Ferm PSM1023 Manual de utilizare

Categorie
Accesorii mixer / robot de bucătărie
Tip
Manual de utilizare
Ferm 51
Aplicaţi mijocul de lustruit în mod continuu pe întreagă suprafaţa discului.
Împingeţi corpul abraziv pe suprafaţa de lustruit şi porniţi aparatul:
Manevraţi aparatul în mod continuu pe toată suprafaţa de lustruit. Nu apăsaţi prea mult.
Întotdeauna aparatul opriţi înainte de a-l ridica de pe suprafaţa lustruită.
Aplicaţi mijocul de lustruit pe tot discul până când toată suprafaţa lustruită va fi acoperită cu
mijocul de lustruit .
Scoateţi corpurile din burete abraziv de pe talerul abraziv şi prindeţi husele fine pentru
lustruire din ţesătură flauşată.
Lustruiţi până ce obţineţi lustru dorit, în acelaşi mod şi în aceeaşi ordine, în care aţi aplicat
mijocul de lustruit.
Indicaţii pentru rezultate optime de polishare a autoturismelor
Spălaţi autoturismul minim o dată la patru saptămâni. Spălaţi autoturismul de sus în jos.
Polishaţi autoturismul de două sau de trei ori într-un an.
Întâi de toate lustruiţi suprafeţe mari (acoperiş si capota motorului) şi apoi suprafeţe mai
mici (portiere). Locuri accesibile dificil lustruiţi cu mână.
Utilizaţi întotdeauna huse de lustruit curate.
Nu lustruiţi suprafeţe lăcuite încinse de soare.
Respectaţi întotdeauna indicaţiile producătorilor mijloacelor de lustruit.
5. SERVICE/ REPARAŢII ŞI ÎNTREŢINERE
Întreţinere
Aparatele sunt construite în vederea funcţionării de lungă durată şi în condiţii de întreţinere
minimă. Funcţionarea lor este satisfăcătoare şi durabilă în funcţie de îngrijirea lor justă şi
curăţarea periodică.
Curăţare – întâi de toate se deconectează fişa de reţea
Carcasa aparatului curăţaţi cu o cârpă moale, de preferat după fiecare utilizare. Păstraţi
deschiderile de ventilaţie desprăfuite şi curate. Dacă murdăria nu poate fi înlăturată astfel,
folosiţi o cârpă moale udată cu apă şi săpun. Niciodată nu întrebuinţaţi solvenţi ca benzină,
alcool etcetera. Aceşti solvenţi pot deteriora piese din materiale plastice.
Spălaţi huse de lustruire regulat cu mână în apă călduţă cu o cantitate mică de detergent fin
pentru spălat rufe şi lăsaţi-le să se usuce în aer liber.
În cazul când aparatul nu veţi utiliza o perioadă mai lungă de timp, scoateţi dispozitiv de
lustruit de pe corpul de lustruit. Depozitaţi aparatul cu discul de lustruit în sus.
Defecţiuni
Când apare defect ca urmare a uzurii unei piese, vă rugăm să luaţi legătură cu centrul de
service indicat în scrisoarea de garanţie. O parte din acest manual de instrucţiuni este şi o lista
amplă de piese pe care le puteţi comanda.
Mediu
Pentru prevenirea deteriorării în decursul transportului, instrumentul este livrat în ambalaj
rezistent, în majoritate alcătuit din materiale reciclabile. De aceea vă rugăm să predaţi
ambalajele pentru reciclare.
UK
D
NL
F
E
P
RO
S
SF
N
DK
30 Ferm
Jeżeli nie można usunąć zanieczyszczeń, należy użyć miękką wilgotną szmatkę z dodatkiem
mydła. Nie wolno stosować rozpuszczalników takich jak np. benzyna, alkohol itd.
Rozpuszczalniki mogą uszkodzić elementy z tworzywa sztucznego.
Powłoki polerujące należy regularnie prać ręcznie w letniej wodze z dodatkiem
delikatnego proszku do prania i pozostawić do wyschnięcia.
W przypadku, kiedy maszyna nie będzie używana przez dłuższy czas, powłokę polerującą
należy zdjąć z tarczy. Maszynę przechowywać w pozycji z tarczami do góry.
Awarie
W przypadku wystąpienia awarii (n.p. zużycie części) należy skontaktować się z punktem
serwisowym – adresy punktów serwisowych znajdują się na karcie gwarancyjnej. Na końcu
niniejszej instrukcji zamieszczony został schemat części zamiennych, które mogą być
zamawiane.
Ochrona środowiska
Aby zapobiec uszkodzeniom w czasie transportu, urządzenie dostarczane jest w sztywnym
opakowaniu składającym się głównie z materiałów nadających się do ponownego
przetworzenia. Prosimy o skorzystanie z możliwości ponownego przetworzenia opakowania.
Uszkodzone oraz /lub wybrakowane urządzenie elektryczne lub elektroniczne
musi być utylizowane w odpowiedni sposób.
Gwarancja
Prosimy o zapoznanie się z warunkami gwarancji przedstawionymi na karcie gwarancyjnej
znajdującej się na końcu niniejszej instrukcji obsługi.
UK
D
NL
PL
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 31
CE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI (PL)
Niniejszym oświadczamy, że produkt, FMMS-120, którego dotyczy instrukcja, jest zgodny z
następującymi standardami i normami:
EN60745-1, EN50144-1, EN50144-2-3, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
w zgodności z przepisami:
98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2002/96/EC, 2002/95/EC
dnia 03-04-2006
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk
CEO Ferm BV Quality Manager Ferm Global
Jednym z założeń polityki firmy jest ciągłe ulepszanie produktów. Dlatego firma zastrzega
sobie prawo do zmiany specyfikacji produktów bez uprzedniego powiadomienia.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands (Holandia)
UK
D
NL
PL
E
P
I
S
SF
N
DK
50 Ferm
k. Înainte de a înlocui orice fel de accesorii, întotdeauna va fi deconectată fişa de reţea.
l. Nu polizaţi nici nu finisaţi materialele care conţin asbest.
3. ASAMBLARE
Vezi Fig. 2
Înainte de a începe lucrarea cu discuri, va fi deconectată fişa de reţea.
Pânza abrazivă cu arici (velcro).
Corpuri din burete abraziv cu arici (velcro).
Discuri uzate se vor îndepărta de pe arici (velcro).
Discuri noi se vor aşeza şi împinge pe loc.
Dispozitive de lustruit (huse)
Dispozitive de lustruit (huse) se vor întoarce şi apoi aşezate pe arici (velcro).
Prin urmare bordura elastică va fi întinsă pe talerul.
4. UTILIZARE
Vezi Fig. 1
Utilizaţi numai mijloace abrazive şi de lustruit curate.
Utilizaţi discuri abrazive speciale pentru polizare brută, cele medii şi fine pentru lustruire finală
(fină).
Din setul de livrare al aparatului fac parte corpuri din burete abraziv pentru aplicarea mijocului
de lustruit (turaţii mici). Dispozitive de lustruire (huse) din ţesătură flauşată (turaţii mari) sunt
potrivite pentru lustruitrea finală.
Întrerupător pornit/oprit
Aparatul se pune în funcţiune prin presarea întrerupătorului pornit/oprit (1).
Apăsând pe butonul pornit/oprit (1) din nou, aparatul se va opri.
Reglarea turaţiilor
Turaţiile pot fi reglate în mod continuu în interval între turaţiile mici şi cele mari cu ajutorul
rozetei de reglare a turaţiilor (2).
Aviz de utilizare
Operaţi cu aparatul întotdeauna cu amândouă mâinile – veţi lucra nu numai cu siguranţă
sporită, ci şi mai comod şi mai eficace.
Polizare
Cu ajutorul discurilor din pânza abrazivă livrate, puteţi utiliza aparatul de asemenea şi pentru
polizare.
Lustruire
Fixaţi corpurile din burete abraziv.
UK
D
NL
F
E
P
RO
S
SF
N
DK
Ferm 49
d. Nu depozitaţi sculele electrice neutilizate la îndemâna copiilor şi nu permiteţi persoanelor
care nu sunt familiare cu sculele electrice sau cu prezentele instrucţiuni să le utilizeze.
Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt utilizate de către persoane neinstruite.
e. Întreţineţi sculele electrice. Verificaţi alinierea sau prinderea părţilor în mişcare, verificaţi
componentele sculei pentru a vă asigura că nu sunt sparte şi, de asemenea, verificaţi orice
alte situaţii care ar putea afecta funcţionarea sculei electrice. Dacă scula electrică se
defectează, reparaţi-o înainte de a o refolosi. Sculele electrice întreţinute
necorespunzător duc la producerea multor accidente.
f. Menţineţi sculele aşchietoare ascuţite şi curate. Sculele aşchietoare întreţinute
corespunzător, având muchiile tăietoare ascuţite, se înţepenesc mai greu şi sunt mai uşor
de controlat.
g. Utilizaţi sculele electrice, accesoriile şi burghiele etc., în conformitate cu prezentele
instrucţiuni şi în mod corespunzător tipului de sculă electrică utilizat, ţinând seama de
condiţiile de lucru şi de sarcina care trebuie efectuată. Utilizarea unor scule electrice
pentru operaţii diferite de cele pentru care acestea au fost proiectate poate duce la situaţii
periculoase.
5. Service - reparaţii
a. Lăsaţi instrumentul la reparat numai de personal calificat de specialitate şi numai utilizând
piese de schimb originale. Astfel va fi asigurat că securiatea instrumentului va fi
respectată.
b. Întrerupătoare deteriorate trebuie înlocuite în atelierul firmei producătoare de servicii
pentru clienţi.
c. Atunci când este alterat cablul de alimentare (sau fişă de reţea), trebuie înlocuit cu cablul
de alimentare special, care se poate obţine de la serviciile noastre de clienţi (la service).
Pentru înlocuirea cablului de alimentare sunt autorizate numai seviciile noastre pentru
clienţi (service) sau persoane calificate (angajat specializat de electrotehnică).
6. Prescripţii speciale de securitate pentru aparate de polizare şi finisare
a. Atenţie! Utilizarea pieselor accesorii sau instrumentelor diferite de cele recomandate în
manualul de faţă sau cele care sunt o parte din setul de livrare, poate cauza riscul unui
accident.
b. În cursul lucrărilor operaţi cu aparatul întotdeauna cu amândoua mâinile.
c. Porniţi sau opriţi aparatul numai atunci când discul abraziv este aşezat pe suprafaţa care
trebuie prelucrată. Nu lăsaţi aparatul să meargă necontrolat. Aparatul se va opri şi se va
lăsa necontrolat sau părăsit abia după ce aparatul s-a oprit integral.
d. La polizarea sau finisarea uscată purtaţi masca antipraf. Conectaţi aspiratorul. Un adaptor
potrivit face parte din setul de livrare.
e. Nu întrebuinţaţi cantităţi prea abundente de mijloace de lustruit, pentru ca dispozitivul de
lustruit (husă) să nu alunece de pe corpul de finisare. Respectaţi indicaţiile producătorului
de mijocul de lustruit .
f. Aparatul de polizare şi finisare nu este proiectat pentru polizare umedă.
g. În cazul părului lung, pletele trebuie acoperite. Lucraţi numai în haine strânse.
h. Întotdeauna verificaţi dacă voltajul de linie este acelaşi ca voltajul indicat pe eticheta.
i. La nevoie, asiguraţi piesa de prelucrat, pe care vreţi s-o polizaţi sau finisaţi.
j. Utilizarea cablurilor de prelungire. Utilizaţi excluziv cablurile de prelungire dimensionate
pentru randamentul maşinii. Diametrul minim al unui fir trebuie să fie de 1,5 mm. În cazul
utilizării tobei de cablu, întotdeauna cablul trebuie să fie desfăşurat în întregime.
UK
D
NL
F
E
P
RO
S
SF
N
DK
32 Ferm
DAUGIAFUNKCINIS ŠLIFUOKLIS
Skaičiai šiame tekste nurodo į brėžinius 2 puslapiuose.
Dėmesio! Prieš pradėdami naudoti prietaisą, įdėmiai perskaitykite elektros prietaisų vartojimo
instrukciją. Taip geriau susipažinsite su įsigytu prietaisu ir išvengsite bereikalingos rizikos.
Saugokite šią instrukciją, kad galėtumėte ją perduoti kartu su prietaisu kitam vartotojui.
Prietaiso vartojimas
Prietaisas skirtas paviršių poliravimui bei šlifavimui.
Prietaiso negalima vartoti šlapių paviršių šlifavimui. Taip pat jis netinkamas vartojimui
komerciniais tikslais.
Turinys
1. Prietaiso duomenys
2. Saugumo nurodymai
3. Prietaiso montavimas
4. Prietaiso vartojimas
5. Servisas ir techninė prietaiso apžiūra
1. PRIETAISO DUOMENYS
Techniniai parametrai
Komplektacija
1 Šlifuoklis
3 Poliravimo dangteliai (tekstilinis bajus)
3 Putplasčio diskai
3 x 3 Abrazyviniai šlifavimo padai (grobo, srednje, fino)
1 Vartojimo instrukcija
Įtampa 230- 240 V~
Dažnis 50 Hz
Galingumas 120 W
Apsisukimų skaičius tuščiąja eiga 200 - 400/min
Poliravimo-šlifavimo disko diametras 125 mm
Nominalus detalių diametras:
Abrazyvinis šlifavimo padas su sandarinimo įtaisu,
putplasčio diskas su sandarinimo įtaisu,
poliravimo dangtelis (gaubtelis) su sandarinimo įtaisu 125 mm
Svoris 4.2 kg
Garso lygis 77 dB (A)
Garso galingumas 88 dB (A)
Vibracijos dydis (vertė) 2.47 m/s
2
Apsaugos klasė II
IP (apsauga nuo dulkių ir vandens) IP 20
UK
D
NL
F
LT
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 33
1 Garantinė kortelė
Atskiros detalės
1 Pav.
1. Įjungimo-išjungimo mygtukas –jungiklis
2. Apsisukimų skaičiaus reguliavimo ratukas
3. Dulkių siurblio prijungimo antgalis
4. Šlifavimo – poliravimo diskas su sandarinimo įtaisu
2. SAUGUMO NURODYMAI
Simbolių paaiškinimas
Šioje vartojimo instrukcijoje bei ant prietaiso skydelio nurodomi šie simboliai:
Prietaiso klasė – II – Dviguba izoliacija – Įžeminto kištuko naudoti nereikia.
Sugedę ir/arba nereikalingi elektriniai ir elektroniniai prietaisai turi būti surinkti
atitinkamuose antrinio perdirbimo punktuose.
Bendros saugumo taisyklės
Įspėjimas! Perskaitykite visą instrukciją. Instrukcijų, išvardintų žemiau, nesilaikymas gali
baigtis elektros šoku, gaisru ir/ar rimta trauma. Terminas „elektros įrankis“ visuose
įspėjimuose, išvardintuose žemiau, reiškia elektros prietaisą - laidinį ar baterijos varomą
belaidį įrankį. Saugokite šias instrukcijas!
1) Darbo vieta
a. Darbo vieta turi būti švari ir geri apšviesta. Tamsiose, užkrautose vietose yra didelė
nelaimingų atsitikimų tikimybė.
b. Nedirbkite su elektros prietaisais erdvėse, kur kyla sprogimo pavojus, ten, kur yra degių skysčių,
dujų ar dulkių. Elektriniai prietaisai sukelia žiežirbas, kurios gali uždegti sukeltas dulkes.
c. Laikykite vaikus ir pašalinius kuo toliau, dirbdami su elektros prietaisu. Dėl išsiblaškymo
galite prarasti kontrolę.
2) Elektros prietaiso saugumas
a. Elektros prietaiso kištukas turi atitikti elektros lizdą. Nemodifikuokite kištuko. Nenaudokite
adapterio kištukų, kuriais įžeminami elektros įrankiai. Nemodifikuoti kištukai ir atitinkantys
elektros lizdai sumažina elektros šoko pavojų.
b. Venkite kūno dalių sąlyčio su įžemintais paviršiais, tokiais kaip vamzdžiai, radiatoriai, elektros
grandinės ir šaldytuvai. Kyla didesnis elektros šoko pavojus, jei jūsų kūnas yra įžemintas.
c. Saugokite elektros prietaisą nuo lietaus ar drėgmės. Vanduo, patekęs į elektros prietaisą
padidina elektros šoko riziką.
d. Elkitės su laidu atsakingai. Niekada nenaudokite laido kroviniams nešti, išjungdami
prietaisą iš elektros tinklo, netraukite už laido. Laikykite laidą toliau nuo įkaitusių paviršių,
tepalų, aštrių kampų ar mobilių dalių. Suirę ar susipynę laidai padidina elektros šoko
pavojų.
UK
D
NL
F
LT
P
I
S
SF
N
DK
48 Ferm
d. Nu forţaţi cablul de alimentare. Nu folosiţi niciodată cablul de alimentare pentru
transportul, tragerea sau scoaterea din priză a sculei electrice. Ţineţi cablul de alimentare
departe de sursele de căldură, petrol, vârfuri ascuţite sau de piese în mişcare. Cablurile de
alimentare deteriorate sau încâlcite duc la creşterea riscului de electrocutare.
e. Atunci când folosiţi o sculă electrică în exterior, utilizaţi un prelungitor corespunzător
lucrului în exterior. Utilizarea unui prelungitor corespunzător lucrului în exterior reduce
riscul de electrocutare.
3) Securitatea personală
a. Atunci când folosiţi o sculă electrică fiţi concentrat, fiţi atent la ceea ce faceţi şi acţionaţi
conform bunului simţ. Nu folosiţi o sculă electrică atunci când sunteţi sub influenţa
drogurilor, alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul utilizării
sculelor electrice poate duce la vătămări personale grave.
b. Folosiţi echipament de protecţie. Folosiţi întotdeauna ochelari de protecţie. Folosirea
echipamentelor de protecţie conform condiţiilor de lucru, ca de exemplu măşti de praf,
încălţăminte de protecţie anti-alunecare, căşti de protecţie sau antifoane va reduce
vătămările personale.
c. Evitaţi pornirea accidentală a sculei electrice. Înainte de a introduce scula electrică în priza
de alimentare, asiguraţi-vă că aveţi comutatorul de acţionare în poziţia OPRIT (OFF).
Transportarea sculelor electrice având degetul pe comutatorul de acţionare sau
introducerea în priza de alimentare a sculelor electrice care au comutatorul de acţionare în
poziţia PORNIT (ON) sunt situaţii care predispun la accidente.
d. Înainte de a pune în funcţiune scula electrică, îndepărtaţi toate penele sau cheile de
reglare. O cheie sau o pană care au fost lăsate ataşate de o parte rotativă a sculei electrice
poate duce la vătămări personale.
e. Nu vă întindeţi pentru a ajunge la punctul de lucru. Menţineţi permanent un contact ferm al
piciorului şi un echilibru stabil. În acest fel puteţi controla mai bine scula electrică în situaţii
neprevăzute.
f. Îmbrăcaţi-vă în mod adecvat. Nu purtaţi haine largi sau bijuterii. Părul, hainele şi mănuşile
trebuie menţinute departe de părţile în mişcare. Hainele largi, părul şi bijuteriile pot fi
agăţate şi prinse de părţile în mişcare.
g. Dacă dispozitivele sunt construite pentru a fi conectate la echipamente de extragere şi
colectare a prafului, asiguraţi-vă că aceste echipamente sunt conectate şi funcţionează
corect. Folosirea unor astfel de echipamente poate reduce pericolele legate de praf.
h. Folosiţi clame sau o menghină pentru a prinde elementul de prelucrat. Este mai sigur decât
să îl prindeţi cu mâna, eliberând în acelaşi timp ambele mâini pentru a manevra scula
electrică.
4) Utilizarea şi întreţinerea sculei electrice
a. Nu forţaţi scula electrică. Folosiţi scula electrică adecvată operaţiunii care trebuie
efectuată. O sculă electrică adecvată îşi va efectua mai bine şi mai în siguranţă sarcina
deoarece este folosită la parametrii pentru care a fost proiectată.
b. Nu folosiţi scula electrică în cazul în care comutatorul de acţionare nu realizează pornirea
şi oprirea acesteia. Orice sculă electrică ce nu poate fi comandată cu ajutorul
comutatorului de acţionare este periculoasă şi trebuie reparată.
c. Înainte de a efectua orice fel de reglaje, schimbări ale accesoriilor sau pe perioada
depozitării sculelor electrice deconectaţi ştecherul de la sursa de energie electrică. Astfel
de măsuri preventive reduc riscul de pornire accidentală a sculei electrice.
UK
D
NL
F
E
P
RO
S
SF
N
DK
Ferm 47
1 Scrisoare de garanţie
Detalii
Fig. 1
1. Buton întrerupător pornit/oprit
2. Rozetă de reglare a turaţiilor
3. Racord pentru aspirator
4. Taler de polizare/finisare cu arici (velcro)
2. PRESCRIPŢII DE SECURITATE
Explicarea simbolurilor
În manualul prezent şi la instrumentul sunt utilizate următoarele simboluri:
Instrument de gradul II – izolaţie dublă – Nu este necesară fişa cu neutrul tratat.
Aparat electric sau electronic defectat şi/ori casat trebuie predat spre reciclare
Reguli generale de protecţia muncii
Avertisment! Citiţi instrucţiunile în întregime. Respectarea tuturor instrucţiunilor prezentate în
cele ce urmează este obligatorie pentru evitarea riscurilor de electrocutare, incendiu şi/sau de
vătămări grave. Termenul “sculă electrică” ce apare în toate avertismentele de mai jos se referă
la scula electrică alimentată la priză (prin cablu de alimentare) sau la scula electrică alimentată
prin acumulatori (fără cablu de alimentare). Păstraţi aceste instrucţiuni!
1) Spaļiul de lucru
a. Menţineţi spaţiul de lucru curat şi bine iluminat. Spaţiile de lucru dezordonate şi întunecate
predispun la accidente.
b. Nu utilizaţi sculele electrice în medii explozive, ca de exemplu în prezenţa unor materiale
inflamabile cum ar fi lichide, gaze sau praf. Sculele electrice produc scântei, care pot
aprinde praful sau vaporii.
c. În timpul lucrului cu o sculă electrică, nu lăsaţi copiii sau privitorii să se apropie. Micşorarea
atenţiei vă poate face să pierdeţi controlul.
2) Securitatea din punct de vedere electric
a. Ştecherele sculelor electrice trebuie să se potrivească în priza de alimentare. Nu
modificaţi ştecherul niciodată şi în nici un fel. Nu folosiţi ştechere de adaptare pentru
sculele electrice cu legare la pământ (împământate). Ştecherele nemodificate şi prizele de
alimentare corespunzătoare vor reduce riscul de electrocutare.
b. Evitaţi contactul corporal cu suprafeţele împământate, cum ar fi conducte, radiatoare, plite
sau frigidere. Există un risc sporit de electrocutare în cazul în care corpul dumneavoastră
este legat la pământ.
c. Nu expuneţi sculele electrice la ploaie sau la umezeală. În urma intrării apei într-o sculă
electrică va creşte riscul de electrocutare.
UK
D
NL
F
E
P
RO
S
SF
N
DK
34 Ferm
e. Dirbant su elektros prietaisu lauke, naudokite prailgintuvą, tinkamą naudoti lauke, tai
sumažina elektros šoko pavojų.
3) Asmeninis saugumas
a. Būkite atidūs, stebėkite savo darbą ir priimkite praktiškus sprendimus dirbdami su elektros
prietaisu. Nenaudokite elektros prietaiso, jei esate pavargęs ar veikiamas narkotikų, alkoholio
ar vaistų. Sekundė neatidumo dirbant su elektros prietaisu gali baigtis rimtu susižeidimu.
b. Naudokite apsaugos priemones. Visada dėvėkite akių apsaugą. Apsaugos priemonės,
tokios kaip kaukė nuo dulkių, neslystanti apsauginė avalynė, šalmas, ar ausų kištukai,
naudojami atitinkamose darbo sąlygose, sumažina susižeidimų skaičių.
c. Venkite atsitiktinio pritaiso įsijungimo. Užtikrinkite, kad prietaiso jungiklis yra išjungtas,
prieš jungiant prietaisą į elektros lizdą. Nešdami elektros prietaisą nelaikykite piršto ant
jungiklio ar nejunkite prietaiso į elektros lizdą, kai mygtukas įjungtas, tai sukelia potencialų
pavojų susižeisti.
d. Nuimkite nuo elektros prietaiso visus reguliavimo raktus ar veržliarakčius prieš įjungdami
elektrinį prietaisą. Veržliaraktis ar reguliavimo raktas, palikti prijungti prie elektros
prietaiso, gali sužeisti.
e. Nepersitempkite. Dėvėkite tinkamą avalynę ir visada pasirinkite stabilų pagrindą po
kojomis. Tai leidžia geriau suvaldyti elektros prietaisą netikėtose situacijose.
f. Tinkamai apsirenkite. Nedėvėkite laisvų rūbų ir papuošalų. Saugokite plaukus, rūbus bei
pirštines laikykite toliau nuo mobilių dalių.
g. Jei yra galimybė naudoti dulkių siurbimo ir surinkimo įranga, užtikrinkite, kad ji yra pajungta
ir naudojama tinkamai. Šios įrangos naudojimas sumažina pavojų, kylantį dėl dulkių.
h. Naudokite gnybtus ar spaustuvus detalių prilaikymui. Tai saugiau nei laikyti jas ranka, taip
pat, tuo būdu Jūs galite valdyti prietaisą abiem rankom.
4) Elektros prietaiso naudojimas ir priežiūra
a. Nenaudokite jėgos dirbdami su elektros prietaisu. Naudokite tinkamą elektros srovę.
Tinkamai eksploatuojamas elektros prietaisas tarnaus ilgiau bei efektyviau, taip pat ir
saugiau naudojant tokią elektros srovę, kuriai jis buvo suprojektuotas.
b. Nenaudokite elektros prietaiso, jei jungiklis neįsijungia ar neišsijungia. Bet kuris elektros
prietaisas, kurio jungiklis neveikia, kelia pavojų ir turi būti remontuojamas.
c. Atjunkite prietaisą iš elektros lizdo prieš reguliuodami, keisdami aksesuarus, ar įjungdami.
Šios apsaugos priemonės sumažina pavojų elektros prietaisui įsijungti netikėtai.
d. Laikykite nenaudojamus elektros prietaisus nepasiekiamoje vaikams vietoje ir neleiskite
asmenims nemokantiems dirbti su šiuo prietaisu bei nesusipažinusiems su šio elektrinio
prietaiso valdymo instrukcija - jo valdyti. Elektros prietaisai yra pavojingi neįgudusiose
rankose.
e. Prižiūrėkite elektros prietaisus. Patikrinkite lygiavimąsi ar judančių detalių apvadus, ar
nesulūžusios detalės ir kitus faktorius, galinčius paveikti elektros prietaisą. Jei elektros
prietaisas yra sugedęs, nenaudokite jo. Daugelis nelaimingų atsitikimų įvyksta dėl prastai
prižiūrimų elektros prietaisų.
f. Laikykite pjovimo įnagius išgaląstus ir švarius. Gerai prižiūrimi pjovimo įrankiai su
aštriomis briaunomis nekimba, juos lengviau valdyti.
g. Naudokite elektros prietaisą, aksesuarus ir įrankių detales, ir t.t. pagal šias instrukcijas ir
tuo metodu, kuris priskirtas šiam elektros prietaisui, atsižvelgiant į darbo sąlygas ir
atliekamą darbą. Naudodami elektros prietaisą kitiems darbams, nei jis yra skirtas, gali
sudaryti pavojingas situacijas.
UK
D
NL
F
LT
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 35
5. Servisas
a. Prietaiso remontą gali atlikti tik kvalifikuoti specialistai. Sugedusias detales keiskite tik
gamintojo patiektomis atsarginėmis detalėmis. Tokiu būdu užtikrinsite prietaiso saugumą.
b. Sugedęs elektros jungiklis turi būti pakeistas tik firmos-gamintojos servise.
c. Sugedus elektros kabeliui (arba kištukui), pakeisti ir jį įsigyti galima tik firmos-gamintojos
servise (klientų aptarnavimo centre). Elektros kabelį pakeisti gali tik firmos-gamintojos
serviso personalas arba kvalifikuotas elektros specialistas.
6. Išskirtiniai šlifuoklio saugumo nurodymai
a. Dėmesio! Jeigu naudosite kitas atsargines dalis ar priedus nei nurodyta vartojimo
instrukcijoje arba patiekta pakuotėje, galite susižeisti.
b. Dirbdami šlifuoklį visada laikykite dviejomis rankomis.
c. Prietaisą įjunkite arba išjunkite tik tuomet, kai poliravimo/šlifavimo diskai pastatyti ant
apdirbamo paviršiaus. Nepalikite veikiančio prietaiso be priežiūros. Tik prietaisui visiškai
nustojus veikti, jį galite išjungti ir perkelti į kitą vietą.
d. Šlifavimo arba poliravimo metu užsidėkite apsauginę kaukę nuo dulkių. Prijunkite dulkių
siurblį. Komplekte rasite specialų adapterį (sujungimo įrenginį).
e. Kad dangtelis nenuslystų nuo poliravimo disko, neviršykite nurodyto poliravimo priemonių
kiekio. Laikykitės poliravimo priemonių gamintojo nuorodų.
f. Šlifuoklis nepritaikytas šlapių paviršių šlifavimui.
g. Ilgus plaukus suriškite. Dirbkite tik su glotniai prie kūno prigludusiais drabužiais.
h. Visada patikrinkite, ar tinklo įtampa sutampa su prietaiso skydelyje nurodytais
duomenimis.
i. Jei būtina, užfiksuokite atitinkamą detalę, skirtą poliravimui arba šlifavimui.
j. Elektrinio prailgintojo vartojimas. Vartokite tik prietaiso galingumą atitinkantį elektrinį
prailgintoją. Minimalus kabelio gyslos diametras – 1,5 mm ā. Vartojant specialių būgną
kabeliui suvynioti, visada būtina kabelį išsukti iki galo.
k. Norėdami pakeisti atsargines prietaiso dalis, visada ištraukite kištuką iš elektros lizdo.
l. Negalima poliruoti arba šlifuoti medžiagų, savo sudėtyje turinčių asbesto.
3. PRIETAISO MONTAVIMAS
Žiūr. 2 Pav.
Prieš pradėdami diskų montavimo darbus, ištraukite kištuką iš elektros lizdo.
Abrazyvinis šlifavimo padas su sandarinimo įtaisu.
Putplasčio diskai su sandarinimo įtaisu.
Nuimkite nusidėvėjusius šlifavimo diskus nuo sandarinimo įtaiso.
Uždėkite naujus šlifavimo diskus ir šiek tiek paspauskite juos.
Poliravimo dangtelis
Iš pradžių apverskite poliravimo dangtelį ir tik po to uždėkite jį ant sandarinimo įtaiso.
Užtraukite stipriai įtemptą elastinę juostą virš diskų.
UK
D
NL
F
LT
P
I
S
SF
N
DK
46 Ferm
POLIZOR CU MAI MULTE DISCURI
Numerele în textul următor corespund cu figurile din paginile 2.
Atenţie: Citiţi întotdeauna cu o deosebită atenţie instrucţiuni de utilizare pentru aparate
electrice înainte de a le folosi. Prin urmare veţi cunoaşte mult mai bine utilajul d-v şi puteţi
preveni eventuale riscuri eventuale. Păstraţi cu grijă acest manual în vederea utilizării viitoare,
predaţi aparatul numai împreruna cu instrucţiunile.
Utilizare
Instrumentul este proiectat pentru polizarea şi finisarea suprafeţelor.
Instrumentul nu este proiectat pentru polizarea umedă nici pentru utilizarea meşteşugărească.
Sumar
1. Datele privind instrumentul
2. Prescripţii de securitate
3. Asamblare
4. Utilizare
5. Service / reparaţii şi întreţinere
1. DATELE PRIVIND INSTRUMENTUL
Datele tehnice
Conţinutul unui set
1 Aparat de polizat şi finisat
3 Perii de lustruire (ţesătură flauşată)
3 Corpuri din burete abraziv
3 x 3 Discuri de pânza abrazivă (grobo, srednje, fino)
1 Instrucţiuni de utilizare
Voltaj 230-240 V ~
Frecvenţă 50 Hz
Putere 120 W
Turaţii în gol 200 - 400/min
Diametrul discului de polizat/finisat 125 mm
Diametrul de accesorii:
Pânza abrazivă cu arici (velcro) ,
corpuri din burete abraziv cu arici (velcro)
şepci de lustruire cu arici (velcro) 125 mm
Greutate 4,2 kg
Lpa (presiune acustică) 77 dB (A)
Lwa (putere acustică) 88 dB (A)
Numărul vibraţiilor 2,47 m/s
2
Gradul de protecţie II
IP (impermeabilitate – protecţia la praf şi apă) IP 20
UK
D
NL
F
E
P
RO
S
SF
N
DK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Ferm PSM1023 Manual de utilizare

Categorie
Accesorii mixer / robot de bucătărie
Tip
Manual de utilizare