ESAB GMH Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
4
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
Unitatea este testatã de ESAB în timpul funcþionãrii în scop general.
Responsabilitatea pentru siguranþã ºi funcþionarea finalã este a Integratorului.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------------------------------------
Rumanian
-- 3 8 5 --
TOCz
1 SIGURANÞÃ 386......................................................
2 INTRODUCERE 388...................................................
2.1 Generalitãþi 388..............................................................
2.2 Variante 388................................................................
2.3 Date tehnice 389.............................................................
2.4 Piese principale 390...........................................................
3 INSTALARE 392......................................................
3.1 Generalitãþi 392..............................................................
3.2 Instalare ºi conectare 392......................................................
3.3 Reglarea senzorului ghidaj 392..................................................
3.4 Reglarea senzorului inductiv 392................................................
4 FUNCÞIONARE 393...................................................
4.1 Generalitãþi 393..............................................................
4.2 Unitate de urmãrire a îmbinãrilor cu panou de coman 393..........................
4.3 Unitate de urmãrire a îmbinãrilor - secþiunea spate 395..............................
4.4 Cutie de coman portabilã 396.................................................
4.5 Urmãrirea îmbinãrilor 398......................................................
4.6 Poziþionare pentru începerea sudãrii 401..........................................
4.7 Poziþionarea începerii sudãrii (cu urmãrirea inductivã a îmbinãrilor) 402..................
5 ÎNTREÞINERE 403.....................................................
5.1 Generalitãþi 403..............................................................
5.2 Piese de schimb 403..........................................................
6 ACCESORII 404......................................................
DIAGRAMÃ 405..........................................................
DESEN DIMENSIONAL 408.................................................
LISTA DE PIESE DE SCHIMB 411...........................................
SafRO -- 3 8 6 --
1SIGURANÞÃ
Utilizatorii echipamentului de sudare ESAB au întreaga responsabilitate în privinþa asigurãrii persoanelor care
lucreazã sau se aflã în apropierea echipamentului, în conformitate cu toate normele relevante de tehnicã a
securitãþii. Mãsurile de protecþie trebuie sã îndeplineas cerinþele care se aplicã acestui echipament de
sudare. Suplimentar faþã de normele standard care se aplicã spaþiului de lucru, trebuie respectate
urtoarele recomandãri.
Toate lucrãrile trebuie fie efectuate de cãtre personal calificat, familiarizat complet cu exploatarea
echipamentului de sudare. Exploatarea incorectã a echipamentului poate sã condu la situaþii periculoase
care pot determina prejudicii operatorului ºi deteriorãri echipamentului.
1. Personalul care utilizea echipamentul de sudare trebuie fie familiarizat cu:
S exploatarea lui
S amplasamentul dispozitivelor de oprire în caz de urgenþã
S funcþia lui
S mãsurile de protecþie relevante
S sudare
2. Operatorul trebuie se asigure cã:
S nicio persoanã neautoriza nu staþioneazã în zona de lucru a echipamentului când acesta se
porneºte.
S nimeni nu este neprotejat la aprinderea arcului
3. Referitor la spaþiul de lucru:
S fie adecvat scopului
S nutrebuiesãexistedecurenþideaer
4. Echipamentul de protecþie al personalului
S Se recomandã întotdeauna purtarea echipamentului de protecþie al personalului, precum ochelari de
protecþie, îmbrãcãminte neinflamabilã, nuºi de protecþie.
S Nu purtaþi obiecte precum arfe, brãþãri, inele, etc., care pot sã se age sau sã cauzeze arsuri.
5. Mãsuri generale de protecþie
S Asiguraþi- da este conectat în mod rezistent cablul de retur.
S Lucrãrile la echipamentul de înaltã tensiune pot fie efectuate numai de cãtre un electrician
calificat.
S Echipamentul corespunzãtor de stingere a incendiilor trebuie fie marcat în mod vizibil ºi fie la
îndemânã.
S Gresarea ºi întreþinerea echipamentului nu trebuie se efectueze în timpul exploatãrii.
RO
SafRO -- 3 8 7 --
AVERTISMENT
CITIÞI ªI ÎNÞELEGI MANUALUL DE INSTRUCÞIUNI ÎNAINTEA INSTALÃRII SAU EXPLOATÃRII.
