Whirlpool ARC 229 Manualul utilizatorului

Categorie
Racitoare de vin
Tip
Manualul utilizatorului

Acest manual este potrivit și pentru

DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 4
ENGLISH Instructions for use Page 18
FRANÇAIS Mode d’emploi Page 32
NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 46
ESPAÑOL Instrucciones para el uso Página 60
PORTUGUÊS Manual de utilização Página 74
ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 88
SVENSKA Bruksanvisning Sidan 102
NORSK Bruksanvisning Side 116
DANSK Brugsanvisning Side 130
SUOMI Käyttöohje Sivu 144
POLSKI Instrukcje użytkowania Strona
158
ČESKY Návod k použití Strana
172
SLOVENSKY Návod na použitie Strana
186
MAGYAR Használati utasítás Oldal
200
БЪЛГAРCКИ
Инcтpyкция зa yпoтpeбa Cтpaницa
214
ROMANA Instrucţiuni de utilizare Pagina
228
228
ÎNAINTE DE A FOLOSI FRIGIDERUL
PENTRU VINURI
Produsul pe care l-aţi achiziţionat este un wine
cellar (sau frigider pivniţă) aparat profesional
destinat exclusiv conservării vinurilor.
Pentru a folosi cât mai bine aparatul dv. Vă
invităm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de
folosire în care veţi găsi descrierea
aparatului ţi sfaturi pentru conservarea
vinurilor.
Păstraţi această broşură pentru consultarea
ulterioară.
1. După ce aţi scos aparatul din ambalaj,
asiguraţi-vă că uşa se închide perfect.
Eventualele defecţiuni trebuie comunicate
vânzătorului în termen de 24 de ore.
2. Recomandăm să aşteptaţi cel puţin două ore
înainte de a pune în funcţiune aparatul
pentru a permite circuitului refrigerator să fie
perfect eficient.
3. Asiguraţi-vă ca instalarea şi conectarea la
reţeaua de curent electric să fie executate de
un tehnician calificat cu respectarea
instrucţiunilor producătorului şi în
conformitate cu normele locale de securitate.
RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA
MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
1. Ambalajul
Materialul din care este făcut ambalajul este
refolosibil 100% şi are simbolul de reciclare
. Pentru aruncarea lui trebuie respectate
normele locale în vigoare. Materialele folosite
la ambalaj (pungi de plastic, părţi de polistiren
etc.) nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor
pentru că sunt o sursă potenţială de pericol.
2. Aruncarea la gunoi
Aparatul a fost realizat din materiale
refolosibile.
Acest aparat este marcat în conformitate cu
Directiva Europeană 2002/96/EC, Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Asigurându-vă că acest aparat este scos din
circulaţie (aruncat) în mod corect, contribuiţi la
prevenirea eventualelor consecinţe negative
pentru mediul înconjurător şi sănătatea
oamenilor.
Simbolul de pe aparat sau documentaţia
însoţitoare indică faptul că acest aparat nu
trebuie aruncat ca un simplu gunoi de tip
casnic şi că trebuie predat la un punct de
recoltare special pentru reciclarea aparatelor
electrice şi electronice.
În momentul când aparatul trebuie aruncat
acestuia i se va tăia cablul de alimentare
pentru a nu putea fi folosit, iar uşile şi rafturile
de la interior vor fi scoase în aşa fel încât copiii
să nu aibă acces cu uşurinţă în interiorul
aparatului.
Scoateţi-l din circulaţie conform normelor locale
de aruncare a gunoaielor şi predaţi-l la
punctele speciale de recoltare şi nu-l lăsaţi
nesupravegheat nici măcar pentru puţine zile
pentru că este o sursă de pericole pentru un
copil.
Pentru ulterioare informaţii cu privirea la modul
de comportare pentru recuperarea şi reciclarea
acestui aparat contactaţi biroul local specializat,
serviciul de salubritate sau magazinul unde a
fost cumpărat aparatul.
Informaţie:
Acest aparat este lipsit de CFC. Circuitul
refrigerant conţine R134a (HFC) sau R600a
(HC) (vezi plăcuţa matricolă situată la interiorul
aparatului).
Pentru aparatele cu Izobutan (R600a):
izobutanul este un gaz natural fără efecte
asupra mediului înconjurător, dar inflamabil.
Este deci indispensabil să vă convingeţi că
tuburile circuitului refrigerant să nu fie
vătămate.
Declaraţie de conformitate
Acest aparat a fost proiectat, fabricat şi
comercializat în conformitate cu:
-
obiectivele de siguranţă din Directiva “Joasă
Tensiune” 2006/95/CE (care înlocuiește
directiva 73/23/CEE și amendamentele
succesive);
- cerinţele de protecţie din Directiva "EMC"
2004/108/CEE, modificate de Directiva
93/68/CEE.
Securitatea electrică a
aparatului este asigurată
numai când aparatul este
branşat la o instalaţie
eficientă de legare la
pământ conformă cu
legea..
229
Folosiţi wine cellar numai şi exclusiv pentru
conservarea vinurilor şi nu introduceţi în
interiorul său nici un fel de alimente.
Fiţi atenţi să nu acoperiţi sau blocaţi orificiile
de ventilare ale aparatului.
Pentru a evita riscul de închidere şi de
sufocare a copiilor în interiorul aparatului, nu
le daţi voie să se joace sau să se ascundă în
interiorul aparatului.
Înainte de orice fel de operaţiuni de
întreţinere sau de curăţare, scoateţi aparatul
din priză sau debranşaţi alimentarea cu
curent electric.
Cablul de alimentare poate fi înlocuit numai
de o persoană autorizată.
Nu conservaţi în aparat substanţe explozive.
Fiţi atenţi în timpul deplasării aparatului să
nu strice suprafaţa de sprijin (de ex.
parchetul).
Nu folosiţi prelungitore sau adaptoare
multiple.
Aparatul nu trebuie folosit de copii de vârstă
fragedă sau de persoane infirme fără ca
acestea să fie supravegheate.
Nu produceţi vătămări tuburilor circuitului
fluidului refrigerant.
Nu folosiţi sau introduceţi aparate electrice în
interiorul compartimentelor aparatului dacă
acestea nu sunt de tipul autorizat în mod
expres de producător.
Amplasaţi produsul într-un ambient uscat şi
bine aerisit. Aparatul este destinat să
funcţioneze în ambiente în care temperatura
să fie cuprinsă în următoarele intervale, care
la rândul lor depind de clasa climatică
menţionată pe plăcuţa cu datele tehnice:
aparatul ar putea să nu mai funcţioneze în
mod corect dacă este lăsat pentru o
perioadă lungă la o temperatură superioară
sau inferioară faţă de intervalul prevăzut.
Important:
În cazul introducerii de mari cantităţi de vin,
pot trece mai multe zile până când se ajunge
la o temperatură constantă.
Atenţie! Temperatura de conservare nu
trebuie să scadă niciodată sub +6 °C.
În timpul funcţionării aparatului, pe peretele
compartimentului se formează picături de
apă sau cristale de gheaţă. Acest lucru
depinde de funcţionarea aparatului. Nu este
nevoie să răzuiţi gheaţa sau să ştergeţi
picăturile de apă. Peretele posterior se
dezgheaţă automat. Apa rezultată din
dezgheţare este îndreptată automat spre un
orificiu de evacuare, iar de aici se
acumulează într-un recipient de unde se
evaporă.
Grătarele de lemn permit o conservare
ordonată a sticlelor. Greutatea maximă pe
care o poate susţine fiecare raft este de 40
kg.
De avut în vedere când aşezaţi sticlele
Aşezaţi sticlele în poziţie centrală pe grătar
(raft).
Când închideţi uşa, aveţi grijă ca sticlele să
nu atingă uşa de sticlă.
Atenţie: conservaţi alcoolul cu gradaţie înaltă
numai în recipiente închise ermetic şi în
poziţie verticală.
Din cauza circulaţiei aerului în frigider, se
formează zone cu temperaturi diferite:
zonele cele mai reci sunt cele de lângă
peretele posterior, iar cele mai calde sunt
cele de lângă sticla uşii.
Conservaţi vinurile îmbuteliate fără ambalaj,
nu în lăzi sau cutii.
MĂSURI DE PRECAUŢIE ŞI RECOMANDĂRI
GENERALE
Clasa climatică T. amb. (°C) T. amb. (°F)
SN de la 10 la 32 de la 50 la 90
N de la 16 la 32 de la 61 la 90
ST de la 16 la 38 de la 61 la 100
T de la 16 la 43 de la 61 la 110
230
INTRODUCERE DESPRE VIN
Conservarea vinurilor
După cum se ştie vinul poate fi conservat în timp: dacă sunt păstrate
într-un loc potrivit vinurile albe se pot conserva aproximativ doi ani de la
culesul viei, oricum este de preferat ca ele să fie consumate în cel mult
un an. Vinul roşu uşor, tip de masă, pot fi conservate până la doi ani, în
timp ce unele vinuri roşii mai tari, tip “Puterea ursului” pot rezista până
la zece ani, iar cele tari dulci tip “Porto” chiar şi douăzeci de ani. Când
cumpăraţi o sticlă de vin puneţi-o imediat în pivniţă sau într-un loc
potrivit. În procesul care începe cu cultivarea viţei de vie până la
coacere şi la cules şi continuă cu vinificarea sunt determinanţi trei
factori: lumina, umiditatea aerului şi temperatura ambientului. Pentru ca
gustul vinului să ajungă la deplina maturitate şi pentru a păstra aroma
plăcută a vinului este necesar să i se asigure o conservare perfectă prin
interacţiunea acestor trei factori.
Locul de conservare
Nu toţi dispun de un loc în subsol pe care să-l folosească
drept pivniţă. Numai în ultima vreme tehnologia a reuşit să
ofere un înlocuitor adevărat clasicei pivniţe. Frigiderul-pivniţă
(Wine Cellar) pe care l-aţi cumpărat este un aparat special
studiat pentru a conţine şi a conserva în mod corect vinul. În
interiorul său nu se păstrează fructe, legume şi conserve, ci
numai sticlele de vin preferate. Astfel, chiar dacă nu aveţi o
pivniţă puteţi învechea, conserva în mod adecvat şi degusta
orice tip de vin.
Modalitatea de conservare
O regulă esenţială pentru a conserva sticlele preferate este de a le culca pe o parte sau de a le ţine
înclinate în aşa fel încât dopul să fie în vin. Mulţi cred că aceasta duce la clasicul miros „de dop”. În
realitate contactul dintre vin şi dop favorizează elasticitatea dopului, garantându-i funcţionalitatea.
Faptul că puteţi lua cu uşurinţă una din sticle evită scuturări accidentale care, ca şi vibraţiile, pot
repune în suspensie sedimentele, alternând, pentru mai mult sau mai puţin timp, aspectul estetic al
vinului. Deci trebuie să mişcaţi cât mai puţin sticlele şi să lăsaţi vinul să se odihnească. În afară de
aceasta evitaţi ca sticlele să intre în contact cu peretele din spate pentru că acest lucru nu numai că
poate compromite o dezgheţare eficientă, dar poate să strice etichetele de pe sticle din cauza
picăturilor de apă strânse în timpul dezgheţării. Rafturile pe care se pun sticlele trebuie să fie de lemn,
material ce absoarbe în mod eficient eventualele vibraţii şi menţine sticla departe de peretele ce
transmite frigul. În afară de aceasta este fundamental sticlele de vin să fie ţinute departe de substanţe
şi locuri caracterizate de mirosuri puternice pentru că acestea ar putea fi transmise vinului.
Temperatura
Temperatura reprezintă un factor critic şi important pentru tot ciclul de viaţă al vinului şi determină buna
sa dezvoltare când rămâne în să se cizeleze. Pentru o conservare optimă temperatura trebuie
menţinută constantă într-un interval între 8 şi 12°C. Este foarte important să se evite diferenţe de
temperatură mari şi rapide: o temperatură prea ridicată dilatează lichidele şi determină o accelerare a
maturării vinului, în timp ce o temperatură prea scăzută (sub 4 - 5°C) poate duce la precipitarea
tartraţilor, defect ce aduce prejudicii la aspectul estetic al vinului. În cazul extrem de scădere a
temperaturii sub 0°C, vinul, congelându-se poate provoca explozia dopului.
Dopul
Dopul reprezintă o componentă fundamentală a sticlei: calitatea sa, aleasă de producătorul de vin, este
foarte importantă pentru maturarea corectă a vinului însuşi. Condiţiile perfecte ale dopului, inclusiv pe
sticla pe care o achiziţionăm, depind exclusiv de standardele de folosire şi de stocare folosite de
producător sau de îmbuteliator.
231
STOCAREA STICLELOR
Stocaj clasic cu 36 de sticle
Dacă se doreşte aranjarea sticlelor pentru conservarea vinului în aşa fel încât să fie vizibile şi uşor de
scos, se recomandă configuraţia cu 36 de sticle (bordoleze sau mixt bordoleze şi renane).
Poziţionaţi în nişele speciale ale fiecăruia din cele 5 rafturi de lemn un număr maxim de 6 sticle, alte 6
sticle pot fi aşezate în orificiile speciale făcute la baza pivniţei, în total 36 de sticle.
Rafturile de lemn au un sistem de blocaj pentru a evita scoaterea lor involuntară care ar putea provoca
căderea sticlelor. Vă sugerăm să aşezaţi sticlele mai mari (Renana).
Stocaj cu sticle Champagnotta
Datorită dimensiunilor lor mari faţă de sticlele clasice, sticlele Champagnotta trebuie aşezate pe baza
pivniţei într-un număr maxim de 5. Dacă vreţi să stocaţi alte sticle de tipul Champagnotta trebuie scos
al cincilea raft şi trebuie puse sticlele pe cele puse pe baza pivniţei în sens opus celor precedente.
Astfel este posibil să stocaţi până la 9 sticle de tipul Champagnotta.
Scoaterea rafturilor de lemn
Pentru scoaterea rafturilor de lemn procedaţi după cum urmează:
1. Cu o mână apucaţi de partea anterioară a raftului.
2. Scoateţi încet raftul trăgându-l către sine cam 1/3 din cursa totală.
Dacă sunt puţine sticle
Dacă numărul de sticle la dispoziţie nu este suficient pentru a umple frigiderul pivniţă, se recomandă
subîmpărţirea sticlelor pe toate rafturile disponibile, evitând încărcarea tuturor în partea de sus sau în
cea de jos. Pentru o mai bună vizualizare de la exterior se recomandă să le aşezaţi central pe toate
rafturile.
232
STOCAREA STICLELOR
Posibile configuraţii pentru stocajul sticlelor
STANDARD
36 de sticle (100% culcate)
5 grătare utilizate
CONSERVARE
44 de sticle (100% culcate)
1 grătar utilizat
SERVICIU
42 de sticle (50%
culcate şi 50% în picioare)
3 grătare utilizate
}
4 rânduri (6x4)
STOCAJ MAXIM
46 de sticle (48%
culcate şi 52% în picioare)
1 grătar utilizat
4 rânduri (6x4)
{
STOCAJ CU STICLE
CHAMPAGNOTTA
În nici un caz nu trebuie scos mai mult de un raft glisant o dată.
233
TABEL CU TEMPERATURILE OPTIME
PENTRU SERVIREA VINULUI
În tabel sunt indicate temperaturile la care ar trebui să fie servit vinul la masă.
În cazul în care vinul trebuie servit la o temperatură mai ridicată decât cea setată în interiorul
frigiderului pentru vinuri, se recomandă să fie lăsat afară pe perioada de timp necesară.
DESCRIEREA APARATULUI
1. Panoul de comandă electronic
2. Compartimentul superior cu grătare
3. Element despărţitor detaşabil (negru)
4. Compartimentul inferior
5. Plăcuţa cu datele tehnice
Barolo 17° C
Barbaresco 17° C
Beaujolais 13° C
Alb de Bordeaux, sec 8° C
Roşu de Bordeaux 17° C
Bourgogne alb 11° C
Bourgogne roşu 18° C
Brunello 17° C
Şampanie 6° C
Chianti clasic 16° C
Passito di Pantelleria 6° C
Rosé de Provence 12° C
Vin spumant sec şi dulce 6° C
Verdicchio 8° C
Vinuri albe din Trentino 11° C
Vinuri albe Franciacorta 11° C
Vinuri albe seci 8° C
Vinuri din Friuli 11° C
Vinuri de pe Valea Ronului 15° C
Vinuri de pe Valea Loarei albe seci 10° C
Vinuri de pe Valea Loarei licoroase 7° C
Vinuri de pe Valea Loarei roşii 14° C
Vinuri "passito" licoroase 8-18° C
Vinuri noi 12° C
Vinuri roşii uşoare, cu puţin tanin 14° C
Vinuri roşii, cu corp mediu structurat,
cu o cantitate medie de tanin
16° C
234
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A APARATULUI
Punerea în funcţiune a aparatului
Pornirea aparatului
Introduceţi ştecherul în priză pentru a pune în funcţiune aparatul şi reglaţi temperatura de pe panoul
frontal al aparatului, un led-martor verde se va aprinde, iar aparatul va porni.
În interiorul produsului se află un bec care nu se activează automat când se deschide uşa, ci poate fi
aprins la nevoie de la panoul de comandă, apăsând pe butonul respectiv.
Reglarea temperaturii
Pentru o corectă funcţionare a aparatului vă recomandăm să reglaţi temperatura conform indicaţiilor
din paragraful "Introducere despre vin".
Notă:
Temperatura ambiantă, frecvenţa cu care se deschid uşile şi poziţia aparatului pot influenţa
temperaturile interne.
Descrierea panoului de comandă
a) Tastă on / off : pornire / oprire produs
b) led-martor care indică funcţionarea produsului
c) Tastă (+) pentru mărirea temperaturii (max. + 18 °C)
d) Tastă ( - ) pentru reducerea temperaturii (min. + 6 ° C)
e) Led-martor pentru activarea răcirii
f) Led-martor pentru activarea încălzirii
g) Afişaj temperatură în compartiment
h) Tastă bec intern
i) Led-martor bec intern
Funcţionarea frigiderului pentru vinuri cu două zone de temperatură sau cu o singură zonă
Frigiderul pentru vinuri este proiectat pentru a funcţiona cu două zone de temperatură sau, alternativ,
în funcţie de exigenţele clientului, cu o singură zonă de temperatură. Pentru funcţionarea cu două zone
de temperatură trebuie să se poziţioneze grătarul pentru sticle de culoare neagră pe ghidajele celui de-
al patrulea nivel (pornind de la primul de sus), apoi trebuie setată temperatura dorită în zona
superioară, ţinând cont de faptul că temperatura din compartimentul inferior, după ce a fost atinsă
temperatura dorită, va fi mai mare decât cea setată cu aproximativ 6 grade Celsius (temperatura din
zona inferioară nu poate fi setată separat).
Notă:
Pentru o conservare corectă a a vinului, vă recomandăm să setaţi temperatura termostatului la 10° C
(compartimentul superior), astfel încât să obţineţi o temperatură de 15-16°C. Pentru funcţionarea cu o
singură zonă de temperatură, trebuie scos grătarul de culoare neagră şi înlocuit cu grătarul-accesoriu
(de acelaşi tip cu celelalte deja instalate, de culoarea lemnului). Se recomandă să se păstreze grătarul
neutilizat într-un loc uscat şi răcoros, pentru a evita deteriorarea sa din cauza umidităţii sau a altor
agenţi atmosferici, ceea ce nu ar mai permite să fie utilizat pe viitor.
abei
h
g
f
d
c
235
CURĂŢAREA ŞI INTREŢINEREA
Înainte de a efectua orice operaţiuni de întreţinere sau de curăţare, scoateţi ştecărul din priză
sau oricum debranşaţi aparatul de la reţeaua de curent electric.
Dezgheţarea frigiderului pentru vinuri este complet automată.
Prezenţa periodică a picăturilor de apă pe peretele posterior intern al aparatului indică faza de
dezgheţare automată. Apa rezultată din dezgheţare este îndreptată automat spre un orificiu de
evacuare, apoi se acumulează într-un recipient de unde se evaporă.
În caz de nevoie…
1. Goliţi complet frigiderul pentru vinuri.
2. Debranşaţi aparatul de la reţeaua electrică.
3. Pentru a împiedica formarea de mucegai, de mirosuri neplăcute şi de oxidări, uşa aparatului trebuie
să rămână întredeschisă (3-4 cm circa).
4. Curăţaţi aparatul.
Curăţiţi periodic interiorul cu un burete umezit în apă călduţă şi/sau detergent neutru. Clătiţi şi
ştergeţi cu o cârpă moale. Nu folosiţi produse abrazive.
Curăţaţi exteriorul cu o cârpă moale umezită în apă. Nu utilizaţi paste sau bureţi abrazivi, nici
substanţe de scos petele (de ex. acetonă, terebentină) şi nici oţet.
Efectuaţi curăţirea geamului exterior cu orice fel de detergent specific, iar partea interioară numai cu
o cârpă umezită, evitând utilizarea diferiţilor detergenţi pentru a respecta conservarea corectă a
vinurilor.
Curăţirea grătarului
Pentru o curăţare corectă a grătarelor din lemn de gorun, folosiţi o cʼrpă umedă. Fiţi atenţi să nu stricaţi
garnitura când scoateţi grătarul din frigider. Pentru aceasta vă recomandăm să deschideţi uşa şa
maximum.
Înlocuirea lămpii cu leduri
Pentru a efectua înlocuirea ledurilor, adresaţi-vă centrului de asistenţă.
Nu priviţi direct becul în timp ce funcţionează, poate fi periculos pentru ochi.
Reglarea temperaturii
Temperatura produsului a fost reglată din fabrică şi corespunde cu 15° C (compartimentul superior).
Dacă este necesar, se poate modifica temperatura din compartimentul superior procedând astfel:
1. În momentul conectării la reţeaua electrică, pe afişaj se vede temperatura setată în interiorul
compartimentului.
2. Apăsaţi pe tasta (+) timp de circa o secundă; indicatorul de temperatură va începe să clipească
intermitent.
3. Apăsaţi pe tastele ( + ) sau ( - ) până la atingerea temperaturii dorite.
4. Aşteptaţi 5 secunde până când indicatorul rămâne aprins permanent; temperatura a fost setată.
5. Aşteptaţi ca setarea temperaturii să îşi facă efectul şi introduceţi sticlele de vin în frigiderul pentru
vinuri. Becul din interior nu se aprinde (sau se stinge temporar) când temperatura din interior
depăşeşte 24°C, pentru a permite o atingere mai rapidă a temperaturii setate.
Controlul temperaturii
Zona superioară: în orice moment poate fi văzută temperatura din zona superioară pe afişajul de
control.
Zona inferioară: temperatura din compartimentul inferior nu poate fi reglată separat, ci este cu circa
5°-6° C mai ridicată decât în compartimentul superior. Pentru a afişa temperatura din zona inferioară va
fi suficient să apăsaţi pe butonul ( - ) timp de o secundă şi va fi afişată temperatura din zona inferioară
timp de trei secunde. Această operaţie trebuie să fie repetată de mai multe ori, pentru a controla
temperatura din compartimentul inferior.
Dacă se face o singură zonă, prin scoaterea elementului despărţitor, va fi suficient să se vadă
temperatura indicată pe afişajul de control, fără a apăsa pe nicio tastă.
236
GHID DE DETECTARE A DEFECŢIUNILOR
Înainte de a chema Serviciul de asistenţă....
Problemele de funcţionare sunt adesea datorate unor cauze banale care pot fi identificate şi rezolvate
fără a folosi nici un fel de scule.
Zgomotele produse de aparat sunt normale pentru că ventilatoarele şi compresoarele de care este
dotat pentru reglarea funcţionării pornesc şi se opresc în mod automat.
Unele zgomote din timpul funcţionării pot fi reduse:
poziţionând perfect orizontal aparatul şi amplasându-l pe o suprafaţă plană;
separând şi evitând contactul dintre aparat şi mobile;
controlând dă diferitele componente de la interior sunt puse corect;
controlând ca sticlele şi recipientele să nu fie în contact între ele.
Câteva posibile zgomote din timpul funcţionării:
un fluierat la pornirea aparatului prima dată sau după o perioadă de timp prelungită;
un gâlgâit când fluidul refrigerant intră în tuburi;
un zumzăit când ventilatorul se pune în funcţiune.
un păcănit când porneşte compresorul.
un zgomot neaşteptat de declanşare când compresorul porneşte şi se opreşte.
Când auziţi aceste zgomote…
...aparatul tău e viu!!!
237
GHID DE DETECTARE A DEFECŢIUNILOR
1. Aparatul nu funcşionează.
Este vreo întrerupere de curent?
Ştecărul este bine băgat în priză?
Întrerupătorul bipolar de reţea este în
funcţiune?
Protecţiile instalaţiei electrice ale locuinţe
funcţionează corect?
S-a rupt cablul de alimentare?
2. Temperatura din interiorul frigiderului
pentru vinuri nu este suficient de rece.
Uşa a fost închisă în mod corect?
Sticlele împiedică închiderea uşii?
Aparatul este instalat lângă o sursă de
căldură?
Temperatura selecţionată este corectă?
Circulaţia aerului prin orificiile de ventilare este
împiedicată?
3. Temperatura din interiorul frigiderului
pentru vinuri este prea rece.
Temperatura selecţionată este corectă?
4. Aparatul face prea mult zgomot.
Instalarea aparatului a fost efectuată în mod
corect ?
Tuburile din partea posterioară se atind sau
vibrează?
5. Există apă pe fundul aparatului.
Orificiul de scurgere a apei din dezgheţare
este astupat?
SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ
Înainte de a apela la Serviciul de asistenţă
tehnică:
Porniţi din nou aparatul pentru a vedea dacă nu
cumva defecţiunea a dispărut. Dacă rezultatul este
negativ, debranşaţi din nou aparatul şi repetaţi
operaţiunea după o oră.
Dacă, după ce aţi făcut controalele enumerate în
ghidul de defecţiuni şi aţi repornit aparatul,
aparatul continuă să nu funcţioneze în mod corect
apelaţi la Serviciul de asistenţă tehnică, descriind
clar problema şi comunicând:
•tipul şi numărul de serie ale aparatului
(menţionate pe plăcuţa matricolă).
tipul de defecţiune.
modelul.
numărul de Service (la cifra care se găseşte
după cuvântul SERVICE, pe plăcuţa matricolă
situată
la interiorul aparatului).
adresa dv. completă.
numărul dv. de telefon cu prefix.
Pentru a modifica valorile setărilor de
temperatură, efectuaţi următoarea procedură:
Apăsaţi pe butoanele de selectare a
temperaturii "+" şi "-" până când pe afişaj apare
mesajul "bOF".
Accesaţi meniul de setări apăsând pe butonul
"+", va apărea mesajul "Cnf"; ţineţi apăsat în
continuare butonul "+" până când apare
mesajul "hy1" care clipeşte intermitent (primul
parametru).
Derulaţi meniul de parametri cu ajutorul
butonului "-", până când pe afişaj apare
elementul "OF1".
Apăsaţi pe butonul "+" pentru a accesa
modificarea parametrilor.
Cu ajutorul butoanelor "+" şi "-" setarea
valorilor de temperatură poate fi modificată.
Aşteptaţi până când afişajul nu mai clipeşte şi
revine la temperatura de funcţionare.
Acum apăsaţi pe butoanele "+" şi "-" până când
mesajul "bON" dispare de pe afişaj, în acest
mod se blochează accesul la meniu şi se
salvează setările parametrilor aleşi.
INSTRUCŢIUNI REPARAŢII
238
INSTALAREA
Realizaţi montajul aparatului cu ventilarea
corectă aşa cum se arată în figurile
prezentate.
Pentru acest frigider pentru vinuri nu se
poate realiza reversibilitatea uşilor.
Instalaţi aparatul departe de surse de
căldură.
Instalarea într-un ambient cald, expunerea
directă la razele solare sau amplasarea
paratului în apropiere de surse de căldură
(calorifer, plite) măresc consumul de curent
şi ar trebui evitate.
Dacă acest lucru nu este posibil este
necesar să se respecte următoarele distanţe
minime:
- 30 cm de la plite cu cărbuni sau petrol;
- 3 cm de la aragazuri electrice şi/sau cu gaze.
Amplasaţi-l într-un loc uscat şi bine aerisit.
Curăţiţi interiorul (vezi capitolul “Curăţarea şi
întreţinerea”).
Introduceţi accesoriile din dotare.
240
A) Instalarea lângă mobile
Pentru a garanta deschiderea completă a uşii la 90°, produsul trebuie să fie instalat ţinând cont că de
la flanşele laterale şi până la uşile mobilelor sau ale aparatelor electrocasnice alăturate trebuie să se
lase o distanţă de cel puţin 3,5 mm (aşa cum se arată în figura 1).
B) Instalarea lângă pereţi
În cazul în care mânerul este proeminent, pentru a garanta deschiderea completă a uşii la 90°,
produsul trebuie să fie instalat ţinând cont că de la flanşa laterală şi până la peretele de lângă
deschidere trebuie să se lase o distanţă minimă de 60 mm (aşa cum se arată în figura 2).
INSTALAREA
60 mm
Fig. 1
Fig. 2
FLANŞĂ
UŞA MOBILEI
UŞA MOBILEI
ZID
FLANŞĂ
241
Branşarea ţa reţeaua electrică
Conexiunile electrice trebuie să respecte normele locale în vigoare.
Datele cu privire la tensiune şi la puterea absorbită sunt indicate pe plăcuţa matricolă situată în
interiorul aparatului.
Împământenirea aparatului este obligatorie prin lege.
Producătorul nu îşi asumă nici o răspundere pentru eventualele vătămări ale persoanelor, animalelor
sau bunurilor, rezultate din nerespectarea normelor mai sus menţionate.
Dacă ştecărul şi priza nu sunt de acelaşi tip, cereţi unui tehnician calificat să vă schimbe priza.
Nu folosiţi prelungitoare sau adaptoare multiple.
Debranşarea de la reţeaua electrică
Debranşarea de la reţeaua electrică trebuie s fie posibilă fie prin scoaterea ştecărului din priză, fie cu
ajutorul unui întrerupător bipolar de reţea situat înaintea prizei.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Whirlpool ARC 229 Manualul utilizatorului

Categorie
Racitoare de vin
Tip
Manualul utilizatorului
Acest manual este potrivit și pentru