STEINEL XLED CAM1 SC anthrazit Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
XLED CAM 1 SC
RU
CN
BG
LV
LT
EE
HR
SI
RO
PL
SK
CZ
HU
TR
GR
NO
FI
DK
SE
PT
ES
IT
NL
FR
GB
DE
LL
TT
EE
EE
HH
RR
SS
II
RR
OO
PP
SS
KK
CC
ZZ
HH
UU
TT
RR
GG
RR
NN
OO
FF
II
DD
KK
SS
EE
PP
TT
EE
SS
CN
BG
RU
LV
LT
EE
HR
SI
RO
PL
SK
CZ
HU
TR
GR
NO
FI
DK
SE
PT
ES
IT
NL
FR
GB
DE
2
3
...
3.1
3.2
167
210
275
DE. . . 8
GB . . 16
FR. . . 23
NL. . . 31
IT . . . 38
ES. . . 46
PT. . . 53
SE. . . 60
DK . . 67
FI . . . 74
NO . . 81
GR . . 88
TR. . . 96
HU . . 103
CZ. . . 110
SK. . . 117
PL. . . 124
RO . . 131
SI . . . 138
HR . . 145
EE. . . 152
LT . . . 159
LV . . . 166
RU . . 173
BG . . 181
CN . . 189
Textteil beachten!
Follow written instructions!
Suivre les instructions
ci-après !
Tekstpassage in acht
nemen!
Seguire attentamente le
istruzioni!
¡Obsérvese la información
textual!
Siga as instruções escritas.
Följ den skriftliga. montag-
einstruktionen.
Følg de skriftlige
instruktioner!
Huomioi tekstiosa!
Se tekstdelen!
Τηρείτε γραπτές οδηγίες!
Yazılı talimatlara uyunuz!
A szöveges utasításokat
tartsa meg!
Dodržujte písemné pokyny!
Dodržiavajte písomné
informácie!
Postępować zgodnie
zinstrukcją!
Respectai instruciunile
următoare!
Upoštevajte besedilo!
Pridržavajte se uputa!
Järgige tekstiosa!
Atsižvelgti į rašytines
instrukcijas!
Pievērsiet uzmanību teksta
daļai!
Соблюдать текстовую
инструкцию!
Прочетете инструкциите!
遵守文字说明要求!
3
3.3
A
B
D
C
E
F
H
G
I
J
3.4
L
N
NL
I
O
3.5 4
LumEdit
202011091218_XLED CAM1 KOMPLETTE LEUCHTE, NACHBESS.
Polar Diagram
08.03.21 / 11:52 1/1
100
200
300
90°90°
180°
30°30°
150°150°
60°
120°
60°
120°
cd / 1000 lm
C0 / C180 C90 / C270
4.1
max 10 m
2 m
4.2
max 10 m
4
4.3
~ 2 m
4.4
2.
3.
1.
4.5
4.6
Ø 6 mm
6 mm
4.7
4.8
5
4.9
4.10
1.
2.
I
O
5
6
6.1
6.2
6
6.3
6.4
6.5
180°
20° - 30°
6.6
128°
60°
7
6.7
~ 5 m
~ 10 m
6.8
6.9
8
DE
1. Zu diesem Dokument
Urheberrechtlich geschützt. Nach-
druck, auch auszugsweise, nur mit
unserer Genehmigung.
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, vorbehalten.
2. Allgemeine
Sicherheitshinweise
!Gefahr durch Nichtbeachtung
der Gebrauchsanleitung!
Diese Anleitung enthält wichtige Infor-
mationen für den sicheren Umgang mit
dem Gerät. Auf mögliche Gefahren wird
besonders hingewiesen. Die Nichtbe-
achtung kann zu Tod oder schweren
Verletzungen führen.
Anleitung sorgfältig lesen.
Sicherheitshinweise befolgen.
Zugänglich aufbewahren.
Der Umgang mit elektrischem Strom
kann zu gefährlichen Situationen
führen. Die Berührung von strom-
führenden Teilen kann zu elektri-
schem Schock, Verbrennungen oder
Tod führen.
Arbeit an Netzspannung ist durch
qualifiziertes Fachpersonal durchzu-
führen.
Landesübliche Installationsvorschrif-
ten und Anschlussbedingungen sind
zu beachten (z.B. DE: VDE 0100,
AT: ÖVE-ÖNORM E8001-1,
CH:SEV 1000).