SUDURA ªI TÃIEREA CU ARC ELECTRIC POT RÃNI PE DVS. ªI PE ALÞII. ÎN TIMPUL SUDÃRII LUAÞI
MÃSURI DE PRECAUÞIE. SOLICITAÞI ANGAJATORULU I APLICE METODELE DE LU C RU ÎN SIGURANÞÃ,
CARE TREBUIE BAZATE PE DATELE FURNIZATE DE PRODUCÃTOR PRIVIND PERICOLELE.
ªOCELECTRIC-Poateucide
S Instalaþi ºi împãmântaþi unitatea de sudurã în conformitate cu standardele în vigoare.
S Nu atingeþi componentele electrice active sau electrozii cu pielea neizolatã, cu nuºi ude sau îmbrãcãminte
udã.
S Izolaþi-vã faþã de pãmânt ºi faþã de piesa de prelucrat.
S Asiguraþi-vã poziþia de lucru este sigurã.
FUM ªI GAZE - Pot prezenta pericol pentru nãtate
S Þineþi capul în afara zonei cu fum.
S Utilizaþi ventilaþia, aspiraþia la arc sau ambele, pentru a îndepãrta fumul ºi gazele de zona de respiraþie ºi de
zona generalã de lucru.
RAZE DE ARC ELECTRIC - Pot afecta ochii ºi pot arde pielea.
S Protejaþi-vã ochii ºi corpul. Utilizaþi paravan de sudurã ºi lentilã de filtrare corecte ºi purtaþi îmbrãminte
de protecþie.
S Protejaþi pe cei din jur cu ecrane sau cortine corespunzãtoare.
PERICOL DE INCENDIU
S Scânteile (stropii) pot cauza incendii. De aceea, asiguraþi-vã nu existã materiale inflamabile în apropiere.
ZGOMOT - Zgomotul excesiv poate afecta auzul
S Protejaþi-vã urechile. Utilizaþi ºti sau altã protecþie pentru auz.
S Avertizaþi-i pe cei din jur în privinþa riscului.
FUNCÞIONARE DEFECTUOASÃ - Apelaþi la asistenþa unui expert în eventualitatea funcþionãrii
defectuoase.
PROTEJAÞI-VÃ PE DVS. ªI PE ALÞII!
RO
hga1d1za -- 3 8 8 --
2 INTRODUCERE
2.1 Generalitãþi
GMH este echipamentul de urmãrire a îmbinãrilor pentru poziþiona rea ºi urmãrirea
îmbinãrilor echipamentului automat de sudare pentru toate tipurile de îmbinãri apãrute în
cazul în care palpatorul senzorului trebuie urmãreas o muchie de ghidare.
Echipamentul este adaptat servo ghidajelor standard ESAB ºi comandã simultan unul sau
douã servomotoare. Sistemul este disponibil în câteva variante, vezi mai jos.
2.2 Variante
S Unitate de urmãrire a îmbinãrilor cu panou de comandã.
S Unitate de urmãrire a îmbinãrilo r cu cutie de comandã p ortabilã.
S Compartiment încorporat pentru coloane ºi braþe.
RO
hga1d1za -- 3 8 9 --
2.3 Date tehnice
GMH
Tensiune de alimentare 42V AC, 50-60 Hz
Ieºire de curent 450 V A
Temperatura mediului ambiant -15 °C-+45°C
Umiditate atmosfericã relativã Max. 98%
Curent max. motor 6A 100%
Clasa cutie IP 23
Limite curent 15 A (limita de curent a armãturilor)
Siguranþele sursei de alimentare 10 A l ent
Regulator motor, tip Comutat patru reg. sectoare dinþate
Tensiune rotor 40 V CC
Tensiune câmp, motor magnetizat separat 60 V CC
Greutãþi:
Unitate de urrire a îmbinãrilor:
Cutiedecomandãportabilã:
Senzor ºi piesã de legãturã glisan cu consolã:
Senzor ghidaj:
6,2 kg
2,7 kg (complet cu 4m de cablu ºi protecþie)
2,2 kg
0,6 kg
Senzor domeniu de lucru, radial 360° 4mm
Clasadeprotecþieacarcasei
Codul IP indicã clasa de protecþie a carcasei, respectiv gradul de protecþie împotriva pãtrunderii unor obiecte
solide sau a apei. Echipamentul marcat IP 23 este proiectat pentru utilizarea în spii deschise sau închise.
Domeniul de lucru ºi viteza de setare, vezi figura de mai jos ºi descrierea tehnicã din
instrucþiunile de operare pentru Ghidajul A6 .
Raport normal
Raport inversat
Gradul de deviere unghiularã
Viteza de sudare cm/min
Diagrama deviaþiei unghiulare maxime a î mbinãrii sudate faþã de viteza de sudare
setatã.
RO
hga1d1za -- 3 9 0 --
2.4 Piese principale
1. Unitate de urmãrire a îmbinãrilor (cu sau fãrã panou de comandã)
2. Cutiedecomandãportabilã
3. Senzor
4. Pie de legãturã glisantã pentru senzor
5. Senzor ghidaj
6. Cablu de coman (2 m)
7. Cablu motor (vezi Accesorii)
NB!
Cutia de comandã portabilã (2) ºi cablul de comandã (6), conform cu cele de mai sus,
sunt întrerupte pentru anumite coloane ºi braþe ºi sunt înlocuite de piese specifice ale
produsului.
Pentru informaþii suplimentare, vezi capitolul Funcþionare de la pagina 393.
RO
hga1d1za -- 3 9 1 --
2.4.1 Senzor
Senzorul are forma unui deget. Degetul este acþionat de un arc aºa încât încearcã stingã
poziþia centralã lateral ºi în jos vertical.
1. Senzor cu conexiune pentru cablu la unitatea de urmãrire a îmbinãrilor ºi cu consolã
pentru diferite degete de urmãrire în partea frontalã.
2. Degete de u rmãrire a îmbinãrilor
3. ªuruburi oprit oare (douã) pentru reglarea pe orizontalã a deplasãrii degetului de reglare.
ªuruburile fac posibile setãrile pentru diferite tipuri de îmbinãri.
RO
hga1i1za -- 3 9 2 --
3INSTALARE
3.1 Generalitãþi
Instalarea trebuie executatã de cãtre un specialist.
3.2 Instalare ºi conectare
1. Informaþii referitoare la dimensiuni, vezi desenele dimensionale de la paginile 408-410.
2. Conectare, vezi diagramele de la paginile 405-407
3. Verificaþi dacã puterea ºi tensiunea sunt disponibile pentru instalarea completã.
4. Fixaþi senzorul ghidaj paralel cu piesa de legãturã glisantã acþionatã de motor.
3.3 Reglarea senzorului ghidaj
rum consultaþi departamentul de service al ESAB pentru reglarea senzorului ghidaj.
3.4 Reglarea senzorului inductiv
rum consultaþi departamentul de service al ESAB pentru reglarea senzorului
inductiv.
RO
hga1o1za -- 3 9 3 --
4FUNCÞIONARE
4.1 Generalitãþi
Reglementãrile generale de securitate pentru manipularea echipamentului se pot
gãsi la pagina 386. Citiþi-le complet înainte de a începe utilizarea
echipamentului!
4.2 Unitate de urmãrire a îmbinãrilor cu panou de comandã
Oprire de urgeã (1)
S O apãsare pe buton activea OPRIREA DE URGENÞÃ
NB! Nu trebuie niciodatã resetatã o oprire de urg enþã înainte de stabilirea sau remedierea
funcþionãrii sau a semnalului anormal.
Lampã de semnalizare (alb)
S Lumineazã când a fost pornitã alimentarea.
Lamã de alarmã (urmãrirea automatã a îmbinãrilor) (galben)
S Luminea nd senzorul ghidaj se aflã în exteriorul domeniului de lucru (vertical).
Funcþionarea automatã este atunci blocatã.
Lampã de semnalizare (urmãrirea îmbinãrilor) (verde)
S Lumineazã când se desfãºoarã urmãrirea automatã a îmbinãrilor.
RO
hga1o1za -- 3 9 4 --
Comutator cu 5 poziþii
Selectarea opþiunilor de urmãrire a îmbinãrilor ºi de cãutare a îmbinãrilor:
S Presetare manualã - Poziþie
S Urmãrirea pe verticalã ºi orizontalã a îmbinãrilor - Poziþie
S Urmãrirea pe verticalã ºi o rizontalã a îmbinãrilor cu cãutarea îmbinãrilor cãtre dreapta -
Poziþie
S Urmãrirea pe verticalã ºi o rizon talã a îmbinãrilor cu cãutarea îmbinãrilor cãtre stânga -
Poziþie
S Urmãrirea pe verticalã a îmbinãrilor - poziþionare
NOTÃ!
În cazul în care comutat orul se aflã în poziþie de urmãrire a îmbinãrilor când echipamentul
este pornit, echipamentul nu va începe urmãrirea îmbinãrilor din motive de siguraã. Pentru
a începe urmãrirea îmbinãrilor, trebuie selectatã scurt o altã poziþie înainte de a reveni în
poziþia cerutã.
Manetã de comandã
S Comandã manualã a servoacþionãrii gliseazã Sus/Jos ºi Stânga/Dreapta.
Maneta de comandã este întotdeauna prioritarã.
Când lampa de alarmã este aprinsã, deplasarea manualã în jos este blocatã.
Buton lam (vite ridicatã)
Selectarea vitezei scãzute sau ridicate în timpul poziþionãrii manuale cu maneta de
comandã.
S O asare pe buton activeazã viteza ridica.
O lampã din buton lumineazã când este activatã funcþia.
S Revenire la vitezã redusã prin apãsarea din nou a butonului
Verificaþi da lampa s-a stins înainte de realizarea altor comenzi.
RO
hga1o1za -- 3 9 5 --
4.3 Unitate de urmãrire a îmbinãrilor - secþiunea spate
1 Conexiune, sursã de alimentare 42 V
2
Comutator
Alimentare energie Pornit/Oprit.
3
Comutator
Pentru comutarea direcþiei de deplasare a motorului ghidajului
orizontal.
4 Mufã pentru conectarea motorului de glisare vertical
5 Mufã pentru conectarea motorului de glisare orizontal
6 Siguranþã de comandã, 10 A lent
7 Mufã manºon, 8 pini. Pentru conectarea senzorului ghidaj.
8 Mufã, 23 pini. Pentru conectarea cutiei de comandã portabile.
9 Mufe pentru conectarea comutatorului de limitare a poziþiei
10 Mufe suplimentare
11 Contacte de service
RO
hga1o1za -- 3 9 6 --
4.4 Cutie de comandã portabilã
Oprire de urgeã (1)
S O apãsare pe buton activea OPRIREA DE URGENÞÃ
NB! Nu trebuie niciodatã resetatã o oprire de urg enþã înainte de stabilirea sau remedierea
funcþionãrii sau a semnalului anormal.
Lampã de semnalizare (alb)
S Lumineazã când a fost pornitã alimentarea.
Lamã de alarmã (urmãrirea automatã a îmbinãrilor)
(galben)
S Luminea nd senzorul ghidaj este în exteriorul domeniului de lucru (vertical). Atunci
este blocatã funcþionarea automatã.
Lampã de semnalizare (urmãrirea îmbinãrilor)
(verde)
S Lumineazã când se desfãºoarã urmãrirea automatã a îmbinãrilor.
RO
hga1o1za -- 3 9 7 --
Comutator cu 5 poziþii
Selectarea opþiunilor de urmãrire a îmbinãrilor ºi de cãutare a îmbinãrilor:
S Presetare manualã - Poziþie
S Urmãrirea pe verticalã ºi orizontalã a îmbinãrilor - Poziþie
S Urmãrirea pe verticalã ºi o rizontalã a îmbinãrilor cu cãutarea îmbinãrilor cãtre dreapta -
Poziþie
S Urmãrirea pe verticalã ºi o rizon talã a îmbinãrilor cu cãutarea îmbinãrilor cãtre stânga -
Poziþie
S Urmãrirea pe verticalã a îmbinãrilor - poziþionare
NOTÃ!
În cazul în care comutat orul se aflã în poziþie de urmãrire a îmbinãrilor când echipamentul
este pornit, echipamentul nu va începe urmãrirea îmbinãrilor din motive de siguraã. Pentru
a începe urmãrirea îmbinãrilor, trebuie selectatã scurt o altã poziþie înainte de a reveni în
poziþia cerutã.
Manetã de comandã
S Comandã manualã a servoacþionãrii gliseazã Sus/Jos ºi Stânga/Dreapta.
Maneta de comandã este întotdeauna prioritarã.
Când lampa de alarmã
este aprinsã, deplasarea manualã în jos este blocatã.
Buton lam (vite ridicatã)
Selectarea vitezei scãzute sau ridicate în timpul poziþionãrii manuale cu maneta de
comandã.
S O asare pe buton activeazã viteza ridica.
O lampã din buton lumineazã când este activatã funcþia.
S Revenire la vitezã redusã prin apãsarea din nou a butonului
Verificaþi da lampa s-a stins înainte de realizarea altor comenzi.
RO
hga1o1za -- 3 9 8 --
4.5 Urmãrirea îmbinãrilor
Echipamentul pentru urmãrirea îmbinãrilor poate fi setat pentru diferite tipuri de urmãrire a
îmbinãrilor. Acesta poate fi setat pentru urmãrirea îmbinãrilor cu comanda muchiei ºi pent ru
urmãrirea îmbinãrilor cu comanda canelurii. Setarea se realizeazã atât pe cutia de comandã
cât ºi pe senzor.
4.5.1 Urmãrirea îmbinãrilor cu comanda muchiilor
Pe cutia de comandã sunt setate urmãtoarele funcþii, sau în funcþie de tipul de
coman necesarã (pe dreapta sau pe stânga). Cele douã ºuruburi de oprire de pe senzor ar
trebui înºurubate la punctul de oprire. Vezi ilustraþia de mai jos. Aceasta înseamnã
siguranþele sunt acþionate cu arc pe lateralã ºi este permisã comanda muchiilor. Urmãrirea
îmbinãrilor cu coman da muchiilor este utilizatã pentru sudarea colþurilor ºi a îmbinãrilor
similare, vezi de asemenea tabelul de îmbinãri de la pagina 399.
ªuruburile de oprire sunt strânse la punctul de oprire.
4.5.2 Urmãrirea îmbinãrilor cu comanda canelurilor
Pe cutia de comandã sunt setate urmãtoarele funcþii, sau depinde dacã este
necesa atât comanda verticalã t ºi cea lateralã sau doar cea verticalã. ªuruburile de
oprire de pe senzor trebuie înºurubate cel puþin douã rotaþii sau pânã la punctul de oprire,
vezi ilustraþia de mai jos. Astfel se eliberea încãrcarea lateralã a arcului pentru degetele de
cãutare ºi devine posibilã comanda canelurii. Dacã ºuruburile de oprire nu sunt înºurubate,
existã riscul ca degetele de cãutare înceapã ”urce” pe pereþii îmbinãrii din îmbinãrile V
ºi U cu înãlþime micã. Vezi de asemenea la pagina 399pentru selectarea setãrii.
ªuruburile de oprire înºurubate cu 2 rotaþii
RO
hga1o1za -- 3 9 9 --
Exemple de diferite tipuri de îmbinãri ºi aplicaþii ale senzorului ghidaj faþã de muchiile de
ghidare.
Tipul îmbinãrii Setare, cutie
de comandã
Sudurã cap la cap cu flanºã dublã
Sudu I (A=barã de ghidare)
Sudurã V
Sudurã 1/2 V
Sudurã 1/2 V
Sudurã U
Sudurã U dub
Sudurã J
Sudu dublã J
RO
hga1o1za -- 4 0 1 --
4.6 Poziþionare pentru începerea sudãrii
1. Aliniaþi echipamentul de sudare pe p oziþie faþã de îmbinarea sudatã aºa încât domeniu l
de lucru al piesei de legãturã glisante acopere întreaga înãlþ ime ºi deviaþia lateralã a
îmbinãrii de la punctul de începere pânã la punctul de oprire pentru sudare.
2. Seti comutatorul în poziþia necesarã pentru urrirea îmbinãrilor .
3. Acþionaþi orizontal senzorul ghidaj cu ajutorul manetei de comandã ,pânã
când senzorul se aflã deasupra unei poziþii adecvate de pornire, vezi figura de mai jos.
Doar pentru urmãrirea p e verticalã a îmbinãrilor, senzorul ghidaj este poziþionat în locul
în care trebuie fie începutul sudurii.
4. Acþionaþi în jos capul de sudare cu ajutorul manetei de comandã , pânã când
lampa de semnalizare se stinge.
Echipamentul cautã acum poziþia idealã pe verticalã ºi orizontalã dacã este activatã
urmãrirea pe orizontalã a îmbinãrilor.
Pozia adecvatã de pornire
Pozia adecvatã de pornire
Pozia adecvatã de pornire
RO
hga1o1za -- 4 0 2 --
4.7 Poziþionarea începerii sudãrii (cu urmãrirea inductivã a
îmbinãrilor)
Produsul trebuie configurat înainte de a fi posibilã urmãrirea inductivã a îmbinãrilor.
rugãm consultaþi departamentul de service al ESAB pentru configurare.
1. Aliniaþi echipamentul de sudare pe p oziþie faþã de îmbinarea sudatã aºa încât domeniu l
de lucru al piesei de legãturã glisante acopere întreaga înãlþ ime ºi deviaþia lateralã a
îmbinãrii de la punctul de începere pânã la punctul de oprire pentru sudare.
2. Setaþi comutatorul în poziþia verticalã pentru urmãrirea îmbinãrilor .
3. Poziþionaþi senzorul în jos cu ajutorul manetei de coman , pânã când lampa
de semnalizare se stinge.
Echipamentul cautã acum poziþia idealã pe verticalã.
N.B. Dacã va fi utilizatã doar urmãrirea pe vertica a îmbinãrilor, treceþi peste urmãtoarele
puncte.
4. Setaþi comutatorul în p oziþia verticalã-dreapta pentru u rmãrirea îmbinãrilor
.
5. Poziþionaþi senzorul cu ajutorul manetei de comandã
pe orizontalã în poziþia
idealã pânã când lampa de semnalizare se stinge.
6. Setaþi comutatorul în p oziþia vertical-orizontalã p entru urmãrirea
îmbinãrilor
.
Lampa de semnal se stinge.
Echipamentul cautã poziþia idealã pe orizontalã
ºi vertica. Da lampa de semnalizare nu se stinge, repeti procedura de la Pasul 1.
RO
hga1m1za -- 4 0 3 --
5 ÎNTREÞINERE
5.1 Generalitãþi
Notã:
Toate garanþiile asumate de cãtre furnizor îºi pierd valabilitatea dacã clientul încearcã
remedieze orice deficienþã a maºinii pe timpul perioadei de garanþie.
S Verificaþi zilnic dacã senzorii ghidaj nu sunt uzaþi sau deterioraþi.
S Curãþaþi cu aer comprimat la intervale regulate senzorul.
S Respectaþi instrucþiunile pentru componentele interioare.
S rugãm consultaþ i departa mentul de service a l ESAB pentru reglarea sistemului.
5.2 Piese de schimb
Degete de urmãrire
Cod piesã 146 586-001
RO
hga1m1za -- 4 0 4 --
6 ACCESORII
Numãr pentru
comandã:
Transformatorul intermediar pentru sursa de alimentare separatã de la alimentarea de la
reþea
190, 220, 380, 415, 440, 500V 50 Hz
200, 230, 380, 415, 440, 500V 60 Hz la secundar 42V, 660 VA
0148636002
Cablu 3 x 2,5 mm
2
, conexiune, transformator 0262613404
Tip bucºã cu bi servoghidaj A6 cu motor magnetizat permanent 42 V CC 0334333xxx
Servoghidaj acþionat de motor A6, glisie lungã montatã pe lagãrul de alunecare, cu
motor A6 VEC 42 V - 4000 rpm raport 74:1
0334426xxx
Cablu motor
Cablul este disponibil la diferite dimensiuni, vezi broºura de vânzãri respectivã pentru
servoghidaj (luaþi legãtura cu biroul de vânzãri al ESAB)
0460745xxx
Deget cu bilã (L=100 mm) 0416719001
Deget pentru co interior ºi exterior 0418091880
Cablu senzor cu contact 90_ (2 m) 0417346887
Burdufuri de protecþie din cauciuc 0412013001
Consolã pentru cutia de comandã (consola este disponibi în diverse versiuni) 0433762xxx
Placã de contraechilibru pentru cabluri 0460861880
RO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

ESAB GMH Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare