volume
Bass Treb
+
Tune
AUX 1
IN
AUX 1
IN
AUX 1
IN
AUX 1
IN
LINE
OUT
LINE
OUT
LINE
OUT
LINE
OUT
12 V
12 V
12 V
12 V
Digital Media Bay
Digital Media Bay
REPLACE AA BATTERY
WHEN UNIT NO LONGER
KEEPS CORRECT TIME.
REPLACE AA BATTERY
WHEN UNIT NO LONGER
KEEPS CORRECT TIME.
REPLACE AA BATTERY
WHEN UNIT NO LONGER
KEEPS CORRECT TIME.
REPLACE AA BATTERY
WHEN UNIT NO LONGER
KEEPS CORRECT TIME.
REPLACE AA BATTERY
WHEN UNIT NO LONGER
KEEPS CORRECT TIME.
15 16 17 18
19
26
27
25
24
23
20
21
22
67
11 10 89
14
13
12
B
A
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 4 Monday, March 1, 2010 12:07 PM
5 |
1 609 929 W27 | (1.3.10) Bosch Power Tools
AUX 2 IN
250V
1AMP
FUSE
FOR 12V
OUTLET USB
SD / MMC
LINE O
UT
LI
LI
LI
LI
LI
L
LINLIN
L
L
LIN
AUX 1
IN
1
I
IN
N
I
N
IN
N
IN
N
1
IN
1 IN
N
14,4 V (Li-Ion)
2 607 336 150 (1,3 Ah)
2 607 336 078 (2,6 Ah)
2 607 336 224 (3,0 Ah)
18 V (Li-Ion)
2 607 336 170 (1,3 Ah)
2 607 336 092 (2,6 Ah)
2 607 336 236 (3,0 Ah)
AL 1820 CV
(14,4/18 V)
2 607 225 424 (EU)
AL 1860 CV
(14,4/18 V)
2 607 225 322 (EU)
2 607 225 324 (UK)
28 29 30 31 32
36
35 3334 31
C
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 5 Monday, March 1, 2010 12:07 PM
6 | Deutsch
1 609 929 W27 | (1.3.10) Bosch Power Tools
de
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheitshin-
weise und Anweisungen, auch
die Informationen auf der Unterseite des Bau-
stellenradios. Versäumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen kön-
nen elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete
Begriff „Baustellenradio“ bezieht sich auf netz-
betriebene Baustellenradios (mit Netzkabel)
und auf akkubetriebene Baustellenradios (ohne
Netzkabel).
fHalten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und
gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchte-
te Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
fDer Anschlussstecker des Baustellenradios
muss in die Steckdose passen. Der Stecker
darf in keiner Weise verändert werden. Ver-
wenden Sie keine Adapterstecker gemein-
sam mit schutzgeerdeten Baustellenradios.
Unveränderte Stecker und passende Steck-
dosen verringern das Risiko eines elektrischen
Schlages.
fZweckentfremden Sie das Kabel nicht, um
das Baustellenradio zu tragen, aufzuhängen
oder um den Stecker aus der Steckdose zu
ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze,
Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden
Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte
Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen
Schlages.
fWenn Sie mit dem Baustellenradio im
Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlän-
gerungskabel, die auch für den Außenbe-
reich zugelassen sind. Die Anwendung eines
für den Außenbereich geeigneten Verlänge-
rungskabels verringert das Risiko eines elek-
trischen Schlages.
fWenn der Betrieb des Baustellenradios in
feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist,
verwenden Sie einen Fehlerstromschutz-
schalter. Der Einsatz eines Fehlerstrom-
schutzschalters vermindert das Risiko eines
elektrischen Schlages.
fSchließen Sie das Baustellenradio an ein
ordnungsgemäß geerdetes Stromnetz an.
Steckdose und Verlängerungskabel müssen
einen funktionsfähigen Schutzleiter besitzen.
fHalten Sie das Baustellenradio von Regen
oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser
in ein Baustellenradio erhöht das Risiko eines
elektrischen Schlages.
fHalten Sie das Baustellenradio sauber.
Durch Verschmutzung besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages.
fÜberprüfen Sie vor jeder Benutzung Baustel-
lenradio, Kabel und Stecker. Benutzen Sie
das Baustellenradio nicht, sofern Sie Schä-
den feststellen. Öffnen Sie das Baustellenra-
dio nicht selbst und lassen Sie es nur von
qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Ori-
ginal-Ersatzteilen reparieren. Beschädigte
Baustellenradios, Kabel und Stecker erhöhen
das Risiko eines elektrischen Schlages.
fWickeln Sie das Netzkabel vollständig ab,
wenn Sie das Baustellenradio mit Netzan-
schluss betreiben. Das Netzkabel kann sich
sonst erwärmen.
fÖffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die
Gefahr eines Kurzschlusses.
Schützen Sie den Akku vor Hitze, z.B.
auch vor dauernder Sonneneinstrah-
lung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit.
Es besteht Explosionsgefahr.
fHalten Sie den nicht benutzten Akku fern
von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nä-
geln, Schrauben oder anderen kleinen Me-
tallgegenständen, die eine Überbrückung
der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurz-
schluss zwischen den Akkukontakten kann
Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
WARNUNG
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 6 Monday, March 1, 2010 12:07 PM
Deutsch | 7
Bosch Power Tools 1 609 929 W27 | (1.3.10)
fLaden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf,
die vom Hersteller empfohlen werden. Für
ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art
von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr,
wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
fVerwenden Sie den Akku nur in Verbindung
mit Ihrem Baustellenradio und/oder einem
Bosch-Elektrowerkzeug. Nur so wird der
Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt.
fVerwenden Sie nur original Bosch-Li-Ionen-
Akkus mit einer Spannung von 14,4 V oder
18 V. Bei Gebrauch anderer Akkus, z.B.
Nachahmungen, aufgearbeiteter Akkus oder
Fremdfabrikate, besteht die Gefahr von Ver-
letzungen sowie Sachschäden durch explo-
dierende Akkus.
fBei Elektrowerkzeugen, deren Netzstecker
oder Steckvorrichtung als Trennvorrichtung
dienen, muss die Trennvorrichtung ohne
Schwierigkeiten nutzbar sein.
fLesen und beachten Sie strikt die Sicher-
heits- und Arbeitshinweise in der Be-
triebsanleitung der Geräte, die Sie an das
Baustellenradio anschließen.
Funktionsbeschreibung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen. Versäumnisse
bei der Einhaltung der Sicherheits-
hinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
Technische Daten
Baustellenradio GML 20
Professional
Sachnummer 3 601 D29 7..
Pufferbatterien 2x1,5 V
(LR06/AA)
Akku 14,418 V
Betriebstemperatur °C 0...45
Lagertemperatur °C –20...+70
Gewicht entspre-
chend EPTA-Proce-
dure 01/2003 kg 10,2
Schutzklasse /I
Schutzart IP 54 (staub-
und spritzwas-
sergeschützt)
Audiobetrieb/Radio
Betriebsspannung
–bei Netzbetrieb
– bei Akkubetrieb
V
V
230/110
14,418
Nennleistung Verstär-
ker (bei Netzbetrieb) W20
Empfangsbereich
–UKW
–MW
MHz
kHz
87,5108
5311602
Unterstützte
Dateiformate1) MP3, WMA
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typen-
schild Ihres Baustellenradios. Die Handelsbezeichnun-
gen einzelner Baustellenradios können variieren.
1) (bei Audioquelle SD-/MMC-Karte oder USB)
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 7 Monday, March 1, 2010 12:07 PM
8 | Deutsch
1 609 929 W27 | (1.3.10) Bosch Power Tools
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Kompo-
nenten bezieht sich auf die Darstellung des Bau-
stellenradios auf der Grafikseite.
1Lautsprecher
2Tragegriff
3Kontrollleuchte Wechselstromanschluss
(nicht bei Sachnummer 3 601 D29 760)
4Abdeckklappe Wechselstromanschluss
(nicht bei Sachnummer 3 601 D29 760)
5Steckdose Wechselstromanschluss
(nicht bei Sachnummer 3 601 D29 760)
6Arretierung des Batteriefachdeckels
(Pufferbatterien)
7Batteriefachdeckel (Pufferbatterien)
8Verriegelungshebel des Medienfachdeckels
9Medienfachdeckel
10 Stabantenne
11 Akkuschacht
12 Verriegelungshebel des Akkufachdeckels
13 Akkufachdeckel
14 Akku*
15 Taste für Wahl der Klang-Voreinstellung
„Equalizer“
16 Speichertaste „Memory“
17 Taste für manuelle Klangeinstellung
„Custom“
18 Taste für Zeiteinstellung „Clock“
19 Drehknopf für Sendereinstellung „Tune“
20 Taste Zufallswiedergabe/Wiedergabewie-
derholung
21 Taste für Aufwärtssuche Seek +/>>|
22 Taste für Wahl der Audioquelle „Source“
23 Taste für Abwärtssuche „|<</– Seek“
24 Taste Wiedergabe/Pause
25 Drehknopf für Einstellung von Lautstärke
(„Volume“) und Klang („Bass/Treb“)
26 Ein-Aus-Taste Audiobetrieb
27 Display
28 „AUX 1 IN“-Buchse
29 12-V-Anschlussbuchse
30 „LINE OUT“-Buchse
31 Kappe der Sicherung
32 Sicherung 12-V-Anschluss
33 USB-Buchse
34 SD-/MMC-Steckplatz
35 „AUX 2 IN“-Buchse
36 Halterung für externe Audioquellen
*Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört
nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige
Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm.
Anzeigenelemente bei Audiobetrieb
aAnzeige Klang-Voreinstellung
bAnzeige Änderung des Höhenpegels
cAnzeige Änderung des Tiefenpegels
dAnzeige Lautstärke, Speicherplatz Radio-
sender bzw. Titelanzeige (abhängig von der
gewählten Audioquelle)
eAnzeige Empfang gespeicherter Sender
(bei Radiobetrieb)
fAnzeige Zufallswiedergabe
(bei Audioquelle SD-/MMC-Karte oder USB)
gAnzeige Wiedergabewiederholung aller Titel
im aktuellen Ordner (bei Audioquelle
SD-/MMC-Karte oder USB)
hAnzeige Wiedergabewiederholung aktueller
Titel (bei Audioquelle SD-/MMC-Karte oder
USB)
iAnzeige Stereoempfang
jAnzeige Radiofrequenz bzw. Spieldauer des
aktuellen Titels (abhängig von der gewähl-
ten Audioquelle)
kTemperaturwarnung
lAnzeige Akku eingesetzt
mAnzeige Audioquelle
nZeitanzeige
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 8 Monday, March 1, 2010 12:07 PM
Deutsch | 9
Bosch Power Tools 1 609 929 W27 | (1.3.10)
Montage
Energieversorgung Baustellenradio
Die Energieversorgung des Baustellenradios
kann über den Netzanschluss oder über einen in
den Akkuschacht 11 eingesetzten Li-Ionen-Akku
erfolgen. Dient der Akku zur Energieversorgung,
stehen nur die Funktionen Audiobetrieb und
Energieversorung externer Geräte über den inte-
grierten USB-Anschluss zur Verfügung.
fBeachten Sie die Netzspannung! Die Span-
nung der Stromquelle bei Netzanschluss
muss mit den Angaben auf dem Typenschild
des Baustellenradios übereinstimmen. Mit
230 V gekennzeichnete Baustellenradios
können auch an 220 V betrieben werden.
Akku einsetzen und entnehmen (siehe Bild A)
fVerwenden Sie nur original Bosch-Li-Ionen-
Akkus mit einer Spannung von 14,4 V oder
18 V. Der Gebrauch von anderen Akkus kann
zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
Hinweis: Der Gebrauch von nicht für das Bau-
stellenradio geeigneten Akkus kann zu Fehlfunk-
tionen oder zur Beschädigung des Baustellenra-
dios führen.
Öffnen Sie den Verriegelungshebel 12 des Ak-
kufachs („Battery Bay“) und klappen Sie den
Akkufachdeckel 13 auf.
Setzen Sie einen Akku so in den Akkuschacht 11
ein, dass die Anschlüsse des Akkus auf den An-
schlüssen im Akkuschacht 11 liegen, und lassen
Sie den Akku im Akkuschacht einrasten.
Sobald ein Akku eingesetzt ist, erscheint die An-
zeige l im Display. Die Anzeige blinkt, wenn der
Akku schwach wird.
Ist der Akku zu warm oder zu kalt für den Be-
trieb, leuchtet die Temperaturwarnung k im Dis-
play. Warten Sie ab, bis der Akku den zulässigen
Temperaturbereich erreicht hat, bevor Sie das
Baustellenradio in Betrieb nehmen.
Zum Entnehmen des Akkus 14 drücken Sie die
Entriegelungstaste am Akku und ziehen ihn aus
dem Akkuschacht 11.
Klappen Sie den Akkufachdeckel 13 nach dem
Einsetzen bzw. Entnehmen eines Akkus zu. Ver-
riegeln Sie den Akkufachdeckel, indem Sie den
Verriegelungshebel 12 im Gehäuse einhaken
und ihn dann herunterdrücken.
Akku laden
fBenutzen Sie nur die auf der Zubehörseite
aufgeführten Ladegeräte. Nur diese Ladege-
räte sind auf die bei Ihrem Baustellenradio
zulässigen Li-Ionen-Akkus abgestimmt.
Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert.
Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleis-
ten, laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku
vollständig im Ladegerät auf.
Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen wer-
den, ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine
Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den
Akku nicht.
Der Akku ist mit einer NTC-Temperaturüberwa-
chung ausgestattet, welche ein Aufladen nur im
Temperaturbereich zwischen 0 °C und 45 °C
zulässt. Dadurch wird eine hohe Akku-Lebens-
dauer erreicht.
Pufferbatterien einsetzen/wechseln
(siehe Bild A)
Um die Uhrzeit am Baustellenradio speichern zu
können, müssen Pufferbatterien eingesetzt wer-
den. Dazu wird die Verwendung von Alkali-Man-
gan-Batterien empfohlen.
Öffnen Sie den Verriegelungshebel 12 des Ak-
kufachs („Battery Bay“) und klappen Sie den
Akkufachdeckel 13 auf.
Entnehmen Sie gegebenenfalls den Akku 14.
Zum Öffnen des Batteriefachdeckels 7 drücken
Sie auf die Arretierung 6 und nehmen den Batte-
riefachdeckel ab. Setzen Sie die Pufferbatterien
ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung ent-
sprechend der Darstellung auf der Innenseite
des Batteriefachs.
Setzen Sie den Deckel 7 des Pufferbatteriefachs
wieder auf.
„REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LON-
GER KEEPS CORRECT TIME“: Wechseln Sie die
Pufferbatterien, wenn die Uhrzeit am Baustel-
lenradio nicht mehr gespeichert wird.
Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig.
Verwenden Sie nur Batterien eines Herstellers
und mit gleicher Kapazität.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 9 Monday, March 1, 2010 12:07 PM
10 | Deutsch
1 609 929 W27 | (1.3.10) Bosch Power Tools
fNehmen Sie die Pufferbatterien aus dem
Baustellenradio, wenn Sie es längere Zeit
nicht benutzen. Die Pufferbatterien können
bei längerer Lagerung korrodieren und sich
selbst entladen.
Betrieb
fSchützen Sie das Baustellenradio vor Nässe
und direkter Sonneneinstrahlung.
Audiobetrieb (siehe Bild B und C)
Ein-/Ausschalten Audiobetrieb
Zum Einschalten des Audiobetriebs (Radio und
externe Abspielgeräte) drücken Sie die Ein-Aus-
Taste 26. Das Display 27 wird aktiviert und die
beim letzten Ausschalten des Baustellenradios
eingestellte Audioquelle wiedergegeben.
Ist das Baustellenradio im Energiesparmodus
(siehe „Energiesparmodus“, Seite 14), dann
drücken Sie zum Einschalten des Audiobetriebs
die Ein-Aus-Taste 26 zweimal.
Zum Ausschalten des Audiobetriebs drücken
Sie erneut die Ein-Aus-Taste 26. Die aktuelle Ein-
stellung der Audioquelle wird gespeichert.
Lautstärke einstellen
Zum Erhöhen der Lautstärke drehen Sie den
Drehknopf „Volume“ 25 im Uhrzeigersinn, zum
Verringern der Lautstärke drehen Sie den Dreh-
knopf gegen den Uhrzeigersinn. Die Lautstärke-
einstellung (Wert zwischen 0 und 20) erscheint
für einige Sekunden in der Anzeige d im Display.
Stellen Sie die Lautstärke vor dem Einstellen
oder Wechseln eines Radiosenders auf einen
niedrigen Wert, vor dem Start einer externen Au-
dioquelle auf einen mittleren Wert.
Klang einstellen
Für eine optimale Tonwiedergabe ist ein Equali-
zer in das Baustellenradio integriert.
Sie können den Höhen- und Tiefenpegel manuell
ändern oder Klang-Voreinstellungen für verschie-
dene Musikstile nutzen. Zur Auswahl stehen die
vorprogrammierten Einstellungen „JAZZ“,
ROCK“, „POP“ und „CLASSICAL“ sowie die
selbst programmierbare Einstellung „CUSTOM“.
Um eine der gespeicherten Klang-Voreinstellun-
gen auszuwählen, drücken Sie die Taste für
Wahl der Klang-Voreinstellung „Equalizer“ 15 so
oft, bis die gewünschte Einstellung in der Anzei-
ge a im Display erscheint.
Änderung der Einstellung „CUSTOM“:
Drücken Sie die Taste für manuelle Klangein-
stellung „Custom“ 17 einmal. Im Display
blinken die Anzeige „BAS“ c und in der Anzei-
ge d der gespeicherte Wert des Tiefenpegels.
Stellen Sie den gewünschten Tiefenpegel ein
(Wert zwischen 0 und 10). Zur Erhöhung des
Tiefenpegels drehen Sie den Drehknopf
„Bass/Treb“ 25 im Uhrzeigersinn, zum Ab-
senken drehen Sie den Drehknopf gegen den
Uhrzeigersinn.
Zum Speichern des eingestellten Tiefenpe-
gels drücken Sie die Taste für manuelle
Klangeinstellung „Custom“ 17 zum zweiten
Mal. Im Display blinken die Anzeige „TRE“ b
für die nachfolgende Einstellung des Höhen-
pegels sowie in der Anzeige d der gespei-
cherte Wert des Höhenpegels.
Stellen Sie den gewünschten Höhenpegel ein
(Wert zwischen 0 und 10). Zur Erhöhung des
Höhenpegels drehen Sie den Drehknopf
„Bass/Treb“ 25 im Uhrzeigersinn, zum Ab-
senken drehen Sie den Drehknopf gegen den
Uhrzeigersinn.
Zum Speichern des eingestellten Höhenpe-
gels drücken Sie die Taste für manuelle Klang-
einstellung „Custom“ 17 zum dritten Mal.
Audioquelle auswählen
Zur Auswahl einer Audioquelle drücken Sie die
Taste „Source“ 22 so oft, bis im Display die An-
zeige m für die gewünschte interne Audioquelle
(siehe „Radiosender einstellen/speichern“,
Seite 11) bzw. externe Audioquelle (siehe „Ex-
terne Audioquellen anschließen“, Seite 11) er-
scheint:
„FM“: Radio über UKW,
„AM“: Radio über MW,
„AUX 1“: externe Audioquelle (z.B. CD-Player)
über die 3,5-mm-Buchse 28 an der Außenseite,
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 10 Monday, March 1, 2010 12:07 PM
Deutsch | 11
Bosch Power Tools 1 609 929 W27 | (1.3.10)
„AUX 2“: externe Audioquelle (z.B. MP3-
Player) über die 3,5-mm-Buchse 35 im Me-
dienfach,
„USB“: externe Audioquelle (z.B. USB-Stick)
über die USB-Buchse 33,
„SD“: externe Audioquelle (SD-/MMC-Karte)
über den SD-/MMC-Steckplatz 34.
Stabantenne ausrichten
Das Baustellenradio wird mit montierter Stab-
antenne 10 ausgeliefert. Schwenken Sie bei Ra-
diobetrieb die Stabantenne in die Richtung, die
den besten Empfang ermöglicht.
Ist kein ausreichender Empfang möglich, dann
stellen Sie das Baustellenradio an einem Ort mit
besserem Empfang auf.
Hinweis: Beim Betrieb des Baustellenradios in
unmittelbarer Umgebung von Funkanlagen bzw.
Funkgeräten kann es zu Beeinträchtigungen des
Radioempfangs kommen.
Sollte sich die Stabantenne 10 lockern, dann
drehen Sie sie direkt am Gehäuse im Uhrzeiger-
sinn fest.
Radiosender einstellen/speichern
Drücken Sie die Taste für Wahl der Audioquelle
„Source“ 22 so oft, bis in der Anzeige m „FM“
für den Empfangsbereich Ultrakurzwelle (UKW)
bzw. „AM“ für den Empfangsbereich Mittelwelle
(MW) erscheint.
Zum Einstellen einer bestimmten Radiofre-
quenz drehen Sie den Drehknopf „Tune“ 19 im
Uhrzeigersinn, um die Frequenz zu erhöhen,
bzw. gegen den Uhrzeigersinn, um die Frequenz
zu verringern. Die Frequenz erscheint während
der Einstellung in der Anzeige n, danach in der
Anzeige j im Display.
Zur Suche von Radiosendern mit hoher Signal-
stärke drücken Sie die Taste für Abwärtssuche
„– Seek“ 23 bzw. die Taste für Aufwärtssuche
„Seek +“ 21 und halten sie kurz gedrückt. Die
Frequenz des gefundenen Radiosenders er-
scheint kurz in der Anzeige n, danach in der An-
zeige j im Display.
Bei ausreichend starkem Empfang eines geeig-
neten Signals schaltet das Baustellenradio auto-
matisch auf Stereoempfang. Im Display er-
scheint die Anzeige für Stereoempfang i.
Zum Speichern eines eingestellten Senders drü-
cken Sie die Speichertaste „Memory“ 16. Im Dis-
play blinkt die Anzeige „PRESET“ e sowie in der
Anzeige d die Nummer des zuletzt eingestellten
Speicherplatzes. Zur Auswahl eines Speicher-
platzes drücken Sie die Taste für Abwärtssuche
„– Seek“ 23 bzw. die Taste für Aufwärtssuche
„Seek +“ 21 so oft, bis der gewünschte Speicher-
platz in der Anzeige d erscheint. Drücken Sie die
Speichertaste 16 erneut, um den eingestellten
Sender auf dem ausgewählten Speicherplatz zu
speichern. Die Anzeigen e und d blinken nicht
mehr.
Sie können 20 UKW-Sender und 10 MW-Sender
speichern. Beachten Sie, dass ein bereits beleg-
ter Speicherplatz bei erneuter Auswahl mit dem
neu eingestellten Radiosender überschrieben
wird.
Zur Wiedergabe eines gespeicherten Senders
drücken Sie so oft kurz auf die Taste für Ab-
wärtssuche „– Seek“ 23 bzw. die Taste für Auf-
wärtssuche „Seek +“ 21, bis der gewünschte
Speicherplatz in der Anzeige d und „PRESET“ in
der Anzeige e erscheinen.
Externe Audioquellen anschließen
(siehe Bild C)
Neben dem integrierten Radio können verschie-
dene externe Audioquellen wiedergegeben wer-
den.
AUX-In-Anschluss 1: Der AUX-In-Anschluss 1
eignet sich besonders für Audioquellen, die au-
ßerhalb des Medienfaches untergebracht wer-
den sollen (z.B. CD-Player). Nehmen Sie die
Schutzkappe der „AUX 1 IN“-Buchse 28 ab und
stecken Sie den 3,5-mm-Stecker des mitgelie-
ferten oder eines anderen passenden AUX-Ka-
bels in die Buchse. Schließen Sie das AUX-Kabel
an eine passende Audioquelle an.
Setzen Sie zum Schutz vor Verschmutzung die
Schutzkappe der „AUX 1 IN“-Buchse 28 wieder
auf, wenn Sie den Stecker des AUX-Kabels ent-
fernen.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 11 Monday, March 1, 2010 12:07 PM
12 | Deutsch
1 609 929 W27 | (1.3.10) Bosch Power Tools
Für externe Audioquellen über die nachfolgen-
den Anschlüsse öffnen Sie den Verriegelungshe-
bel 8 und klappen den Deckel 9 des Medien-
fachs („Digital Media Bay“) auf.
SD-/MMC-Anschluss: Stecken Sie eine SD-
oder MMC-Karte in den SD-/MMC-Steckplatz
34. Die Beschriftung der Karte muss in Rich-
tung Sicherungskappe 31 zeigen. Die Wieder-
gabe der Karte kann gestartet werden, so-
bald in der Anzeige d die Titelnummer sowie
die Gesamtzahl der auf der Karte verfügba-
ren Titel erscheinen. Zum Entnehmen der
Karte drücken Sie kurz auf die Karte, die
dann ausgeworfen wird.
USB-Anschluss: Stecken Sie einen USB-Stick
(bzw. den USB-Stecker einer passenden Au-
dioquelle) in die USB-Buchse 33. Die Wieder-
gabe des USB-Sticks kann gestartet werden,
sobald in der Anzeige d die Titelnummer so-
wie die Gesamtzahl der auf dem Stick verfüg-
baren Titel erscheinen. Zum Entnehmen des
USB-Sticks ziehen Sie diesen aus dem USB-
Anschluss.
AUX-In-Anschluss 2: Der AUX-In-Anschluss 2
eignet sich besonders für Audioquellen, die
innerhalb des Medienfaches untergebracht
werden können (z.B. MP3-Player). Stecken
Sie den 3,5-mm-Stecker des mitgelieferten
AUX-Kabels in die „AUX 2 IN“-Buchse 35.
Schließen Sie das AUX-Kabel an eine passen-
de Audioquelle an.
Bei passender Größe können Sie die ange-
schlossene externe Audioquelle mit dem Klett-
band der Halterung 36 im Medienfach befesti-
gen.
Zum Schutz vor Beschädigung und Verschmut-
zung schließen Sie möglichst den Medienfach-
deckel 9, nachdem Sie die externe Audioquelle
angeschlossen haben.
Zur Wiedergabe der angeschlossenen Audio-
quelle drücken Sie die Taste für Wahl der Audio-
quelle „Source“ 22 so oft, bis im Display die An-
zeige m für die gewünschte Audioquelle
erscheint.
Externe Audioquellen steuern
Bei Audioquellen, die über den SD-/MMC-Steck-
platz 34 oder die USB-Buchse 33 angeschlossen
wurden, kann die Wiedergabe über das Baustel-
lenradio gesteuert werden. In der Anzeige d er-
scheinen links die Nummer des aktuell ausge-
wählten Titels und rechts die Gesamtzahl der
vorhandenen Titel.
Wiedergabe/Wiedergabe unterbrechen:
Zum Start der Wiedergabe drücken Sie die
Taste Wiedergabe/Pause 24. Die Spieldauer
des aktuellen Titels erscheint in der Anzeige j.
Um die Wiedergabe zu unterbrechen oder
fortzusetzen, drücken Sie jeweils erneut die
Taste Wiedergabe/Pause 24. Die aktuelle
Spieldauer blinkt in der Anzeige j.
Titel auswählen:
Um einen Titel auszuwählen, drücken Sie die
Taste für Abwärtssuche „– Seek“ 23 bzw.
die Taste für Aufwärtssuche „Seek +“ 21 so
oft, bis die Nummer des gewünschten Titels
links in der Anzeige d erscheint.
Zum Start der Wiedergabe drücken Sie die
Taste Wiedergabe/Pause 24.
Zufallswiedergabe/Wiedergabewiederholung:
Um alle Titel auf der Karte bzw. dem USB-
Stick in zufälliger Reihenfolge wiederzuge-
ben, drücken Sie die Taste Zufallswiederga-
be/Wiedergabewiederholung 20 einmal. Im
Display erscheint die Anzeige f.
Um alle Titel im aktuellen Ordner zu wieder-
holen, drücken Sie die Taste Zufallswieder-
gabe/Wiedergabewiederholung 20 ein zwei-
tes Mal. Im Display erscheint die Anzeige g.
Hinweis: Nur in dieser Funktion erscheint
rechts in der Anzeige d die Nummer des aktu-
ellen Ordners auf der Karte bzw. dem USB-
Stick. Um den Ordner zu wechseln, müssen
Sie zuerst in die normale Wiedergabe zurück-
kehren und einen Titel aus dem gewünschten
Ordner auswählen.
Um nur den aktuell wiedergegebenen Titel zu
wiederholen, drücken Sie die Taste Zufalls-
wiedergabe/Wiedergabewiederholung 20
ein drittes Mal. Im Display erscheint die An-
zeige h.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 12 Monday, March 1, 2010 12:07 PM
Deutsch | 13
Bosch Power Tools 1 609 929 W27 | (1.3.10)
Um zur normalen Wiedergabe zurückzukeh-
ren, drücken Sie die Taste Zufallswiederga-
be/Wiedergabewiederholung 20 ein viertes
Mal, sodass keine der Anzeigen f, g oder h im
Display erscheint.
Zum Start der Wiedergabe drücken Sie die
Taste Wiedergabe/Pause 24.
Externe Audiowiedergabe anschließen
(siehe Bild C)
Sie können das aktuelle Audiosignal des Bau-
stellenradios auch an andere Wiedergabegeräte
(z.B. Verstärker und Lautsprecher) übertragen.
Nehmen Sie die Schutzkappe der „LINE OUT“-
Buchse 30 ab und stecken Sie den 3,5-mm-Ste-
cker eines passenden AUX-Kabels in die Buchse.
Schließen Sie ein passendes Wiedergabegerät
an das AUX-Kabel an. Setzen Sie zum Schutz vor
Verschmutzung die Schutzkappe der
„LINE OUT“-Buchse 30 wieder auf, wenn Sie
den Stecker des AUX-Kabels entfernen.
Energieversorgung externer Geräte
Die Energieversorgung externer Geräte über
den 12-V- und den Wechselstromanschluss ist
nur bei Netzanschluss des Baustellenradios und
nicht über einen eingesetzten Akku möglich.
Ist das Baustellenradio an das Stromnetz ange-
schlossen, leuchtet die grüne Kontrollleuchte 3
zur Bestätigung.
USB-Anschluss
Mithilfe des USB-Anschlusses können die meis-
ten Geräte, deren Energieversorgung über USB
möglich ist (z.B. diverse Mobiltelefone), betrie-
ben bzw. aufgeladen werden.
Öffnen Sie den Verriegelungshebel 8 und klap-
pen Sie den Medienfachdeckel 9 auf. Verbinden
Sie den USB-Anschluss des externen Geräts
über ein passendes USB-Kabel mit der USB-
Buchse 33 des Baustellenradios. Zum Starten
des Ladevorgangs muss das externe Gerät am
Baustellenradio gegebenenfalls als Audioquelle
ausgewählt werden.
12-V-Anschluss (siehe Bild C)
Mithilfe des 12-V-Anschlusses können Sie ein ex-
ternes Elektrogerät mit 12-V-Stecker und maxi-
mal 1 A Stromaufnahme betreiben.
Nehmen Sie die Schutzkappe der 12-V-An-
schlussbuchse 29 ab. Stecken Sie den Stecker
des externen Elektrogeräts in die 12-V-An-
schlussbuchse.
Der 12-V-Anschluss ist mit einer Sicherung 32
geschützt. Liegt beim Anschluss eines externen
Geräts keine Spannung an, dann öffnen Sie den
Verriegelungshebel 8 und klappen den Medien-
fachdeckel 9 auf. Schrauben Sie die Sicherungs-
kappe 31 ab und prüfen Sie, ob die eingesetzte
Sicherung 32 ausgelöst wurde. Setzen Sie bei
ausgelöster Sicherung eine neue Feinsicherung
(5 x 20 mm, 250 V maximale Spannung, 1 A
Nennstrom und Auslösecharakteristik flink) ein.
Schrauben Sie die Sicherungskappe 31 wieder
fest auf.
Hinweis: Verwenden Sie ausschließlich
1-A-Sicherungen für maximal 250 V Spannung
(„250V 1A FUSE FOR 12V OUTLET“). Bei Ver-
wendung anderer Sicherungen kann das Bau-
stellenradio beschädigt werden.
Der 12-V-Anschluss ist außerdem mit einer in-
ternen Temperatursicherung geschützt, die bei
Überhitzung ausgelöst wird. Die Sicherung wird
automatisch zurückgesetzt, wenn sich das Bau-
stellenradio abgekühlt hat.
Setzen Sie zum Schutz vor Verschmutzung die
Schutzkappe der 12-V-Anschlussbuchse 29 wie-
der auf, wenn Sie den externen Stecker entfer-
nen.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 13 Monday, March 1, 2010 12:07 PM
14 | Deutsch
1 609 929 W27 | (1.3.10) Bosch Power Tools
Wechselstromanschluss („Power Outlets“)
(nicht bei Sachnummer 3 601 D29 760)
Mithilfe der Wechselstromanschlüsse können
Sie weitere externe Elektrogeräte betreiben. Die
Steckdosen können unter Berücksichtigung län-
derspezifischer Normen variieren.
Die Summe der maximal zulässigen Stromauf-
nahme aller angeschlossenen Elektrogeräte
darf den in der nachfolgenden Tabelle angege-
benen Wert nicht überschreiten (siehe auch Be-
schriftung am Gehäuse unterhalb der Abdeck-
klappen 4):
Öffnen Sie eine Abdeckklappe 4 der Wechsel-
stromanschlüsse und stecken Sie den Stecker
des externen Elektrogeräts in eine Steckdose 5
des Baustellenradios.
Zeitanzeige
Das Baustellenradio verfügt über eine Zeitanzei-
ge mit separater Energieversorgung. Sind Puf-
ferbatterien mit ausreichender Kapazität in das
Batteriefach eingesetzt (siehe „Pufferbatterien
einsetzen/wechseln“, Seite 9), kann die Uhrzeit
gespeichert werden, auch wenn das Baustellen-
radio von der Energieversorgung durch Netzan-
schluss oder Akku getrennt wird.
Uhrzeit einstellen
Zum Einstellen der Uhrzeit drücken Sie die
Taste für Zeiteinstellung „Clock“ 18 so lange,
bis die Stundenzahl in der Zeitanzeige n
blinkt.
Drücken Sie die Taste für Aufwärtssuche
„Seek +“ 21 bzw. die Taste für Abwärtssuche
„– Seek“ 23 so oft, bis die korrekte Stunden-
zahl angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste „Clock“ erneut, so-
dass die Minutenzahl in der Zeitanzeige n
blinkt.
Drücken Sie die Taste für Aufwärtssuche
„Seek +“ 21 bzw. die Taste für Abwärtssuche
„– Seek“ 23 so oft, bis die korrekte Minuten-
zahl angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste „Clock“ zum dritten
Mal, um die Uhrzeit zu speichern.
Energiesparmodus
Um Energie zu sparen, können Sie die Zeitanzei-
ge im Display 27 ausschalten.
Halten Sie dazu beim Ausschalten des Audiobe-
triebs (siehe „Ein-/Ausschalten Audiobetrieb“,
Seite 10) die Ein-Aus-Taste 26 so lange ge-
drückt, bis keine Anzeige mehr im Display er-
scheint.
Um die Zeitanzeige wieder einzuschalten, drü-
cken Sie einmal die Ein-Aus-Taste 26.
Arbeitshinweise
Hinweise für den optimalen Umgang mit dem
Akku
Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit und
Wasser.
Lagern Sie den Akku nur im Temperaturbereich
von 0 °C bis 45 °C. Lassen Sie den Akku z.B. im
Sommer nicht im Auto liegen.
Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der
Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist
und ersetzt werden muss.
Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.
Sachnummer Summe der max. Strom-
aufnahme (in A)
3 601 D29 700 15
3 601 D29 730 9
3 601 D29 770 12
3 601 D29 7W0 15
3 601 D29 7X0 9
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 14 Monday, March 1, 2010 12:07 PM
Deutsch | 15
Bosch Power Tools 1 609 929 W27 | (1.3.10)
Fehler Ursachen und Abhilfe
Wenn die genannten Abhilfemaßnahmen einen
Fehler nicht beseitigen können, dann kontaktie-
ren Sie eine autorisierte Bosch-Kundendienst-
stelle.
Ursache Abhilfe
Baustellenradio funktioniert nicht
Keine Energieversor-
gung
Netzstecker oder gela-
denen Akku (vollstän-
dig) einstecken
Baustellenradio zu
warm oder zu kalt
Abwarten, bis das
Baustellenradio Be-
triebstemperatur er-
reicht
Baustellenradio funktioniert bei Netzbetrieb
nicht
Steckdose defekt Andere Steckdose be-
nutzen
Netzstecker oder -ka-
bel defekt
Netzstecker und -ka-
bel überprüfen und
gegebenenfalls wech-
seln lassen
Baustellenradio funktioniert bei Akkubetrieb
nicht
Akkukontakte ver-
schmutzt
Akkukontakte reini-
gen; z.B. durch mehr-
faches Ein- und Aus-
stecken des Akkus,
ggf. Akku ersetzen
Akku defekt Akku ersetzen
Akku zu warm oder zu
kalt (Temperaturwar-
nung k leuchtet)
Abwarten, bis der Ak-
ku Betriebstempera-
tur erreicht
Energieversorgung externer Geräte funktio-
niert nicht
Netzstecker nicht ein-
gesteckt
Netzstecker (vollstän-
dig) einstecken
12-V-Anschluss funktioniert nicht
Keine Sicherung 32
eingesetzt
Sicherung 32 einset-
zen
Sicherung 32 wurde
ausgelöst
Sicherung 32 wech-
seln
Interne Temperatursi-
cherung wurde ausge-
löst
Externes Gerät entfer-
nen und Baustellenra-
dio abkühlen lassen
Baustellenradio versagt plötzlich
Netzstecker bzw. Ak-
ku nicht richtig bzw.
nicht vollständig ein-
gesteckt
Netzstecker bzw.
Akku richtig und voll-
ständig einstecken
Softwarefehler Zum Zurücksetzen der
Software Netzstecker
ziehen und Akku ent-
nehmen, 30 s warten,
Netzstecker bzw. Ak-
ku wieder einstecken.
Schlechter Radioempfang
Störung durch andere
Geräte oder ungünsti-
gen Aufstellort
Baustellenradio an
einem anderen Ort
mit besserem Emp-
fang aufstellen
Stabantenne nicht
optimal ausgerichtet
Stabantenne drehen
Zeitanzeige gestört
Pufferbatterien für
Uhr leer
Pufferbatterien wech-
seln
Pufferbatterien mit
falscher Polung einge-
setzt
Pufferbatterien mit
richtiger Polung ein-
setzen
Ursache Abhilfe
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 15 Monday, March 1, 2010 12:07 PM
16 | Deutsch
1 609 929 W27 | (1.3.10) Bosch Power Tools
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
fDas Netzkabel ist mit einem speziellen Si-
cherheitsanschluss versehen und darf aus-
schließlich durch eine autorisierte Bosch-
Kundendienststelle ausgetauscht werden.
Sollte das Baustellenradio trotz sorgfältiger Her-
stellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen,
ist die Reparatur von einer autorisierten Kun-
dendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge
ausführen zu lassen.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteil-
bestellungen bitte unbedingt die 10-stellige
Sachnummer laut Typenschild des Baustellenra-
dios an.
Kundendienst und Kundenberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu
Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu
Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor-
mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne
bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung
von Produkten und Zubehören.
www.powertool-portal.de, das Internetportal
für Handwerker und Heimwerker.
www.ewbc.de, der Informations-Pool für Hand-
werk und Ausbildung.
Deutschland
Robert Bosch GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10*
Fax: +49 (1805) 70 74 11*
(*Festnetzpreis 14 ct/min, höchstens 42 ct/min
aus Mobilfunknetzen)
E-Mail:
Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99
(Festnetzpreis 9 ct/min, höchstens 42 ct/min
aus Mobilfunknetzen)
Fax: +49 (711) 7 58 19 30
Österreich
Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10
Fax: +43 (01) 7 97 22 20 11
Schweiz
Tel.: +41 (044) 8 47 15 11
Fax: +41 (044) 8 47 15 51
Luxemburg
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Fax: +32 (070) 22 55 75
Transport
Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse un-
beschädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab
und verpacken Sie den Akku so, dass er sich
nicht in der Verpackung bewegt.
Beim Versand von Li-Ionen-Akkus kann eine
Kennzeichnungspflicht entstehen, bitte beach-
ten Sie dazu die nationalen Vorschriften.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 16 Monday, March 1, 2010 12:07 PM
Deutsch | 17
Bosch Power Tools 1 609 929 W27 | (1.3.10)
Entsorgung
Baustellenradio, Zubehör und Verpackungen
sollen einer umweltgerechten Wiederverwer-
tung zugeführt werden.
Nur für EU-Länder:
Werfen Sie Baustellenradios und
Akkus nicht in den Hausmüll!
Gemäß der europäischen Richtli-
nie 2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte und ihrer Um-
setzung in nationales Recht müs-
sen nicht mehr gebrauchsfähige Elektro- und
Elektronik-Altgeräte oder Akkus getrennt ge-
sammelt und einer umweltgerechten Wiederver-
wendung zugeführt werden.
Akkus/Batterien:
Li-Ion:
Bitte beachten Sie die Hinwei-
se im Abschnitt „Transport“,
Seite 16.
Werfen Sie Akkus/Batterien nicht in den Haus-
müll, ins Feuer oder ins Wasser. Akkus/Batterien
sollen, wenn möglich entladen, gesammelt, recy-
celt oder auf umweltfreundliche Weise entsorgt
werden.
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Richtlinie 2006/66/EG müssen de-
fekte oder verbrauchte Akkus/Batterien recycelt
werden.
Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien
können direkt abgegeben werden bei:
Deutschland
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge
Osteroder Landstraße 3
37589 Kalefeld
Schweiz
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Änderungen vorbehalten.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 17 Monday, March 1, 2010 12:07 PM
18 | English
1 609 929 W27 | (1.3.10) Bosch Power Tools
en
Safety Notes
Read all safety warnings and all
instructions, including the in-
formation on the bottom side of the construc-
tion site radio. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
Save all safety warnings and instructions for
future reference.
The term “construction site radio” used in the
safety notes, refers to mains-powered construc-
tion site radios (with mains cable) and to bat-
tery-operated construction site radios (without
mains cable).
fKeep work area clean and well lit. Cluttered
or dark areas invite accidents.
fThe plug of the construction site radio must
match the outlet. Never modify the plug in
any way. Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) construction site radi-
os. Unmodified plugs and matching outlets
will reduce the risk of electric shock.
fDo not misuse the cord to carry the con-
struction site radio, hang it up, or for pull-
ing the plug out of the outlet. Keep the cord
away from heat, oil, sharp edges or moving
parts. Damaged or entangled cords increase
the risk of electric shock.
fWhen operating the construction site radio
outdoors, only use extension cords suitable
for outdoor use. Use of a cord suitable for
outdoor use reduces the risk of electric
shock.
fWhen operating the construction site radio
in damp environments is unavoidable, use a
residual current device (RCD). The use of a
residual current device (RCD) reduces the
risk of electric shock.
fConnect the construction site radio to a
mains supply that is properly connected to
earth. Socket and extension cord must have
an operative protective conductor.
fDo not expose the construction site radio to
rain or wet conditions. Water entering a con-
struction site radio will increase the risk of
electric shock.
fKeep the construction site radio clean. Con-
tamination may result in danger of electric
shock.
fCheck the construction site radio, cord and
plug each time before using. Do not use the
construction site radio when defects are
detected. Do not open the construction site
radio yourself and have it repaired only by
qualified personnel using original spare
parts. Damaged construction site radios,
cords and plugs increase the risk of electric
shock.
fCompletely unwind the mains cable when
operating the construction site radio via
mains supply. Otherwise the mains cable
can heat up.
fDo not open the battery. Danger of short-
circuiting.
Protect the battery against heat, e.g.,
against continuous intense sunlight,
fire, water, and moisture. Danger of
explosion.
fWhen battery pack is not in use, keep it
away from other metal objects like paper
clips, coins, keys, nails, screws, or other
small metal objects that can make a connec-
tion from one terminal to another. Shorting
the battery terminals together may cause
burns or a fire.
fRecharge only with the charger specified by
the manufacturer. A charger that is suitable
for one type of battery pack may create a risk
of fire when used with another battery pack.
fOnly use the battery in conjunction with
your construction site radio and/or a Bosch
power tool. This is the only way to protect
the battery against dangerous overload.
WARNING
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 18 Monday, March 1, 2010 12:07 PM
English | 19
Bosch Power Tools 1 609 929 W27 | (1.3.10)
fUse only original Bosch 14.4 V and 18 V lith-
ium ion batteries. When using other batter-
ies, e.g. imitations, reconditioned batteries
or other brands, there is danger of injury as
well as property damage through exploding
batteries.
fWhere the Mains plug or an appliance cou-
pler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily op-
erable.
fRead and strictly observe the safety warn-
ings and working instructions in the operat-
ing instructions of the tools that you con-
nect to the construction site radio.
fProducts sold in GB only: Your product is
fitted with an BS 1363/A approved electric
plug with internal fuse (ASTA approved to
BS 1362).
If the plug is not suitable for your socket out-
lets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place by an authorised cus-
tomer service agent. The replacement plug
should have the same fuse rating as the origi-
nal plug.
The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard and should nev-
er be inserted into a mains socket elsewhere.
Functional Description
Read all safety warnings and all in-
structions. Failure to follow the
warnings and instructions may re-
sult in electric shock, fire and/or se-
rious injury.
Technical Data
Construction Site
Radio
GML 20
Professional
Article number 3 601 D29 7..
Back-up batteries 2x1.5 V
(LR06/AA)
Battery 14.418 V
Operating temperature °C 0...45
Storage temperature °C –20...+70
Weight according to
EPTA-Procedure
01/2003 kg 10.2
Protection class /I
Degree of protection IP 54 (dust
and splash wa-
ter protected)
Audio Operation/
Radio
Operating voltage
for mains operation
for battery operation
V
V
230/110
14.418
Rated output
of amplifier
(for mains operation) W20
Reception range
–FM
–AM
MHz
kHz
87.5108
5311602
Supported file
formats1) MP3, WMA
Please observe the article number on the type plate of
your construction site radio. The trade names of indi-
vidual construction site radios can vary.
1) (for SD/MMC card or USB audio source)
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 19 Monday, March 1, 2010 12:07 PM
20 | English
1 609 929 W27 | (1.3.10) Bosch Power Tools
Product Features
The numbering of the product features refers to
the illustration of the construction site radio on
the graphics page.
1Speaker
2Carrying handle
3Control lamp for A/C supply (not for article
number 3 601 D29 760)
4A/C outlet cover (not for article number
3 601 D29 760)
5A/C socket outlet (not for article number
3 601 D29 760)
6Latch of back-up battery lid
7Back-up battery lid
8Locking latch of digital media bay flap
9Digital media bay flap
10 Rod antenna
11 Battery port
12 Locking latch of battery lid
13 Battery lid
14 Battery*
15 “Equalizer” button
16 “Memory ” button
17 “Custom” button (for manual sound adjust-
ment)
18 “Clock” button (for setting the time)
19 “Tune” adjustment knob (for tuning of sta-
tions)
20 Button for random playback/repeat
21 “Seek +/>>|” button
22 “Source” button (for selecting an Audio
Source)
23 “|<</– Seek” button
24 Play/pause button
25 Adjustment knob for volume level
(“Volume”) and sound (“Bass/Treb”)
26 On/Off button for audio operation
27 Display
28 “AUX 1 IN” socket
29 12 V connection socket
30 “LINE OUT” socket
31 Fuse cap
32 Fuse for 12 V connection
33 USB port
34 SD/MMC slot
35 “AUX 2 IN” socket
36 Holder for external audio sources
*Accessories shown or described are not part of the
standard delivery scope of the product. A complete
overview of accessories can be found in our acces-
sories program.
Display elements for audio operation
aEqualizer (sound-pre-set) indicator
bChanging treble – indicator
cChanging bass – indicator
dIndicator for volume, memory location for
radio station and title (depends on the se-
lected audio source)
eStation-memory reception indicator
(for radio operation)
fRandom playback indicator (for SD/MMC
card or USB audio source)
gRepeat-current-track indicator for all tracks
in the current folder/directory (for
SD/MMC card or USB audio source)
hRepeat-current-track indicator (for
SD/MMC card or USB audio source)
iStereo indicator
jIndicator of radio frequency/Play duration
of current track (depends on the selected
audio source)
kTemperature warning
lBattery inserted indicator
mAudio-source indicator
nTime indication display
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 20 Monday, March 1, 2010 12:07 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317

Bosch GML 20 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

în alte limbi