Microlife BP A80 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Microlife BP A80
267 3
I
18 9 4
8 AK
II
5
AL AT
AQ
AR
AS
AM
BT
AN
AP
AO BK
III
IV
Guarantee Card BP A80
Name of Purchaser / Nom de l'acheteur / Nombre del comprador / Nome
do comprador / Name des Käufers / Naam koper / Ф.И.О. покупателя /
Imię i nazwisko nabywcy / Vásárló neve
/ Име на купувача /
Numele
cumpărătorului
/
Jméno kupujícího
/
Meno zákazníka
/ Alıcının Adı /
Ονοματεπώνυμο αγοραστή / /
Serial Number / Numéro de série / Número de serie / Número de série /
Serien-Nr. / Serienummer / Серийный номер /
Numer seryjny
/
Sorozatszám
/
Сериен номер /
Număr de serie
/
Výrobní číslo
/
Výrobné číslo
/ Seri Numarası / Αριθμός σειράς / /
Date of Purchase / Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra /
Kaufdatum/ Datum van aankoop / Дата покупки /
Data zakupu
/
Vásárlás dátuma
/ Дата на закупуване /
Data cumpărării
/
Datum
nákupu
/
Dátum kúpy
/ Satın Alma Tarihi / Ημερομηνία αγοράς /
/
Specialist Dealer / Revendeur / Vendedor especializado / Revendedor
autorizado / Fachhändler / Specialist Dealer / Специализированный
дилер /
Przedstawiciel
/
Forgalmazó
/ Специалист дистрибутор /
Distribuitor de specialitate
/
Specializovaný dealer
/
Špecializovaný
predajca
/ Uzman Satıcı / Εξειδικευμένος αντιπρόσωπος /
/
ØĮęĸŤşº Ţijº
:
ﺪﺮﺧ ﺎﻧ
ŞĴŠĴęşº ŢŗÄ
ﺎﺮﺳ ﺎﻤﺷ
´ºĮĸşº ĦųÄďĘ
ﺪﺮﺧ ﺦﺎﺗ
ĺęĨŤşº Įğďęşº
:
ﺺﺼﺨﺘﻣ ﺪﻨﺷﺮﻓ
64
Afișaj
Stimate utilizator,
Noul dvs. aparat de măsurat tensiunea arterială Microlife este
un instrument medical sigur pentru efectuarea de măsurări pe
braţul superior (de la umăr la cot). Este simplu de utilizat,
precis și este recomandat în special pentru măsurarea
tensiunii arteriale la domiciliu. Acest instrument a fost
proiectat în colaborare cu medici și testele clinice au dovedit
precizia măsurării ca fiind extrem de ridicată.*
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie, astfel încât să
înţelegeţi toate funcţiile sale și informaţiile privind siguranţa.
Noi dorim să vă bucuraţi de produsul dvs. Microlife. În cazul în
care aveţi orice fel de întrebări, probleme sau doriţi să
comandaţi piese de schimb, vă rugăm contactaţi Service-ul
Microlife. Vânzătorul sau farmacia dvs. vor fi în măsură să vă
ofere adresa distribuitorului Microlife din ţara dvs. Alternativ,
vizitaţi pe Internet la www.microlife.com, unde puteţi găsi
multe informaţii importante cu privire la produsele noastre.
Aveţi grijă de sănătatea dvs.
Microlife AG!
* Acest instrument utilizează aceeași tehnologie de măsurare
ca și modelul
«
BP 3BTO-H
»
, fiind testat în concordanţă cu
protocolul European Society for Hypertension (ESH -
Societatea Europeană de Hipertensiune Arterială).
Citiţi instrucţiunile cu atenţie înainte de a utiliza acest aparat.
Microlife BP A80
RO
1
Butonul Pornit/Oprit
2
Afișaj
3
Card detașabil
4
Racordul pentru manșetă
5
Racordul pentru pompa în formă de pară
6
Compartimentul pentru manșetă
7
Compartimentul bateriei
8
Manșetă
9
Conectorul manșetei
AT
Pompa în formă de pară
AK
Conectorul pompei în formă de pară
AL
Supapă de evacuare cu acţionare rapidă
AM
Indicator aritmie cardiacă
AN
Valoare puls
AO
Afișaj baterie
AP
Valoare memorată
AQ
Valoare sistolică
AR
Valoare diastoli
AS
Puls
BT
Pompare aer
BK
Evacuare aer
Partea aplicată - de tip BF
65BP A80
RO
Cuprins
1. Elemente importante cu privire la tensiunea arterială și
auto-măsurare
Cum evaluez tensiunea mea arterială?
2. Utilizarea pentru prima oară a instrumentului
Activaţi bateriile introduse
Selectaţi manșeta corectă
Conectaţi pompa în formă de pa
3. Măsurarea tensiunii arteriale cu acest instrument
4. Apariţia indicatorului de aritmie cardiacă pentru
detecţia timpurie
5. Memoria pentru date
6. Înlocuirea cardului detașabil
7. Indicatorul bateriei și înlocuirea bateriei
Baterii aproape descărcate
Baterii descărcate - înlocuirea
Ce fel de baterii și în ce mod?
Utilizarea de baterii reîncărcabile
8. Mesaje de eroare
9. Siguranţă, îngrijire, verificarea preciziei și salubrizarea
Siguranţa și protecţia
Îngrijirea instrumentului
Curăţarea manșetei
Verificarea preciziei
Salubrizarea
10. Garanţia
11. Specificaţii tehnice
Fișa de garanţie (vezi coperta spate)
1. Elemente importante cu privire la tensiunea
arterială și auto-măsurare
Tensiunea arterială
este presiunea sângelui care curge în
artere, generată de bătăile inimii. Întotdeauna sunt
măsurate două valori, cea
sistolică
(superioară) și cea
diastolică
(inferioară).
Instrumentul indică de asemenea
valoarea pulsului
(numărul de bătăi pe minut al inimii).
Valori permanent ridicate ale tensiunii arteriale pot duce
la deteriorarea stării dvs. de sănătate, și de aceea
trebuie să fiţi tratat de medicul dvs.!
Întotdeauna discutaţi cu medicul dvs. despre valorile
măsurate și informaţi-l dacă remarcaţi ceva neobișnuit sau
aveţi îndoieli.
Nu vă bazaţi niciodată pe măsurări
singulare ale tensiunii arteriale.
Introduceţi valorile măsurate în
jurnalul pentru tensiune
arterială
atașat. În acest fel medicul dvs. poate să-și facă
o imagine rapidă.
Există multe cauze ale unor
valori excesiv de ridicate ale
tensiunii arteriale
. Medicul dvs. vă poate explica în detaliu
și dacă este cazul vă poate oferi tratamentul corespunzător.
Pe lângă medicaţie, tehnicile de relaxare, reducerea
greutăţii corporale și exerciţiile fizice pot ajuta de asemenea
la reducerea tensiunii dvs. arteriale.
Sub nici o formă dvs. nu trebuie să modificaţi dozajul
medicamentelor prescrise de medicul dvs.!
În funcţie de starea și condiţia dvs. fizică, tensiunea arterială
variază destul de mult pe durata unei zile.
De aceea, trebuie
să efectuaţi măsurările în aceleași condiţii de liniște și în
momentul în care vă simţiţi relaxat!
Efectuaţi cel puţin
două măsurări pe zi, una dimineaţa și una seara.
Este un lucru obișnuit ca două măsurări efectuate într-o suc-
cesiune rapidă să producă
rezultate semnificativ diferite
.
Diferenţele
între măsurările efectuate de medicul dvs. sau
la farmacie și cele luate acasă sunt de fapt normale, din
cauza faptului că aceste situaţii sunt complet diferite.
Mai multe măsurări
oferă o imagine mai clară decât una
singură.
Lăsaţi un interval scurt
de cel puţin 15 secunde între două
măsurări.
66
Cum evaluez tensiunea mea arterială?
Valoarea mai mare este cea care determină evaluarea.
Exemplu: o valoare înregistrată între
150/85
sau
120/98
mmHg
indică
«
o tensiune arterială prea mare
»
.
Cardul detașabil
3
din partea frontală a instrumentului indică
domeniile 1-6 din tabel.
2. Utilizarea pentru prima oară a instrumentului
Activaţi bateriile introduse
Extrageţi banda de protecţie care iese afară din comparti-
mentul pentru baterii
7
.
Selectaţi manșeta corectă
Microlife oferă manșete cu 3 dimensiuni diferite: S, M și L.
Selectaţi dimensiunea manșetei care se potrivește
circumferinţei braţului dvs. superior (măsurată prin prinderea
strânsă de mijlocul braţului superior). M este dimensiunea
corectă pentru majoritatea persoanelor.
Conectaţi pompa în formă de pară
Conectaţi pompa în formă de pară
AT
la instrument prin
introducerea fermă a conectorului
AK
în racordul pentru
pompa în formă de pară
5
.
3. Măsurarea tensiunii arteriale cu acest instrument
În cazul în care sunteţi
însărcinată
, trebuie să vă verificaţi
tensiunea arterială foarte atent, pentru că aceasta se poate
modifica semnificativ în această perioadă!
Dacă suferiţi de
bătăi neregulate ale inimii
(aritmie, vezi
«
Secţiunea 4.
»
), măsurările efectuate cu acest instrument
trebuie luate în considerare numai după consultarea
medicului dvs.
Pulsul afișat nu este destinat pentru verificarea
frecvenţei stimulatoarelor cardiace!
Tabel pentru clasificarea valorilor tensiunii arteriale la adulţi în
conformitate cu Organizaţia Mondială a Sănătăţii (WHO) în
2003. Date în mmHg.
Domeniu Sistolic Diastolic Recomandare
tensiune arterială
prea mică
z
100
z
60
Consultaţi medicul
1. tensiune arterială
optimă
100 - 120 60 - 80
Verificaţi dvs.
înșivă
2. tensiune arterială
normală
120 - 130 80 - 85
Verificaţi dvs.
înșivă
3. tensiune arterială
ușor mărită
130 - 140 85 - 90
Consultaţi medicul
4. tensiune arterială
prea mare
140 - 160 90 - 100
Solicitaţi asistenţă
medicală
5. tensiune arterială
mult prea mare
160 - 180 100 - 110
Solicitaţi asistenţă
medicală
6. tensiune arterială
periculos de mare
180
y
110
y
Solicitaţi de
urgenţă asistenţă
medicală!
Dimensiunea manșetei pentru circumferinţa braţului superior
S 17 - 22 cm
M 22 - 32 cm
L 32 - 42 cm
)
Utilizaţi numai manșete Microlife!
X
Contactaţi Service-ul Microlife, în cazul în care manșeta
atașată
8
nu se potrivește.
X
Conectaţi manșeta la instrument prin introducerea
conectorului manșetei
9
în racordul pentru manșetă
4
cât
de mult posibil.
Ţineţi seama de următoarea listă de verificare pentru o
măsurare sigură
1.
Evitaţi orice fel de activitate, mâncatul sau fumatul
imediat înainte de măsurare.
2.
Staţi jos cel puţin 5 minute înainte de măsurare și
relaxaţi-vă.
3.
Întotdeauna măsuraţi la aceeași mână (în mod normal
stânga).
4.
Scoateţi articolele de îmbrăcăminte care vă strâng braţul
superior. Pentru a evita strângerea, mânecile cămășilor
nu trebuie suflecate - acestea nu interferează cu manșeta
dacă stau lejer.
67BP A80
RO
4. Apariţia indicatorului de aritmie cardiacă pentru
detecţia timpurie
Simbolul
AM
indică faptul că au fost detectate anumite
neregularităţi ale pulsului pe durata măsurării. În acest caz,
rezultatul este posibil să se abată de la tensiunea dvs. arterială
normală
repetaţi măsurarea. În majoritatea cazurilor, acesta nu
este un motiv de îngrijorare. Totuși, dacă simbolul apare în mod
frecvent (de exemplu de câteva ori pe săptămână în cazul
măsurărilor efectuate zilnic), vă recomandăm să informaţi medicul.
Vă rugăm să-i prezentaţi medicului dvs. următoarea explicaţie:
5. Memoria pentru date
Acest instrument memorează întotdeauna ultimul rezultat la
terminarea măsurării. Pentru a apela valoarea, apăsaţi și ţineţi
apăsat butonul Pornit/Oprit
1
(instrumentul trebuie să fie
stins mai întâi). Toate elementele de afișare nu sunt
prezentate. Eliberaţi butonul în momentul în care vedeţi
valoarea memorată și litera
«
M
»
.
6. Înlocuirea cardului detașabil
Puteţi înlocui cardul detașabil
3
prin tragerea sa afară într-o
parte, așa cum se prezintă în
Fig. IV
și înlocuirea inserţiei de
hârtie.
Vă poate fi de ajutor dacă medicul dvs. notează medicaţia sau
un număr de telefon de urgenţă pe card. În acest scop se
livrează carduri suplimentare împreună cu instrumentul.
5.
Asiguraţi-vă întotdeauna că manșeta este poziţionată
corect, ca în ilustraţiile de pe cartonașul - ghid rapid de
utilizare.
Fixaţi manșeta bine, dar nu prea strâns.
Verificaţi ca manșeta să fie cu 2 cm deasupra cotului
dvs., cu furtunul flexibil pe partea de interior a braţului
dvs.
Sprijiniţi-vă braţul astfel încât să fie relaxat.
Verificaţi ca manșeta să fie la aceeași înălţime cu
inima dvs.
6.
Porniţi instrumentul și așteptaţi până când apare pe
afișaj
«
0
»
și săgeata
«
S
»
BT
începe să clipească.
7.
Luaţi pompa în formă de pară în mâna liberă (braţul la
care nu efectuaţi măsurarea) și umflaţi manșeta. Urmăriţi
indicatorul de presiune de pe afișaj și umflaţi cu
aproximativ 40 mmHg mai mult decât valoarea sistolică
așteptată (valoarea superioară). Dacă nu aţi umflat
suficient, va apărea o săgeată clipind
«
S
»
BT
,
informându-vă astfel să umflaţi mai mult.
8.
După umflare, măsurarea este efectuată automat. Relaxaţi-
vă, nu mutaţi și nu încordaţi mușchii braţului până la
afișarea rezultatului măsurării. Respiraţi normal și nu vorbiţi.
9.
Pe durata măsurării, simbolul inimii
AN
clipește pe afișaj
și se aude un bip la fiecare detectare a bătăilor inimii.
10.
Rezultatul, care include tensiunea arterială sistolică
AQ
și
diastoli
AR
, împreună cu pulsul
AS
, este afișat și se
aude un bip mai lung. Ţineţi cont de asemenea de
explicaţiile afișajelor următoare din această broșură.
11.
La terminarea măsurării, apăsaţi supapa de evacuare cu
acţionare rapidă
AL
pentru a elibera aerul rămas în
manșetă. Scoateţi manșeta și împachetaţi-o în interiorul
instrumentului, așa cum se arată în
Fig. II
.
12.
Introduceţi rezultatul în jurnalul atașat pentru tensiunea
arterială și stingeţi instrumentul. (Monitorul se stinge
automat după aproximativ 1 minut).
)
Puteţi opri măsurarea în orice moment prin apăsarea
supapei de evacuare cu acţionare rapidă
AL
(de
exemplu dacă nu vă simţiţi bine sau aveţi o senzaţie
neplăcută din cauza presiunii).
Informaţii pentru medic în cazul apariţiei frecvente a
indicatorului de aritmie
Acest instrument este un aparat oscilometric de măsurat
tensiunea arterială, care analizează de asemenea și frecvenţa
pulsului pe durata măsurării. Instrumentul este testat clinic.
Simbolul de aritmie este afișat după măsurare dacă apar
neregularităţi ale pulsului pe durata măsurării. Dacă simbolul
apare în mod frecvent (de exemplu de câteva ori pe
săptămână în cazul măsurărilor efectuate zilnic),
recomandăm pacientului să solicite asistenţă medicală.
Instrumentul nu înlocuiește o consultaţie cardiacă, dar ajută
la detectarea neregularităţilor pulsului într-o fază timpurie.
68
7. Indicatorul bateriei și înlocuirea bateriei
Baterii aproape descărcate
În momentul în care bateriile sunt descărcate în proporţie de
aproximativ
¾
, simbolul bateriei
AO
va clipi de îndată ce
instrumentul este pornit (se afișează baterie parţial plină). Cu
toate că instrumentul va continua să măsoare sigur, trebuie să
faceţi rost de baterii noi.
Baterii descărcate
înlocuirea
În momentul în care bateriile sunt descărcate, simbolul
bateriei
AO
va clipi de îndată ce instrumentul este pornit (se
afișează baterie descărcată). Nu mai puteţi efectua alte
măsurări și trebuie să înlocuiţi bateriile.
Ce fel de baterii și în ce mod?
Utilizarea de baterii reîncărcabile
De asemenea, puteţi utiliza acest instrument cu baterii
reîncărcabile.
8. Mesaje de eroare
Dacă pe durata măsurării apare o eroare, măsurarea este
întreruptă și este afișat un mesaj de eroare, de exemplu
«
ERR 3
»
.
* Vă rugăm consultaţi medicul în cazul în care aceasta sau altă
problemă apare în mod repetat.
9. Siguranţă, îngrijire, verificarea preciziei și
salubrizarea
Siguranţa și protecţia
1.
Deschideţi compartimentul pentru baterii
7
din spatele
instrumentului prin împingerea înspre interior în zona celor
două săgeţi și scoateţi afară capacul compartimentului
pentru baterii.
2.
Înlocuiţi bateriile
verificaţi polaritatea corectă așa cum
prezintă simbolurile din interiorul compartimentului.
)
Vă rugăm utilizaţi 4 baterii noi, cu durată mare de viaţă
de 1,5V, format AA.
)
Nu utilizaţi baterii expirate.
)
În cazul în care instrumentul urmează a nu mai fi utilizat
o perioadă mai lungă de timp, scoateţi bateriile.
)
Vă rugăm utilizaţi numai baterii reutilizabile tip
«
NiMH
»
!
)
Bateriile trebuie scoase și reîncărcate dacă apare
simbolul bateriei (baterie descărcată)! Acestea nu
trebuie să rămână în instrument, deoarece se pot
deteriora (se descarcă în întregime, ca rezultat al
utilizării reduse a instrumentului, chiar când este stins).
)
Scoateţi întotdeauna bateriile reîncărcabile, dacă nu
intenţionaţi să utilizaţi instrumentul mai mult de o
săptămână!
)
Bateriile NU pot fi încărcate în interiorul aparatului de
măsurat tensiunea! Reîncărcaţi aceste baterii într-un
încărcător extern și respectaţi informaţiile cu privire la
încărcare, întreţinere și durabilitate!
Eroare Descriere Cauza posibilă și remediere
«
ERR 1
»
Semnal
prea slab
Semnalele pulsului la manșetă sunt prea
slabe. Repoziţionaţi manșeta și repetaţi
măsurarea.*
«
ERR 2
»
Semnal de
eroare
Pe durata măsurării, au fost detectate
semnale de eroare la nivelul manșetei,
cauzate de exemplu de mișcare sau
încordare musculară. Repetaţi
măsurarea, cu braţul ţinut relaxat.
«
ERR 3
»
Lipsă de
presiune în
manșetă
Nu poate fi generată o presiune
adecvată în manșetă. Este posibil să fi
apărut o neetanșeitate. Verificaţi dacă
manșeta și pompa în formă de pară sunt
conectate corect și dacă manșeta nu
este fixată prea lejer. Înlocuiţi bateriile
dacă este nevoie. Repetaţi măsurarea.
«
ERR 5
»
Rezultat
anormal
Semnalele de măsurare sunt imprecise
și de aceea nu poate fi afișat nici un
rezultat. Citiţi lista de verificare pentru
efectuarea de măsurări sigure și apoi
repetaţi măsurarea.*
«
HI
»
Pulsul sau
presiunea
din manșetă
prea mare
Presiunea din manșetă este prea mare
(peste 300 mmHg) SAU pulsul este prea
ridicat (peste 200 bătăi pe minut). Rela-
xaţi-vă 5 minute și repetaţi măsurarea.*
«
LO
»
Puls prea
redus
Pulsul este prea redus (mai puţin de
40 bătăi pe minut). Repetaţi măsurarea.*
)
În cazul în care consideraţi că rezultatele sunt neobișnuite,
vă rugăm citiţi cu atenţie informaţiile din
«
Secţiunea 1.
»
.
Acest instrument poate fi utilizat numai pentru scopul
descris în această broșură. Producătorul nu poate fi făcut
răspunzător pentru daunele cauzate de utilizarea incorectă.
69BP A80
RO
Îngrijirea instrumentului
Curăţaţi instrumentul numai cu o cârpă moale, uscată.
Curăţarea manșetei
Puteţi spăla în mașina de spălat
învelitoarea manșetei
la 30˚C
(a nu se călca!).
Verificarea preciziei
Noi recomandăm verificarea preciziei acestui instrument la
fiecare 2 ani sau după un impact mecanic (de exemplu după o
eventuală cădere). Vă rugăm contactaţi Service-ul Microlife
pentru a planifica verificarea (vezi prefaţa).
Salubrizarea
10.Garanţia
Acest instrument are o perioadă de
5 ani garanţie
de la data
achiziţionării. Garanţia este valabilă doar la prezentarea fișei de
garanţie completată de distribuitor (vezi verso) care să confirme
data cumpărării, sau cu chitanţa/factura de cumpărare.
Vă rugăm contactaţi Service-ul Microlife (vezi prefaţa).
11.Specificaţii tehnice
Acest dispozitiv îndeplinește cerinţele Directivei 93/42/CEE
privind dispozitivele medicale.
Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice.
Acest instrument include componente sensibile și trebuie
tratat cu atenţie. Respectaţi condiţiile de păstrare și
funcţionare descrise în secţiunea
«
Specificaţii tehnice
»
!
Protejaţi-l împotriva:
apei și umezelii
temperaturilor extreme
impactului și căderii
murdăriei și prafului
razelor solare directe
căldurii și frigului
Manșetele sunt sensibile și trebuie mânuite cu grijă.
Umflaţi manșeta doar când este fixată.
Nu utilizaţi instrumentul în apropierea câmpurilor electromag-
netice puternice, cum ar fi telefoane mobile sau instalaţii radio.
Nu utilizaţi instrumentul dacă aveţi impresia că este
deteriorat sau observaţi ceva neobișnuit la el.
Nu demontaţi niciodată instrumentul.
În cazul în care instrumentul urmează a nu fi utilizat o
perioadă mai lungă de timp, bateriile trebuie scoase.
Citiţi informaţiile cu privire la siguranţă din secţiunile
individuale ale acestei broșuri.
Aveţi grijă să nu lăsaţi instrumentul nesupravegheat la
îndemâna copiilor; unele părţi componente sunt
suficient de mici pentru a putea fi înghiţite.
ATENŢIE:
Sub nici o formă nu spălaţi bășica interioară!
Întotdeauna scoateţi bășica sensibilă de pe manșetă
înainte de spălare și puneţi-o la loc cu grijă după aceea.
Bateriile și instrumentele electronice trebuie salubrizate
în concordanţă cu reglementările locale în vigoare, și nu
împreună cu deșeurile menajere.
Bateriile, manșeta și piesele supuse uzurii nu sunt incluse.
Deschiderea sau modificarea instrumentului anulează
garanţia.
Garanţia nu acoperă daunele cauzate de manipularea
necorespunzătoare, baterii descărcate, accidente sau
nerespectarea instrucţiunilor de utilizare.
Temperatura de
funcţionare:
10 - 40 ˚C
15 - 95 % umiditate relativă maximă
Temperatura de
păstrare:
-20 - +55 ˚C
15 - 95 % umiditate relativă maximă
Greutate:
610 g (inclusiv bateriile)
Dimensiuni:
151 x 115 x 88 mm
Metoda de măsurare:
oscilometric, corespunzător
metodei Korotkoff: Faza I sistolic,
Faza V diastolic
Domeniul de măsurare:
20 - 280 mmHg
tensiune arterială
40 - 200 bătăi pe minut
puls
Domeniu de afișare a
presiunii manșetei:
0 - 299 mmHg
Rezoluţie:
1 mmHg
Precizie statică:
presiune în intervalul
±
3 mmHg
Precizia pulsului:
±
5 % din valoarea măsurată
Sursa de tensiune:
4 baterii de 1,5 V; format AA
Standarde de
referinţă:
EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;
IEC 60601-1-2 (EMC)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

Microlife BP A80 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului