AEG F55022W0 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
HR PERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU 2
HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 22
RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 42
TR BULAŞIK MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 62
F55022WO
SADRŽAJ
4 INFORMACIJE O SIGURNOSTI
6 OPIS PROIZVODA
7 UPRAVLJAČKA PLOČA
8PROGRAMI
9OPCIJE
10 PRIJE PRVE UPORABE
13 SVAKODNEVNA UPORABA
16 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
17 RJEŠAVANJE PROBLEMA
20 POSTAVLJANJE
21 TEHNIČKI PODACI
BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike.
Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih
uređaja. Uređaje označene simbolom
ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na
lokalno reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu službu.
POSJETITE NAŠU INTERNETSKU STRANICU ZA:
- Proizvode
- Brošure
- Upute za upotrebu
- Rješavanje problema
- Servisne informacije
www.aeg.com
KAZALO
Upozorenje - Važne informacije o sigurnosti.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
2
www.aeg.com
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine
nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne
možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste
dobili ono najbolje od njega.
PRIBOR I POTROŠNI MATERIJAL
U AEG web trgovini pronaći ćete sve što vam je potrebno za održavanje vaših AEG uređaja
besprijekorno čistima i u savršenom radnom stanju. Pored široke palete dodataka namjenjenih i
proizvedenih u skladu s visokim standardima kvalitete kakve očekujete, od posebnog posuđa do
košara za pribor za jelo, od održača boca do vrećica za osjetljivo rublje...
Posjetite web trgovinu na
www.aeg.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih pričuvnih dijelova.
Kada kontaktirate servis, provjerite raspolažete li sljedećim podacima. Podatke možete
pronaći na nazivnoj pločici.
Model
PNC
Serijski broj
HRVATSKI
3
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i uporabe uređaja, pažljivo pro‐
čitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovo‐
ran ako nepravilno postavljanje i korištenje ure‐
đaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Uvijek čuvajte
upute s uređajem, za naknadne potrebe.
SIGURNOST DJECE I SLABIJIH
OSOBA
UPOZORENJE
Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne
nesposobnosti.
Osobama, uključujući i djecu, sa smanjenim fi‐
zičkim, osjetilnim ili mentalnim funkcijama ili
osobama bez iskustva i znanja nikada
nemojte dozvoliti da koriste uređaj. Njih
prilikom rukovanja uređajem mora nadzirati ili
u rukovanje uređajem uputiti osoba odgovorna
za njihovu sigurnost. Ne dozvolite djeci da se
igraju s uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Sve deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
Djecu i kućne ljubimce držite podalje od vrata
uređaja dok su otvorena.
POSTAVLJANJE
Odstranite svu ambalažu.
Ne priključujte i ne koristite oštećeni uređaj.
Uređaj nemojte postavljati na mjesta na
kojima je temperatura manja od 0°C.
Pridržavajte se uputa za instalaciju isporuče‐
nih s uređajem.
Spajanje na dovod vode
Pripazite da ne oštetite crijeva za vodu.
Prije priključivanja uređaja na nove cijevi ili
cijevi koje se dugo nisu koristile, pustite da vo‐
da teče dok nije potpuno čista.
Prilikom prve uporabe uređaja, provjerite da
nema curenja.
Crijevo za dovod vode ima sigurnosni ventil i
oblogu s unutarnjim glavnim vodom.
UPOZORENJE
Opasan napon.
Ako je crijevo za dovod vode oštećeno,
odmah iskopčajte utikač iz utičnice električne
mreže. Za zamjenu crijeva za dovod vode
kontaktirajte servis.
Spajanje na električnu mrežu
UPOZORENJE
Opasnost od požara i strujnog udara.
Uređaj mora biti uzemljen.
Provjerite podudaraju li se električni podaci na
nazivnoj pločici s napajanjem. Ako nisu, kon‐
taktirajte električara.
Uvijek koristite pravilno postavljenu utičnicu sa
zaštitom od strujnog udara.
Ne koristite adaptere s više utičnica i produž‐
ne kabele.
Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja.
Za zamjenu oštećenog kabela napajanja kon‐
taktirajte ovlašteni servis ili električara.
Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek
po završetku postavljanja. Osigurajte da se
utičnici nakon postavljanja može lako pristupi‐
ti.
Ne povlačite kabel napajanja kako biste izvukli
utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite
utikač.
KORISTITE
Ovaj uređaj je namijenjen za upotrebu u
kućanstvu i za slične namjene kao što su:
Kuhinja za osoblje u prodavaonicama, ure‐
dima i drugim radnim prostorima
Farmama
Za goste hotela, motela i drugih vrsta
smještaja
4
www.aeg.com
Za prenoćišta.
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede.
Ne mijenjajte specifikacije uređaja.
Noževe i pribor s oštrim vrhovima u košaru za
pribor za jelo stavite vrhom okrenutim prema
dolje ili u vodoravan položaj.
Ne držite vrata uređaja otvorena bez nadzora
kako biste spriječili pad preko njih.
Ne sjedajte i ne stojte na otvorenim vratima.
Deterdženti za perilicu posuđa su opasni. Pri‐
državajte se sigurnosnih uputa na ambalaži
deterdženta.
Ne pijte i ne igrajte se s vodom u uređaju.
Ne vadite posuđe iz uređaja prije završetka
programa. Na posuđu može ostati deterdžen‐
ta.
UPOZORENJE
Opasnost od električnog udara, požara
ili opekotina.
Ne stavljajte zapaljive predmete ili predmete
namočene zapaljivim sredstvima u, pored ili
na uređaj.
Ne raspršujte vodu ili paru za čišćenje ure‐
đaja.
Uređaj može ispuštati vruću paru ako otvorite
vrata dok je program u tijeku.
ODLAGANJE
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede ili gušenja.
Iskopčajte uređaj iz napajanja.
Odrežite kabel napajanja i bacite ga.
Skinite bravicu vrata kako biste spriječili da se
djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.
HRVATSKI
5
OPIS PROIZVODA
2
3
5
4
8
10
6
7
12
9
11
1
1
Radna ploča
2
Gornja mlaznica
3
Donja mlaznica
4
Filtri
5
Nazivna pločica
6
Spremnik za sol
7
Prekidač tvrdoće vode
8
Spremnik sredstva za ispiranje
9
Spremnik za deterdžent
10
Košara za pribor za jelo
11
Donja košara
12
Gornja košara
6
www.aeg.com
UPRAVLJAČKA PLOČA
1 2
6
ABCDE
2
3
5
4
1
Tipka za uključivanje/isključivanje
2
Programske tipke
3
Tipka za odgodu početka
4
Indikatori
5
Zaslon
6
Funkcijske tipke
Indikatori Opis
Indikator pranja.
Indikator funkcije "Multitab".
Indikator za sol. Ovaj je indikator isključen dok program radi.
Indikator sredstva za ispiranje. Ovaj je indikator isključen dok program radi.
HRVATSKI
7
PROGRAMI
Program
1)
Stupanj
zaprljanosti
Vrsta punjenja
Faze
programa
Trajanje
(min)
Snaga
(kWh)
Voda
(l)
2)
Sve
Posuđe, pribor
za jelo, tave i
posude
Predpranje
Pranje 45 °C ili 70 °C
Ispiranja
Sušenje
90-140 1.1-1.8 12-23
3)
Jako zaprljano
Posuđe, pribor
za jelo, tave i
posude
Predpranje
Pranje 70 °C
Ispiranja
Sušenje
140-150 1.5-1.7 16-18
4)
Svježe
zaprljano po‐
suđe
Posuđe i pri‐
bor za jelo
Pranje 60 °C
Ispiranje
30 0.9 9
5)
Normalno
zaprljano
Posuđe i pri‐
bor za jelo
Predpranje
Pranje 50 °C
Ispiranja
Sušenje
155-167 0.99-1.04 13-14
Normalno ili
lagano
zaprljano
Osjetljivo i
stakleno posu‐
đe
Pranje 45 °C
Ispiranja
Sušenje
60-70 0.8-0.9 14-15
1)
Tlak i temperatura vode, kolebanja u napajanju električne mreže, opcije te količina posuđa mogu
promijeniti trajanje programa i potrošnju.
2)
Uređaj prepoznaje stupanj zaprljanosti i količinu predmeta u košarama. Automatski prilagođava
temperaturu i količinu vode, potrošnju energije i trajanje programa.
3)
Ovaj program ima fazu ispiranja s visokom temperaturom za bolje higijenske rezultate. Tijekom faze
ispiranja temperatura ostaje na 70 °C tijekom 10 do 14 minuta.
4)
Ovim programom možete prati svježe zaprljano posuđe. Daje sjajne rezultate pranja u kratkom vremenu.
5)
Ovo je standardni program za ustanove za testiranje. Pomoću ovog programa možete najučinkovitije
iskoristiti vodu i uštedjeti energiju za uobičajeno zaprljano posuđe i pribor za jelo.
Informacije za ustanove za testiranje
Za sve potrebne informacije u pogledu performansi testiranja pošaljite email na:
Zapišite broj proizvoda (PNC) koji se nalazi na natpisnoj pločici.
8
www.aeg.com
OPCIJE
FUNKCIJA "MULTITAB"
Tu funkciju aktivirajte samo kad koristite kombini‐
rane tablete s deterdžentom.
Ta funkcija zaustavlja protok sredstva za ispi‐
ranje i soli. Odgovarajuća indikatorska svjetla su
isključena.
Trajanje programa može se produljiti.
Aktiviranje funkcije „Multitab“
Funkciju "Multitab" aktivirajte ili deaktivi‐
rajte prije početka programa. Kad se
program pokrene, ta se funkcija više ne
može uključiti ili isključiti.
1. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje za
uključenje uređaja.
2. Provjerite je li uređaj u načinu postavljanja.
Pogledajte "POSTAVLJANJE I POKRETA‐
NJE PROGRAMA".
3. Istovremeno pritisnite i zadržite tipke (D) i (E)
dok se ne uključi indikatorsko svjetlo funkcije
"Multitab".
Funkcija ostaje uključena dok je ne
isključite. Istovremeno pritisnite i zadrži‐
te tipke (D) i (E) dok se ne isključi in‐
dikatorsko svjetlo funkcije "Multitab".
Ako prekinete koristiti kombinirane tablete s
deterdžentom, prije započinjanja odvojene
uporabe deterdženta, sredstva za ispiranje i soli
za perilicu posuđa obavite sljedeće korake:
1. Isključite funkciju "Multitab".
2. Postavite omekšivač vode na najvišu razinu.
3. Provjerite da su spremnik za sol i spremnik
sredstva za ispiranje puni.
4. Pokrenite najkraći program s fazom ispiranja,
bez deterdženta i bez posuđa.
5. Postavite omekšivač vode u skladu s tvrdo‐
ćom vode u vašem području.
6. Podesite količinu ispuštenog sredstva za
ispiranje.
HRVATSKI
9
PRIJE PRVE UPORABE
1. Uvjerite se da postavka omekšivača vode
odgovara tvrdoći vode u vašem području. Po
potrebi podesite omekšivač vode. Obratite
se lokalnom distributeru vode kako biste saz‐
nali tvrdoću vode u svom području.
2. Napunite spremnik za sol.
3. Napunite spremnik sredstva za ispiranje.
4. Otvorite slavinu za vodu.
5. Ostatci od obrade mogu se zadržati u ure‐
đaju. Kako biste ih uklonili, pokrenite pro‐
gram. Ne koristite deterdžent i ne punite
košare.
Ako koristite kombinirane tablete s de‐
terdžentom, aktivirajte funkciju "Multi‐
tab". Te tablete sadrže deterdžent,
sredstvo za ispiranje i ostale dodane
sastojke. Provjerite da su te tablete
prikladne za tvrdoću vode u vašem pod‐
ručju. Pogledajte upute na pakiranju
proizvoda.
PODEŠAVANJE OMEKŠIVAČA
VODE
Tvrda voda sadrži visoku količinu minerala koji
mogu uzrokovati oštećenje uređaja i loše rezulta‐
te pranja. Omekšivač vode neutralizira te mine‐
rale.
Sol za perilicu posuđa održava omekšivač vode
čistim i u dobrim uvjetima. Pogledajte tablicu za
prilagođavanje ispravne razine omekšivača vo‐
de. To osigurava da omekšivač vode koristi
ispravnu količinu soli za perilicu posuđa i vode.
Omekšivač vode morate podesiti ručno
ili elektronički.
Tvrdoća vode
Omekšivač vode
prilagođavanje
Njemački
stupnjevi
(°dH)
Francuski
stupnjevi
(°fH)
mmol/l Clarke
stupnjevi
Ručno
upravljanje
Elektro‐
ničko
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1)
Postavljeno tvornički.
2)
Nemojte koristiti sol na ovoj razini.
10
www.aeg.com
Ručno prilagođavanje
Okrenite prekidač tvrdoće vode na položaj 1 ili 2.
Elektroničko prilagođavanje
1. Za uključivanje uređaja, pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje.
2. Provjerite je li uređaj u načinu rada za po‐
stavljanje. Pogledajte "POSTAVLJANJE I
POKRETANJE PROGRAMA".
3. Istovremeno pritisnite i držite funkcijske tipke
(B) i (C) dok indikatori iznad funkcijskih tipki
(A), (B) i (C) ne počnu treperiti.
4. Pritisnite funkcijsku tipku (A).
Indikatori iznad funkcijskih tipki (B) i (C) se
isključuju.
Indikator iznad funkcijske tipke (A) na‐
stavlja treperiti.
Na zaslonu se prikazuje postavka omekši‐
vača vode. Na primjer:
= razina 5.
5. Za promjenu postavke pritišćite funkcijsku
tipku (A).
6. Za potvrdu isključite uređaj.
PUNJENJE SPREMNIKA ZA SOL
POZOR
Koristite isključivo sol za perilice posu‐
đa. Ostali proizvodi mogu prouzročiti
oštećenja na uređaju.
Voda i sol mogu izlaziti iz spremnika za
sol tijekom punjenja. Opasnost od koro‐
zije. Kako biste je spriječili, nakon
punjenja spremnika za sol pokrenite
program.
1.
Okrenite poklopac u smjeru suprotnom od
smjera kazaljki na satu i otvorite spremnik
za sol.
2.
Stavite 1 litru vode u spremnik za sol (samo
prvi put).
3.
Napunite spremnik za sol solju za perilicu
posuđa.
4.
Uklonite sol oko otvora spremnika za sol.
5.
Za zatvaranje spremnika za sol okrenite
poklopac u smjeru kretanja kazaljki na satu.
HRVATSKI
11
PUNJENJE SPREMNIKA SREDSTVA ZA ISPIRANJE
A
B
D
C
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
POZOR
Koristite isključivo sredstva za ispiranje
za perilice posuđa. Ostali proizvodi
mogu prouzročiti oštećenja na uređaju.
Sredstvo za ispiranje, tijekom zadnje fa‐
ze ispiranja, pomaže u sušenju posuđa
bez crtica i mrlja.
1.
Pritisnite tipku za otpuštanje (D) za otva‐
ranje poklopca (C).
2.
Napunite spremnik sredstva za ispiranje (A),
ne više od oznake 'max'.
3.
Proliveno sredstvo za ispiranje uklonite
upijajućom krpom kako biste spriječili stva‐
ranje pjene.
4.
Zatvorite poklopac. Provjerite da se tipka za
otpuštanje zaključava na mjestu.
Možete okrenuti birač ispuštene količine
(B) između položaja 1 (najmanja količi‐
na) i položaja 4 ili 6 (najveća količina).
12
www.aeg.com
SVAKODNEVNA UPORABA
1. Otvorite slavinu za vodu.
2. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje za
uključivanje uređaja. Provjerite je li uređaj u
načinu postavljanja. Pogledajte "POSTAV‐
LJANJE I UKLJUČENJE PROGRAMA".
Ako je indikatorsko svjetlo soli uključeno,
napunite spremnik za sol.
Ako je indikatorsko svjetlo sredstva za
ispiranje uključeno, napunite spremnik
sredstva za ispiranje.
3. Napunite košare.
4. Dodajte deterdžent.
5. Postavite i pokrenite ispravan program
pranja koji odgovara vrsti i zaprljanosti
punjenja.
PUNJENJE KOŠARA
Pogledajte isporučeni letak s primjerima
punjenja košara.
Uređaj koristite isključivo za pranje predmeta
namijenjenih za pranje u perilici.
U uređaj ne stavljajte predmete od drveta, ro‐
ga, aluminija, kositra i bakra.
Nemojte u uređaj stavljati predmete koji mogu
apsorbirati vodu (spužve, kućanske krpe).
Uklonite preostalu hranu s predmeta.
Smekšajte preostalu izgorenu hranu na
predmetima.
Stavite šuplje predmete (šalice, čaše i lonce)
otvorom okrenutim prema dolje.
Provjerite da se pribor i posuđe međusobno
ne preklapa. Žlice pomiješajte s drugim pribo‐
rom.
Stakleni predmeti ne smiju se međusobno do‐
dirivati.
Male predmete položite u košaru za pribor za
jelo.
Lagano posuđe stavite u gornju košaru. Pazite
da se posuđe ne miče.
Prije početka programa provjerite mogu li se
mlaznice slobodno kretati.
UPOTREBA DETERDŽENTA
Nemojte koristiti više od točne količine
deterdženta. Pogledajte upute na
pakiranju deterdženta.
Tablete s deterdžentom ne otapaju se
potpuno s kratkim programima i ostaci
deterdženta mogu se zadržati na posu‐
đu.
Preporučujemo da tablete s deterdžen‐
tom koristite s dugim programima.
HRVATSKI
13
A
B
D
30
20
C
M
A
X
1
2
3
4
+
-
B
2
0
0
3
A D
C
POZOR
Koristite isključivo deterdžente za pe‐
rilice posuđa.
1.
Pritisnite tipku (B) za otvaranje poklopca
(C).
2.
Stavite deterdžent u odjeljak (A).
3.
Ako program pranja ima fazu pretpranja,
stavite malu količinu deterdženta u
spremnik (D).
4.
Ako koristite tablete s deterdžentom, tabletu
stavite u odjeljak (A).
5.
Zatvorite poklopac. Provjerite da se tipka za
otpuštanje zaključava na mjestu.
ODABIR I POKRETANJE
PROGRAMA
Način postavljanja
Uređaj mora biti u načinu podešavanja za potvr‐
du nekih radnji.
Uređaj je u načinu podešavanja kad, nakon
uključenja:
se uključe sva indikatorska svjetla programa.
Ako upravljačka ploča prikazuje ostale uvjete,
istovremeno pritisnite i zadržite kontrolne tipke
(B) i (C) dok uređaj ne prijeđe u način podeša‐
vanja.
Pokretanje programa bez odgode
početka
1. Otvorite slavinu.
2. Za postavljanje programa, vrata uređaja
ostavite pritvorena.
3. Za uključivanje uređaja, pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje.
4. Provjerite je li uređaj u načinu rada za po‐
stavljanje.
5. Pritisnite tipku programa kojeg želite postavi‐
ti.
Na zaslonu treperi trajanje programa.
Uključuje se odgovarajući indikator pro‐
grama.
Uključuje se indikator pranja.
6. Zatvorite vrata uređaja. Program se pokreće.
Zaslon prikazuje trajanje programa koje
se smanjuje u koracima od 1 minute.
Uključuje se indikator pranja.
Pokretanje programa s odgodom
početka
1. Postavite program.
2. Pritišćite tipku za odgodu dok se na zaslonu
ne prikaže vrijeme odgode koje želite posta‐
viti (od 1 do 19 sati).
Na zaslonu treperi vrijeme odgode po‐
četka.
Indikator odgode se uključuje.
3. Zatvorite vrata uređaja. Započinje od‐
brojavanje.
Zaslon prikazuje odbrojavanje odgode po‐
četka koja se smanjuje u koracima po 1
sat.
Indikator pranja se isključuje.
Kada odbrojavanje završi, program se pokre‐
će.
Indikator odgode početka se isključuje.
14
www.aeg.com
Uključuje se indikator pranja.
Zaslon prikazuje trajanje programa.
Program pranja, opcije i odgodu po‐
četka možete odabrati i kada su vrata
zatvorena. U tom slučaju imate samo 3
sekunde do početka rada uređaja
nakon svake postavke.
Otvaranje vrata dok uređaj radi
Ako otvorite vrata, uređaj se zaustavlja. Kad za‐
tvorite vrata, uređaj nastavlja raditi od točke u
kojoj je prekinuo rad.
Poništavanje odgode početka tijekom
odbrojavanja
Istovremeno pritisnite i držite funkcijske tipke (B)
i (C) dok se ne uključe svi indikatori programa.
Kada poništite odgodu početka, uređaj
se vraća u način rada za postavljanje.
Morate ponovno postaviti program.
Otkazivanje programa
Istovremeno pritisnite i držite funkcijske tipke (B)
i (C) dok se ne uključe svi indikatori programa.
Prije pokretanja novog programa
provjerite nalazi li se deterdžent u
spremniku za deterdžent.
Po završetku programa
Kad je program završen, zaslon prikazuje 0 i in‐
dikator pranja se isključuje.
1. Za isključivanje uređaja, pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje.
2. Zatvorite slavinu za dovod vode.
Ako uređaj ne isključite, tri minute
nakon završetka programa:
Svi indikatori se isključuju.
Zaslon prikazuje vodoravnu sta‐
tusnu liniju.
To pomaže u smanjenju potrošnje ener‐
gije.
Pritisnite jednu od tipki (ne tipku uključi‐
vanja/isključivanja), zaslon i indikatori
ponovno se uključuju.
Ostavite posuđe da se ohladi prije
nego ga izvadite iz uređaja. Vruće
posuđe može se lako oštetiti.
Prvo ispraznite predmete iz donje
košare, zatim iz gornje košare.
Na stranicama i na vratima uređaja
može biti vode. Nehrđajući čelik hladi
se brže od posuđa.
HRVATSKI
15
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE
Prije održavanja, isključite uređaj i izvu‐
cite utikač iz utičnice električne struje.
Nečisti filtri i začepljene mlaznice
smanjuju rezultate pranja.
Redovno ih provjeravajte i ako je po‐
trebno očistite ih.
ČIŠĆENJE FILTARA
C
B
A
A1
A2
1.
Okrenite filtar (A) suprotno od
smjera kazaljki na satu i skinite ga.
2.
Za rastavljanje filtra (A), razdvojite
(A1) i (A2).
3.
Uklonite filtar (B).
4.
Operite filtre vodom.
5.
Postavite filtar (B) u početni položaj.
Provjerite je li pravilno spojen pod
dvije vodilice (C).
6.
Sastavite filtar (A) i vratite na mjesto
filtar (B). Okrenite ga u smjeru
kazaljki na satu dok se ne zaključa.
Neispravan položaj filtara može
uzrokovati slabe rezultate
pranja i oštećenje uređaja.
ČIŠĆENJE MLAZNICA
Ne uklanjajte mlaznice.
Ako se otvori u mlaznicama začepe, uklonite
ostatke zaprljanja tankim oštrim predmetom.
VANJSKO ČIŠĆENJE
Obrišite uređaj vlažnom mekom krpom.
Koristite samo neutralna sredstva za čišćenje.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće
za ribanje ili otapala.
16
www.aeg.com
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom ra‐
da.
Najprije pokušajte pronaći rješenje problema
(pogledajte tablicu). Ako ne, kontaktirajte servis.
Kod nekih kvarova zaslon prikazuje šifru alarma:
- Uređaj se ne puni vodom.
- Uređaj ne izbacuje vodu.
- Uključen je uređaj za zaštitu od
poplave.
UPOZORENJE
Prije nego izvršite provjere isključite
uređaj.
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje
Program ne započinje s
radom.
Električni utikač nije priključen u
utičnicu mrežnog napajanja.
Priključite utikač u mrežnu utični‐
cu.
Otvorena su vrata uređaja. Zatvorite vrata uređaja.
Oštećen je osigurač u kućištu
osigurača.
Zamijenite osigurač.
Postavljen je odgoda početka. Poništite odgodu početka ili pri‐
čekajte završetak odbrojavanja.
Uređaj se ne puni vo‐
dom.
Slavina za vodu je zatvorena. Otvorite slavinu.
Tlak vode je prenizak. Obratite se lokalnom vo‐
doopskrbnom poduzeću.
Slavina je blokirana ili za‐
čepljena naslagama kamenca.
Očistite slavinu.
Filtar na crijevu za dovod vode je
začepljen.
Očistite filtar.
Dovodno crijevo vode je
prelomljeno ili savijeno.
Provjerite je li položaj crijeva
ispravan.
Uključen je uređaj za zaštitu od
poplave. U uređaju curi voda.
Zatvorite slavinu i kontaktirajte
servis.
Uređaj ne izbacuje vo‐
du.
Sifon je začepljen. Očistite sifon.
Odvodno crijevo vode je
prelomljeno ili savijeno.
Provjerite je li položaj crijeva
ispravan.
Nakon završetka kontrole, uključite uređaj. Pro‐
gram se nastavlja iz točke u kojoj je prekinut.
Ako i dalje dolazi do kvara, kontaktirajte servis.
Ako zaslon prikaže druge kodove alarma, obrati‐
te se servisnom centru.
REZULTATI PRANJA I SUŠENJA NISU ZADOVOLJAVAJUĆI
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje
Posuđe nije čisto. Filtri su začepljeni. Očistite filtre.
Filtri nisu pravilno sastavljeni i
ugrađeni.
Provjerite jesu li filtri pravilno sa‐
stavljeni i ugrađeni.
Mlaznice su začepljene. Preostale nečistoće uklonite
iglom.
HRVATSKI
17
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje
Program nije bio prikladan za vr‐
stu posuđa i zaprljanost.
Provjerite odgovara li program vr‐
sti posuđa i zaprljanosti.
Nepravilan položaj predmeta u
košarama. Voda nije mogla
oprati sve predmete.
Provjerite je li položaj predmeta u
košarama ispravan i može li voda
lako oprati sve predmete.
Mlaznice se ne mogu slobodno
okretati.
Provjerite je li položaj predmeta u
košarama ispravan i da ne uz
rokuje blokiranje mlaznica.
Količina deterdženta nije bila do‐
voljna.
Provjerite jeste li dodali ispravnu
količinu deterdženta u spremnik
za deterdžent prije početka pro‐
grama.
U spremniku za deterdžent nije
bilo deterdženta.
Provjerite jeste li dodali deter
džent u spremnik za deterdžent
prije početka programa.
Naslage kamenca na
posuđu.
Spremnik za sol je prazan. Provjerite ima li u spremniku za
sol soli za perilicu posuđa.
Postavljena razina omekšivača
vode nije ispravna.
Provjerite odgovara li postavka
omekšivača vode tvrdoći vode u
vašem području.
Poklopac spremnika za sol je
labav.
Pritegnite poklopac.
Bijele crte i mrlje ili
plavičasti slojevi na ča‐
šama i posuđu.
Ispuštena količina sredstva za
ispiranje je prevelika.
Smanjite količinu ispuštenog
sredstva za ispiranje
.
Količina deterdženta bila je pre‐
velika.
Provjerite jeste li dodali ispravnu
količinu deterdženta u spremnik
za deterdžent prije početka pro‐
grama.
Osušene kapljice vode
ostaju na čašama i po‐
suđu.
Ispuštena količina sredstva za
ispiranje nije bila dovoljna.
Povećajte količinu ispuštenog
sredstva za ispiranje.
Uzrok može biti kvaliteta deter‐
dženta.
Isprobajte deterdžent druge robne
marke.
Posuđe je mokro. Program nije imao fazu sušenja. Postavite program s fazom su‐
šenja.
Posuđe je mokro i mut‐
no.
Spremnik sredstva za ispiranje
je prazan.
Provjerite ima li sredstva za ispi‐
ranje u spremniku sredstva za
ispiranje.
Uzrok može biti kvaliteta sred‐
stva za ispiranje.
Isprobajte sredstvo za ispiranje
druge robne marke.
18
www.aeg.com
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje
Uzrok može biti kvaliteta kombi‐
niranog deterdženta u
tabletama.
Isprobajte kombinirani deter‐
džent u tabletama druge robne
marke.
Aktivirajte spremnik sredstva
za ispiranje i koristite sredstvo
za ispiranje zajedno s kombini‐
ranim deterdžentom u
tabletama.
Uključivanje spremnika sredstva za
ispiranje s uključenom funkcijom
"Multitab"
1. Za uključivanje uređaja, pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje.
2. Provjerite je li uređaj u načinu rada za po‐
stavljanje. Pogledajte "POSTAVLJANJE I
POKRETANJE PROGRAMA".
3. Istovremeno pritisnite i držite funkcijske tipke
(B) i (C) dok indikatori iznad funkcijskih tipki
(A), (B) i (C) ne počnu treperiti.
4. Pritisnite funkcijsku tipku (B).
Indikatori iznad funkcijskih tipki (A) i (C) se
isključuju.
Indikator iznad funkcijske tipke (B) na‐
stavlja treperiti.
Zaslon prikazuje postavku spremnika
sredstva za ispiranje.
Isklj.
Uklj.
5. Pritisnite funkcijsku tipku (B) za promjenu po‐
stavke.
6. Za potvrdu isključite uređaj.
7. Podesite ispuštenu količinu sredstva za ispi‐
ranje.
8. Napunite spremnik sredstva za ispiranje.
HRVATSKI
19
POSTAVLJANJE
UPOZORENJE
Pogledajte “SIGURNOSNE INFORMA‐
CIJE”.
POSTAVLJANJE ISPOD KUHINJSKE RADNE PLOČE
570-600 mm
600 mm
820 mm
1.
Provjerite da se dimenzije šupljine
podudaraju s dimenzijama na slici.
2.
Postavite uređaj blizu slavine za vo‐
du i odvoda.
4
3
2
1
3.
Skinite gornju ploču uređaja.
4.
Popustite ili pritegnite prilagodljive
nožice za ispravno poravnavanje
uređaja.
Kad je uređaj ispravno poravnat,
vrata se zatvaraju i brtve ispravno.
5.
Ugradite uređaj ispod kuhinjskog
ormarića.
SPAJANJE NA ODVOD VODE
max.
4000 mm
min. 400 mm
max. 850 mm
Spojite crijevo za odvod vode na:
Slavina sudopera. Postavite crijevo odvoda
vode ispod kuhinjskog ormarića. Na taj način
sprečavate povratak vode iz sifona u uređaj.
Cijev vertikale s odzračnikom. Unutarnji
promjer mora biti minimalno 40 mm.
Skionite čep sa sifona kad uređaj izbacije vodu.
To sprječava da se voda vrati natrag u uređaj.
Produžno crijevo za izbacivanje vode mora biti
kraće od 2 m i jednakog promjera kao i ispusno
crijevo.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

AEG F55022W0 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

în alte limbi