Nur Original-Ersatzteile verwenden.
Reparaturen sind durch Fachwerk-
stätten durchzuführen.
3. XLEDCAM1 SC
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Sensor-Strahler für Wandmontage im
Innen- und Außenbereich.
Ausstattung
Schwenkbarer Strahlerkopf.
Integrierte Kamera mit Blendschutz.
Speicherkarte 16GB.
Gegensprechanlage.
Reset-Funktion.
Bedienung über Steinel CAM App.
Funktionsprinzip
Der Infrarot-Sensor erfasst die Wärme -
strahlung von sich bewegenden
Körpern (z.B. Menschen, Tieren).
Die Wärmestrahlung wird elektronisch
umgesetzt und schaltet den Sensor-
Strahler automatisch ein.
Sicherste Bewegungserfassung
durch Montage des Geräts seitlich
zur Gehrichtung.
Die Reichweite ist eingeschränkt,
wenn direkt auf das Gerät zugegan-
gen wird.
Hindernisse (z.B. Bäume, Mauern)
behindern die Sicht des Sensors.
Durch Hindernisse (z.B. Mauern oder
Glasscheiben) wird keine Wärme-
strahlung erkannt, es erfolgt keine
Schaltung.
Plötzliche Temperaturschwankungen
durch Wettereinflüsse werden nicht
von Wärmequellen unterschieden.
Steuerung der Kamera und der
Gegensprechanlage über die Steinel
CAM App.
Lieferumfang (Abb.3.1)
Produktmaße (Abb.3.2)
9
Produktübersicht (Abb.3.3)
A Sensor-Strahler
B Verrastung
C Anschlussklemme
D Wandhalter
E Sensoreinheit
F Kamera
G Reset-Knopf
H Status-LED
I Steckplatz für Speicherkarte
J 2 Madenschrauben
Anschluss (Abb.3.4)
Die Netzzuleitung besteht aus einem
3-adrigen Kabel:
L = Phase (meistens schwarz,
braun oder grau)
N = Neutralleiter (meistens blau)
= Schutzleiter (grün/gelb)
Technische Daten
Gehäuse, Licht und Sensor
Abmessungen (H×B×T):
275×210×167mm
Netzanschluss: 220-240V, 50/60Hz
Leistungsaufnahme (Pon): 21W
Standby (Sensor) (Psb): 0,50W
Standby (Netzwerk) (Pnet) 0,50W
Projizierte Fläche Front: 444cm²
Lichtstrom (360°): 2.310lm
Ezienz: 110lm/W
Farbtemperatur: 3.000K (warmweiß)
Farbwiedergabe-Index: Ra=80
Mittlere Bemessungs lebensdauer:
L70B50 bei 25 ° Celsius: >
36.000Std.
FarbkonsistenzSDCM:
Anfangswert: 3
Lichtstärkeverteilung:
LumEdit
202011091218_XLED CAM1 KOMPLETTE LEUCHTE, NACHBESS.
Polar Diagram
08.03.21 / 11:52 1/1
100
200
300
90°90°
180°
30°30°
150°150°
60°
120°
60°
120
°
cd / 1000 lm
C0 / C180 C90 / C270
Kommunikation:
Wifi 2400-2483,5MHz
Sendeleistung: < 100mW
Sensortechnik: Passiv-Infrarot
Erfassungswinkel:
180° mit 45°Önungswinkel
Montagehöhe: 2m
Erfassungsreichweite:
10m tangential
Dämmerungseinstellung:
10-10.000Lux
Grundlicht: 0-40%
Zeiteinstellung:
1min, 3min, 10min, 15min
Umgebungstemperatur:
-10°C bis +40°C
Schutzart: IP44
Schutzklasse: I
Kamera
Auflösung: 1920 x 1080 px
Bildwinkel: horizontal 110°
vertikal 90°
Einstellwinkel:
horizontal 90° zu jeder Seite
vertikal 20° bis 30°
Speicherkarte: max. 128GB (16 GB
Speicherkarte im
Lieferumfang enthalten)
Leistungsaufnahme: 1,53 W
Energieezienzklasse: Dieses
Produkt enthält eine Lichtquelle der
Energieezienzklasse „E“.
Lichtstärkeverteilung (Abb.3.5)
DE
10
4. Montage
Gefahr durch elektrischen
Strom!
Die Berührung von stromführenden
Teilen kann zu elektrischem Schock,
Verbrennungen oder Tod führen.
Strom abschalten und Spannungs-
zufuhr unterbrechen.
Spannungsfreiheit mit Spannungs-
prüfer kontrollieren.
Sicherstellen, dass die Spannungs-
zufuhr unterbrochen bleibt.
Gefahr von Sachschäden!
Ein Vertauschen der Anschlussleitungen
kann zu Kurzschluss führen.
Anschlussleitungen identifizieren.
Anschlussleitungen neu verbinden.
Montagevorbereitung
Alle Bauteile auf Beschädigung
prüfen. Bei Schäden das Produkt
nicht in Betrieb nehmen.
Geeigneten Montageort auswählen.
Unter Berücksichtigung der
Reichweite. (Abb.4.1)
Unter Berücksichtigung der
Bewegungserfassung.
(Abb.4.2/4.3)
Erschütterungsfrei.
Erfassungsbereich frei von
Hinder nissen.
Nicht in explosionsgefährdeten
Bereichen.
Nicht auf leicht entflammbaren
Oberflächen.
Kein Einblick in die LED-Leuchte
aus kurzer Distanz (<20cm).
Stabile Verbindung zum
WLAN-Router (2,4 GHz Band).
Montageschritte
Prüfen, dass die Spannungs zufuhr
abgeschaltet ist. (Abb.3.4)
Sicherungsschraube lösen.
(Abb.4.4)
Sensor-Strahler vom Wandhalter
trennen, dazu die Verrastung
drücken. (Abb.4.4)
Bohrlöcher anzeichnen. (Abb.4.5)
Löcher bohren (ø 6) und Dübel
einsetzen. (Abb.4.6)
Wandhalter festschrauben. (Abb.4.7)
Netzzuleitung laut Klemmenbeschrif-
tung anschließen. (Abb.4.8/3.4)
Sensor-Strahler ausrichten und mit
Madenschrauben fixieren. (Abb.4.9)
Sensor-Strahler auf den Wandhalter
aufsetzen. (Abb.4.10)
Sicherungsschraube festziehen.
(Abb.4.10)
Stromversorgung einschalten.
(Abb.4.10)
5. Konfiguration
Steinel CAM App
Android
iOS
Steinel CAM App herunterladen.
11
Systemanforderungen
Gleiches 2,4 GHz WLAN-Netz für
Sensorstrahler und Smartphone oder
Tablet.
Der WLAN-Router ermöglicht die
Kommunikation der Geräte
untereinander.
Während der Konfiguration keine
Verbindung mit einem Gastzugang
oder einem Repeater.
Gerät konfigurieren
Stromversorgung hergestellt:
Das Gerät bootet.
Status-LED leuchtet rot.
Nach dem Booten:
Tonsignal alle 4Sekunden.
Status-LED blinkt rot.
Steinel CAM App önen.
Netzwerkname und Netzwerkschlüs-
sel des WLAN-Routers in die Steinel
CAM App eintragen.
Während der Verbindung von Gerät und
WLAN-Router:
Sekündliches Tonsignal.
Status-LED blinkt schnell grün.
Smartphone oder Tablet sind mit dem
Gerät verbunden:
Signal verstummt.
Status-LED blinkt langsam grün.
Gerät über die Steinel CAM App
konfigurieren.
6. Gebrauch
Alle Funktionen werden über die
Steinel CAM App eingestellt und
bedient.
Werkseinstellungen
Zeiteinstellung: 1 Minute
Dämmerungseinstellung: Tageslicht-
betrieb
Grundlicht: 40%
Zeiteinstellung
Die Zeit (Ausschaltverzögerung) kann
auf die Werte 1Minute, 3Minuten,
10Minuten oder 15Minuten eingestellt
werden. Jede erfasste Bewegung
schaltet das Licht erneut ein.
Dämmerungseinstellung
Die Ansprechhelligkeit (Dämmerung)
kann stufenlos von ca. 10 bis 10000Lux
(Tageslichtbetrieb) eingestellt werden.
Grundlicht
Grundlicht ist eine Dauerbeleuch-
tung, die sich einschaltet, wenn die
Ansprechhelligkeit unterschritten
wird. Das Grundlicht kann stufenlos
von 10% bis 40% Lichtleistung
eingestellt werden.
Bei Bewegung im Erfassungsbereich
wird das Licht auf 100% Lichtleis-
tung geschaltet. Danach schaltet das
Gerät wieder auf Grundlicht.
Einsetzen der Speicherkarte
Sicherungsschraube lösen und
Abdeckung entfernen. (Abb.6.1)
Speicherkarte einsetzen. (Abb.6.2)
Abdeckung aufsetzen und
Sicherungsschraube festziehen.
(Abb.6.4)
Ausrichten Kamera (Abb.6.5)
Ausrichten Strahlerkopf (Abb.6.6)
Zum Ändern der Ausrichtung die
Madenschrauben lösen. Neue
Ausrichtung mit Madenschrauben
fixieren. (Abb.6.6)
Justierung Erfassungsbereich
Um Fehlschaltungen auszuschließen
oder Gefahrenstellen gezielt zu
überwachen, kann der Erfassungsbe-
reich mit Abdeckfolie eingeschränkt
werden. Die Abdeckfolie wird auf die
Sensoreinheit aufgeklebt.
DE
12
Einschränken der max. Reichweite
des Erfassungsbereiches mit der
oberen Abdeckfolie. (Abb.6.7)
Einschränken des horizontalen
Erfassungsbereichs mit zugeschnit-
tenen Abdeckfoliensegmenten.
Ein Segment deckt etwa 45° ab.
(Abb.6.8/6.9)
Beim Justieren in der Steinel CAM
App den Testmodus wählen.
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
Sicherungsschraube lösen und
Abdeckung entfernen. (Abb.6.1)
Den Reset-Knopf mit dem Schlüssel
ca. 7Sekunden gedrückt halten bis
das Signal ertönt. (Abb.6.3)
Während des Reset:
Status-LED leuchtet rot.
Nach dem Reset:
Tonsignal alle 4Sekunden.
Status-LED blinkt rot.
Steinel CAM App önen.
Kamera in Steinel CAM App löschen.
Gerät neu konfigurieren.
"Gerät konfigurieren"
Abdeckung aufsetzen und
Sicherungsschraube festziehen.
(Abb.6.4)
Kamerafunktion
Die Kamera zeichnet eine Sequenz
auf, wenn der Sensor auslöst.
Die gefilmte Sequenz wird auf der
Speicherkarte gespeichert und kann
jederzeit abgerufen werden.
Die Daten werden ausschließlich
auf der Speicherkarte des Geräts
gespeichert.
Mit der Kamera können max. zwei
Smartphones oder Tablets gleichzei-
tig verbunden werden.
Auf dem Smartphone oder Tablet
wird ein QR-Code erstellt, der von
einem weiteren Smartphone oder
Tablet abgelesen werden kann.
Der Anwender erhält eine Push-
Benachrichtigung über die Steinel
CAM App, wenn der Sensor
ausgelöst hat.
Steinel CAM App önen.
Bildanzeige und Gegensprechanlage
verwenden.
Weitere Informationen zu den
Funktionen und Einstellmöglichkeiten
in der Steinel CAM App.
7. Reinigung und Pflege
Gefahr durch elektrischen
Strom!
Der Kontakt von Wasser mit strom-
führenden Teilen kann zu elektrischem
Schock, Verbrennungen oder Tod
führen.
Leuchte nicht nass reinigen.
Gefahr von Sachschäden!
Durch falsche Reinigungsmittel kann die
Leuchte beschädigt werden.
Verträglichkeit der Reinigungsmittel
mit der Oberfläche prüfen.
Leuchte mit einem Tuch und einem
milden Reiniger reinigen.
8. Störungsbehebung
Gerät schaltet nicht ein.
Sicherung nicht eingeschaltet oder
defekt.
Sicherung einschalten.
Defekte Sicherung austauschen.
Leitung unterbrochen.
Leitung mit Spannungsprüfer
überprüfen.
Kurzschluss in der Netzzuleitung.
Anschlüsse überprüfen.
Netzschalter aus.
13
Netzschalter einschalten.
Dämmerungseinstellung falsch
gewählt.
Ansprechhelligkeit neu einstellen.
Erfassungsbereich zu klein.
Erfassungsbereich kontrollieren.
Lichtquelle defekt.
Die Lichtquelle ist nicht wechsel-
bar. Gerät komplett ersetzen.
Gerät schaltet nicht aus.
Dauernde Bewegung im Erfassungs-
bereich.
Erfassungsbereich kontrollieren.
Bei Bedarf den Erfassungsbereich
einschränken.
Grundlicht gewählt.
Programm ohne Grundlicht
einstellen.
Dauerlichtfunktion gewählt.
Dauerlichtfunktion deaktivieren.
Gerät schaltet ohne erkennbare
Bewegung ein.
Leuchte nicht erschütterungsfrei
montiert.
Gehäuse fest montieren.
Bewegung liegt vor, wird jedoch
vom Beobachter nicht erkannt (z.B.
Bewegung eines kleinen Objektes in
unmittelbarer Gerätenähe).
Erfassungsbereich kontrollieren.
Kein Zugri auf das Gerät über die
Steinel CAM App.
WLAN-Router zu weit vom Gerät
entfernt.
Repeater einsetzen.
WLAN-Verbindung gestört
(z.B. durch Mauern)
Repeater einsetzen.
Smartphone/Tablet lässt sich nicht
mit dem Gerät verbinden.
Ein Gerät ist bereits konfiguriert.
Reset durchführen.
QR-Code von verbundenem
Endgerät scannen.
Keine Live-Bildübertragung.
Gerätetemperatur zu hoch.
Dauerlicht ausschalten.
Gerät abkühlen lassen.
9. Entsorgung
Elektrogeräte, Zubehör und Verpackun-
gen müssen einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht
in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der geltenden Europäischen
Richtlinie über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte und ihrer Umsetzung in
nationales Recht müssen nicht mehr
gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Wichtig: Das Betriebsgerät ist nicht
austauschbar.
10. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt STEINEL GmbH, dass
der Funkanlagentyp XLEDCAM1 SC
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konfor-
mitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.steinel.de
DE
14
11. Herstellergarantie
Herstellergarantie der STEINEL
GmbH, Dieselstraße 80-84,
33442 Herzebrock-Clarholz
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
Ihres STEINEL- Produkts, das höchste
Qualitätsansprüche erfüllt. Aus diesem
Grund leisten wir als Hersteller Ihnen als
Endkunde gerne eine unentgeltliche
Garantie gemäß den nachstehenden
Bedingungen: Wir leisten Garantie durch
kostenlose Behebung der Mängel ( nach
unserer Wahl: Reparatur, Austausch
ggf. durch ein Nachfolgemodell oder
Rückerstattung des Kaufpreises ), die
innerhalb der Garantiezeit auf einem Ma-
terial- oder Herstellungsfehler beruhen.
Die Garantiezeit für Ihr erworbenes STEI-
NEL-Produkt beträgt 3Jahre und beginnt
mit dem Kaufdatum Ihres Produktes.
Diese Herstellergarantie lässt gesetzliche
Gewährleistungsansprüche, die Ihnen als
Verbraucher gegenüber dem Verkäufer
nach geltendem Recht einschließlich
besonderer Schutzbestimmungen für
Verbraucher zustehen können, unberührt.
Die hier beschriebenen Leistungen gelten
zusätzlich zu den gesetzlichen Gewähr-
leistungsansprüchen und beschränken
oder ersetzen diese nicht.
Ausdrücklich ausgenommen von dieser
Garantie sind alle auswechselbaren
Leuchtmittel. Darüber hinaus ist die
Garantie ausgeschlossen:
bei einem gebrauchsbedingten oder
sonstigen natürlichen Verschleiß von
Produktteilen oder Mängeln am
STEINEL-Produkt, die auf gebrauchs-
bedingten oder sonstigen natürlichen
Verschleiß zurückzuführen sind,
bei nicht bestimmungs- oder unsach-
gemäßem Gebrauch des Produkts
oder Missachtung der Bedienungs-
hinweise,
wenn An- und Umbauten bzw. sonsti-
ge Modifikationen an dem Produkt
eigenmächtig vorgenommen wurden
oder Mängel auf die Verwendung von
Zubehör-, Ergänzungs- oder Ersatztei-
len zurückzuführen sind, die keine
STEINEL-Originalteile sind,
wenn Wartung und Pflege der Produk-
te nicht entsprechend der Bedie-
nungsanleitung erfolgt sind,
wenn Anbau und Installation nicht
gemäß den Installationsvorschriften
von STEINEL ausgeführt wurden,
bei Transportschäden oder -verlusten.
Die Garantie gilt für sämtliche STEINEL-
Produkte, die in Deutschland gekauft
und verwendet werden. Es gilt deut-
sches Recht unter Ausschluss des
Übereinkommens der Vereinten Natio-
nen über Verträge über den internatio-
nalen Warenkauf ( CISG ).
Geltendmachung
Wenn Sie Ihr Produkt reklamieren
wollen, senden Sie es bitte vollständig
und frachtfrei mit dem Original-Kaufbe-
leg, der die Angabe des Kaufdatums
und der Produktbezeichnung enthalten
muss, an Ihren Händler oder direkt an
uns, die STEINEL GmbH – Reklama-
tionsabteilung –, Dieselstraße 80-84,
33442 Herzebrock-Clarholz.
Wir empfehlen Ihnen daher, Ihren
Kaufbeleg bis zum Ablauf der Garan-
tiezeit sorgfältig aufzubewahren. Für
Transportkosten und -risiken im Rahmen
der Rücksendung übernehmen wir keine
Haftung.
HERSTELLER
1
3
JAHR
DEU
GARANTIE
5
HERSTELLER
GARANTIE
HERSTELLER
GARANTIE
15
12. Rechtliche Hinweise
Privatsphäre
Die XLEDCAM 1 SC ist für den Auße-
neinsatz entwickelt worden. Gesetze in
Ihrem Land können die Beobachtung
von Bereichen außerhalb Ihres Hauses,
Ihrer Wohnung oder Ihres Grundstücks
einschränken. Bitte informieren Sie sich
über die lokale Gesetzgebung. Um die
Privatsphäre anderer zu schützen, mon-
tieren Sie die Kamera so, dass keine
Aufnahmen von öentlichen Plätzen,
Straßen oder dem Grundstück Ihres
Nachbarn gemacht werden können.
Wir empfehlen zudem, Verwandte,
Besucher und Hausangestellte über die
XLEDCAM1 SC und ihre Funktion zu
informieren.
Sicherheit
Bitte beachten Sie, dass Sie durch den
Einsatz der XLEDCAM 1 SC in Notfällen
oder etwa im Falle von Einbrüchen nicht
automatisch über die Steinel CAM App
informiert werden. Im Bedarfsfall muss
ein Notruf immer durch Sie erfolgen.
Die STEINEL GmbH übernimmt keine
Haftung für fehlende und inkorrekte
Benachrichtigungen oder Aufnahmen.
DE
16
GB
1. About this document
Under copyright. Reproduction either
in whole or in part only with our
consent.
Subject to change in the interest of
technical progress.
2. General safety
precautions
!Failure to observe these op-
erating instructions presents
hazards!
These instructions contain important
information on the safe use of this
product. Particular attention is drawn to
potential hazards. Failure to observe this
information may lead to death or serious
injuries.
Read instructions carefully.
Follow safety advice.
Keep instructions within easy reach.
Working with electrical current may
produce hazardous situations.
Touching live parts can result in elec-
trical shock, burns or death.
Work on mains voltage must only
be performed by qualified, skilled
personnel.
National wiring regulations and elec-
trical operating conditions must be
observed (e.g. DE: VDE 0100,
AT: ÖVE-ÖNORM E8001-1,
CH:SEV 1000).
Only use genuine replacement parts.
Repairs must be made by specialist
workshops.
3. XLEDCAM1 SC
Proper use
Sensor-switched floodlight for indoor
and outdoor wall mounting.
Features
Adjustable floodlight head.
Integrated camera with dazzle guard.
16GB memory card.
Intercom system.
Reset function.
Operation via Steinel CAM app.
Operating principle
The integrated infrared sensor de-
tects the heat radiated from moving
objects (e.g. people, animals).
The heat detected in this way is
converted electronically into a signal
that switches the sensor-switched
floodlight ON automatically.
The most reliable way of detecting
motion is to install the unit with the
sensor aimed across the direction in
which a person would walk.
Reach is restricted when the unit is
approached head on.
Obstacles (e.g. trees, walls etc.)
interrupt the line of sensor vision.
Heat radiation is not detected
through obstacles (e.g. walls or
panes of glass), the sensor is not
triggered.
Sudden fluctuations in the tempera-
ture from changes in weather are not
distinguished sources of heat.
The camera and intercom system are
controlled via the Steinel CAM app.
Package contents (Fig.3.1)
Product dimensions (Fig.3.2)
17
Product parts (Fig.3.3)
A Sensor-switched floodlight
B Clip
C Connecting terminal
D Wall mount
E Sensor unit
F Camera
G Reset button
H Status LED
I Slot for memory card
J 2 grub screws
Connection (Fig.3.4)
The supply lead is a three-core cable:
L = phase conductor (usually black,
brown or grey)
N = neutral conductor (usually blue)
= Protective-earth conductor
(green/yellow)
Technical specifications
Enclosure, light and sensor
Dimensions (H×W×D):
275×210×167mm
Power supply: 220-240V, 50/60Hz
Power consumption (Pon): 21W
Standby (sensor) (Psb): 0.50W
Standby (network) (Pnet) 0.50W
Area illuminated to the front: 444cm²
Luminous flux (360°): 2,310lm
Eciency: 110lm/W
Colour temperature:
3,000K (warm white)
Colour-rendering index: Ra=80
Average rated life expectancy:
L70B50 at 25° Celsius:
> 36,000hours.
Colour consistencySDCM:
starting value: 3
Luminous intensity distribution:
LumEdit
202011091218_XLED CAM1 KOMPLETTE LEUCHTE, NACHBESS.
Polar Diagram
08.03.21 / 11:52 1/1
100
200
300
90°90°
180°
30°30°
150°150°
60°
120°
60°
120
°
cd / 1000 lm
C0 / C180 C90 / C270
Communication:
Wi-Fi 2400-2483.5MHz
Transmission power: < 100mW
Sensor technology: Passive infrared
Angle of coverage:
180° with 45° angle of aperture
Mounting height: 2m
Detection reach: 10m tangentially
Twilight setting: 10-10,000lux
Basic light level: 0-40%
Time setting:
1min, 3min, 10min, 15min
Ambient temperature:
-10°C to +40°C
IP rating: IP44
Protection class: I
Camera
Resolution: 1920 x 1080 px
Viewing angle: 110° horizontally
90° vertically
Setting angle:
horizontal 90° to either side
vertical 20° to 30°
Memory card: max. 128GB (16 GB
memory card included)
Power consumption: 1.53 W
Energy eciency class:
this product contains an energy
eciency class "E" light source.
Luminous intensity distribution
(Fig.3.5)
4. Installation
Hazard from electrical power.
Touching live parts can result in electri-
cal shock, burns or death.
Switch OFF power and interrupt
power supply.
GB
18
Using a voltage tester, check to make
sure the light is disconnected from
the power supply.
Make sure power supply remains
interrupted.
Risk of damage to property!
Mixing up connection leads may pro-
duce a short circuit.
Identify connection leads.
Re-connect connection leads.
Preparing for installation
Check all components for dam-
age. Do not use the product if it is
damaged.
Select an appropriate site to install
the product.
Take reach into consideration.
(Fig.4.1)
Take reach and motion detection
into consideration. (Fig.4.2/4.3)
Vibration-free.
No obstacles in detection zone.
Not in explosive atmospheres.
Not on normally flammable
surfaces.
Do not look into the LED light from
a short distance (<20cm).
Stable connection to the Wi-Fi
router (2.4 GHz band).
Mounting procedure
Check to make sure the power sup-
ply is switched OFF. (Fig.3.4)
Unscrew retaining screw. (Fig.4.4)
Disconnect sensor-switched flood-
light from the wall mount by pressing
the clip. (Fig.4.4)
Mark drill holes. (Fig.4.5)
Drill holes (Ø 6 mm) and fit wall plugs.
(Fig.4.6)
Firmly screw wall mount into place.
(Fig.4.7)
Connect mains power supply lead
according to terminal labelling.
(Fig.4.8/3.4)
Aim sensor-switched floodlight
and fix in place with grub screws.
(Fig.4.9)
Fit sensor-switched floodlight on the
wall mount. (Fig.4.10)
Tighten retaining screw. (Fig.4.10)
Switch ON power supply. (Fig.4.10)
5. Configuration
Steinel CAM app
Android
iOS
Download Steinel CAM app.
System requirements
Same 2.4 GHz Wi-Fi network for
sensor-switched floodlight and
smartphone or tablet.
The Wi-Fi router enables the devices
to communicate with each other.
While configuring, no connection to
guest access or repeater.
Configuring unit
Power supply connected:
The unit boots.
Status LED lights up red.
19
After booting:
Acoustic signal every 4seconds.
Status LED flashes red.
Open Steinel CAM app.
Enter the Wi-Fi router's network
name and network key into the
Steinel CAM app.
While unit and Wi-Fi router are con-
necting:
Acoustic signal every second.
Status LED flashes green in rapid
succession.
Smartphone or tablet are connected
with the unit:
Signal stops sounding.
Status LED slowly flashes green.
Configure unit via the Steinel CAM
app.
6. Use
All functions are selected and used
via the Steinel CAM app.
Factory settings
Time setting: 1 minute
Twilight setting: daylight mode
Basic light level: 40%
Time setting
The time (switch-o delay) can be set
to 1minute, 3minutes, 10minutes or
15minutes. Every movement detected
re-activates the light.
Twilight setting
The brightness response threshold
(twilight) can be infinitely varied from ap-
prox. 10 to 10000lux (daylight operating
mode).
Basic light level
Basic light level provides constant
illumination that switches ON when
the level of ambient light falls below
the light-level response threshold.
Basic light level can be infinitely varied
from a light output of 10% to 40%.
Light is switched to 100% output
when movement is identified in the
detection zone. The unit then swit-
ches back to basici light level.
Inserting the memory card
Undo retaining screw and remove
cover. (Fig.6.1)
Insert memory card. (Fig.6.2)
Fit cover and tighten retaining screw.
(Fig.6.4)
Aiming camera (Fig.6.5)
Aiming floodlight head (Fig.6.6)
Undo the grub screws to alter aim.
After altering aim, fix floodlight head
in place with grub screws. (Fig.6.6)
Adjusting the detection zone
To rule out inadvertent triggering or target
specific danger spots, the detection zone
can be limited with film shrouds. The film
shroud is stuck onto the sensor unit.
Limit the detection zone's max. reach
with the top film shroud. (Fig.6.7)
Limiting the horizontal detection zone
with film-shroud segments cut to
size. One segment covers about 45°.
(Fig.6.8/6.9)
For adjustment, select the test mode
in the Steinel CAM app.
Restoring factory settings
Undo retaining screw and remove
cover. (Fig.6.1)
Using the key, hold the reset button
down for approx. 7seconds until the
signal sounds. (Fig. 6.3)
While resetting:
Status LED lights up red.
After resetting:
Acoustic signal every 4seconds.
Status LED flashes red.
Open Steinel CAM app.
GB
20
Clear camera in Steinel CAM app.
Re-configure unit.
"Configuring unit"
Fit cover and tighten retaining screw.
(Fig.6.4)
Camera function
The camera films a sequence when
the sensor is triggered.
The filmed sequence is saved on the
memory card and can be retrieved at
any time.
The recorded data is only saved on
the unit's memory card.
A maximum of two smartphones or
tablets can be connected to the cam-
era at the same time.
A QR code is generated on the
smartphone or tablet which can
be read by another smartphone or
tablet.
Once the sensor has triggered, the
user receives a push notification via
the Steinel CAM app.
Open Steinel CAM app.
Use image display and intercom
system.
Further information on the functions
and setting options in the Steinel
CAM app.
7. Cleaning and
Maintenance
Hazard from electrical power.
Contact between water and live parts
can result in electrical shock, burns or
death.
Light must not be wet-cleaned.
Risk of damage to property!
Using the wrong detergent can damage
the light.
Make sure detergent does not harm
the surface.
Clean light with a soft cloth and mild
detergent.
8. Troubleshooting
Unit does not switch ON.
Fuse not switched ON or faulty.
Switch ON fuse.
Change faulty fuse.
Break in wiring.
Check wiring with voltage tester.
Short circuit in mains power supply
lead.
Check connections.
Mains switch OFF.
Switch ON mains switch.
Wrong twilight setting selected.
Re-set brightness response
threshold
Detection zone too small.
Check detection zone.
Light source faulty.
The light source cannot be
changed. Completely replace unit.
Unit does not switch OFF.
Continued movement within the
detection zone.
Check detection zone.
If necessary, limit detection zone.
Basic lighting level selected.
Select programme without basic
light level.
Manual override function selected.
Deactivate manual override
function.
Unit switches ON without any identifi-
able movement.
Install light at a non-vibrating site.
Securely mount enclosure.
Movement occurring, but is not iden-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

STEINEL XLED CAM1 SC anthrazit Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare