Sennheiser IE 200 High-End In-Ear Earphones Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
sennheiser-hearing.com/IE200
Sonova Consumer Hearing GmbH
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser-hearing.com
Publ. 09/22, 596608/A01
EN English
For more information on how to use this product, refer to the online quick
guide: www.sennheiser-hearing.com/ie200-qg
Important safety instructions
Read the instruction manual, safety guide, quick guide (depend-
ing on the package contents) carefully and completely before
using the product.
Always include this instruction manual when passing the product on to
third parties.
Do not use an obviously defective product.
Preventing damage to health and accidents
Protect your hearing from high volume levels. Permanent hearing
damage may occur when headphones are used at high volume
levels for long periods of time. Headphones of the Sennheiser
brand sound exceptionally good at low and medium volume
levels.
Do not insert the earphones too deep into your ears and never insert them
without ear adapters. Always remove the earphones slowly and carefully
from your ears.
The product generates stronger permanent magnetic fields that
could cause interference with cardiac pacemakers, implant-
ed defibrillators (ICDs) and other implants. Always maintain a
distance of at least 3.94"/10 cm between the product component
containing the magnet and the cardiac pacemaker, implanted defibrillator,
or other implant.
Keep the product, accessories and packaging parts out of reach of children
and pets to prevent accidents. Swallowing and choking hazard.
Do not use the product in an environment that requires your special atten-
tion (e.g. in traffic).
Preventing damage to the product and malfunctions
Always keep the product dry and do not expose it to extreme temperatures
(hairdryer, heater, extended exposure to sunlight, etc.) to avoid corrosion or
deformation. The normal operating temperature is from –10 °C to 55 °C/
14 °F to 131°F.
Use only attachments/accessories/spare parts supplied or recommended
by Sonova Consumer Hearing.
Clean the product only with a soft, dry cloth.
Intended use/Liability
These dynamic, closed in-ear headphones have been designed for use with
high-quality portable music players and hi-fi systems.
It is considered improper use when the product is used for any application not
named in the corresponding product documentation.
Sonova Consumer Hearing GmbH does not accept liability for damage arising
from misuse or improper use of the product and its attachments/accessories.
Before putting the product into operation, please observe the respective
country-specific regulations.
Manufacturer declarations
For more information on regulatory compliance markings, refer to the end of
the document.
Warranty
Sonova Consumer Hearing GmbH gives a warranty of 24 months on this
product.
For the current warranty conditions, please visit our website at
www.sennheiser-hearing.com/warranty or contact your Sonova Consumer
Hearing partner.
For AUSTRALIA and NEW ZEALAND ONLY
Sonova Hearing Australia Pty Ltd provides a warranty of 24 months on these
products. For the current warranty conditions, visit the Sonova Consumer
Hearing website: www. sennheiser-hearing. com/warranty
Sonova Consumer Hearing goods come with guarantees that cannot be
excluded under Australian and New Zealand Consumer law. You are entitled
to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other
reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the
goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and
the failure does not amount to a major failure. This warranty is in addition to
other rights or remedies under law. Nothing in this warranty excludes, limits
or modifies any remedy available to the consumer which is granted by law.
To make a claim under this contract, raise a case via the Sonova Consumer
Hearing website: www.sennheiser-hearing.com/service-support.
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person making the
claim.
Sonova Consumer Hearing international warranty is provided by: Sonova
Hearing Australia Pty Ltd (ABN 82651492929) The Zenith, Level 14, Tower A,
821 Pacific Highway, Chatswood New South Wales 2067, Australia.
In compliance with the following requirements
Product Safety Directive (2001/95/EC)
Compliant to Sound Pressure Limits according to country specific
requirements.
EU declaration of conformity
RoHS Directive (2011/65/EU)
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following Internet address: www.sennheiser-hearing.com/download.
UK declaration of conformity
RoHS Regulations (2012)
Notes on disposal
EU: WEEE Directive (2012/19/EU)
UK: WEEE Regulations (2013)
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product, the battery/re-
chargeable battery (if applicable) and/or the packaging indicates that these
products must not be disposed of with normal household waste, but must be
disposed of separately at the end of their operational lifetime. For packaging
disposal, observe the legal regulations on waste segregation applicable in
your country. Improper disposal of packaging materials can harm your health
and the environment.
The separate collection of waste electrical and electronic equipment, batter-
ies/rechargeable batteries (if applicable) and packagings is used to promote
the reuse and recycling and to prevent negative effects on your health and
the environment, e.g. caused by potentially hazardous substances contained
in these products. Recycle electrical and electronic equipment and batteries/
rechargeable batteries at the end of their operational lifetime in order to make
contained recyclable materials usable and to avoid littering the environment.
If batteries/rechargeable batteries can be removed without damaging them,
you are obliged to dispose of them separately (for the safe removal of batter-
ies/rechargeable batteries, see the instruction manual of the product). Han-
dle lithium-containing batteries/rechargeable batteries with special care, as
they pose particular risks, such as the risk of fire and/or the risk of ingestion
in the case of coin batteries. Reduce the generation of battery waste as much
as possible by using longer-life batteries or rechargeable batteries.
Further information on the recycling of these products can be obtained from
your municipal administration, from the municipal collection points, or from
your Sonova Consumer Hearing partner. You can also return electrical or elec-
tronic equipment to distributors who have a take-back obligation. Herewith
you make an important contribution to the protection of the environment and
public health.
DE Deutsch
Weitere Informationen zur Bedienung dieses Produkts finden Sie in der On-
line-Kurzanleitung: www.sennheiser-hearing.com/ie200-qg
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise, Kurz-
anleitung (je nach Lieferumfang) sorgfältig und vollständig, bevor
Sie das Produkt benutzen.
Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit diesen Sicherheits-
hinweisen weiter.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich beschädigt ist.
Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden
Schützen Sie Ihr Gehör vor hoher Lautstärke. Hören Sie mit
Ihrem Kopfhörer nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher
Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden. Kopfhörer der
Marke Sennheiser klingen auch bei niedriger und mittlerer Laut-
stärke sehr gut.
Setzen Sie die Hörer nicht zu tief und niemals ohne Ohradapter in den
Gehörgang ein. Ziehen Sie die Hörer stets langsam und vorsichtig aus dem
Ohr heraus.
Das Produkt erzeugt stärkere permanente Magnetfelder, die zu
Störungen von Herzschrittmachern, implantierten Defibrillatoren
(ICDs) und anderen Implantaten führen können. Halten Sie stets
einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen der Produkt-
komponente, die den Magneten enthält, und dem Herzschrittmacher, dem
implantierten Defibrillator oder einem anderen Implantat ein.
Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von Kindern und Haus-
tieren fern, um Unfälle zu vermeiden. Verschluckungs- und Erstickungs-
gefahr.
Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung besondere Aufmerk-
samkeit erfordert (z. B. im Straßenverkehr).
Produktschäden und Störungen vermeiden
Halten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es weder extrem nied-
rigen noch extrem hohen Temperaturen aus (Föhn, Heizung, lange Sonnen-
einstrahlung etc.), um Korrosionen oder Verformungen zu vermeiden. Die
normale Betriebstemperatur beträgt –10 °C bis 55 °C.
Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile/Ersatzteile, die von
Sonova Consumer Hearing geliefert oder empfohlen werden.
Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen, trockenen
Tuch.
Bestimmungsgemäße Verwendung/Haftung
Dieser dynamische, geschlossene In-Ear-Kopfhörer wurde für den Einsatz an
hochwertigen portablen Musikgeräten und Hi-Fi-Systemen entwickelt.
Als nicht bestimmungsgemäße Verwendung gilt, wenn Sie dieses Produkt
anders benutzen, als in den zugehörigen Produktanleitungen beschrieben.
Sonova Consumer Hearing GmbH übernimmt keine Haftung bei Missbrauch
oder nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Produkts sowie der Zu-
satzgeräte/Zubehörteile.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu
beachten.
Herstellererklärungen
Weitere Informationen über Kennzeichnungen zur Einhaltung gesetzlicher
Bestimmungen finden Sie am Ende des Dokuments.
Garantie
Sonova Consumer Hearing GmbH übernimmt für dieses Produkt eine Garan-
tie von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet
unter www.sennheiser-hearing.com/warranty oder Ihren Sonova Consumer
Hearing-Partner b eziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
Produktsicherheitsrichtlinie (2001/95/EG)
In Übereinstimmung mit länderspezifischen Lautstärkebegrenzungen.
EU-Konformitätserklärung
RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www.sennheiser-hearing.com/download.
Hinweise zur Entsorgung
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt,
Batterie/Akku (falls zutreffend) und/oder der Verpackung weist
Sie darauf hin, dass diese Produkte nicht über den normalen Hausmüll ent-
sorgt werden dürfen, sondern am Ende ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt
werden müssen. Für die Verpackung beachten Sie die Abfalltrennung in Ihrem
Land. Nicht sachgerechte Entsorgung von Verpackungsmaterialien kann Ihre
Gesundheit und die Umwelt schädigen.
Die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, Batterien/
Akkus (falls zutreffend) und Verpackungen dient dazu, die Wiederverwendung
und das Recycling zu fördern und negative Auswirkungen auf Ihre Gesundheit
und die Umwelt zu verhindern, z. B. durch potenziell gefährliche Stoffe, die
in diesen Produkten enthalten sind. Führen Sie Elektro- und Elektronikgeräte
und Batterien/Akkus am Ende ihrer Lebensdauer dem Recycling zu, um ent-
haltene Wertstoffe nutzbar zu machen und eine Vermüllung der Umwelt zu
vermeiden.
Wenn Batterien/Akkus zerstörungsfrei entnommen werden können, haben Sie
die Pflicht, diese getrennt der Entsorgung zuzuführen (zur sicheren Entnahme
von Batterien/Akkus siehe Bedienungsanleitung des Produkts). Gehen Sie
insbesondere mit lithiumhaltigen Batterien/Akkus vorsichtig um, da diese
besondere Risiken beinhalten wie Brand- und/oder Verschluckungsgefahr bei
Knopfzellen. Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen aus Batterien soweit
wie möglich, indem Sie Batterien mit längerer Lebensdauer oder wiederauf-
ladbare Akkus einsetzen.
Weitere Informationen über das Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung, bei den kommunalen Sammelstellen oder bei
Ihrem Sonova Consumer Hearing-Partner. Elektro- oder Elektronikgeräte
können Sie auch bei rücknahmepflichtigen Vertreibern zurückgeben. Damit
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz der Umwelt und der öffentli-
chen Gesundheit.
FR Français
Vous trouverez pour plus d'informations sur l'utilisation de ce produit dans le
guide de démarrage rapide en ligne : www.sennheiser-hearing.com/ie200-qg
Consignes de sécurité importantes
Lisez soigneusement et intégralement la notice d’emploi, les
consignes de sécurité, le guide de démarrage rapide (en fonction
de la livraison) avant d’utiliser le produit.
Si vous mettez le produit à la disposition d’un tiers, joignez-y toujours ces
consignes de sécurité.
N’utilisez pas le produit s’il est manifestement défectueux.
Prévenir les atteintes à la santé et les accidents
Protégez votre ouïe des volumes sonores élevés. Évitez d’écouter
à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes
pour éviter des dommages auditifs permanents. Les casques de
la marque Sennheiser présentent aussi une excellente qualité
sonore à volume faible ou moyen.
N’insérez pas les écouteurs trop loin dans vos oreilles et ne les insérez
jamais sans embouts adaptateurs. Enlevez toujours les écouteurs
lentement et délicatement.
Le produit génère de plus forts champs magnétiques perma-
nents qui peuvent provoquer des interférences avec les stimu-
lateurs cardiaques, défibrillateurs implantés (DAI) et autres im-
plants. Maintenez toujours une distance d’au moins 10 cm entre
le composant du produit contenant l’aimant et le stimulateur cardiaque, le
défibrillateur implanté ou autre implant.
Conservez le produit, les accessoires et les pièces d’emballage hors de
portée des enfants et des animaux domestiques afin d’éviter des accidents.
Risque d’ingestion et d’étouffement.
N’utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une concentra-
tion particulière (par ex. sur la route).
Prévenir les dommages au produit et les dysfonctionnements
Conservez le produit au sec et ne l’exposez ni à des températures extrême-
ment basses ni à des températures extrêmement hautes (sèche-cheveux,
radiateur, exposition prolongée au soleil, etc.) afin d’éviter des corrosions
ou déformations. La température de fonctionnement normale est de
–10 °C à 55 °C.
N’utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires/pièces de re-
change fournis ou recommandés par Sonova Consumer Hearing.
Ne nettoyez le produit qu’avec un chiffon doux et sec.
Utilisation conforme aux directives/responsabilité
Ce casque intra-auriculaire dynamique de type fermé est conçu pour une
utilisation avec des lecteurs audio portables et des systèmes hi-fi de haute
qualité.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute
application différente de celle décrite dans les notices correspondantes.
Sonova Consumer Hearing GmbH décline toute responsabilité en cas de
dommage résultant d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du
produit et de ses accessoires.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez observer les dispositions légales en
vigueur dans votre pays.
Déclarations du fabricant
Vous trouverez plus d’informations sur le marquage de conformité réglemen-
taire à la fin de ce document.
Garantie
Sonova Consumer Hearing GmbH offre une garantie de 24 mois sur ce
produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web
sur www.sennheiser-hearing.com/warranty ou contacter votre partenaire
Sonova Consumer Hearing.
En conformité avec les exigences suivantes
Directive Sécurité des Produits (2001/95/CE)
En conformité avec les limites de pression acoustique spécifiques par
pays.
Déclaration UE de conformité
Directive RoHS (2011/65/UE)
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible
à l’adresse Internet suivante : www.sennheiser-hearing.com/download.
Notes sur la gestion de fin de vie
Directive DEEE (2012/19/UE)
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix sur le produit,
la pile/batterie (le cas échéant) et/ou l’em-
ballage signifie que ces produits, arrivés en
fin de vie, ne doivent pas être jetés dans les
ordures ménagères, mais faire l’objet d’une
collecte séparée. Pour les déchets d’embal-
lages, respectez la réglementation relative
au tri des déchets dans votre pays. Lélimination inappropriée des matériaux
d’emballage peut nuire à votre santé et à l’environnement.
Lobjectif principal de la collecte séparée des déchets d’équipements
électriques et électroniques, des piles/batteries (le cas échéant) et des
emballages est de promouvoir le réemploi et/ou le recyclage et de prévenir
les effets négatifs sur votre santé et l’environnement dus à des substances
potentiellement dangereuses contenues dans ces produits. Recyclez les équi-
pements électriques et électroniques et les piles/batteries en fin de vie afin
d’utiliser les matériaux recyclables qu’ils contiennent et d’éviter de polluer
l’environnement.
Si les piles/batteries peuvent être retirées sans être détruites, vous avez
l’obligation de les jeter séparément (pour le retrait sûr des piles/batteries,
voir la notice d’emploi du produit). Soyez particulièrement prudent avec
les piles/batteries contenant du lithium, car elles présentent des risques
particuliers tels que le risque d’incendie et/ou le risque d’ingestion en cas
de piles boutons. Réduisez autant que possible la production de déchets
provenant des piles en utilisant des piles ayant une durée de vie plus longue
ou des batteries.
Vous obtiendrez plus d’informations sur le recyclage de ces produits auprès
de votre municipalité, auprès des points de collecte communaux ou auprès de
votre partenaire Sonova Consumer Hearing. Vous pouvez également retourner
les équipements électriques et électroniques aux distributeurs qui sont tenus
de les reprendre. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement et
de la santé publique.
JA 󳞉󳦥󷯃
󳦥󷢢󱡸󳕽󰽳󸻽󷭬󶄣󲺕󱸡
󱛬󴮒
󸡿󷦳󲔝󱌌󸻽󴎤󲼑󰸳󹌫
󳦥󷢢󱡸󰾫󵈾󱑹󱜋󳆕󷯢󳟈󳥆
󱝛󳰔󱸦󱝖󱸦󱝖
 󷯤    
󷢢󱡸󵳦󰵳󶙐󴖋󱸦󱝖󲳴󰵨󶉱󴖋
󳟈󳙧󹁻󱸦󱝖󷢢󱡸󰾫󵈾
󱄴󲬀󷠄󲕲󰸳󳙧󸿈󴃻
󶜯󷧚󱿑󹌉󸢁󱁃󷶋󶜯󷧚󹁻󲕲󸿈󴃻
󱿑󹌉󸢁󸻀󳠘󸻧󰾫󵈾
󰽛󰶦󵪏󲫞
󹈋󲨣󶭻󷾶󹌉󳏀󰿙
󶚮 󴔿󱌆 󲳴
󱜋󰺱󳋐󱌆󰵩󲗞󶚮󱜋󱾪

󳦥󷢢󱡸󲳱󶨗󳳃󸐦󱴘󹀑󶄣󱕜󱬼󼵸󼵹
󰺮󹁻󲕲󱜴󶡊󲶎󹈋󲨣
󲯽󱔃󴊖󰷊󵡂󱸦󵒫󵈱󵡂󵜗󱞎󷢢󱡸
󱋎󹄶󱵶󸐦󲮮󹀑
󶄣󱕜󱬼󰺮󲨣󲘱󰻄󰵴󹄅󰾫
󵈾   
󰸳󳙧󸿈󷢢󱡸󳰔󱖫󸛈󱡸󲒩󰿙󳅜󲚉
󱁃󵷗󹒫󸐦󵮜󲸂󱙭󹀺󲶎
󸖤󸄠󴄅󱸦󱝖󴶵󱐾󴎤󲼑󲳴󷦳󴸑󴍤󳦥󷢢󱡸󰾫󵈾
  
󷢢󱡸󵝷󳐧󳙧󹁻󸿈󴃻
󸫚󱾍󲱏󸿈󴃻󷢢󱡸󲨣󰸝󴲖󴸑󲽿󱁃󶽽󰽛󴖜
󹠞󴖜󱸦󳄾󶔨󳢜󳄻󸻀󳠘󸻧󵕬󲘘󳞉
󱋕󸔑󲨣󱕜󰽳󴖜󲫞
󶃜󱌆󳎀󲀻󳼤󱬼
󰾫󵈾
󷢢󱡸󳪬󰸝󲧓󰾫󴕡󳌿
󷧊󲕁󴍠󰾫󵈾󷾦 󱊊󷽒󰻤
󲖙󸻘󱴘󹠞󱡸󷾶󳼤󱬼
󰾫󵈾󱝣󸻛󵒫
󳦥󷢢󱡸󰺱󲚪󷢢󱡸󱜋󳆕󷯢󳟈󳥆󷪹󸋺󰻄󱾪󳜰󴎁󰾫󵈾
  
󳦥󷢢󱡸󳼤󱬼
󰵷󴃼󰾫󵈾󰵷󸗞󱐗󰾫󵈾󱸦󱝖󷾦󱊊󷽒󰻤󷼿
󷢢󱡸󰾫󵈾󸻛󲄤󱑹󱝑󱱃󴶵󳥤󷧊󱑗󴎤󲼑
󷢢󸔢󶙐󲕒󷪊
󴎁󷧊󲕁󸗽󲔛󷞍󵤚󸻽󷭬󶄣󲺕󱸡󳦥󳛒󳥆󳥒󲲔󵠷󷮡
󱁃󷫿
󷢢󱡸󳥣󸻧󱁃󷫿
󵀎󱲉󱁃󷫿󳧵󰻞󲰳󵤢
󷧯󳥒󲖕
󴃼󷧊󱜋󳆕󲫅󱥐󱝖
󰻄󰵵󷦳󰻞󴙋󳉀
󰵨󶫚󷢢󱡸󲔝󱌌󸻽󴂍󲦝󷵾󰼔󱛺󸻿󱈍󵀛󰸳󰼔󳉸󰻁󼵸󼵹
󱝑󱱃󱱀󳥤󹌉󸢁󱑗󸿳󴙋󳉀
󸗞󱝖󲕒󷪊
󳉸󰻁
󸗞󱝖󲕒󷪊󳥆󱌌󱌼󲖂󰻄󰵵󱛬󴮒󼶊

󲬗󳰲󸻽󴎤󲼑
󳉸󰻁
󷢢󱡸󷭪󲰳󱸦󱝖󳰔󱖫󷪹󸋺󸊧󸌶
󰺱󵷳󶔫󱙪󷢢󱡸󶙤󵈾󲪄󳚨󸖔󸔑󲨣
󲕻󲫭󵈾󲬗󳰲󴶠󱏣󱐔󰺮󳜰󴎁󲬗󳰲󲳴󷦳󵛽
󳰔󱖫󲚀󰽞󱲒󱐔󱐾󲬗󳰲󷧊󲕁󲲟󳰔󱖫󳧟
󰵷󸗞󱐗󲬗󳰲󱄴󲬀󵅇󱺯󲹥󲱧󹌠󱛺󱜴󶡊󲶎
󰾫󵈾󴕦󹄶󴉢󹄶󲒩󳼤󱬼󱋎󹄶󴋒󷭪󲰳󱸦󱝖󳰔󱖫󱐔󱐾󱰑󱜁
󱍅󰾫󵈾󱀜󷢢󱡸󱞎󴞶󱲉󵒹󱙭󹀺󴶠󷾶󵴞
󱄴󲬀󵅇󱺯󱙭󲕲󸿈󴃻󹄶󴉢󹄶󲒩󳼤󱬼
󱜴󶡊󳧟󳛲󱑄󵈾󶙤󵈾󲪄󳚨󶅅󵅇󱺯
󸞂 󲿂 
󵝷󱼩󱜋󱐀󱸦󱝖󱐾󸔀󲬗󳰲󶖐󱕢
󲔝󱌌󱜋󱐀󳜰󷢢󱡸󱜋󳆕󷯢󳟈󳥆󱛬󴮒
󱞎󳥤󴦠󴧅󹄶󴋒󹒫󸐦󴶵󴅋
󴶵󱜋󳆕󴎤󲼑󶙤󵈾󲪄󳚨󸻀
󱋎󹄶󲮮󰾫󵈾󲬗󳰲󴶠󵒫󵈱󱜴󶡊
󸿳 󳇈    
󳦥󷢢󱡸󷭬󲺕󱸡󳥒󲖕󵷗󸍦󲱶󳄾󱲒󱋌󲬗
󱡸󱰑󱜁󳄾󰻀󵀛󲫅󱥐󱝖
󹄶󴉢󹄶󲒩󳼤󱬼󲮸󱜋󶖐󱕢󷽌󱽱󲫅󸑥󱡸
󲬗󳰲󳜰󴎁󲲟󵅇󱺯󱌖󷝛󷝺󵈱󱁃󷶋󸡿󷦳󷽁󴻄
 
FR
• Carton pliant
• Notices d‘emploi en papier
• Mousse en PU
ZH-HANS 󵶎󰽥󰶦󳛒
󳥤󸽠󳦥󵈴󱡸󳕽󰽳󳜰󴎁󵒹󳥀󱾴󷽺󷪝󼵼󷰝󱛮󸼖󶊁󰵴󲴰󸔟󰾫󵈾󳉸󱙃󼶊

󸡿󷦳󲔝󱌌󳏀󵤚
󰾫󵈾󰹢󱡸󱑹󷸽󰺫󶑉󲔤󳚮󱲒󸾔󷹁󰾫󵈾󷸺󳟈󲔝󱌌󳏀󵤚󱠥󵶎󷦳󷸺󳟈󼵸
󳭏󳌙󰿙󸀘󶲵󱰶󼵹
󱲉󲘜󰹢󱡸󰹜󶑜󵳦󰵳󳜰󰾫󵈾󳞟󼵼󷸽󱔊󲳴󹁥󸿢󳦥󰾫󵈾󷸺󳟈󰷽
󲰳󷸄󱾋󳥤󳟈󳠒󵒹󳌁󱳁󳞟󼵼󷸽󰵷󷦳󶑪󶑰󰾫󵈾
󸘙󱋝󱄴󲬀󱜍󳌁󱛺󰸳󳙧󱜅󵈱
󴎤󲼑󱁃󳇢󱞑󱔃󼵼󱋝󱜍󹠞󹌉󸢁󰼠󲕲󰶺󰸫󸘙󱋝󱞑󱔃󱜍󳌁󼵼󷸽󰵷󷦳󸻌󳞟
󸾃󰾇󳄦󶚮󳦼󰾫󵈾󹠞󹌉󸢁󳙐󱞑󹌉󰷚󱡸󴵥󵒹󶚮󳦼󱲉󰶦
󰽛󹌉󸢁󳞟󵒹󹌉󸀙󰷳󱘨󱐔󲔤󶕠
󱐗󱖢󲘜󶚮󳦼󳏃󱌆󶚮󸖤󱿖󴔿󼵼󴇦󴂃󰾫󵈾󳞟󸛫󲳴󹏣󰾇󲨅󶚮󱹱󲀛󹏣󲄤
󶑋󲘮󲳱󶒖󲾨󱲒󲘜󶚮󳦼󰺢󶚮󰶦󱜋󱐀
󷸫󰹢󱡸󰼔󰹢󵈱󴊖󰷊󲶎󵒹󲰂󵡂󱲟󼵼󱜴󶡊󲪂󳆓󲳱󶡯󸁰󳐪󱬼󳳃󱌆󲮮󹀑
󹐌󱬼󱠥󱌧󰺮󳳃󱌆󴶠󷸽󲘜󱖫󱞎󵡂󸸉󵒹󰹢󱡸󶑇󰻞󸑵󵨌󰾇󳄦󲳱󶡯󸁰󳐪
󱬼󳳃󱌆󲮮󹀑󹐌󱬼󱠥󱌧󰺮󳳃󱌆󴶠󵒹󰺃󱟘󼵼󳄾󹁬󸄄󵨌󶩛󲘱
󷸽󲘜󰹢󱡸󹄪󰻞󱖫󷠳󹄪󰻞󱠥󸿢󰻞󹄪󰻞󳙞󶔨󱲉󱋅󵱙󱠥󲕎󴶠󳝽󴎁󷩘󱛺
󰷓󱾆󼵼󰻄󸿈󱜅󵈱󲼑󱾪󷸵󹑹󱠥󵮜󲸂󱙭󹀘
󷸽󱖢󱲉󹄾󷦳󹃋󰶦󴎤󲼑󱔃󵒹󴾡󱺯󰶦󰾫󵈾󳦥󰹢󱡸󼵸󲁵󱲉󸖤󸄠󰵴󷝥󸁦󳃵󹝼󹝴󳞟󼵹
󸘙󱋝󰹢󱡸󱜍󳌁󱛺󳙧󹁻󱜅󵈱
󲄤󶑋󱁃󳉰󰹢󱡸󲪂󴲖󼵼󰵷󷦳󲘜󱌧󳣑󹆫󱲉󳨧󰽛󳃵󳨧󹠞󵒹󴾡󱺯󴖜󲫞󰵵󼵸󱞪󹑦󳦼󳢜
󴉟󸻌󳞟󸾃󳣑󹆫󱲉󸿊󱋕󰵵󵴞󼵹󼵼󰻄󱋝󸔢󳃮󶣱󷑥󳃵󱜎󲱏󴃼󲨣󰾫󵈾󴖜󲫞󱲉
󶩛󰷓󸾃
󰺑󰾫󵈾󳏀󰿙󳃵󳎀󶵛󵒹󸿢󰻞󸞂󰻞󱾋󰻞
󰺑󱜴󰾫󵈾󲪂󴲖󵒹󸎲󲧓󴕡󴏈󳦥󰹢󱡸
󷨟󶲵󰾫󵈾󸀔󰻤
󴃽󱔔󱱕󲘔󸽼󲮮󱌆󶚮󶚮󳦼󰶂󰶺󹠞󱡸󸀙󱀒󳒀󲮮󹌉󰷚󳕅󳙞󱬼󱠥󹠞󱁃󵖫󶂹󶑢󶙝󷸄󷷧
󰻤󰽧󰵷󵳘󱝖󹁥󸿢󰹢󱡸󰾫󵈾󷸺󳟈󰷽󷨟󲕁󵒹󰾫󵈾󷝥󰶺󱲲󲚪󰸶󰵷󷨟󶲵󰾫󵈾
󲘆󰹢󱡸󰻄󱛺󸿢󱔈󷸄󱾋󸞂󰻞󵒹󴛞󵈾󳃵󰵷󷨟󶲵󰾫󵈾󶙝󷨟󲕁󵒹󳌁󱳁󼵼
󰵷󳆬󳈑󰻤󰽧󸀔󰻤
󷹉󷸛󱑹󼵼󷸽󴎤󲼑󳄾󱲉󱱃󲕻󱲒󱘓󵒹󳥤󱌢󷨟󲕁
󱑗󸔢󱥁󱽯󳟈
󳥤󱌢󱝖󷨟󲶎󳫼󷷶󵒹󳥀󱾴󱁌󲸂󼵼󷸽󱛬󷨜󳛒󳮔󳦤󲙶
󸀙󱁃
󲘆󳦥󰹢󱡸󳆬󳈑󰶡󳥣󵒹󸀙󸢁󱁃󷸇
󲹠󱜴󰻄󸔑󸑃󳃵󰺢󲹠󵒹
󱝖󰽳󰼑󰼶󱾆󱲉󶑂󶸧󱜋󴾢󷝥󵒹󸀙󱁃󳧵󰻞
󳦥󰹢󱡸󴛙󸃉󰻄󰵵󳫼󱎥󷦳󴊠
󰹢󱡸󲔝󱌌󳫼󱎥
󵳘󱝖󳄾󱲉󱱃󲕻󱲒󱘓󵒹󹌉󸢁󸿳󱑗󷨟󲕁
󴂍󵕆󵳘󱝖󲶎󱽯󳟈
󳉸󰻁
󲔤󳚮󴵜󵒹󴂍󵕆󵳘󱝖󲶎󱽯󳟈󱛬󷨜󼶊

󳥤󱌢󲫒󲮙󱾆󵀛󵒹󳏀󵤚
󳉸󰻁
󰹢󱡸󵉐󴋒󷁴󵉐󴋒󼵸󲁵󸓓󵈾󼵹󱠥󳃵󱖫󷠳󰵴󲨅󳥤󳅨󱛸󵒹󱴏󱲤󳮲󱱄󳫼󼵼
󵈾󰻄󳏀󸠀󲹠󼵼󰵷󲲥󲘜󸑰󰹉󰹢󱡸󳅩󸑴󵈱󴐟󱴏󱲤󳮲󱌼󼵼󶙝󲪿󱲉󳇤󲫒󱝟󱙁󴹞󸑴󷝥󲫒󲮙
󱾆󵀛󲘆󰸶󱖫󷠳󼵼󷸽󸗽󴮒󲹠󳄾󱲉󱱃󲕻󵒹󱴏󱲤󱐔󵾫󷨟󲕁󱖫󷠳󳧟󳛲󱾆󵀛󰵷󲰳󱜴󶡊
󰼔󳌁󲕲󲹠󵒹󱄴󲬀󱠥󴾡󱺯
󱙁󴹞󳙐󹃋󲫒󲮙󵒹󵉐󴉟󱠥󵉐󲒩󷸄󱾋󵉐󴋒󷁴󵉐󴋒󼵸󲁵󳩔󸓓󵈾󼵹󱠥󱖫󷠳󼵼󳥤󱔕󰸶󱀜
󸑴󱍅󱑄󵈾󱠥󱰑󳙐󱑄󵈾󼵼󸿈󴃻󲘆󲹠󵒹󱄴󲬀󱠥󴾡󱺯󸔢󳃮󸀐󹈘󲱧󱢈󼵼󰾾󲁵󵉌󰸶󸑰󰹉󰹢
󱡸󰶦󱖫󱞎󵒹󴞶󱲉󱙭󹀘󴶠󸀙󵉐󴉟󱠥󵉐󲒩󷸄󱾋󰻄󱛺󵉐󴋒󷁴󵉐󴋒󳇤󲫒󱝟󼵼󲘜󱌧󳙞
󸑴󱜴󱰑󳙐󱴏󱲤󳮲󼵼󰻄󱀒󱑄󵈾󱌧󰶦󱖫󱞎󵒹󱜴󱰑󳙐󳧟󳛲󼵼󸘙󱋝󰸊󳅩󱴏󱲤
󲁵󳩔󵉐󴋒󷁴󵉐󴋒󱜴󰻄󳝽󳌁󱜋󱐀󼵼󸙢󰷎󲹠󳥤󰷐󱔊󲘜󱌧󱙁󴹞󸑴󷝥󲫒󲮙󱾆󵀛󼵸󱌢󰸶
󲔝󱌌󱜋󱐀󵉐󴋒󷁴󵉐󴋒󵒹󱁌󲸂󼵼󱛬󷨜󰹢󱡸󵒹󰾫󵈾󷸺󳟈󰷽󼵹󰾫󵈾󱞎󸹋󵒹󵉐󴋒󷁴
󵉐󴋒󳞟󷦳󴶵󱑇󲘮󲳱󼵼󱰔󰶺󸑰󰹉󵉐󴋒󱜴󶡊󰼔󲨅󳧼󴶵󴅋󹑦󹀘󼵼󰾾󲁵󴦠󴧇󹑦󹀘󱠥󳃵
󱝶󹑹󶑀󳅿󵉐󴋒󵒹󹑦󹀘󲹠󱜴󸓦󳉋󰾫󵈾󲘑󱠐󸏆󸻌󵒹󵉐󴋒󳃵󱜴󱋎󵉐󷁴󵉐󴋒󼵼󲙵󱜴
󶡊󱎸󲘱󵉐󴋒󱴏󱲤
󳥤󱌢󲘆󸑰󰹉󰹢󱡸󸑴󷝥󱰑󳙐󵒹󳥀󱾴󱁌󲸂󼵼󷸽󶛬󶂹󲹠󲰳󱲒󵒹󳙠󲫎󲧑󳙠󳙐󹃋󴩀󳃵󲹠
󵒹󱝖󰽳󰼑󰼶󲹠󰷳󱜴󰻄󲘜󵉐󴉟󳃵󵉐󲒩󷸄󱾋󸓐󶩛󸀐
󸀔󱰑󳙐󵒹󶑒󸹉󱥁󱾆󸑰󳭌󰵨󳧼󼵼󲹠󱙰󲦻󰶺󴾡󱁃󱠥󱌖󰼍󱄴󲬀󰽳󱐀󰸫󸡿󷦳󸀒󴻄
󰶦󱱃
部件名称
(Part Name)
有害物质
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
电缆及电缆组件
(Cables and Cable
Assemblies)
  
金属部件
(Metal Parts)   
󳦥󷞍󳭔󰿜󳌙󵒹󷨟󲕁󶒙󱑗
󷞍󵤚󷸫󳥤󲕲󴶠󸀙󱲉󷸫󸛈󰻞󳄾󳥤󱲲󸀙󳧟󳛲󰶦󵒹󱞎󸢁󱲲󱲉
 󷨟󲕁󵒹󸿳󸢁󷦳󴊠󰻄󰵵
󷞍󵤚󷸫󳥤󲕲󴶠󸀙󶩛󲘱󱲉󷸫󸛈󰻞󵒹󳪥󰵨󱲲󸀙󳧟󳛲󰶦󵒹󱞎󸢁󸂅󱐀
 󷨟󲕁󵒹󸿳󸢁󷦳󴊠
ZH-HANT 繁體中文
󳥤󸽠󳦥󵈴󱡸󳕽󰽳󳜰󴎁󵒹󳥀󱾴󷽺󷪝󼵼󷰝󱛮󸼖󶊁󰵴󲴰󸔟󰾫󵈾󳉸󱙃󼶊

󸡿󷦳󲔝󱌌󳏀󵤚
󰾫󵈾󳦥󵈴󱡸󱑹󼵼󷰝󰺫󶄣󸼖󷶠󳦥󰾫󵈾󷯝󳟈󳥆󲔝󱌌󴎤󲼑󰸳󹌫󰻄󱛺󲴰
󸔟󰾫󵈾󳉸󱙃󼵸󳭏󳖘󰿙󷽉󵸕󱱟󼵹
󰹜󰺱󶆍󰺮󰺃󳦥󵈴󱡸󳠘󼵼󱕢󲳴󸿢󰵴󳦥󲔝󱌌󴎤󲼑󰸳󹌫
󳦥󵈴󱡸󳟈󹏏󱜍󳐧󳠘󼵼󷰝󱖢󰾫󵈾
󸘙󱋝󱄴󲬀󱜍󳐧󱛺󰸳󳙧󵒮󵈱
󴎤󲼑󱁃󷶋󶝂󱔃󼵼󱋝󱜍󹠞󹌉󸢁󱇋󲕲󴩁󰸫󸘙󱋝󶝂󱔃󱜍󳐧󼵼󷰝󰵷󷦳󸻀󳠘
󸻧󰾇󳄦󶚮󳼤󰾫󵈾󹠞󹌉󸢁󳙐󶝂󹌉󳹾󱡸󴵥󵒹󶚮󳼤󱲉󰶦
󰽛󹌉󸢁󳠘󵒹󹌉󷾶󰷳󱘨󱐔󲔤󶕠
󲘞󶚮󳼤󱹱󱌆󶚮󳦳󳠘󼵼󷰝󴎤󲼑󰵷󷦳󱹱󲲥󸖔󴔿󼵼󶙝󰶃󱕢󲳴󷦳󰾫󵈾󶚮󱹱
󲀛󹌮󲄤󶅅󲘮󲳱󶊣󲾨󱲒󲘞󶚮󳼤󲲱󶚮󰶦󱜋󱐀
󷭪󵈴󱡸󳥚󵈴󵈱󴊖󰷊󲶎󵒹󲯽󱔃󵡂󱸦󼵼󱜴󶡊󲪂󳗠󲳱󲲓󷰄󵸎󱬼󳳃󱌆
󲮮󹀑󹏉󱬼󱠥󱌧󰺮󳳃󱌆󴶠󷰝󵠷󱁃󱞎󳥤󵡂󸴭󵒹󵈴󱡸󶅉󰻞󶪄󲳱󲲓󷰄
󵸎󱬼󱌊󲮊󶩉󱕜󱛡󹏉󱬼󳃵󶙐󱌧󰺮󳳃󱌆󴶠󰷓󸻧󱁃󳉰󶩛󲘱󵒹
󸄄󹄅
󷰝󲘞󵈴󱡸󹄪󰻞󱖫󷡤󹄪󰻞󱠥󸿢󰻞󹄪󰻞󳙞󶔨󱲉󱋥󵱙󱠥󲗿󴶠󴬁󴎁󷩹󱛺󰷓󷐕󼵼󰻄󸿈
󵒮󵈱󲼑󱾪󷯏󹑹󱠥󵮜󲸂󱙭󹂖
󷰝󱖢󱲉󹄾󷦳󹃋󰶦󴎤󲼑󱔃󵒹󵅇󱺯󼵸󰾾󲁵󸖤󸄠󰵴󼵹󰾫󵈾󳦥󳼤
󸘙󱋝󸔢󳃮󵈴󱡸󳐧󱽏󱠥󳙧󹁻
󲄤󶅅󱁃󳉰󵈴󱡸󰸝󴲖󼵼󰵷󷦳󲘞󱌧󳣑󹆫󱲉󳵱󰽛󳃵󳵱󹠞󵒹󵅇󱺯󴙲󲫞󰵵󼵸󱞪󹐐󳼤
󳢜󴉴󸻀󳠘󸻧󳣑󹆫󱲉󹁀󱋕󰵵󵴞󲺕󴍤󼵹󼵼󰻄󱋝󸔢󳃮󶣱󷖭󳃵󷶶󲱏󴃼󲨣󰾫󵈾󴙲󲫞
󱲉󶩛󰷓󸻧
󱇧󰾫󵈾󳏀󰿙󳃵󲮊󷵾󵒹󸿢󰻞󸞂󰻞󱆓󰻞
󴕡󴞤󳦥󳼤󳠘󼵼󱜫󱜴󰾫󵈾󰸝󸊿󲧓
󷧊󵸕󰾫󵈾󷽒󰻤
󴃽󱕜󱱕󲘔󸻘󲮮󱌆󶚮󶚮󳼤󲘡󴩁󹠞󱡸󷾶󱀒󳘞󲮮󹌉󳹾󷫤󱆓󱠥󹠞󱁃󵖫󶂹󶆠󶙝󷫤󷪙
󰻤󰽧󰵷󵳘󱝖󹂐󸿢󵈴󱡸󰾫󵈾󷯝󳟈󳥆󷧊󲕁󵒹󰾫󵈾󷝥󴩁󱲲󲛂󳜴󰵷󷧊󵸕󰾫󵈾
󲘩󵈴󱡸󰻄󱛺󸿢󱔈󷫤󱆓󸞂󰻞󵒹󴢬󵈾󳃵󰵷󷧊󵸕󰾫󵈾󶙝󷧊󲕁󵒹󳐧󱽏󼵼
󰵷󳆬󳖋󰻤󰽧󷽒󰻤
󸻛󲄤󰾫󵈾󴃽󵈴󱡸󱑹󼵼󷰝󱕢󲳴󵚘󷩒󰶜󸗽󲳄󵊺󱲒󵕲󸽠󷧊󲕁
󷢢󸔢󱥁󶜪󳟈
󳥤󸽠󱝖󷧊󲶎󳺦󷪹󵒹󳥀󱾴󷽺󷪝󼵼󷰝󱛮󸼖󳛒󰻞󳦤󲙶
󱁃󱱀
󲘩󳦥󵈴󱡸󳆬󳖋󱂑󳥣󵒹󱡸󷾶󱁃󷴮
󲹠󱜴󰻄󸓳󸖔󳃵󲲱󲹠󵒹
󱝖󰽳󱿍󰼶󷐕󶊁󰵴󱜋󲲥󵀎󳥤󵒹󱡸󷾶󱁃󷴮󳯬󰻞
󵳘󱝖󰵵󱐩󳉸󰻁󵒹󷦳󴊠
󵈴󱡸󲔝󱌌󳺦󴙋
󵳘󱝖󳄾󱲉󱱝󲕻󱲒󱘥󵒹󹌉󸢁󸿳󱑗󷧊󲕁
󴃗󵕆󵳘󱝖󲶎󶜪󳟈
󳉸󰻁
󲔤󳚮󴵜󵒹󴃗󵕆󵳘󱝖󲶎󶜪󳟈󱛮󷧆󼶊
󳥤󸽠󲭛󳰲󷐕󵀛󵒹󳏀󵤚
󲭛󹄶󳼤󹄶󲒩󷡤󶔨󵳘󱝖󳉸󰻁
󵈴󱡸󹄶󴋒󷁴󹄶󴋒󼵸󲁵󸗞󵈾󼵹󱠥󳃵󱖫󷡤󰵴󲨞󳥤󳅨󱛸󵒹󱴏󱲤󳮲󱱭󵤚󼵼
󵈾󰻄󳏀󸠀󲹠󰵷󲲥󲘞󸔎󰹉󵈴󱡸󰶓󱌆󵈱󴐟󱴏󱲤󳮲󰶦󼵼󶙝󳁰󱲉󱸡󲭛󲲔󱧳󴼭
󸕍󷝥󲭛󳰲󷐕󵀛󲘩󳜴󱖫󷡤󼵼󷰝󸗽󴮒󲹠󳄾󱲉󱱝󲕻󵒹󱴏󱲤󱐔󹎳󷧊󲕁󱖫󷡤󳧟󳛲󷐕󵀛
󰵷󵊺󱜴󶡊󳥚󳐧󲕲󲹠󵒹󱄴󲬀󱠥󵅇󱺯
󱧳󴼭󳙐󹃋󲭛󳰲󵒹󹄶󴉴󱠥󹄶󲒩󷫤󱆓󹄶󴋒󷁴󹄶󴋒󼵸󲁵󳩔󸗞󵈾󼵹󱠥󱖫󷡤󼵼󳥤󱔕󳜴󱀜
󸕍󱍅󱑄󵈾󱠥󱰑󳙐󱑄󵈾󼵼󸿈󴃻󲘩󲹠󵒹󱄴󲬀󱠥󵅇󱺯󸔢󳃮󷼿󹈘󲱧󹌠󼵼󰾾󲁵󵉌󳜴󸔎󰹉󵈴
󱡸󰶦󱖫󱞎󵒹󴞳󱲉󱙭󹂖󴶠󷾶󹄶󴉴󱠥󹄶󲒩󷫤󱆓󰻄󱛺󹄶󴋒󷁴󹄶󴋒󱸡󲭛󲲔󼵼󲘞󱌧󳙞
󸕍󱜴󱰑󳙐󱴏󱲤󳮲󼵼󰻄󱀒󱑄󵈾󱌧󰶦󱖫󱞎󵒹󱜴󱰑󳙐󳧟󳛲󼵼󸘙󱋝󰸥󳅩󱴏󱲤
󲁵󳩔󹄶󴋒󷁴󹄶󴋒󱜴󰻄󴬁󳐧󱲒󱜋󱐀󼵼󸙢󹺂󲹠󳥤󶖐󱕢󲘞󱌧󱧳󴼭󸕍󷝥󲭛󳰲󷐕󵀛󼵸󸽠
󳜴󲔝󱌌󱜋󱐀󹄶󴋒󷁴󹄶󴋒󵒹󷽺󷪝󼵼󷰝󱛮󸼖󵈴󱡸󵒹󰾫󵈾󷯝󳟈󳥆󼵹󰾫󵈾󱞎󸪱󵒹󹄶
󴋒󷁴󹄶󴋒󳠘󷦳󴶵󱐾󲘮󲳱󼵼󱰔󴩁󸔎󰹉󹄶󴋒󱜴󶡊󳥚󲨞󰾶󴶵󴅋󹐐󹂖󼵼󰾾󲁵󴦠󴧅󹐐󹂖
󱠥󳃵󱝶󹑹󸤇󳅿󹄶󴋒󵒹󹐐󹂖󲹠󱜴󸘆󳕵󰾫󵈾󱽾󱠐󸋱󸻀󵒹󹄶󴋒󳃵󱜴󱋎󹄶󷁴󹄶󴋒󼵼
󵕉󱜴󶡊󴕿󲘱󹄶󴋒󱴏󱲤
󳥤󸽠󲘩󸔎󰹉󵈴󱡸󸕍󷝥󱰑󳙐󵒹󳥀󱾴󷽺󷪝󼵼󷰝󶜡󶆄󲹠󵊺󱲒󵒹󳙠󲫎󲧑󳙠󳙐󹃋󹻋󳃵󲹠
󵒹󱝖󰽳󱿍󰼶󲹠󰷳󱜴󰻄󲘞󹄶󴉴󳃵󹄶󲒩󷫤󱆓󸓐󶩛󷼿
󷽒󱰑󳙐󵒹󶇤󸨻󱥁󷐕󸔎󳺻󰵨󰾶󼵼󲹠󱙰󲦻󴩁󵅇󱁃󱠥󱌖󵗞󱄴󲬀󰽳󱐀󰸫󸡿󷦳󷽁󴽏
15
ES Español
Encontrará más información sobre el manejo de este producto en las instruc-
ciones resumidas online: www.sennheiser-hearing.com/ie200-qg
Instrucciones importantes de seguridad
Le rogamos que lea detenida y completamente las instrucciones
de manejo, las indicaciones de seguridad y las instrucciones
resumidas (dependiendo del volumen de suministro) antes de
utilizar el producto.
En caso de que entregue el producto a terceros, hágalo siempre junto con
estas indicaciones de seguridad.
No utilice el producto si está obviamente deteriorado.
Evitar dos para la salud y accidentes
No exponga su oído a altos volúmenes. Escuche con Para evitar
problemas auditivos, no ponga alto el volumen de los auriculares
durante un periodo de tiempo prolongado. Los auriculares de la
marca Sennheiser suenan muy bien también a volúmenes bajos
y medios.
No se ponga los audífonos sin adaptadores para los oídos. Sáquese
siempre los audífonos de los oídos despacio y con cuidado.
El producto genera fuertes campos magnéticos permanentes
que pueden interferir en el funcionamiento de marcapasos,
desfibriladores implantados (ICDs) y otros implantes. Guarde
siempre una distancia mínima de 10cm entre los componentes
del producto que contengan imanes y el marcapasos, el desfibrilador im-
plantado u otro implante.
Mantenga el producto, el embalaje y los accesorios fuera del alcance de
los niños y de los animales domésticos para evitar accidentes. Peligro de
ingestión y de asfixia.
No utilice el producto si tiene que prestar especial atención al entorno
(p. ej. a la hora de conducir).
Evitar dos en el producto y averías
Asegúrese de que el producto esté siempre seco y en ningún caso lo
exponga a temperaturas extremadamente altas ni bajas (secador, calefac-
ción, exposición prolongada a la radiación solar, etc.) para evitar corrosión
o deformaciones. La temperatura normal de funcionamiento es de -10 °C
a 55 °C.
Utilice exclusivamente complementos/accesorios/piezas de repuesto su-
ministradas o recomendadas por Sonova Consumer Hearing.
Limpie el producto únicamente con un paño suave y seco.
Uso adecuado/responsabilidad
Estos audífonos intraaurales dinámicos y cerrados se han desarrollado para
el uso con aparatos de música y equipos de Hi-Fi.
Se considera uso no adecuado el uso de este producto distinto al descrito en
las instrucciones del producto correspondientes.
Sonova Consumer Hearing GmbH no asume ninguna responsabilidad en caso
de uso incorrecto o inadecuado del producto o de los dispositivos adiciona-
les/accesorios.
Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposiciones específi-
cas del país de uso.
Declaraciones del fabricante
Al final de este documento encontrará más información sobre las marcas
para cumplir con las condiciones legales.
Garantía
Sonova Consumer Hearing GmbH concede una garantía de 24 meses sobre
este producto.
Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de Internet
www.sennheiser-hearing.com/warranty u obtenerlas de su distribuidor de
Sonova Consumer Hearing.
Conformidad con las siguientes directivas
Directiva relativa a la seguridad general de los productos (2001/95/CE)
Acorde con los límites de presión de sonidoespecíficos de cada país.
Declaración de conformidad de la UE
Directiva RoHS (2011/65/UE)
El texto completo de la declaración UE de confor-
midad está disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.sennheiser-hearing.com/download.
Instrucciones para el desecho
Directiva WEEE (2012/19/UE)
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas en el
producto, la batería/pila recargable (de proceder) y/o el envase advierte de
que estos productos no se deben desechar con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que deben desecharse por separado. Para los envases,
observe la separación de desechos de su país. La eliminación inadecuada de
los materiales de envasado puede perjudicar su salud y el medio ambiente.
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y electrónicos,
baterías/pilas recargables (de proceder) y envases sirve para promover la
reutilización y el reciclaje y evitar efectos negativos para su salud y el medio
ambiente, por ejemplo, los que puedan causar los contaminantes que con-
tengan estos productos. Al final de su vida útil, lleve al reciclaje los aparatos
eléctricos y electrónicos y las baterías/pilas recargables para aprovechar los
materiales reciclables que contienen y evitar ensuciar el medio ambiente.
Si las baterías/pilas recargables pueden extraerse sin destruirlas, tiene la
obligación de eliminarlas por separado (para la extracción segura de las ba-
terías/pilas recargables, consulte las instrucciones de manejo del producto).
Manipule las baterías/pilas recargables que contengan litio con especial
cuidado, ya que suponen riesgos especiales como el incendio y/o el riesgo
de ingestión de las pilas de botón. Reduzca la generación de residuos de las
baterías en la medida de lo posible utilizando baterías de mayor duración o
pilas recargables.
Para obtener más información sobre el reciclaje de estos productos, póngase
en contacto con su ayuntamiento, con los centros de recogida municipales o
con su distribuidor de Sonova Consumer Hearing. También puede devolver
los aparatos eléctricos o electrónicos a los distribuidores que están obligados
a aceptarlos. Así hará una contribución muy importante para proteger nuestro
medio ambiente y la salud pública.
PT Português
Para mais informações sobre a operação deste produto, consulte as instru-
ções resumidas online: www.sennheiser-hearing.com/ie200-qg
Instruções de segurança importantes
Antes de utilizar o produto, leia o manual de instruções, as
instruções de segurança e as instruções resumidas (conforme o
material fornecido) com atenção e na íntegra.
Sempre que der o produto a terceiros, inclua estas instruções de seguran-
ça.
Não utilize o produto se este apresentar danos visíveis.
Evitar ferimentos e acidentes
Proteja a sua audição de volumes de som muito elevados. Não
utilize os auscultadores com volumes muito elevados durante
muito tempo, de modo a evitar danos na audição. Os auscultado-
res da marca Sennheiser também têm uma excelente qualidade
de som com o volume baixo e médio.
Não introduza os auscultadores demasiado fundo no canal auditivo. Retire
sempre os auscultadores devagar e cuidadosamente do ouvido.
O produto gera campos magnéticos permanentes mais fortes
que podem provocar interferências em pacemakers, desfibrila-
dores implantados (ICD) e outros implantes. Mantenha sempre
uma distância mínima de 10cm entre o componente do produto
que contém ímanes e o pacemaker, o desfibrilador implantado ou outro
implante.
Mantenha o produto, a embalagem e os acessórios fora do alcance das
crianças e animais domésticos, a fim de evitar acidentes. Perigo de inges-
tão e asfixia.
Nunca utilize o produto em situações que requeiram a sua particular aten-
ção (por ex., no trânsito).
Evitar danos no produto e interferências
Mantenha o produto sempre seco e não o exponha a temperaturas extre-
mamente altas ou baixas (secador, aquecedor, exposição direta prolongada
à luz solar, etc.) para evitar corrosão e deformações. A temperatura opera-
cional normal situa-se entre –10 °C e 55 °C.
Utilize apenas os aparelhos adicionais/acessórios/peças de substituição
fornecidos ou recomendados pela Sonova Consumer Hearing.
Limpe o produto apenas com um pano seco e macio.
Utilização adequada/responsabilidade
Estes auscultadores In-ear dinâmicos e fechados foram desenvolvidos para
a utilização em dispositivos de música portáteis e sistemas Hi-Fi de elevada
qualidade.
Como utilização inadequada do produto é considerada uma utilização para
fins não descritos no manual de instruções do produto.
A Sonova Consumer Hearing GmbH não assume qualquer responsabilidade
por uma utilização indevida ou inadequada do produto, bem como dos seus
dispositivos adicionais/acessórios.
Antes da colocação em funcionamento, observar as prescrições específicas
do país.
Declarações do fabricante
Estão disponíveis mais informações sobre marcações para cumprimento das
estipulações legais no final do documento.
Garantia
A Sonova Consumer Hearing GmbH oferece uma garantia de 24 meses para
este produto.
As atuais condições de garantia encontram-se disponíveis na Internet em
www.sennheiser-hearing.com/warranty ou junto do seu distribuidor Sonova
Consumer Hearing.
Em conformidade com as seguintes diretivas
Diretiva relativa à segurança geral dos produtos (2001/95/CE)
Em conformidade com os limites de volume de som específicos do país.
Declaração de conformidade UE
Diretiva RoHS (2011/65/UE)
O texto integral da declaração de conformidade UE está disponível
no seguinte endereço de Internet: www.sennheiser-hearing.com/download.
Indicações sobre a eliminação
Diretiva REEE (2012/19/UE)
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz que se
encontra no produto, na bateria/pilha recarregável (se aplicável) e/ou
na embalagem, alerta-o para o facto destes produtos não poderem ser
eliminados através do lixo doméstico normal, mas que devem ser eliminados
separadamente no fim da sua vida útil. Relativamente à embalagem, respeite
as disposições sobre a separação de resíduos em vigor no seu país. Uma
eliminação incorreta dos materiais da embalagem pode prejudicar a sua
saúde e o meio ambiente.
A recolha seletiva de aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, baterias/
pilhas recarregáveis (se aplicável) e de embalagens serve para promover a
reutilização e reciclagem e evitar efeitos negativos na sua saúde e no meio
ambiente causados por, por ex., substâncias potencialmente nocivas contidas
nestes produtos. No fim da sua vida útil, entregue os aparelhos elétricos
e eletrónicos antigos, baterias/pilhas recarregáveis para reciclagem para
que as suas matérias-primas possam ser reutilizadas de forma a evitar um
excesso de lixo.
Se for possível remover as baterias/pilhas recarregáveis sem danificá-las, é
obrigatório eliminá-las separadamente (para a remoção segura das baterias/
pilhas recarregáveis, consulte o manual de instruções do produto). Em caso
de baterias/pilhas recarregáveis à base de lítio, proceda com cuidado espe-
cial, pois estas constituem riscos especiais como, por ex., risco de incêndio
e/ou risco de ingestão no caso de pilhas tipo botão. Reduza a produção de
resíduos resultante de baterias tanto quanto possível utilizando baterias com
vida útil mais prolongada ou pilhas recarregáveis.
Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes produtos junto da
câmara municipal, dos pontos de recolha públicos ou do seu distribuidor
Sonova Consumer Hearing. Os aparelhos elétricos e eletrónicos também
podem ser entregues aos comerciantes, que têm a obrigação de aceitar as
devoluções. Assim, contribui significativamente para a proteção do ambiente
e da saúde pública.
NL Nederlands
Meer informatie over de bediening van dit product vindt u in de beknopte
online gebruiksaanwijzing: www.sennheiser-hearing.com/ie200-qg
Belangrijke veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing, de veiligheidsvoorschriften en de
beknopte gebruiksaanwijzing (afhankelijk van omvang levering)
zorgvuldig en volledig door, voordat u het product gaat gebrui-
ken.
Geef het product altijd samen met deze veiligheidsvoorschriften door aan
derden.
Gebruik het product niet wanneer het klaarblijkelijk beschadigd is.
Ongevallen en handelingen die schadelijk zijn voor de
gezondheid voorkomen
Bescherm uw gehoor tegen te hoge volumes. Indien u met uw
hoofdtelefoon langere tijd op een hoog volume luistert, kan dat
tot blijvende gehoorbeschadiging leiden. Hoofdtelefoons van het
merk Sennheiser klinken ook bij een lage en gemiddelde geluids-
sterkte uitermate goed.
Plaats de oortelefoon niet te laag en nooit zonder ooradapter in de
gehoorgang. Trek de oortelefoons altijd langzaam en voorzichtig uit het oor.
Het product produceert sterke permanente magnetische velden
die storingen kunnen veroorzaken in pacemakers, geïmplemen-
teerde defibrillatoren (ICD's) en andere implantaten. Houd altijd
een afstand aan van minstens 10 cm tussen de onderdelen van
het product die de magneten bevatten en de pacemaker, de geïmplanteer-
de defibrillator of een ander implantaat.
Houd product, verpakkingsmateriaal en toebehoren uit de buurt van kin-
deren en huisdieren, om ongevallen te voorkomen. Gevaar voor inslikken
en stikken.
Gebruik het product niet wanneer u bijzonder veel aandacht aan uw omge-
ving moet besteden (bijv. in het verkeer).
Beschadigingen aan het product en storingen voorkomen
Houd het product altijd droog en stel het niet bloot aan extreem lage of
extreem hoge temperaturen (bijv. föhn, verwarming, langdurige zonnestra-
len enz.), zodat corrosie en vervorming worden voorkomen. De normale
gebruikstemperatuur ligt tussen -10 °C en 55 °C.
Gebruik alleen de door Sonova Consumer Hearing geleverde of aanbevolen
extra apparaten/toebehoren/reserveonderdelen.
Maak het product uitsluitend schoon met een zachte, droge doek.
Reglementair gebruik/aansprakelijkheid
De dynamische, gesloten in-ear-hoofdtelefoon is ontwikkeld voor gebruik in
combinatie met hoogwaardige draagbare apparaten en Hifi-systemen.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u dit product anders
gebruikt dan beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzingen.
Sonova Consumer Hearing GmbH kan niet aansprakelijk worden gesteld
wanneer het product dan wel de aanvullende apparaten/toebehoren onjuist
worden gebruikt of er sprake is van misbruik.
Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften door, die voor uw
land van toepassing zijn.
Verklaringen van de fabrikant
Meer informatie over aanduidingen en markeringen voor het naleven van
wettelijke regelgevingen vindt u aan het einde van het document.
Garantie
Sonova Consumer Hearing GmbH biedt voor dit product een garantie van 24
maanden aan.
De garantievoorwaarden die op dit moment gelden, kunt u op internet op
www.sennheiser-hearing.com/warranty nalezen of aanvragen bij uw Sonova
Consumer Hearing-partner.
In overeenstemming met onderstaande eisen
Productveiligheidsrichtlijn (2001/95/EG)
In overeenstemming met landspecifieke geluidsvolumebeperkingen.
EU-verklaring van overeenstemming
RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
De volledige tekst van de EU-verklaring van overeen-
stemming kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.sennheiser-hearing.com/download.
Aanwijzingen voor afvalverwijdering
WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Het symbool van de doorgestreepte afvalcontainer op het product,
de batterij/accu (indien van toepassing) en/of op de verpakking wil zeggen
dat deze producten aan het einde van hun levensduur niet via het huishou-
delijke afval mogen worden afgevoerd, maar naar een aparte inzamelplaats
moet worden afgevoerd. Voor de verpakking moeten de voorschriften voor
scheiding van afval in uw land worden opgevolgd. De onjuiste afvoer van
verpakkingsmateriaal kan slecht zijn voor uw gezondheid en voor het milieu.
De gescheiden inzameling van oude elektrische en elektronische apparaten,
batterijen/accu's (indien van toepassing) en verpakking is bedoeld om herge-
bruik en recycling te bevorderen en om negatieve effecten op uw gezondheid
en het milieu te voorkomen, bijvoorbeeld als gevolg van potentieel gevaarlijke
stoffen die deze producten bevatten. Lever elektrische en elektronische appa-
raten, batterijen en accu's aan het einde van hun levensduur in voor recycling,
zodat inbegrepen waardevolle stoffen nuttig kunnen worden gemaakt en
vervuiling van het milieu kan worden voorkomen.
Als batterijen/accu's kunnen worden verwijderd zonder deze te vernietigen,
bent u verplicht ze gescheiden af te voeren (zie de gebruiksaanwijzing van
het product voor de veilige verwijdering van batterijen/accu's). Ga met name
voorzichtig om met batterijen/accu's die lithium bevatten, omdat deze bijzon-
dere risico's zoals brand en inslikken bij knoopcellen met zich mee brengen.
Reduceer het ontstaan van afval uit batterijen zo veel mogelijk door batterijen
met een langere levensduur of oplaadbare accu's te gebruiken.
Meer informatie over het recyclen van deze producten kunt u opvragen bij uw
gemeentelijke autoriteiten, de gemeentelijke inzamelplaatsen of uw Sonova
Consumer Hearing-partner. Elektrische en elektronische apparaten kunt u
ook inleveren bij verkopers die deze verplicht moeten terugnemen. Hiermee
levert u een belangrijke bijdrage aan het milieu en aan de gezondheid van
mens en dier.
IT Italiano
Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del presente prodotto consultare la guida
rapida online: www.sennheiser-hearing.com/ie200-qg
Indicazioni di sicurezza importanti
Leggere attentamente il manuale di istruzioni, la guida sulla si-
curezza,la guida rapida (ove disponibili) in modo esaustivo prima
dell’utilizzo del prodotto.
Cedere sempre il prodotto a terzi insieme a queste indicazioni di sicurezza.
Non utilizzare il prodotto se esso risulta chiaramente danneggiato.
Evitare incidenti e rischi per la salute
Proteggere l’udito evitando di utilizzare un volume troppo alto.
Non prolungare eccessivamente il tempo di ascolto a volume
alto con le cuffie, al fine di evitare danni all’udito. Le cuffie del
marchio Sennheiser emettono un audio ottimale anche a volume
basso e medio.
Non inserire gli auricolari troppo in profondità e non indossarli mai senza
cuscinetti. Rimuovere sempre gli auricolari dalle orecchie lentamente e con
cautela.
Il prodotto genera forti campi magnetici permanenti che potreb-
bero interferire con pacemaker, defibrillatori impiantati (ICD) e
altri impianti. Mantenere sempre una distanza di almeno 10 cm
tra il componente del prodotto contenente il magnete e il pace-
maker, il defibrillatore impiantato o un altro impianto.
Tenere il prodotto, il relativo imballaggio e gli accessori lontano dalla por-
tata di bambini e animali domestici, al fine di evitare incidenti. Rischio di
ingestione e soffocamento.
Non utilizzare il dispositivo qualora sia necessario prestare particolare
attenzione all’ambiente circostante (ad esempio, durante la guida).
Evitare danni al prodotto e anomalie
Il dispositivo deve restare sempre asciutto e non deve essere esposto a
temperature troppo alte o troppo basse (asciugacapelli, termosifoni, luce
diretta del sole, ecc.), per evitare corrosione e deformazione dello stesso.
La temperatura d’esercizio normale è compresa tra 0°C e 40°C.
Impiegare esclusivamente i dispositivi supplementari/gli accessori/i ri-
cambi forniti o raccomandati da Sonova Consumer Hearing.
Pulire il prodotto esclusivamente con un panno morbido e asciutto.
IE 200
High-end in-ear earphones
sennheiser-hearing.com/IE200
IE 200
Learn more about your
www.sennheiser-hearing.com/ie200-qg
Online Quick Guide
High-end in-ear earphones
EN User information
DE Benutzerinformationen
FR Informations pour les
utilisateurs
JA 󱝣󲺕󱸡
ZH-HANS 󵈾󳄫󱁌󲸂
ZH-HANT 󰾫󵈾󶙐󷽺󷪝
ES Informaciones para el usuario
PT Informações do utilizador
NL Gebuikersinformatie
IT Informazioni per l’utente
DA Brugerinformationer
SV Användarinformation
FI Tietoja käyttäjälle
EL Πληροφορίες χρήστη
PL Informacje dla użytkownika
TR Kullanıcı bilgileri
RU Информация пользователя
KO 󻕻󻭸󻱟󽴔󻳤󻇃
ID Informasi pengguna
󻱃󺲻󼨫󽴔󻳫󼥗󻰧󽴔󻱻󼬫󻭸󻪟󽴔󺟏󼨫󽴔󻱟󻘇󼨫󽴔󻳤󻇃󺝣󽴔󻺏󻃸󽴔󼩘󻳤󻺏󻃸󽴔󻱟󼌧󽴔󺞷󼆃󻰧󽴔󻛧󺄿󻱴
󻙛󽴔󺫟󺝣󻪟󺅛󽴔󻀇󻰧󼨧󻞼󻞫󻫳󻳓󺋿󽴔󺫟󺝣󽴔󻳓
󻱟󽴔󺋿󺋿󺝣󽴔󼭛󻛧󽴔󻰧󻀃󺃏󽴔󻱗󺝣󽴔󼟟󺺳󻳟󻪟󽴔󻃧󼬧󼨯󽴔󻛧󺢓󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󻱃󺝣󽴔󼬧󺆌󽴔󻇃󼬇󻬏󽴔󺇄
󺇄󽴔󻇃󺅃󻪟󽴔󼔿󽴔󺢓󻮏󻱃󽴔󺣸󺞗󺞳
ID Indonesia
Informasi lebih lanjut tentang penggunaan produk ini dapat Anda peroleh di
panduan singkat online berikut: www.sennheiser-hearing.com/ie200-qg
Petunjuk Keselamatan Penting
Baca buku petunjuk, petunjuk keselamatan, panduan singkat (se-
suai isi kemasan) dengan cermat dan menyeluruh sebelum Anda
menggunakan produk.
Sertakan petunjuk keselamatan saat produk diberikan kepada pihak ketiga.
Jangan gunakan produk jika jelas terlihat rusak.
Menghindari Gangguan Kesehatan dan Kecelakaan
Lindungi pendengaran Anda terhadap volume suara yang keras.
Untuk menghindari kerusakan pendengaran, hindari mendengar-
kan dengan headphone dengan volume suara yang keras dalam
waktu lama. Headphone merek Sennheiser juga menghasilkan
kualitas suara terbaik pada volume rendah dan menengah.
Jangan pasang earphone terlalu dalam di lubang telinga dan selalu
gunakan adaptor telinga. Lepaskan earphone dari telinga secara perlahan
dan hati-hati.
Produk ini menimbulkan medan magnet permanen kuat yang
dapat menyebabkan gangguan fungsi pada alat pacu jantung,
defibrilator implan (ICD), dan implan lainnya. Jaga selalu jarak
antara komponen produk yang mengandung magnet, dan alat
pacu jantung, defibrilator implan atau implan lain minimal 10 cm.
Jauhkan produk, kemasan, dan aksesori dari jangkauan anak-anak dan
hewan peliharaan untuk menghindari kecelakaan. Bahaya tertelan dan
kematian akibat tersedak.
Jangan gunakan produk ini saat berada di lingkungan yang memerlukan
perhatian khusus (misalnya, saat berada di jalan raya).
Menghindari Kerusakan dan Gangguan pada Produk
Pastikan produk tetap kering dan jauhkan dari temperatur yang terlalu ren-
dah atau terlalu tinggi (pengering rambut, pemanas, sinar matahari dalam
waktu lama, dll.) untuk menghindari korosi atau perubahan bentuk. Tempe-
ratur pengoperasian normal berkisar antara –10 °C hingga 55 °C.
Gunakan perangkat tambahan/aksesori/komponen pengganti yang diser-
takan atau disarankan oleh Sonova Consumer Hearing.
Bersihkan produk hanya menggunakan kain yang lembut dan kering.
Penggunaan yang benar/kewajiban
Headphone yang dinamis dan praktis ini dikembangkan untuk digunakan pada
perangkat musik portabel dan sistem Hi-Fi yang berkualitas.
Penggunaan produk dianggap salah jika Anda menggunakan produk ini de-
ngan cara berbeda dari penjelasan yang terdapat dalam buku petunjuk.
Sonova Consumer Hearing GmbH tidak bertanggung jawab jika produk atau
perangkat/aksesori tambahan digunakan secara tidak benar atau salah.
Sebelum mulai menggunakan produk, perhatikan peraturan yang berlaku di
negara Anda.
Pernyataan produsen
Untuk informasi lebih lanjut tentang keterangan kepatuhan terhadap peratur-
an, lihat halaman terakhir dokumen.
Jaminan
Sonova Consumer Hearing GmbH memberikan jaminan selama 24 bulan
untuk produk ini.
Ketentuan jaminan aktual yang berlaku dapat Anda lihat di internet berikut
www.sennheiser-hearing.com/warranty atau mitra Sonova Consumer
Hearing Anda.
Memenuhi persyaratan berikut
Peraturan tentang keamanan produk (2001/95/EU)
Sesuai dengan batas volume suara di setiap negara.
Pernyataan kesesuaian Uni Eropa
Peraturan tentang RoHS (2011/65/EU)
Keseluruhan teks pernyataan kesesuaian Uni Eropa tersedia di
situs web berikut: www.sennheiser-hearing.com/download.
Petunjuk untuk pembuangan
Peraturan tentang WEEE (2012/19/EU)
Simbol tempat sampah yang dicoret pada produk, baterai/bate-
rai isi ulang (jika ada), dan/atau kemasan menunjukkan bahwa
produk ini tidak boleh dibuang bersama dengan sampah rumah tangga biasa,
melainkan harus dibuang secara terpisah jika sudah tidak berfungsi. Untuk
kemasannya, perhatikan ketentuan pembuangan sampah yang berlaku di
negara Anda. Pembuangan bahan kemasan yang tidak tepat dapat merusak
kesehatan Anda dan lingkungan.
Pengumpulan terpisah untuk perangkat listrik dan elektronik bekas, baterai/
baterai isi ulang (jika ada) dan kemasannya adalah untuk mendukung penggu-
naan kembali dan daur ulang, serta untuk mencegah dampak negatif terhadap
kesehatan dan lingkungan Anda, misalnya dari zat yang berpotensi bahaya
yang terkandung di dalam produk ini. Apabila perangkat listrik dan elektronik
serta baterai/baterai isi ulang sudah tidak berfungsi, lakukan daur ulang
agar bahan-bahan yang terkandung di dalamnya tetap dapat bermanfaat dan
untuk mencegah penumpukan sampah di lingkungan sekitar.
Jika baterai/baterai isi ulang dapat dilepas tanpa merusak, Anda harus mem-
buangnya secara terpisah (untuk pelepasan baterai/baterai isi ulang yang
aman, lihat buku petunjuk produk). Berhati-hatilah dengan baterai/baterai isi
ulang yang mengandung lithium, karena mengandung risiko khusus seperti
risiko kebakaran dan/atau risiko menelan sel kancing. Kurangi timbulnya
sampah baterai semaksimal mungkin dengan menggunakan baterai dengan
masa pakai yang lebih lama atau baterai isi ulang.
Informasi lebih lanjut tentang daur ulang produk ini, dapat diperoleh di pe-
merintah setempat, tempat pengumpulan sampah lokal, atau di mitra Sonova
Consumer Hearing Anda. Perangkat listrik atau elektronik juga dapat dikem-
balikan ke distributor yang bertanggung jawab untuk daur ulang. Dengan ini
Anda memberikan kontribusi penting terhadap kelestarian lingkungan hidup
dan kesehatan masyarakat.
Compliance information
Country/Region Model: IE 200
Europe
United Kingdom
Greater China 15
Vietnam




.
Russia
Impiego conforme all’uso previsto/Responsabilità
Queste cuffie In-Ear dinamiche chiuse sono state sviluppate per l’impiego con
dispositivi musicali portatili e sistemi Hi-Fi.
Per impiego non conforme all’uso previsto si intende un utilizzo del dispositivo
diverso da quanto descritto nelle rispettive istruzioni.
Sonova Consumer Hearing GmbH non si assume alcuna responsabilità in
caso di uso improprio o impiego non conforme alla destinazione del prodotto,
nonché dei prodotti ausiliari/accessori.
Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni specifiche del paese
di competenza.
Dichiarazione del costruttore
Ulteriori informazioni sui contrassegni per il rispetto delle disposizioni di
legge sono riportate in calce al documento.
Garanzia
Per questo prodotto Sonova Consumer Hearing GmbH offre una garanzia di
24 mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consultate sul
sito Internet all’indirizzo www.sennheiser-hearing.com/warranty o presso i
partner Sonova Consumer Hearing.
In conformità ai seguenti requisiti
Direttiva sicurezza dei prodotti (2001/95/CE)
Compatibile con i limiti di pressione sonora in conformità con i requisiti
specifici del paese di competenza.
Dichiarazione di conformità CE
Direttiva RoHS (2011/65/UE)
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile
al seguente indirizzo Internet: www.sennheiser-hearing.com/download.
Indicazioni per lo smaltimento
Direttiva WEEE (2012/19/UE)
Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti sul prodotto, sulla batteria/
sull'accumulatore (ove applicabile) e/o sulla confezione indica che
i prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici,
ma, a utilizzo terminato, devono essere smaltiti separatamen-
te. Per quanto riguarda le confezioni, attenersi alla raccolta
differenziata vigente nel proprio Paese. Lo smaltimento non
conforme dei materiali della confezione può nuocere alla salute
e all'ambiente.
La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici
vecchi, di batterie/accumulatori (ove applicabile) e confezioni
serve a incentivare il riutilizzo e il riciclaggio e a evitare effetti negativi sulla
propria salute e sull'ambiente, ad es. causati da sostanze potenzialmente
nocive contenute in tali prodotti. A utilizzo terminato, conferire gli apparecchi
elettrici ed elettronici vecchi e le batterie/gli accumulatori presso gli impianti
di riciclaggio per rendere utilizzabili i materiali riciclabili ed evitare di inquina-
re l'ambiente.
Se le batterie/gli accumulatori possono essere estratti senza essere danneg-
giati irrimediabilmente, si ha l'obbligo di conferirli in impianti di smaltimento
(per l'estrazione sicura di batterie/accumulatori vedi le istruzioni per l'uso del
prodotto). Maneggiare con cautela soprattutto le batterie/gli accumulatori
contenenti litio, poiché presentano rischi particolari come rischio di incendio
e/o di ingestione nel caso delle batterie a bottone. Ridurre il più possibile la
generazione di rifiuti derivanti dalle batterie, impiegando batterie con una
durata più lunga o accumulatori ricaricabili.
Ulteriori informazioni sul riciclaggio di questi prodotti sono disponibili presso
l'amministrazione comunale locale, i centri di raccolta comunali oppure
presso un partner Sonova Consumer Hearing. Gli apparecchi elettrici ed
elettronici vecchi possono essere restituiti anche presso i distributori che
hanno l'obbligo di ritiro. In questo modo si fornisce un importante contributo
alla tutela dell'ambiente e della salute pubblica.
DA Dansk
Yderligere informationer om betjeningen af dette produkt findes i den korte
online-vejledning: www.sennheiser-hearing.com/ie200-qg
Vigtige sikkerhedsanvisninger
Læs betjeningsvejledningen, sikkerhedsanvisningerne og den
korte vejledning (afhængigt af leveringsomfang) grundigt og helt
igennem, inden du tager produktet i brug.
Hvis produktet overdrages til tredjeperson, skal disse sikkerhedshenvisnin-
ger altid følge med.
Anvend ikke produktet, hvis det har åbenlyse skader.
Undgåelse af sundhedsskader og uheld
Beskyt hørelsen mod for høj lydstyrke. Lyt ikke med med høj
lydstyrke med din hovedtelefon over et længere tidsrum for at
undgå høreskader. Hovedtelefoner af mærket Sennheiser lyder
også rigtig godt ved lav og mellemkraftig lydstyrke.
Sæt aldrig hovedtelefonerne for langt ind i øregangen og aldrig uden
øreadaptere. Træk altid hovedtelefonerne langsomt og forsigtigt ud af
ørerne.
Produktet frembringer kraftige permanente magnetfelter, der kan
medføre fejl på pacemakere, implanterede defibrillatorer (ICDer)
og andre implantater. Overhold altid en afstand på mindst 10
cm mellem produktkomponenten, der indeholder magneten, og
pacemakeren, den implanterede defibrillator eller et andet implantat.
Produkt-, emballage- og tilbehørsdele skal opbevares utilgængeligt for
børn og husdyr for at undgå fare for ulykker. Fare for indtagelse og kvæl-
ning.
Undlad at bruge produktet på steder, hvor omgivelserne kræver, at man
udviser særlig opmærksomhed (f.eks. i trafikken).
Undgåelse af produktskader og fejl
Hold altid produktet tørt, og udsæt det hverken for ekstremt lave eller
ekstremt høje temperaturer (hårtørrer, varmeapparat, sollys længe osv.) for
at undgå korrosioner eller deformeringer. Den normale driftstemperatur er
på -10 °C til 55 °C.
Anvend kun ekstraudstyr/tilbehørsdele/reservedele, der leveres eller an-
befales af Sonova Consumer Hearing.
Produktet må udelukkende rengøres med en blød, tør klud.
Bestemmelsesmæssig anvendelse/hæftelse
Disse dynamiske og lukkede in-ear-øretelefoner er udviklet til at blive anvendt
sammen med førsteklasses bærbare musikenheder og Hi-Fi-systemer.
Anvendelsen anses for ikke bestemmelsesmæssig anvendelse, hvis du bruger
dette produkt på anden måde end beskrevet i de tilhørende produktvejled-
ninger.
Sonova Consumer Hearing GmbH hæfter ikke ved misbrug eller ikke bestem-
melsesmæssig anvendelse af produktet samt ekstraudstyr/tilbehør.
Læs de gældende nationale bestemmelser inden ibrugtagning.
Producenterklæringer
Yderligere informationer om mærkninger til overholdelse af lovbestemmelser
findes i slutningen af dokumentet.
Garanti
Sonova Consumer Hearing GmbH yder 24 måneders garanti på dette produkt.
De aktuelt gældende garantibetingelser findes på internettet under
www.sennheiser-hearing.com/warranty eller kan fås hos din Sonova
Consumer Hearing-partner.
I overensstemmelse med følgende direktiver
Produktsikkerhedsdirektiv (2001/95/EF)
I overensstemmelse med nationale lydstyrkebegrænsninger.
EU-overensstemmelseserklæring
RoHS-direktiv (2011/65/EU)
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på
følgende internetadresse: www.sennheiser-hearing.com/download.
Henvisninger vedr. bortskaffelse
WEEE-direktiv (2012/19/EU)
Symbolet med den overstregede skraldespand på produktet,
batteriet/det genopladelige batteri (hvis relevant) og/eller emballagen gør
opmærksom på, at disse produkter ikke må bortskaffes med det normale
husholdningsaffald, men skal bortskaffes separat efter afslutning af deres
levetid. Overhold affaldssorteringen for emballagen i dit land. Ukorrekt bort-
skaffelse af emballeringsmaterialer kan skade din sundhed og miljøet.
Den sorterede indsamling af gamle elektro- og elektronikapparater, batterier/
genopladelige batterier (hvis relevant) og pakninger hjælper til at fremme
genanvendelse og recycling og at forhindre negative indvirkninger på din
sundhed og miljøet, f.eks. på grund af potentielt farlige stoffer, der er inde-
holdt i disse produkter. Aflevér elektrisk og elektronisk udstyr og batterier/
genopladelige batterier til recycling ved afslutningen af deres levetid for at
anvende indeholdte materialer og at undgå miljøforurening.
Hvis batterier/genopladelige batterier kan tages ud uden at ødelægge dem,
har du pligt til at bortfskaffe dem separat (se betjeningsvejledningen til pro-
duktet for sikker udtagning af batterier/genopladelige batterier). Behandl især
lithiumholdige batterier/genopladelige batterier forsigtigt, da de indebærer
særlige risici som f.eks. brandfare og/eller fare for indtagelse ved knapceller.
Reducér så vidt muligt, at der opstår affald på grund af batterier, ved at
anvende batterier med længere levetid eller genopladelige batterier.
Yderligere informationer om recycling af disse produkter fås hos kommu-
nen, hos de kommunale indsamlingssteder eller hos din Sonova Consumer
Hearing-partner. Elektrisk eller elektronisk udstyr kan ud også aflevere hos
forhandlere med pligt til at tage dem tilbage. Dermed yder du et vigtigt bidrag
til miljøbeskyttelse og beskyttelse af den offentlige sundhed.
SV Svenska
Mer information om hur produkten används finns i online-snabbguiden:
www.sennheiser-hearing.com/ie200-qg
Viktiga säkerhetsanvisningar
Läs bruksanvisningen, säkerhetsanvisningarna, snabbguiden
(beroende på leveransomfattningen) noggrant innan du använder
produkten.
Skicka alltid med säkerhetsanvisningarna när produkten överlåts.
Använd inte produkten om den har synliga skador.
Förhindra hälsorisker och olyckor
Skydda din hörsel mot hög volym. Skydda din hörsel genom att
inte ha för hög volym i hörlurarna en längre stund. Hörlurar av
märket Sennheiser har mycket bra ljud även vid låg och medel-
hög volym.
Raccolta carta
20
07
Raccolta plastica
Sätt inte in hörlurarna för djupt i öronen och använd dem inte utan
öronadaptrar. Ta alltid ut hörlurarna försiktigt ur öronen.
Produkten genererar starka, permanenta magnetfält som kan
störa pacemakers, implanterade defibrillatorer (ICD) och anda
implantat. Håll ett avstånd på minst 10 cm mellan produktkom-
ponenten, som innehåller magneten, och pacemakern, implante-
rade defibrillatorer och andra implantat.
Förvara produkten, förpackningen och tillbehör oåtkomliga för barn och
husdjur för att förhindra olyckor. Risk för sväljning och kvävning.
Använd inte produkten när du måste vara särskilt uppmärksam på omgiv-
ningen (t.ex. i trafiken).
Förhindra produktskador och fel
Håll produkten torr och utsätt den inte för extremt låga eller höga tempe-
raturer (hårfön, element, solstrålning osv.). Detta för att undvika korrosion
och deformation. Den normala användningstemperaturen är -10 °C till 55°C.
Använd endast tillbehör och reservdelar som levereras av eller rekommen-
deras av Sonova Consumer Hearing.
Rengör endast produkten med en torr och mjuk trasa.
Avsedd användning/ansvar
De här dynamiska, kapslade in-ear-hörlurarna är särskilt utvecklade för
bärbara musikspelare och HiFi-system av hög kvalitet.
Det är inte tillåtet att använda produkten på ett annat sätt än det som be-
skrivs i bruksanvisningen.
Sonova Consumer Hearing GmbH övertar inget ansvar för missbruk eller ej
ändamålsenlig användning av produkten eller tillbehören.
Följ lokala bestämmelser innan produkten används.
Tillverkarintyg
Mer information om märkning varmed man anger att rättsliga bestämmelser
följs finns i slutet av dokumentet.
Garanti
Sonova Consumer Hearing GmbH ger en garanti på 24månader för den här
produkten.
Aktuella garantivillkor finns på internet på
www.sennheiser-hearing.com/warranty eller hos din Sonova Consumer
Hearing-återförsäljare.
Produkten överensstämmer med följande krav
Produktsäkerhetsdirektivet (2001/95/EG)
Produkten överensstämmer med nationella volymbegränsningar.
EU-försäkran om överensstämmelse
RoHS-direktivet (2011/65/EU)
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse
finns på följande webbadress: www.sennheiser-hearing.com/download.
Avfallshantering
WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Symbolen med den överstrukna soptunnan på produkten, batterier/
laddningsbara batterier (om sådana finns) och/eller förpackningen anger att
dessa produkter inte får slängas som vanligt hushållsavfall utan måste sorte-
ras separat när de har nått slutet av sin livslängd. Förpackningar ska sorteras
enligt gällande avfallsbestämmelser i ditt land. Felaktig avfallshantering av
förpackningsmaterial kan skada hälsa och miljö.
Separat insamling av uttjänta elektriska och elektroniska apparater, batterier/
uppladdningsbara batterier (i förekommande fall) och förpackningar har som
syfte att främja återvinningen och/eller att förebygga negativa effekter på
hälsa och miljö exempelvis orsakade av skadliga ämnen som finns i dessa
produkter. Återvinn gamla elektriska och elektroniska apparater samt batte-
rier/uppladdningsbara batterier när de har nått slutet av sin livslängd i syfte
att återanvända värdefulla material och undvika att avfall hamnar i miljön.
Om batterier/uppladdningsbara batterier kan tas ut utan att gå sönder är du
skyldig att avfallshantera dessa separat (för säker uttagning av batterier/
uppladdningsbara batterier se produktens bruksanvisning). Var extra försiktig
med batterier/uppladdningsbara batterier som innehåller litium, eftersom
dessa utgör en särskilt hög brandrisk och/eller vid knappcellsbatterier
sväljningsrisk. Undvik batteriavfall i mesta möjliga mån genom att använda
batterier med längre livslängd eller uppladdningsbara batterier.
Mer information om återvinning av dessa produkter får du från din kommun,
de kommunala insamlingsställena eller hos din Sonova Consumer
Hearing-återförsäljare. Elektriska och elektroniska apparater kan även lämnas
till distributörer som är skyldiga att ta emot dem. Du bidrar därmed till att
skydda miljön och folkhälsan.
FI Suomi
Lisätietoja tämän tuotteen käytöstä sähköisessä pikaohjeessa, joka on saata-
vissa osoitteesta: www.sennheiser-hearing.com/ie200-qg
Tärkeitä turvaohjeita
Lue käyttöohje, turvallisuusohjeet sekä (mahdollisesti tuotteen
mukana toimitettu) pikaohje huolellisesti alusta loppuun, ennen
kuin ryhdyt käyttämään tuotetta.
Mikäli annat tuotteen toisten käyttöön, liitä aina nämä turvallisuusohjeet
laitteen mukaan.
Älä käytä tuotetta, mikäli se vaikuttaa vaurioituneelta.
Loukkaantumisten ja onnettomuuksien välttäminen
Suojaa kuuloasi välttämällä suurta äänenvoimakkuutta. Älä
kuuntele kuulokkeilla pitkään suurella äänenvoimakkuudella
kuulovaurioiden estämiseksi. Sennheiserin kuulokkeet toistavat
äänen erinomaisesti myös pienellä ja kohtalaisella äänenvoimak-
kuudella.
Älä työnnä kuulokkeita liian syvälle korvakäytävään. Älä myöskään koskaan
käytä kuulokkeita ilman korva-adaptereita. Vedä kuulokkeet aina hitaasti ja
varovasti ulos korvasta.
Tuote aiheuttaa voimakkaita jatkuvia magneettikenttiä, jotka
voivat aiheuttaa häiriöitä sydämentahdistimiin, implantoituihin
rytmihäiriötahdistimiin (ICD) ja muihin implantteihin. Magneetin
sisältävän tuotekomponentin ja sydämentahdistimen, implan-
toidun sydäniskurin tai muun implantin välillä on pidettävä aina vähintään
10cm:n etäisyys.
Pidä tuotteen, pakkauksen ja lisävarusteiden osat poissa lasten ja lemmik-
kieläinten ulottuvilta tapaturmien välttämiseksi. Nielemis- ja tukehtumis-
vaara.
Älä käytä tuotetta, mikäli ympäristöön on kiinnitettävä huomiota (esim.
liikenteessä).
Tuotteiden vaurioiden ja häiriöiden välttäminen
Säilytä tuote aina kuivassa paikassa ja huolehdi myös siitä, että tuote ei
altistu erittäin matalille tai korkeille lämpötiloille (esim. hiustenkuivaajien,
lämpöpatterien, pitkäaikaisen auringonpaisteen vaikutuksesta). Näin eh-
käiset mahdolliset korroosiovauriot ja muodonmuutokset. Normaali käyttö-
lämpötila-alue on -10°C–55°C.
Käytä ainoastaan Sonova Consumer Hearingin toimittamia tai suosittele-
mia lisälaitteita, oheisvarusteita tai varaosia.
Tuotteen saa puhdistaa ainoastaan kuivalla ja pehmeällä liinalla.
Käyttötarkoitus/vastuu
Nämä dynaamiset, suljetut in-ear-kuulokkeet on kehitetty käytettäväksi
korkealaatuisten kannettavien äänentoistolaitteiden ja Hi-Fi-järjestelmien
yhteydessä.
Käytön katsotaan poikkeavan tuotteelle määritellystä käyttötarkoitukses-
ta, mikäli tuotetta käytetään tuotteeseen kuuluvien oppaiden kuvauksista
poikkeavasti.
Sonova Consumer Hearing GmbH ei vastaa tuotteen eikä tuotteeseen liittyvi-
en oheisvarusteiden/lisäosien väärinkäytön tai määritellystä käyttötarkoituk-
sesta poikkeavan käytön seurauksista.
Ennen käyttöönottoa on otettava huomioon käyttömaassa voimassa olevat
määräykset.
Valmistajan vakuutukset
Lisätietoja säännösten noudattamisen osoittavista merkinnöistä on tämän
julkaisun lopussa.
Takuu
Sonova Consumer Hearing GmbH antaa tälle tuotteelle 24 kuukauden takuun.
Voimassa olevat takuuehdot voi tarkastaa Internet-osoitteesta
www.sennheiser-hearing.com/warranty. Takuuehdot ovat saatavissa myös
lähimmältä Sonova Consumer Hearing -edustajalta.
Tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset
Tuoteturvallisuusdirektiivi (2001/95/EY)
Maakohtaisten äänenvoimakkuudelle asetettujen rajoitusten mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
RoHS-direktiivi (2011/65/EU)
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimit-
tainen teksti on saatavissa seuraavasta Internet-osoitteesta:
www.sennheiser-hearing.com/download.
Ohjeet hävittämiseen
WEEE-direktiivi (2012/19/EU)
Tuotteeseen, (mahdolliseen) paristoon/akkuun ja/tai pakkauk-
seen sijoitettu yliviivatun jätetynnyrin merkki muistuttaa siitä, että kyseisiä
tuotteita ei saa hävittää tavallisten talousjätteiden joukossa vaan että tuotteet
on toimitettava käyttöikänsä lopussa hävitettäviksi tällaisille tuotteille
tarkoitettuihin erillisiin keräyspisteisiin. Hävitä pakkaus omassa maassasi
sovellettavien lajittelukäytäntöjen mukaisesti. Pakkausmateriaalin virheellinen
hävittäminen voi aiheuttaa vahingoittaa terveyttä ja ympäristöä.
Sähkö- ja elektroniikkaromun, (mahdollisten) paristojen/akkujen ja pakka-
usten erilliskeräyksen tarkoituksena on edistää materiaalien uusiokäyttöä ja
kierrätystä samoin kuin ehkäistä (esim. kyseisten tuotteiden sisältämien mah-
dollisesti vaarallisten aineiden vuoksi) terveydelle ja ympäristölle aiheutuvat
kielteiset vaikutukset. Toimita sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot/
akut käyttöikänsä lopussa kierrätettäviksi. Näin tuotteiden sisältämät arvok-
kaat materiaalit on mahdollista hyödyntää ja ympäristön roskaantuminen on
toisaalta mahdollista välttää.
Jos paristot/akut on mahdollista poistaa ehjinä tuotteesta, nämä on toimitet-
tava erillisinä hävitettäviksi (ohjeet paristojen/akkujen turvallisesta poistami-
sesta tuotteen käyttöohjeessa). Käsittele erityisen varovasti litiumia sisältäviä
paristoja/akkuja, sillä näihin liittyy erityisiä riskejä (esim. nappiparistoista
aiheutuva palovaara ja nielaisemisen vaara). Vähennä paristojen käytöstä
aiheutuvaa jätteiden määrää niin paljon kuin mahdollista käyttämällä joko
paristoja, joiden käyttöikä on pitkä, tai ladattavia akkuja.
Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä saat kotikuntasi viranomaisilta,
kunnallisista keräyspisteistä tai Sonova Consumer Hearing -jälleenmyyjältä.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet voi palauttaa myös tällaisten tuotteiden takai-
sinottoon velvollisille myyjille. Näin huolehdit osaltasi elinympäristömme ja
ihmisten terveyden suojelemisesta.
EL Ελληνικά
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία του προϊόντος
ανατρέξτε στις σύντομες οδηγίες στο διαδίκτυο, στη διεύθυνση:
www.sennheiser-hearing.com/ie200-qg
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
Πριν κάνετε χρήση του προϊόντος διαβάστε τις οδηγίες λει-
τουργίας, τις υποδείξεις ασφαλείας και τις σύντομες οδηγίες
(ανάλογα με τη συσκευασία παράδοσης) προσεκτικά και εξ
ολοκλήρου.
Παραδίδετε το προϊόν σε τρίτα άτομα πάντοτε μαζί με αυτές τις υποδεί-
ξεις ασφαλείας.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αν έχει εμφανείς ζημιές.
Αποφυγή ατυχημάτων και βλαβών στην υγεία
Προστατεύετε την ακοή σας από την υψηλή ένταση ήχου. Μην
χρησιμοποιείτε τα ακουστικά σας για μεγάλο διάστημα με υψη-
λή ένταση ήχου, ώστε να αποτρέψετε τυχόν βλάβες στην ακοή
σας. Τα ακουστικά της Sennheiser αποδίδουν εξαιρετικά τόσο
σε χαμηλή όσο και σε μεσαία ένταση ήχου.
Ποτέ μην εισαγάγετε τα ακουστικά σας πολύ βαθιά και χωρίς μαξιλαράκι
αυτιού στον ακουστικό πόρο. Αφαιρείτε τα ακουστικά πάντα αργά και
προσεκτικά από το αυτί.
Το προϊόν παράγει ισχυρά μόνιμα μαγνητικά πεδία τα οποία
ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβες σε βηματοδότες, εμφυτευ-
μένους απινιδωτές (ICD) και άλλα εμφυτεύματα. Διατηρείτε
πάντα απόσταση τουλάχιστον 10 cm μεταξύ των τμημάτων του
προϊόντος τα οποία περιέχουν μαγνήτες και του βηματοδότη, του εμφυ-
τευμένου απινιδωτή ή άλλου εμφυτεύματος.
Κρατάτε τα εξαρτήματα του προϊόντος και της συσκευασίας καθώς και τα
παρελκόμενα μακριά από παιδιά και κατοικίδια ζώα, ώστε να αποτρέψε-
τε ατυχήματα. Κίνδυνος κατάποσης και ασφυξίας.
Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν, εάν το περιβάλλον στο οποίο βρίσκεστε
απαιτεί ιδιαίτερη προσοχή (π.χ. κατά τη διάρκεια της οδήγησης).
Αποτροπή υλικών ζημιών και δυσλειτουργιών
Διατηρείτε το προϊόν πάντα στεγνό και μην το εκθέτετε σε εξαιρετικά χα-
μηλές ή εξαιρετικά υψηλές θερμοκρασίες (πιστολάκι μαλλιών, θέρμανση,
πολύωρη ηλιακή ακτινοβολία κλπ.), ώστε να αποφευχθούν η διάβρωση
και οι παραμορφώσεις. Η κανονική θερμοκρασία λειτουργίας ανέρχεται
από -10 °C έως 55 °C.
Χρησιμοποιείτε μόνο πρόσθετες συσκευές/παρελκόμενα/ανταλλακτικά
που παρέχονται ή συνιστώνται από τη Sonova Consumer Hearing.
Καθαρίζετε το προϊόν μόνο με ένα απαλό και στεγνό πανί.
Προβλεπόμενη χρήση/Εγγύηση
Αυτά τα δυναμικά ακουστικά ψείρες κλειστού τύπου έχουν σχεδιαστεί για
χρήση με φορητές συσκευές αναπαραγωγής μουσικής και συστήματα Hi-Fi
υψηλής ποιότητας.
Ως μη προβλεπόμενη χρήση θεωρείται η χρήση του προϊόντος με διαφορε-
τικό τρόπο από ό,τι περιγράφεται στις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης.
Η Sonova Consumer Hearing GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη σε περί-
πτωση λανθασμένης ή μη προβλεπόμενης χρήσης του προϊόντος καθώς και
των πρόσθετων συσκευών/των παρελκόμενων.
Πριν από την έναρξη χρήσης πρέπει να τηρούνται οι ισχύοντες κατά τόπο
κανονισμοί!
Δηλώσεις κατασκευαστή
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις ετικέτες για την κανονιστική
συμμόρφωση, ανατρέξτε στο τέλος του εγγράφου.
Εγγύηση
Η εταιρία Sonova Consumer Hearing GmbH παρέχει για αυτό το προϊόν
εγγύηση για 24 μήνες.
Τους τρέχοντες έγκυρους όρους μπορείτε να τους βρείτε στο διαδίκτυο στη
διεύθυνση www.sennheiser-hearing.com/warranty ή στην αντιπροσωπεία
της Sonova Consumer Hearing.
Σε συμφωνία προς τις παρακάτω απαιτήσεις
Ευρωπαϊκή οδηγία για την ασφάλεια των προϊόντων (2001/95/ΕΚ)
Σε συμμόρφωση με τα εκάστοτε εθνικά όρια στάθμης θορύβου.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Οδηγία RoHS (2011/65/ΕΕ)
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται
στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
www.sennheiser-hearing.com/download.
Υποδείξεις για την απόρριψη
Οδηγία WEEE (2012/19/ΕΕ)
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων στο προϊόν,
την μπαταρία/επαναφορτιζόμενη μπαταρία (εφόσον υπάρχει) ή/και τη συ-
σκευασία υποδεικνύει ότι αυτά τα προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται
στα οικιακά απορρίμματα, αλλά πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά στο
τέλος της διάρκειας ζωής τους. Για τη συσκευασία τηρήστε τις διατάξεις
για τη διαλογή απορριμμάτων που ισχύουν στη χώρα σας. Η ακατάλληλη
απόρριψη των υλικών συσκευασίας μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην
υγεία σας και το περιβάλλον.
Η ξεχωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλι-
σμού, των μπαταριών/επαναφορτιζόμενων μπαταριών (εφόσον υπάρχουν)
και των συσκευασιών συμβάλλει στη προώθηση της επαναχρησιμοποίησης
και της ανακύκλωσης και στην αποτροπή των αρνητικών συνεπειών για την
υγεία και το περιβάλλον εξαιτίας π.χ. της ύπαρξης πιθανών επικίνδυνων
ουσιών οι οποίες υπάρχουν στα προϊόντα. Απορρίψτε τον ηλεκτρικό και
ηλεκτρονικό εξοπλισμό και τις μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
στο τέλος της διάρκειας ζωής τους στα σημεία ανακύκλωσης, προκειμένου
να αξιοποιηθούν τα ανακυκλώσιμα υλικά που περιέχονται σε αυτά και να
αποτραπεί η ρύπανση του περιβάλλοντος.
Αν οι μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μπορούν να αφαιρεθούν
χωρίς φθορές, υποχρεούστε να τις απορρίψετε ξεχωριστά (για την ασφαλή
αφαίρεση των μπαταριών/επαναφορτιζόμενων μπαταριών, ανατρέξτε στις
οδηγίες λειτουργίας του προϊόντος). Χειρίζεστε με ιδιαίτερη προσοχή τις
μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που περιέχουν λίθιο, επειδή
ενέχουν ιδιαίτερους κινδύνους, όπως κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και κατάποσης
στην περίπτωση των μπαταριών σε σχήμα νομίσματος. Μειώστε την απόρ-
ριψη των μπαταριών στο μέγιστο δυνατό χρησιμοποιώντας μπαταρίες με
μεγαλύτερη διάρκεια ζωής ή επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτών των
προϊόντων, απευθυνθείτε στο δήμο σας, το δημόσιο σημείο συλλογής ή
στην αντιπροσωπεία της Sonova Consumer Hearing. Μπορείτε επίσης να
επιστρέψετε τον ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό στους διανομείς οι
οποίοι υποχρεούνται να τον παραλαμβάνουν. Με αυτόν τον τρόπο συμ-
βάλλετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος και της δημόσιας
υγείας.
PL Polski
Więcej informacji na temat obsługi tego produktu można znaleźć w skróconej
instrukcji obsługi online na stronie: www.sennheiser-hearing.com/ie200-qg
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać w całości
instrukcję obsługi, wskazówki bezpieczeństwa i krótką instrukcję
obsługi (w zależności od zakresu dostawy).
Przekazując produkt osobom trzecim, należy zawsze wręczyć również ni-
niejsze wskazówki bezpieczeństwa.
Nie należy używać produktu, jeżeli wykazuje widoczne ślady uszkodzenia.
Ochrona zdrowia i zapobieganie wypadkom
Chronić narząd słuchu przed nadmierną głośnością. Nie należy
słuchać przez słuchawki zbyt głośnej muzyki przez dłuższy czas,
aby uniknąć uszkodzenia słuchu. Jakość dźwięku słuchawek Sen-
nheiser bardzo dobra również przy niskiej i średniej głośności.
Nie wkładać słuchawek zbyt głęboko w przewód słuchowy i nigdy bez
wkładek dousznych. Zawsze wyjmować powoli i ostrożnie słuchawki z
ucha.
Produkt generuje silniejsze stałe pola magnetyczne, które mogą
prowadzić do zakłóceń rozruszników serca, wszczepionych de-
fibrylatorów (ICD) i innych implantów. Zachować minimalny od-
stęp 10 cm między elementem produktu, który zawiera magnesy,
a rozrusznikiem serca, wszczepionym defibrylatorem lub innym implantem.
Trzymać produkt, opakowanie i akcesoria z dala od dzieci i zwierząt domo-
wych, aby uniknąć wypadków. Ryzyko połknięcia i uduszenia.
Nie stosować produktu, jeżeli warunki otoczenia wymagają zachowania
szczególnej uwagi (np. w ruchu drogowym)..
Zapobieganie usterkom i uszkodzeniu produktu
Produkt musi być zawsze suchy i należy chronić go przed ekstremalnie
niskimi lub wysokimi temperaturami (suszarka do włosów, grzejniki, długie
promieniowanie słoneczne itp.), aby uniknąć korozji lub odkształcenia. Nor-
malna temperatura eksploatacji wynosi od -10 do 55°C.
Stosować tylko urządzenia dodatkowe / akcesoria / części zamienne do-
starczone lub zalecone przez firmę Sonova Consumer Hearing.
Czyścić produkt wyłącznie suchą i miękką ściereczką.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem/odpowiedzialność
Te dynamiczne, zamknięte słuchawki douszne zostały skonstruowane do
stosowania w połączeniu z wysokiej jakości przenośnymi urządzeniami mu-
zycznymi i systemami Hi-Fi.
Za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem uznaje się stosowanie produktu
w sposób inny niż opisano w dołączonych instrukcjach obsługi.
Sonova Consumer Hearing GmbH nie ponosi odpowiedzialności za nadużycie
bądź niezgodne z przeznaczeniem stosowanie produktu oraz urządzeń dodat-
kowych/akcesoriów.
Przed uruchomieniem należy uwzględnić obowiązujące przepisy krajowe.
Deklaracje producenta
Więcej informacji o oznaczeniach dotyczących zgodności z regulacjami praw-
nymi znajduje się na końcu tego dokumentu.
Gwarancja
Sonova Consumer Hearing GmbH udziela na ten produkt 24-miesięcznej
gwarancji.
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji są dostępne w Internecie na
stronie www.sennheiser-hearing.com/warranty lub u przedstawiciela firmy
Sonova Consumer Hearing.
Zgodnie z następującymi wymaganiami
Dyrektywa w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów (2001/95/
WE)
Zgodnć z obowzucymi w danym kraju ograniczeniami głośności.
Deklaracja zgodności UE
Dyrektywa RoHS (2011/65/UE)
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następują-
cym adresem internetowym: www.sennheiser-hearing.com/download.
Informacje dotyczące utylizacji
Dyrektywa WEEE (2012/19/UE)
Symbol przekreślonego kosza umieszczony na produkcie, baterii/
akumulatorze (jeśli dotyczy) i/lub opakowaniu, oznacza, że
produktów tych nie należy wyrzucać do pojemnika na zwykłe odpady komu-
nalne, lecz po zakończeniu ich eksploatacji należy je utylizować osobno. W
przypadku opakowań należy przestrzegać obowiązujących w kraju przepisów
dotyczących segregacji odpadów. Niewłaściwa utylizacja opakowań może
szkodzić zdrowiu i środowisku.
Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych ielektronicznych,
baterii/akumulatorów (jeśli dotyczy) i opakowań służy wspieraniu odzysku i
recyklingu oraz zapobieganiu negatywnemu oddziaływaniu tych produktów na
zdrowie i środowisko, np. ze względu na zawartość potencjalnie szkodliwych
substancji. Po zakończeniu okresu użytkowania sprzęt elektryczny i elektro-
niczny oraz baterie/akumulatory należy poddać recyklingowi, aby wykorzy-
stać zawarte w nich surowce wtórne i uniknąć zaśmiecania środowiska.
Jeśli baterie/akumulatory można wyjąć nie niszcząc ich, użytkownik jest
zobowiązany do ich osobnej utylizacji (informacje na temat bezpiecznego
wyjmowania baterii/akumulatorów znajdują się w instrukcji obsługi produk-
tu). Szczególnie ostrożnie należy obchodzić się z bateriami/akumulatorami
zawierającymi lit, ponieważ stwarzają one szczególne ryzyko, np. pożaru i/lub
połknięcia. Należy w możliwie największym stopniu redukować powstawa-
nie odpadów z baterii, stosując baterie z dłuższym czasem eksploatacji lub
akumulatory, które można ładować.
Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych produktów można uzyskać
wlokalnym urzędzie gminy, komunalnych punktach zbiórki odpadów lub u lo-
kalnego przedstawiciela firmy Sonova Consumer Hearing. Sprzęt elektryczny i
elektroniczny można również oddać dystrybutorom, którzy są zobowiązani do
jego odbioru. W ten sposób przyczyniają się Państwo do ochrony środowiska
oraz zdrowia ludzi.
TR Türkçe
Bu ürünü nasıl çalıştıracağınız hakkında daha fazla blg çn çevrmç Hızlı
Başlangıç Kılavuzuna bakın: www.sennheser-hearng.com/e200-qg
Önemli Güvenlik Bilgileri
Ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu, güvenlk kılavuzu-
nu, hızlı kılavuzu (sağlandığı gb) dkkatle ve tamamen okuyun.
Ürünü üçüncü şahıslara teslm ederken dama bu güvenlk blgle-
rn de berabernde vern.
Ürün barz olarak zarar görmüşse ürünü kullanmayın.
Sağlığınıza zarar gelmesn ve kazaları önleyn
Kulaklarınızı yüksek şddette sese karşı koruyun. İştme duyunuzu
korumak çn, kulaklık setyle uzun sürel yüksek ses şddetyle
dnlemeyn. Sennheser marka kulaklıklar, düşük ve orta ses sev-
yelernde dah çok y ses verr.
Kulaklığı kulak çne kesnlkle fazla derne ve kulak adaptörü olmadan
takmayın. Kulaklığı dama çok yavaş ve dkkatl br şeklde kulağınızdan
çekp çıkartın.
Ürün kalp pllernn, mplante edlmş defbrlatörlern (ICD) ve
başka mplantların arızalarına yol açablen çok güçlü manyetk
alanlar üretr. Mıknatısı çeren ürün bleşen le kalp pl, mplante
edlmş defbrlatör veya başka br mplant arasında her zaman en
az 10 cm'lk br mesafey bulundurun.
Ürün, ambalaj ve aksesuar parçalarını çocuklardan ve ev hayvanlarından
uzak tutun, çünkü kazalar olablr. Yutma ve boğulma tehlkes.
Ürünü, bulunduğunuz ortam özel dkkat gerektryorsa kullanmayın (örn.
trafkte).
Ürüne hasar gelmesn ve arızaları önleyn
Ürünü dama kuru tutun ve ne aşırı düşük ne de aşırı yüksek sıcaklıkla-
ra maruz bırakmayın (sac kurutma maknes, kalorfer, uzun sürel güneş
ışınları vs.), aks durumda korozyon veya deformasyon meydana geleblr.
Normal kullanım sıcaklığı -10 °C le 55 °C arasındadır.
Sadece Sonova Consumer Hearng tarafından brlkte verlen veya önerlen
ek aygıtları/aksesuarları/yedek parçaları kullanın.
Ürünü sadece yumuşak ve kuru br bezle temzleyn. Ses kanalı ızgaralarını
temzlemek çn temzleme alet (teslmat kapsamı) le ızgaraların üzern
dkkatle ve haffçe kazıyın. Izgaralara geçmeden krler çözün.
Amacına uygun kullanım/sorumluluk
Bu dnamk, kulak ç kulaklık üstün ntelkl taşınablr chazlar ve H-F sstem-
lernde kullanılmak çn gelştrlmştr.
Bu ürünün, lgl ürün kılavuzlarında bahsedlmeyen uygulamalarda kullanılma-
sı yanlış kullanım olarak dkkate alınır.
Sonova Consumer Hearng GmbH, ürünün veya ek aygıtların/aksesuar parça-
larının sustmal edlmes ya da amacına uygun olarak kullanılmaması halnde
hçbr sorumluluk kabul etmez.
Kullanmadan önce lgl ülkeye özgü kuralların dkkate alınması gerekr.
Üretc Beyanları
Yasal hükümlere uyumla lgl şaretler hakkında dğer blgler dokümanın
sonunda bulablrsnz.
Garant
Sonova Consumer Hearng GmbH bu ürün çn 24 aylık br garant üstlenmek-
tedr.
Güncel olarak geçerl olan garant koşullarını, nternet'te
www.sennheser-hearng.com/warranty üzernden veya Sonova Consumer
Hearng baysnden temn edeblrsnz.
Aşağıdak şartnamelere uygun olarak
Genel Ürün Güvenlk Yönerges (2001/95/AT)
Ülkeye özgü gerekllklere göre Ses Basıncı Sınırları le uyumludur.
AB Uygunluk Beyanı
RoHS Yönerges (2011/65/AB)
AB Uygunluk Beyanı'nın tam metn aşağıdak nternet adresnde
nceleneblr: www.sennheser-hearng.com/download.
Atığa ayırma çn blgler
WEEE Yönerges (2012/19/AB)
Ürün, pl/akü (eğer lgl se) ve/veya ambalajda üzerne çapraz
çzg çeklen çöp kutusu smges, bu ürünlern kullanım ömürlernn
sonunda normal ev atığı üzernden değl, ayrı br toplama kuruluşunda mha
edlmes gerektğn bldrr. Ambalaj çn ülkenzdek atık ayırma kurallarına
dkkat edn. Ambalaj malzemeler usulüne uygun mha edlmezse sağlık ve
çevre çn tehlkeye neden olablr.
Elektrkl ve elektronk esk chazların, pllern/akülern (şayet lgl se) ve
ambalajların ayrı toplanması tekrar kullanımı ve ger dönüşümü teşvk etmek
ve sağlık ve çevreye örn. ürünlerde bulunan potansyel tehlkel maddeler
nedenyle olumsuz etkler önlemek çndr. Elektrkl ve elektronk chazları ve
pller/aküler kullanım ömürlernn sonunda çerdğ malzemeler kullanıla-
blr hale getrmek ve çevrede çöp brkmesn önlemek çn ger dönüşüme
gönderlmeldr.
Pller/aküler hasarsız çıkarılablyorsa bunlar ayrı olarak mha edlmeldr
(pller/akülern güvenl br şeklde çıkarılması çn ürünün kullanım kılavuzuna
bakınız). Özellkle ltyum yon çeren pller/akülerde, bunlar yangın ve/veya
düğme pllerde yutma tehlkes çerdğ çn dkkatl olunmalıdır. Pl atıklarının
oluşmasını kullanım ömrü uzun pller veya şarj edleblen aküler kullanarak
mümkün olduğu kadar azaltın.
Bu ürünlern ger dönüşümü çn ek blgy beledye yönetmnzde, yerel topla-
ma veya ger alma merkezlernde ya da Sonova Consumer Hearng baynzden
alablrsnz. Elektrkl veya elektronk chazlar ger almakla yükümlü dstrbü-
törlere ger verleblr. Bu şeklde çevremzn ve kamu sağlığının korunması çn
öneml br katkıda bulunablrsnz.
RU Русский



































Предотвращение повреждений и неисправностей
















































































KO 한국어
󻱃󽴔󻳫󼥗󻰧󽴔󻴿󻱠󻪟󽴔󺇏󼨫󽴔󻖐󻘇󽴔󻳤󻇃󺝣󽴔󻫷󺱋󻱇󽴔󻭣󻩌󽴔󻨗󺖃󻗫󻪟󻗫󽴔󼬤󻱇󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳

󻨗󻳓󻖐󻰧󽴔󻷋󻭣󽴔󻷋󻰧󻕻󼨼
󻇇󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󺋿󽴔󻳓󻪟󽴔󻕻󻭸󽴔󻗳󺽔󻗫󻨗󻳓󽴔󻺏󼌷󻭣󻩌󽴔󻨗󺖃󻗫󺈻󻘀
󼥗󻪟󽴔󺧿󺱋󽴔󺞳󺹓󺹋󽴔󻷋󻰧󽴔󺌙󺅛󽴔󺽷󺤟󽴔󻱌󻰋󻞼󻞫󻫳
󻳫󻱟󻪟󺅛󽴔󻇇󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󻩠󺢓󼨯󽴔󺨛󻪟󺝣󽴔󼨼󻖐󽴔󻱃󽴔󻨗󻳓󽴔󻺏󼌷󺢓󽴔󼨷󺎧󽴔󻩠󺢓󼨧󻞼󻞫󻫳
󻙟󻖐󻱃󽴔󺽔󻄀󼨫󽴔󻳫󼥗󻰏󽴔󻕻󻭸󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳
󺅃󺃤󽴔󻯓󼩃󽴔󻃞󽴔󻕻󺆯󽴔󻃸󻺏
󺙡󻰏󽴔󻇋󺸷󻰏󽴔󼅼󺳴󻰓󽴔󼩃󼌯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󼅼󺳴󻱃󽴔󻙟󻖐󺣧󻺏󽴔󻨙󺢓󺴬󽴔󼪳󺦫
󼢿󻰓󽴔󻱴󻞫󺃓󽴔󺙡󻰏󽴔󻰛󺲘󻰋󺴫󽴔󺦲󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳󻋛󺱫󺦫󻰧
󼪳󺦫󻘚󻰏󽴔󺕽󻰏󽴔󻇋󺸷󺇋󽴔󻷠󺃓󽴔󻇋󺸷󻪟󻗫󺢓󽴔󺺳󻭿󽴔󻱧󽴔󺦳󺹻󺼿
󻱃󻪃󼢿󻰓󽴔󺗗󻀃󽴔󺌙󺅛󽴔󺋇󺹻󺆯󽴔󻱃󻪃󽴔󻪃󺟠󼗿󽴔󻪕󻱃󽴔󻱃󺢓󻪟󽴔󺕋󻭿󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫
󻫳󻱃󻪃󼢿󻰓󽴔󺊏󻪟󻗫󽴔󻍋󺖋󽴔󺨛󺝣󽴔󼅫󼅫󼱗󽴔󻷋󻰧󼩃󻗫󽴔󻍋󺖃󻞼󻞫󻫳
󻱃󽴔󻳫󼥗󻰏󽴔󻞻󻃤󽴔󻴿󻳤󺋿󻱃󻞬󺣫󽴔󻳫󻘇󺢨󺋿󻃞󽴔󺋿󼖏󽴔󻱃󻞬󻀋󻰧󽴔󻱴
󻨯󺹋󽴔󻱋󻰋󼕻󽴔󻛧󽴔󻱗󺝣󽴔󺠣󽴔󺃤󼨫󽴔󻫐󺈻󽴔󻱟󻱴󻰓󽴔󻖬󻘀󼨸󺞗󺞳󻱟󻗬󻱃󽴔󺦳󻪃
󻱗󺝣󽴔󻳫󼥗󽴔󺈻󻘀󽴔󻭣󻙛󻬏󽴔󻞻󻃤󽴔󻴿󻳤󺋿󻱃󻞬󺣫󽴔󻳫󻘇󺢨󺋿󽴔󺫟󺝣󽴔󺋿󼖏󽴔󻱃
󻞬󻀋󽴔󻕻󻱃󻰧󽴔󺄿󺹻󺹋󽴔󼨼󻖐󻱃󻖐󻰋󺴫󽴔󻯯󻺏󼨧󻞼󻞫󻫳
󻕻󺆯󺹋󽴔󻃸󻺏󼨧󺋿󽴔󻯓󼩃󽴔󻳫󼥗󺇋󽴔󼢻󻱴󽴔󻃞󽴔󻨰󻘇󻗫󺹻󻰧󽴔󻉏󼥗󻰓󽴔󻪃󺹿󻱃󻬏󽴔󻨯󻬓󺢨󻀋󻱃
󺅃󺦫󺹻󻺏󽴔󺾊󼨧󺝣󽴔󺇂󻪟󽴔󺤟󻞼󻞫󻫳󻖋󼕳󺆯󽴔󻺗󻞬󼨯󽴔󻯓󼪧󻱃󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󼞈󻆓󼨫󽴔󻷋󻰧󺹋󽴔󻭣󼨧󺝣󽴔󼬧󺆌󻫗󺢓󺴫󽴔󺈟󼚄󻪟󻗫󻪟󻗫󺝣󽴔󻱃󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󻺏󽴔󺺗
󻞼󻞫󻫳
󻳫󼥗󻰧󽴔󻙟󻖐󽴔󻃞󽴔󺆯󻱴󽴔󻃸󻺏
󻉏󻞬󽴔󺫟󺝣󽴔󻆏󼫤󻰓󽴔󻃸󻺏󼨧󺋿󽴔󻯓󼩃󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󼨼󻖐󽴔󺅃󻴿󼨧󺅛󽴔󻯯󻺏󼨧󺆯󽴔󺋈󺢓󺴫󽴔󺕽󺄿
󺕧󽴔󺙡󻰏󽴔󻫷󺢓󼪳󻪃󽴔󺦫󺱋󻱃󻪃󺃏󻫃󻱴󻞫󺃓󽴔󻺐󻕻󺇠󻗯󻪟󽴔󺙇󼉫󽴔󺧀󻪟󽴔󺙇󼉫󻞫󼕳󻺏
󺺗󻞼󻞫󻫳󻱋󻃧󻳐󻱇󽴔󻕻󻭸󽴔󻳐󼨸󽴔󻫷󺢓󺝣󻱔󺞗󺞳
󻪟󻗫󽴔󻳫󺇄󼨧󺄿󺕧󽴔󺉛󻱴󼨧󺝣󽴔󻉏󼃸󻀋󻨰󻘇󻗫󺹻󻫗
󻌓󽴔󻉏󼥗󺺛󽴔󻕻󻭸󼨧󻞼󻞫󻫳
󻇇󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󺞵󻰓󽴔󺨛󺝣󽴔󻉏󺦫󺳌󺆯󽴔󺺗󺹇󽴔󼅫󺺛󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󻞼󻞫󻫳
󺊫󻳤󻪟󽴔󺧿󺹇󽴔󻕻󻭸󼄔󻱓
󻇇󽴔󻃏󼢟󼫤󽴔󺞳󻱃󺖃󻃈󽴔󻱇󻱃󻪃󽴔󼪳󺦫󻘚󻰏󽴔󺆯󺋘󽴔󼰃󺟏󻭸󽴔󻰛󻨔󽴔󻱻󻖬󽴔󺋿󺋿󽴔󻃞󻞫󻝳󼘫
󻭸󻰋󺴫󽴔󺃫󻃫󺣧󻪗󻞄󺞗󺞳
󼩃󺟈󽴔󻳫󼥗󽴔󻗳󺽔󻗫󻪟󽴔󺋿󻛯󺣫󽴔󺖃󻭸󺇋󽴔󺞳󺹃󺅛󽴔󻱃󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󺝣󽴔󺆌󻭿󻱃󺝣󽴔󻉏󻳐󻳗
󼨫󽴔󻕻󻭸󻰋󺴫󽴔󺃓󻷋󺣸󺞗󺞳
󻇇󽴔󻳫󼥗󺇋󽴔󺋇󽴔󼉣󺃏󽴔󺋿󺋿󻨰󻘇󻗫󺹻󺹋󽴔󻉏󻳐󻳗󼨧󺅛󽴔󻕻󻭸󼨧󺄿󺕧󽴔󻫳󻭸󼨯󽴔󺆌󻭿
󺝣󽴔󺋇󺴫󽴔󻱇󼩃󽴔󻃫󻖬󼨫󽴔󻙟󻖐󻪟󽴔󺟏󼩃󽴔󼄔󻱓󻰓
󻺏󻺏󽴔󻨙󻞄󺞗󺞳
󼅧󻰛󽴔󻕻󻭸󼨧󺋿󽴔󻳓󼩃󺟈󽴔󺈼󺃏󻆓󽴔󺊫󻳤󻪟󽴔󻯯󻰧󼨧󻞼󻞫󻫳
󻳫󻴿󻕻󽴔󻗯󻪇
󺊫󻳤󽴔󻷏󻛧󽴔󺱋󻅷󻪟󽴔󺇏󼨫󽴔󻱟󻘇󼨫󽴔󺖃󻭸󻰏󽴔󻀇󻗫󻰧󽴔󺔬󻉏󻉓󻰓󽴔󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳
󼥗󻺗󽴔󻇃󻹬
󺝣󺃫󻮣󽴔󺢨󻨗󽴔󻱃󽴔󻳫󼥗󻰧󽴔󼥗󻺗󻰓󽴔󻇃󻱴󼨸
󺞗󺞳
󼫓󻱻󽴔󻳐󻭸󽴔󺃏󺝴󼨫󽴔󻇃󻹬󽴔󻴿󺅃󻰏󽴔󻱇󼗿󺘆󻰓󽴔󼚄󼩃
󺫟󺝣󽴔󺊏󼨧󻰧
󺴫󻉏󼗿󽴔󻃪󻰓󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󺞳󻰛󻰧󽴔󻭣󺅃󻰓󽴔󻷏󻛧󼨸󺞗󺞳
󻳫󻴿󻀋󽴔󻨗󻳓󽴔󻺏󼌷
󺈼󺃏󻆓󽴔󻰛󺲘󽴔󻳫󼨫󻪟󽴔󺧿󺹓
󻳐󼨸󻘀󽴔󻗯󻪇
󻺏󼌷
󻳐󼨸󻘀󽴔󻗯󻪇󻰧󽴔󻳓󻀇󻰏󽴔󺞳󻰛󻰧󽴔󻱇󼗿󺘆󽴔󻷋󻙛
󻪟󻗫󽴔󼬤󻱇󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󼢟󺋿󽴔󻞫󽴔󼄇󺆯󻕻󼨼
󻺏󼌷
󻳫󼥗󻃿󼗿󺹻󼉸󻳓󻺏󼩃󺟈󺣧󺝣󽴔󺆌󻭿󻃞󺫟󺝣󽴔󼢻󻱴󻪟󽴔󻱗󺝣󽴔󻦿󺳗󺋿󼚄󽴔󺋿
󼬇󻪟󽴔󻷓󻱃󽴔󺋇󻪃󻺓󽴔󺆌󻭿󻳫󼥗󻰓󽴔󻱋󻃧󽴔󺃏󻳤󻭸󽴔󼢟󺋿󻀋󺴫󽴔󼅧󺹻󼩃󻗫󺝣󽴔󻨗
󺣧󺼿󻛧󺽔󻱃󽴔󺞳󼩗󻰓󽴔󺨛󽴔󻆓󺢓󺴫󽴔󼢟󺋿󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳󼢻󻱴󻰧󽴔󺆌󻭿󽴔󼩃󺟈󽴔󺈼󺃏󻰧󽴔󻦿󺳗󺋿
󻉓󺹻󽴔󺊫󻳤󻪟󽴔󻯯󻰧󼨧󻞼󻞫󻫳󼢻󻱴󻱻󺹋󽴔󻉏󻳐󻳗󼨧󺅛󽴔󼢟󺋿󼨯󽴔󺆌󻭿󽴔󺅃󺃤󺇋󽴔󼬧󺆌󻪟󽴔󼩃
󺹋󽴔󺕋󼌯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󻳓󺋿󽴔󻃞󽴔󻳓󻱟󽴔󼢟󺋿󺋿󺕧󽴔󻃿󼗿󺹻󼉸󻳓󻺏󼩃󺟈󼨧󺝣󽴔󺆌󻭿󺫟󺝣󽴔󼢻󻱴󻰧󽴔󻉓󺹻󽴔󻛧󺄿󺝣
󻱻󻕻󻭸󽴔󻃞󽴔󻱻󼬫󻭸󽴔󼇘󻺓󻪟󽴔󺢓󻮏󻱃󽴔󺣧󺼿󻱃󽴔󻳫󼥗󻪟󽴔󼢻󼨷󺣫󽴔󻱯󻱻󻳐󻱇󽴔󻯯󼩃󻀋󻺗󽴔󺧀󻰋
󺴫󽴔󻱇󼨫󽴔󺅃󺃤󺇋󽴔󼬧󺆌󻪟󽴔󺟏󼨫󽴔󻉏󻳤󻳐󽴔󼭷󺇋󺹋󽴔󻃸󻺏󼨧󺝣󽴔󺠿󽴔󺢓󻮏󻱃󽴔󺣸󺞗󺞳󻛧󺽔󻱃󽴔󺞳
󼨫󽴔󻳓󺋿󽴔󻃞󽴔󻳓󻱟󽴔󺋿󺋿󻬏󽴔󻃿󼗿󺹻󼉸󻳓󻺏󺹋󽴔󻱻󼬫󻭸󼨧󻪻󼢻󼨷󺣫󽴔󻱻󼬫󻭸󽴔󺃏󺝴󽴔󻱻󺶛󺹋
󻱃󻭸󼨧󺆯󽴔󼬧󺆌󽴔󻫳󻫋󻰓󽴔󻃸󻺏󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󻃿󼗿󺹻󼉸󻳓󻺏󺹋󽴔󼟛󻙟󽴔󻪕󻱃󽴔󻉓󺹻󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󺝣󽴔󺆌󻭿󽴔󻆓󺢓󺴫󽴔󼢟󺋿󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳󻃿󼗿󺹻
󼉸󻳓󻺏󻰧󽴔󻨗󻳓󼨫󽴔󻉓󺹻󺹋󽴔󻯓󼩃󽴔󻳫󼥗󽴔󻕻󻭸󽴔󻗳󺽔󻗫󽴔󼄇󻴿󺹻󼝻󻱃󽴔󼢻󼨷󺣫󽴔󻃿󼗿󺹻󼉸
󻳓󻺏󺝣󽴔󼬣󻱻󽴔󻯓󼪧󽴔󻃞󺫟󺝣󽴔󻅓󼞋󻘏󻰓󽴔󻖋󼕻󽴔󻯓󼪧󺇋󽴔󺃨󻰏󽴔󼞈󻆓󼨫󽴔󻯓󼪧󻱃󽴔󻱗󻰋󻂏󺴫󽴔󼞈
󼱗󽴔󻴿󻞻󻝳󺳌󺅛󽴔󼊷󺋘󼨧󻞼󻞫󻫳󻛧󺽔󻱃󽴔󺌃󽴔󻃿󼗿󺹻󺕧󽴔󼉸󻳓󻞬󽴔󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󻪻󻃿
󼗿󺹻󻪟󻗫󽴔󻃫󻖬󼨧󺝣󽴔󼢟󺋿󻀋󻰓󽴔󼈫󺟏󼨫󽴔󻷓󻱃󻞼󻞫󻫳
Kad proizvod prosljeđujete trećim osobama, uvijek priložite ove sigurnosne na-
pomene.
Nemojte se koristiti proizvodom ako je vidno oštećen.
Izbjegavanje negativnih zdravstvenih posljedica i nesreća
Zaštitite svoj sluh od visoke glasnoće zvuka. Prilikom nošenja slušalica
izbjegavajte duga razdoblja slušanja pri visokoj glasnoći da ne biste
oštetili sluh. Slušalice marke Sennheiser i pri niskoj i srednjoj glasnoći
zvuka proizvode jako dobar zvuk.
Slušalice nikada nemojte umetati preduboko u slušni kanal i nikada bez
ušnog adaptera. Uvijek ih polako i oprezno izvlačite iz uha.
Proizvod stvara jaka stalna magnetna polja koja mogu uzrokovati
smetnje srčanih stimulatora, implantiranih defibrilatora (ICD-ova) i
drugih implantata. Uvijek održavajte razmak od najmanje 10 cm između
komponente proizvoda koja sadržava magnete i srčanog stimulatora,
implantiranog defibrilatora ili drugog implantata.
Dijelove proizvoda, ambalaže i dodatne opreme čuvajte izvan dohvata djece
i kućnih ljubimaca da biste izbjegli nesreće. Opasnost od gutanja i gušenja.
Proizvod nemojte upotrebljavati u situacijama kada trebate usmjeriti posebnu
pažnju na svoju okolinu (npr. u cestovnom prometu).
Izbjegavanje oštećenja proizvoda i smetnji
Proizvod održavajte suhim i nemojte ga izlagati ekstremno niskim ili ekstremno
visokim temperaturama (sušilu za kosu, grijanju, dugotrajnoj sunčevoj svjetlosti
itd.) da ne bi došlo do korozije ili promjena oblika. Uobičajena radna temperatura
iznosi od -10 °C do 55 °C.
Upotrebljavajte samo dodatne uređaje / dodatnu opremu / rezervne dijelove koje
je isporučilo ili preporučilo društvo Sonova Consumer Hearing.
Proizvod čistite isključivo mekom, suhom krpom.
Namjenska upotreba/odgovornost
Ove dinamične, zatvorene ušne slušalice razvijene su za upotrebu na visokovrijednim
prenosivim uređajima za reprodukciju glazbe i hi-fi uređajima.
Nenamjenskom se upotrebom smatra svako korištenje ovim proizvodom koje odstu-
pa od opisa u pripadajućim uputama proizvoda.
Društvo Sonova Consumer Hearing GmbH ne preuzima odgovornost u slučaju zlo-
porabe ili nenamjenske upotrebe ovog proizvoda kao ni dodatnih uređaja / dijelova
dodatne opreme.
Prije puštanja u rad treba obratiti pažnju na pojedine posebne propise određene
zemlje.
Izjave proizvođača
Dodatne informacije o oznakama za pridržavanje zakonskih odredbi možete pronaći
na kraju dokumenta.
Jamstvo
Društvo Sonova Consumer Hearing GmbH za ovaj proizvod nudi jamstvo za razdoblje
od 24 mjeseca.
Trenutačno važeće uvjete jamstva možete pronaći na internetskoj stranici www.
sennheiser-hearing.com/warranty ili se obratiti svojem ovlaštenom predstavniku
društva Sonova Consumer Hearing.
Proizvod je sukladan sa sljedećim zahtjevima
Direktiva o općoj sigurnosti proizvoda (2001/95/EZ)
U sukladnosti sa specifičnim lokalnim ograničenjima glasnoće zvuka.
Izjava o sukladnosti EU
Direktiva o ograničenju uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i
elektroničkoj opremi (2011/65/EU)
Potpuni tekst Izjave o sukladnosti EU dostupan je na sljedećoj internetskoj stranici:
www.sennheiser-hearing.com/download.
Napomene za odlaganje u otpad
Direktiva o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (WEEE) (2012/19/EU)
Znak koji se sastoji od prekrižene kante za smeće na kotačima i nalazi se
na proizvodu, bateriji / punjivoj bateriji (ako je primjenjivo) i/ili ambalaži
označava da se ti proizvodi ne smiju zbrinjavati s običnim kućnim otpa-
dom, već se moraju odvojeno zbrinuti na kraju njihovog radnog vijeka. Za
zbrinjavanje ambalaže obratite pažnju na zakonske propise o odvojenom zbrinjavanju
otpada koji se primjenjuju u vašoj državi. Neispravno zbrinjavanje ambalažnog mate-
rijala može naštetiti vašem zdravlju i okolišu.
Odvojeno prikupljanje otpadne električne i elektroničke opreme, baterija / punjivih
baterija (ako je primjenjivo) i ambalaže služi za poticanje ponovne uporabe i reciklira-
nja te sprječavanje negativnih učinaka na vaše zdravlje i okoliš, npr. zbog djelovanja
potencijalno opasnih tvari koje ti proizvodi sadrže. Po isteku njihovog vijeka trajanja,
reciklirajte električnu i elektroničku opremu te baterije / punjive baterije kako bi se
vrijedni materijali koji se u njima nalaze mogli ponovno iskoristiti i kako biste izbjegli
stvaranje prekomjernog otpada u okolišu.
Ako je baterije / punjive baterije moguće ukloniti bez uništavanja, dužni ste ih zbri-
nuti odvojeno (za sigurno uklanjanje baterija / punjivih baterija pogledajte upute za
rukovanje proizvodom). Budite posebno oprezni pri rukovanju baterijama / punjivim
baterijama koje sadrže litij s obzirom na to da one nose posebne rizike kao što su po-
žar i/ili opasnost od gušenja gumbastim baterijama. Smanjite nastanak baterijskog
otpada što je više moguće tako da upotrebljavate baterije s duljim vijekom trajanja ili
punjive baterije.
Ostale informacije o recikliranju ovih proizvoda možete dobiti od nadležne lokalne
institucije, komunalnih mjesta za sakupljanje i povrat ili ovlaštenog predstavnika
društva Sonova Consumer Hearing. Električnu ili elektroničku opremu možete predati
i distributerima koji su ih dužni preuzeti. Time dajete važan doprinos zaštiti okoliša i
javnog zdravlja.
ET Eesti keel
Lisateavet selle toote kasutamise kohta leiate lühi-veebijuhendist:
www.sennheiser-hearing.com/ie200-qg
Olulised ohutusjuhised
Lugege kasutusjuhend, ohutusjuhised ja lühijuhend (olenevalt
tarnekomplektist) enne toote kasutamist tähelepanelikult läbi.
Andke toode teistele kasutajatele edasi vaid koos nende ohutusjuhistega.
Ärge kasutage toodet, millel on nähtavaid kahjustusi.
Tervisekahjustuste ja õnnetuste vältimine
Kaitske oma kuulmist suure helitugevuse eest. Kuulmiskahjustuste
vältimiseks ärge kuulake kõrvaklappidega pikka aega suure helitugevu-
sega. Sennheiseri margiga kõrvaklappide helikvaliteet on ka väikese ja
keskmise helitugevuse korral väga hea.
Ärge suruge kõrvaklappe kuulmekäiku liiga sügavale ja ärge kasutage
neid kunagi ilma kõrvaadapteriteta. Tõmmake kõrvaklapid alati aeglaselt ja
ettevaatlikult kõrvast välja.
Toode tekitab tugevamaid püsivaid magnetvälju, mis võivad häirida
südamestimulaatorite, implanteeritud defibrillaatorite (ICD) ja teiste
implantaatide kasutamist. Hoidke magnetit sisaldava tootekomponendi
ja südamestimulaatori, implanteeritud defibrillaatori või muu implan-
taadi vahel vähemalt 10 cm vahekaugust.
Õnnetuste vältimiseks hoidke toode, pakend ja tarvikud laste ning koduloomade
eest kättesaamatus kohas. Allaneelamis- ja lämbumisoht.
Ärge kasutage toodet, kui viibite keskkonnas, mis nõuab teilt erilist tähelepanelik-
kust (nt liikluses).
Tootekahjustuste ja tõrgete vältimine
Korrosiooni ja deformatsiooni vältimiseks hoidke toodet alati kuivas kohas ning
kaitstuna nii väga madala kui ka väga kõrge temperatuuri eest (föön, küttekeha,
pikaajaline päikesekiirgus jne). Normaalne töötemperatuur on -10 °C kuni 55 °C.
Kasutage ainult Sonova Consumer Hearingu tarnitavaid või soovitatavaid lisa-
seadmeid/tarvikuid/varuosi.
Puhastage toodet üksnes pehme kuiva lapiga.
Nõuetekohane kasutamine / vastutus
Need dünaamilised suletud kõrvasisesed kõrvaklapid töötati välja kasutamiseks
kvaliteetsete portatiivsete muusikaseadmete ja Hi-Fi-süsteemidega.
Nõuetele mittevastav kasutus on see, kui kasutate seda toodet teisiti, kui on kirjelda-
tud kaasapandud tootejuhendites.
Sonova Consumer Hearing GmbH ei vastuta toote ja lisaseadmete/tarvikute väärka-
sutuse ega nõuetele mittevastava kasutuse eest.
Enne kasutuselevõttu järgige vastavaid riigis kehtivaid eeskirju.
Tootja deklaratsioonid
Lisateavet õigusnormidega ettenähtud märgiste kohta leiate dokumendi lõpust.
Garantii
Sonova Consumer Hearing GmbH annab sellele tootele 24-kuulise garantii.
Kehtivaid garantiitingimusi saate vaadata veebilehelt
www.sennheiser-hearing.com/warranty või küsida Sonova Consumer Hearingu
edasimüüjalt.
Vastab järgmistele nõuetele
Direktiiv tooteohutuse kohta (2001/95/EÜ)
Täidab riiklike mürapiirangute nõuded.
EL-i vastavusdeklaratsioon
RoHS-direktiiv (2011/65/EL)
EL-i vastavusdeklaratsiooni täisteksti leiate veebilehelt:
www.sennheiser-hearing.com/download.
Jäätmekäitluse juhised
WEEE-direktiiv (2012/19/EL)
Läbikriipsutatud prügikasti sümbol tootel/patareil/akul (kui on olemas)
ja/või nende pakendil tähendab, et neid tooteid ei tohi pärast kasutuse
lõppu visata tavalise olmeprügi hulka, vaid need tuleb anda eraldi jäätmekäitlusse.
Pakendite kõrvaldamiseks järgige oma riigis kehtivaid jäätmete sorteerimise seadusi.
Pakkematerjalide ebaõige utiliseerimine võib kahjustada teie tervist ja keskkonda.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete, patareide (kui on asjakohane) ja pakendite
eraldi kogumine soodustab korduskasutamist ja ringlussevõttu ning hoiab ära
negatiivsed mõjud teie tervisele ja keskkonnale, nt nendes toodetes sisalduvate
potentsiaalselt ohtlike ainete tõttu. Töödelge elektri- ja elektroonikaseadmed ning
patareisid/akusid nende kasutusea lõpus, et muuta selles sisalduvad väärtuslikud
materjalid kasutatavaks ja vältida keskkonna saastamist.
Kui patareid/akud saab eemaldada neid hävitamata, olete kohustatud need eraldi
utiliseerima (patareide/akude ohutu eemaldamise kohta vt toote kasutusjuhendit).
Olge liitiumi sisaldavate patareide/akude käsitsemisel eriti ettevaatlik, sest nendega
kaasnevad erilised ohud, näiteks nööppatareidega seotud tule- ja/või lämbumisoht.
Vähendage akujäätmeid nii palju kui võimalik, kasutades pikema kasutuseaga pata-
reisid või taaslaetavaid akusid.
Nende toodete ringlussevõtu kohta lisateabe saamiseks võtke ühendust kohaliku
omavalitsuse, kohalike kogumispunktide või oma Sonova Consumer Hearingu
partneriga. Samuti saate elektri- ja elektroonikaseadmeid tagastada edasimüüjatele,
kes on kohustatud need vastu võtma. Sellega annate olulise panuse keskkonna ja
rahvatervise kaitseks.
LV latviski
Papildinformāciju par šī izstrādājuma lietošanu skatiet īsajā tiešsaistes instrukcijā:
www.sennheiser-hearing.com/ie200-qg
Svarīgi norādījumi par drošību
Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi un pilnībā izlasiet lietošanas
instrukciju, drošības norādījumus un īsās instrukcijas (atkarībā no
piegādes komplekta).
Nododot izstrādājumu trešajai personai, pievienojiet šos drošības norādījumus.
Nelietojiet izstrādājumu, ja tam ir redzami bojājumi.
Veselības kaitējuma un negadījumu novēršana
Saudzējiet savu dzirdi, neklausieties lielā skaļumā. Neklausieties
mūziku austiņās skaļi un ilgi, lai nesabojātu savu dzirdi.
Sennheiser austiņas ļoti labi skan arī nelielā un vidējā skaļumā.
Austiņas nedrīkst ievietot pārāk dziļi auss kanālā, un vienmēr
jāizmanto auss adapteris. Austiņas vienmēr jāņem ārā no auss lēni un
piesardzīgi.
Izstrādājums rada spēcīgākus pastāvīgus magnētiskos laukus, kas
var radīt traucējumus elektrokardiostimulatoriem, implantētiem
defibrilatoriem (ICD) un citus implantātiem. Vienmēr atstājiet vismaz
10 cm attālumu starp izstrādājuma sastāvdaļu, kas satur magnētu, un
elektrokardiostimulatoru, implantētu defibrilatoru vai citu implantātu.
Lai neradītu negadījumus, glabājiet izstrādājumu, tā iepakojumu un piederumus
bērniem un mājdzīvniekiem nepieejamā vietā. Aizrīšanās un nosmakšanas risks.
Nelietojiet izstrādājumu vidē, kur nepieciešama jūsu nedalīta uzmanība
(piemēram, ceļu satiksmē).
Izstrādājuma bojājumi un traucējumi, to novēršana
Vienmēr glabājiet izstrādājumu sausumā un nepakļaujiet to pārāk zemas vai aug-
stas temperatūras iedarbībai (fēna, sildītāja tuvumā, ilglaicīgi tiešā saules staru
iedarbībā utt.), lai nerastos korozija un deformācijas. Normālā darba temperatūra
ir no -10°C līdz 55°C.
Izmantojiet tikai Sonova Consumer Hearing komplektā iekļautos vai ieteiktos pa-
pildrīkus/piederumus/rezerves daļas.
Tīriet izstrādājumu tikai ar mīkstu, sausu drānu.
Paredzētā lietošana/atbildība
Šīs dinamiskās, slēgtās ausīs ievietojamās austiņas paredzētas lietošanai ar augstas
kvalitātes pārnēsājamām mūzikas ierīcēm un Hi-Fi sistēmām.
Izstrādājuma lietošana neatbilstoši izstrādājuma izmantošanas instrukcijas norādīju-
miem tiek uzskatīta par nepareizu lietošanu.
Uzņēmums Sonova Consumer Hearing GmbH nav atbildīgs par bojājumiem, kas ra-
dušies lietojot izstrādājumu, kā arī papildierīces / piederumus neatbilstoši lietošanas
instrukcijas norādījumiem.
Sākot lietošanu, jāievēro attiecīgie valsts noteikumi.
Ražotāja deklarācijas
Papildu informācija par marķējumiem, kas norāda uz normatīvo aktu ievērošanu,
atrodama šī dokumenta beigās.
Garantija
Sonova Consumer Hearing GmbH sniedz šim izstrādājumam 24 mēnešu garantiju.
Pašlaik spēkā esošos garantijas noteikumus skatiet interneta vietnē
www.sennheiser-hearing.com/warranty vai palūdziet Sonova Consumer Hearing
pārstāvim.
Atbilst tālāk minētajām prasībām:
Izstrādājumu drošības direktīva (2001/95/EK)
Atbilst valstij raksturīgajiem skaļuma ierobežojumiem.
ES atbilstības deklarācija
Direktīva par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu
elektriskās un elektroniskās iekārtās (2011/65/ES)
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams interneta vietnē:
www.sennheiser-hearing.com/download.
Nodes par utilizāciju
EEIA direktīva (2012/19/ES)
Nosvītrota atkritumu konteinera uz riteņiem simbols uz izstrādājuma,
baterijas/akumulatora (ja tāds ir) un/vai iepakojuma norāda, ka šos
produktus nedrīkst utilizēt kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem, bet
tie ir to darbības beigās jālikvidē atsevišķi. Atbrīvojoties no iepakojuma, lūdzu, ievē-
rojiet valstī spēkā esošos atkritumu šķirošanas noteikumus. Nepareiza iepakojuma
materiālu utilizācija var kaitēt jūsu veselībai un apkārtējai videi.
Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi, baterijas/akumulatori (ja tādi ir) un
iepakojums tiek atsevišķi savākts, lai veicinātu atkārtotu izmantošanu un otrreizēju
pārstrādi, kā arī lai novērstu negatīvo iedarbību uz veselību un vidi, ko rada, piemē-
ram, potenciāli bīstamas vielas, ko satur šie produkti. Elektriskās un elektroniskās
iekārtas, baterijas/uzlādējamos akumulatorus to darbības beigās nododiet otrreizējai
pārstrādei, otrreizējo izejvielu izmantošanai, novēršot apkārtējās vides piesārņojumu.
Ja baterijas/uzlādējamo akumulatoru var izņemt, tos nesabojājot, jums ir pienākums
tos nodot utilizācijai atsevišķi (informāciju par bateriju/uzlādējamā akumulatora
drošu izņemšanu sk. izstrādājuma lietošanas instrukcijā). Esiet īpaši uzmanīgi,
rīkojoties ar litiju saturošām baterijām/uzlādējamiem akumulatoriem, jo tie rada
lielākus riskus, piemēram, ugunsgrēka rašanos vai elementu bateriju norīšanas risku.
Pēc iespējas samaziniet bateriju nonākšanu atkritumos, izmantojot baterijas ar ilgu
darbību vai atkārtoti uzlādējamus akumulatorus.
Plašāku informāciju par šo produktu otrreizēju pārstrādi varat saņemt savā pašvaldī-
bā, komunālajos savākšanas vai atgriešanas punktos vai pie sava Sonova Consumer
Hearing partnera. Elektriskās vai elektroniskās iekārtas var nodot tirdzniecības
vietās, kurām ir pienākums tās pieņemt. Ar šo jūs sniedzat būtisku ieguldījumu vides
un sabiedrības veselības aizsardzībā.
LT Lietuviškai
Daugiau informacijos apie šio gaminio valdymą rasite internetinėje trumpojoje
instrukcijoje: www.sennheiser-hearing.com/ie200-qg
Svarbūs saugos nurodymai
Prieš pradėdami naudoti gaminį atidžiai perskaitykite visą naudojimo
instrukciją, saugos nurodymus ir trumpąją instrukciją (atsižvelgiant
į pristatomą komplektą).
Visada perduokite gaminį tretiesiems asmenims tik su šiais saugos nurodymais.
Nenaudokite gaminio, jei jis pažeistas.
Apsauga nuo žalos sveikatai ir nelaimingų atsitikimų
Saugokite savo klausą nuo didelio garso. Ilgą laiką nesiklausykite
ausinių dideliu garsu, kad nebūtų pažeista klausa. Per „Sennheiser“
prekių ženklo ausines puikiai skamba net ir nedidelio bei vidutinio
stiprumo garsas.
Niekada nekiškite ausinių per giliai ar be specialaus kištuko. Ištraukite
ausines lėtai ir atsargiai.
Gaminys sukuria stipresnius pastovius magnetinius laukus, kurie gali
sutrikdyti širdies stimuliatorių, implantuotus defibriliatorius (ICD) ir
kitus implantus. Visada išlaikykite bent 10 cm atstumą tarp produkto
komponentų, kuriuose yra magnetas (ausinės ir įkrovimo dėžutė), ir
širdies stimuliatoriaus, implantuoto defibriliatoriaus ar kito implanto.
Laikykite gaminio, pakuotės ir priedų dalis vaikams ir naminiams gyvūnams
nepasiekiamoje vietoje, kad išvengtumėte nelaimingų atsitikimų. Pavojus praryti
ir uždusti.
Nenaudokite gaminio, jei tam tikroje aplinkoje turite būti labai atidūs (pavyzdžiui,
gatvėje).
Kaip apsaugoti gaminį nuo pažeidimų ir trikčių
Visada laikykite gaminį sausoje vietoje ir saugokite nuo itin žemų ir itin aukštų
temperatūrų (džiovinimas, šildymas, tiesioginių saulės spindulių poveikis ir kt.),
kad apsaugotumėte nuo korozijos ar deformacijų. Normali darbinė temperatūra
yra nuo -10 °C iki 55 °C.
Naudokite tik „Sonova Consumer Hearing“ tiekiamus ar rekomenduojamus papil-
domus įrenginius / priedus / atsargines dalis.
Valykite gaminį tik minkšta, sausa šluoste.
Naudojimas pagal paskirtį / atsakomybė
Šios dinamiškos, uždaro tipo ausinės naudojamos kaip aukštos kokybės nešiojamų
muzikos įrenginių ir („Hi-Fi“) aukštųjų technologijų sistemų dalis.
Naudojimas ne pagal paskirtį yra gaminio naudojimas kitaip, nei aprašyta gaminio
dokumentuose.
„Sonova Consumer Hearing GmbH“ neprisiima atsakomybės esant aplaidžiam
gaminio bei priedų / dalių naudojimui arba juos / jas naudojant ne pagal paskirtį.
Prieš pradedant eksploatuoti reikia atsižvelgti į šalyje galiojančius potvarkius.
Gamintojo deklaracijos
Daugiau informacijos apie įstatymų nuostatų laikymosi ženklinimą rasite dokumento
pabaigoje.
Garantija
„Sonova Consumer Hearing GmbH“ suteikia šiam gaminiui 24 mėnesių garantiją.
Šiuo metu galiojančias garantijos suteikimo sąlygas galite peržiūrėti internete
svetainėje www.sennheiser-hearing.com/warranty arba teirautis savo
„Sonova Consumer Hearing“ atstovo.
Atitinka toliau nurodytus reikalavimus
Gaminių saugos direktyva (2001/95/EB)
Atsižvelgiant į konkrečios šalies garso lygio apribojimus.
ES atitikties deklaracija
Pavojingų medžiagų apribojimo direktyva (2011/65/ES)
Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šioje interneto
svetainėje: www.sennheiser-hearing.com/download.
Utilizavimo nurodymai
Direktyva dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų
(EEĮ) (2012/19/ES)
Ant produkto, baterijos ar įkraunamosios baterijos (jei taikytina) ir
(arba) pakuotės esantis perbrauktos ratukinės šiukšlių dėžės simbolis nurodo, kad
šie produktai negali būti šalinami kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis, o turi
būti atskirai pašalinti pasibaigus eksploatacijos laikotarpiui. Šalindami pakuotes
laikykitės jūsų šalyje taikomų įstatymų dėl atliekų rūšiavimo. Netinkamai utilizuojant
pakuotės medžiagas, gali kilti grėsmė jūsų sveikatai ir aplinkai.
Elektros ir elektroninės įrangos, baterijų ar įkraunamų baterijų (jei taikytina) ir pakuo-
čių atliekų rūšiavimas vykdomas siekiant skatinti pakartotinį naudojimą ir perdirbimą
bei užkirsti kelią neigiamiems šių produktų, pvz., potencialiai pavojingų medžiagų,
sukeltiems padariniams. Pasibaigus elektros ir elektronikos prietaisų bei baterijų /
akumuliatorių eksploatavimo trukmei, juos (jas) nukreipkite antriniam perdirbimui,
panaudojant medžiagas ir išvengiant aplinkos teršimo.
Jeigu baterijas / akumuliatorius galima išimti jų nepažeidžiant, privalote jas (juos)
utilizuoti atskirai (kaip saugiai išimti baterijas / akumuliatorius, žr. gaminio naudoji-
mo instrukciją). Ypač atsargiai elkitės su baterijomis / akumuliatoriais, kurių sudėtyje
yra ličio, nes jos (jie) kelia ypatingas rizikas, pavyzdžiui, gali sukelti gaisrą ir (arba)
galima netyčia praryti maitinimo elementus. Kiek įmanoma, sumažinkite baterijų
sudaromą šiukšlių kiekį, naudodami ilgesnės eksploatavimo trukmės baterijas arba
įkraunamus akumuliatorius.
Daugiau informacijos apie šių gaminių antrinį perdirbimą sužinosite savo savivaldy-
bės buitinio ūkio skyriuje, buitinių atliekų surinkimo arba iš savo „Sonova Consumer
Hearing“ atstovo. Elektros ir elektronikos prietaisus galima grąžinti ir pardavimo
atstovams, kurie įpareigoti juos priimti. Tuo pačiu labai prisidedate prie aplinkos ir
visuomenės sveikatos apsaugos.
CS Čeština
Další informace o obsluze tohoto výrobku naleznete v online stručném návodu:
www.sennheiser-hearing.com/ie200-qg.
Důležité bezpečnostní pokyny
Před použitím produktu si pozorně přečtěte celý návod k obsluze, bez-
pečnostní pokyny, stručný návod (podle obsahu dodávky).
Produkt smíte předat třetí straně vždy pouze s těmito bezpečnostními
pokyny.
Pokud je produkt očividně poškozený, nepoužívejte jej.
Jak zabnit pkození zdraví a zraněním
Chraňte svůj sluch před vysokou hlasitostí. Pro zabránění poškození
sluchu nepoužívejte sluchátka po delší dobu s příliš vysokou hlasitostí.
Sluchátka značky Sennheiser mají velmi kvalitní zvuk i při nižších a
středních intenzitách hlasitosti poslechu.
Nenasazujte si sluchátka do sluchovodu příliš hluboko a v žádném případě bez
ušních vložek. Sluchátka vytahujte z uší vždy pomalu a opatrně.
Produkt vytváří silné permanentní magnetické pole, které může vést
k poškození kardiostimulátorů, implantovaných defibrilátorů (ICD) a
jiných implantátů. Mezi částmi produktu, které obsahují magnety, a
kardiostimulátorem, implantovaným defibrilátorem nebo jiným implan-
tátem neustále udržujte vzdálenost alespoň 10 cm.
Části produktu, balení a příslušenství uchovávejte před dětmi, aby nedošlo
k úrazu. Nebezpečí spolknutí a udušení.
Nepoužívejte produkt, pokud vaše okolí vyžaduje zvláštní pozornost (např. v silnič-
ní dopravě).
Jak zabránit poškození výrobku a poruchám
Udržujte produkt stále suchý a nevystavujte jej ani extrémně nízkým, ani extrémně
vysokým teplotám (fén, topení, dlouhý pobyt na slunci atd.), abyste zabránili vzni-
ku koroze nebo deformaci. Normální provozní teplota je -10 až 55 °C.
Používejte pouze přídavná zařízení/příslušenství/náhradní díly dodané nebo dopo-
ručené společností Sonova Consumer Hearing.
K čištění výrobku používejte pouze suchý měkký hadřík.
Použití v souladu s uením / záruka
Tato dynamická, uzavřená sluchátka in-ear byla vyvinuta pro použití s kvalitními
přenosnými hudebními zařízeními a systémy hi-fi.
Použitím v rozporu s určeným účelem se rozumí jiné použití tohoto výrobku, než které
je popsáno v příslušných návodech k použití výrobku.
Sonova Consumer Hearing GmbH nepřijímá odpovědnost za škody vyplývající ze
zneužití nebo nesprávného použití tohoto výrobku a jeho doplňků/příslušenství.
Před uvedením do provozu je třeba brát v úvahu příslušné předpisy specifické pro
danou zemi.
Prohlášení výrobce
Další informace o označení k dodržení zákonných ustanovení naleznete na konci
dokumentu.
Záruka
Společnost Sonova Consumer Hearing GmbH poskytuje na tento výrobek záruku 24
měsíců.
Chcete-li si přečíst aktuální záruční podmínky, navštivte naše webové stránky
www.sennheiser-hearing.com/warranty nebo kontaktujte příslušného partnera
společnosti Sonova Consumer Hearing.
V souladu s následujími požadavky
Směrnice o bezpečnosti výrobků (2001/95/ES)
V souladu s omezemi hlasitosti specifickými pro danou zemi.
Prohlášení EU o sho
Směrnice RoHS (2011/65/EU)
Kompletní text EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující
internetové adrese: www.sennheiser-hearing.com/download.
Pokyny k likvidaci
Směrnice OEEZ (2012/19/EU)
Symbol přeškrtnuté popelnice na tomto výrobku, baterii / dobíjecí baterii
(v příslušných případech) a/nebo obalu udává, že se tyto výrobky po skonče-
ní životnosti nesmí likvidovat s běžným komunálním odpadem, ale odděleně. Při likvidaci
obalu dodržujte zákonná nařízení o třídění odpadu platná ve vaší zemi. Při nesprávné
likvidaci obalového materiálu může dojít k poškození zdraví a životního prostředí.
Oddělený sběr odpadních elektrických a elektronických zařízení, baterií / dobíjecích
baterii (v příslušných případech) a obalů má za cíl podporovat opakované použití a re-
cyklaci a předcházet nežádoucím vlivům potenciálně nebezpečných látek, které jsou
v těchto výrobcích obsaženy. Elektrická a elektronická zařízení a baterie/akumulátory
odevzdejte po skončení jejich životnosti k recyklaci, aby bylo možné využít obsažené
recyklovatelné materiály, a aby se zabránilo znečišťování životního prostředí.
Pokud lze baterie/akumulátory vyjmout bez poškození, máte povinnost je odděleně
odevzdat k likvidaci (bezpečné vyjmutí baterií/akumulátorů je popsáno v návodu k
použití výrobku). Zejména s bateriemi/akumulátory, které obsahují lithium, zachá-
zejte opatrně, protože skýtají mimořádná rizika, například požáru a/nebo spolknutí v
případě knoflíkových baterií. Omezte co nejvíce vznik odpadu z baterií tím, že budete
používat baterie s delší dobou životnosti nebo dobíjecích akumulátorů.
Další informace o recyklaci těchto výrobků můžete získat na obecním úřadě,
v obecních sběrných místech nebo u partnera společnosti Sonova Consumer
Hearing-Partner. Elektrická a elektronická zařízení můžete odevzdat také u prodejců,
kteří mají povinnost zpětného odběru. Takto významně přispějete k ochraně zdraví a
životního prostředí.
SK Slovenčina
Ďalšie informácie o obsluhe tohto produktu nájdete v krátkom online návode: www.
sennheiser-hearing.com/ie200-qg
Dôležité bezpečnostné pokyny
Kým začnete produkt používať, starostlivo si prečítajte celý návod na
obsluhu, bezpečnostné pokyny, stručný návod (v závislosti od rozsahu
dodávky).
Ďalším osobám odovzdávajte tento produkt len spolu s týmito bezpečnostnými
pokynmi.
Produkt nepoužívajte, ak je očividne – poškodený.
Zabránenie nehodám a poškodeniu zdravia
Chráňte svoj sluch pred vysokou hlasitosťou. Nepočúvajte so svojimi
slúchadlami dlhší čas s vysokou hlasitosťou, aby ste zabránili poško-
deniu sluchu. Slúchadlá značky Sennheiser vytvárajú dobrý zvuk aj pri
nižšej a strednej hlasitosti.
Nezasúvajte slúchadlá do zvukovodu príliš hlboko a nepoužívajte ich
bez ušného adaptéra. Slúchadlá z uší vždy vyberajte pomaly a opatrne.
Produkt vytvára silnejšie permanentné magnetické polia, ktoré môžu
viesť k poruchám kardiostimulátorov, implantovaných defibrilátorov
(ICDs) a iných implantátov. Vždy dodržiavajte vzdialenosť minimálne
10 cm medzi komponentom produktu, ktorý obsahuje magnety,
a kardiostimulátorom, implantovaným defibrilátorom alebo iným implantátom.
Súčasti produktu, balenia a príslušenstva uchovávajte mimo dosahu detí
a domácich zvierat, aby ste predišli úrazom. Nebezpečenstvo prehltnutia
a udusenia.
Produkt nepoužívajte, keď si vaše prostredie vyžaduje mimoriadnu pozornosť
(napr. v cestnej premávke).
Prevencia poškodenia a porúch produktu
Produkt udržiavajte stále v suchu a nepoužívajte ho pri extrémne nízkych ani vy-
sokých teplotách (sušenie vlasov, kúrenie, dlhé vystavovanie slnečnému žiareniu
atď.). Predídete tak jeho korózii a deformáciám. Bežná prevádzková teplota je na
úrovni -10 °C až 55 °C.
Používajte len doplnkové zariadenia/diely príslušenstva/náhradné diely,
ktoré dodáva alebo odporúča spoločnosť Sonova Consumer Hearing.
Produkt čistite len mäkkou, suchou handričkou.
Účel použitia/ručenie
Tieto dynamické uzavreté slúchadlá in-ear sú určené na použitie v kombinácii
s vysokokvalitnými prenosnými hudobnými prehrávačmi a Hi-Fi systémami.
Iný spôsob použitia produktu ako je popísaný v príslušnej produktovej dokumentácii,
sa považuje za nesprávny.
Spoločnosť Sonova Consumer Hearing GmbH nepreberá ručenie pri zneužití alebo
použití v rozpore s určením produktu, ako aj doplnkových prístrojov/príslušenstva.
Pred uvedením do prevádzky sa musia dodržať príslušné miestne predpisy.
Vyhlásenia výrobcu
Sonova Consumer Hearing GmbH preberá za tento produkt záruku v trvaní 24 mesiacov.
Záruka
Sonova Consumer Hearing GmbH preberá za tento produkt záruku v trvaní 24 mesiacov.
Aktuálne platné záručné podmienky nájdete na internetovej strán-
ke www.sennheiser-hearing.com/warranty alebo vášho partnera
Sonova Consumer Hearing.
V súlade s nasledovnými požiadavkami
Smernica o všeobecnej bezpečnosti výrobkov (2001/95/ES)
V súlade s vnútroštátnymi obmedzeniami hlasitosti.
Vyhlásenie o zhode EÚ
Smernica o obmedzení používania určitých nebezpečných látok
v elektrických a elektronických zariadeniach (2011/65/EÚ)
Plné znenie vyhlásenia o zhode EÚ nájdete na internetovej stránke:
www.sennheiser-hearing.com/download.
Pokyny na likviciu
Smernica o odpade z elektrických a elektronických
zariadení (OEEZ) (2012/19/EÚ)
Symbol prečiarknutého odpadového koša na výrobku, na batérii/dobí-
jacej batérii (ak sa dodáva spolu s výrobkom) a na obale znamená, že tieto výrobky
nepatria do bežného domového odpadu a po ukončení životnosti sa musia zlikvidovať
oddelene. V prípade likvidácie obalu postupujte podľa legislatívnych nariadení plat-
ných vo vašej krajine. Nesprávna likvidácia obalových materiálov môže poškodiť vaše
zdravie a životné prostredie.
Separovaný zber elektrického a elektronického odpadu, batérií/akumulátorov (ak
sa uplatňuje) a obalov sa vykonáva na účely presadzovania recyklácie a opätovného
použitia a aby sa predišlo negatívnym vplyvom pôsobenia potenciálne nebezpeč-
ných látok, ktoré tieto výrobky obsahujú. Elektrický a elektronický odpad a batérie/
dobíjateľné batérie odovzdajte na konci ich životnosti na recykláciu, aby sa využili
obsiahnuté druhotné suroviny a zabránilo sa znečisťovaniu životného prostredia.
Keď je možné batérie/dobíjateľné batérie vybrať bez zničenia, ste povinní odovzdať
ich na likvidáciu osobitne (návod na bezpečné vybratie batérií, dobíjateľných batérií
nájdete v návode na obsluhu produktu). Opatrne zaobchádzajte najmä s batériami/
dobíjateľnými batériami, ktoré obsahujú lítium, pretože predstavujú mimoriadne
riziká, ako je nebezpečenstvo požiaru a/alebo nebezpečenstvo prehltnutia pri gombí-
kových batériách. Zredukujte čo najviac tvorbu odpadu z batérií používaním batérií s
dlhšou životnosťou alebo nabíjateľných batérií.
Ďalšie informácie týkajúce sa recyklácie týchto produktov získate na príslušnom
úrade miestnej samosprávy, komunálnych zberných miestach alebo u partnerov spo-
ločnosti Sonova Consumer Hearing. Elektrické alebo elektronické zariadenia môžete
odovzdať aj u distribútorov, ktorí majú povinnosť vziať ich späť. Separovaním vý-
znamne prispievate k ochrane životného prostredia a zachovaniu verejného zdravia.
HU Magyar
A termék működésével kapcsolatos további információkért kérjük, olvassa el az
online rövid útmutatót: www.sennheiser-hearing.com/ie200-qg.
Fontos biztonsági tudnivalók
A termék használata előtt a kezelési útmutatót, a biztonsági tudnivaló-
kat, a rövid útmutatót (a kiszállított csomagnak megfelelően) alaposan
és figyelmesen olvassa végig.
A terméket harmadik személynek mindig csak a biztonsági tudnivalókkal együtt
adja át.
Ne használja a terméket, ha az egyértelműen hibás állapotban van.
Az egészségkárosodás és a balesetek megelőzése
Óvja hallását a magas hangerőtől. A halláskárosodás elkerülése
érdekében ne használja a fejhallgatót hosszú ideig magas hangerőn.
A Sennheiser márkás fejhallgatók alacsony és közepes hangerőn is
kivételesen jó hangzást biztosítanak.
Ne helyezze a fülhallgatót túl mélyen a hallójáratba, és soha ne használja
füladapter nélkül. A fülhallgatót mindig lassan és óvatosan húzza ki a füléből.
A termék erős állandó mágneses mezőket hoz létre, amelyek zavarhatják
a szívritmus-szabályozók, a beültetett defibrillátorok (ICD-k) és más
implantátumok működését. Ügyeljen, hogy mindig legyen legalább
10 cm távolság a mágneseket tartalmazó komponensek és a szívritmus-szabályozó,
a beültetett defibrillátor vagy egy másfajta implantátum között.
A balesetek elkerülése érdekében tartsa gyermekektől és háziállatoktól jól elzárt
helyen a terméket, annak csomagolását és tartozékait. Lenyelés- és fulladásveszély.
Ne használja a terméket olyankor, amikor környezete fokozott figyelmet követel (pl.
a közúti forgalomban).
A termék károsodásának és üzemzavarának megelőzése
A terméket mindig tartsa szárazon és ne tegye ki szélsőséges hőmérsékleti
hatásoknak (pl. hajszárító, fűtés, hosszabb ideig tartó napsugárzás stb.), hogy a
rozsdásodást és deformálódást megelőzhesse. A normál üzemi hőmérséklet –10
°C és 55 °C között van.
Csak olyan kiegészítő készülékeket/tartozékokat/pótalkatrészeket használjon,
amelyeket a Sonova Consumer Hearing szállított vagy ajánlott.
A terméket csak puha, száraz ronggyal tisztítsa.
Rendeltetésszerű használat/felelősség
Ezt a dinamikus, zárt, fülbe helyezhető fejhallgatót kiváló minőségű hordozható
zenelejátszókkal és Hi-Fi -rendszerekkel történő használatra fejlesztettük.
A termékhez tartozó útmutatókban leírtaktól eltérő használat nem rendeltetésszerű
használatnak minősül.
A Sonova Consumer Hearing GmbH semmilyen felelősséget nem vállal a termék,
valamint kiegészítőinek/tartozékainak nem rendeltetésszerű vagy visszaélésszerű
használatából származó károkért.
Üzembe helyezés előtt vegye figyelembe az adott országban érvényes mindenkori
előírásokat.
Gyártói nyilatkozatok
A törvényi előírások betartására vonatkozó jelölésekkel kapcsolatban a dokumentum
végén talál további információkat.
Garancia
A Sonova Consumer Hearing GmbH erre a termékre 24 hónap garanciát vállal.
Az aktuális garanciális feltételeket megtalálja az interneten,
a www.sennheiser-hearing.com/warranty címen vagy az Ön
Sonova Consumer Hearing partnerénél.
Megfelel a következővetelményeknek
Termékbiztonsági irányelv (2001/95/EK)
Az adott országban érvényes hangerő-korlátozási előírásokkal összhangban.
EU-megfelelőségi nyilatkozat
RoHS irányelv (2011/65/EU)
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetcímen
érhető el: www.sennheiser-hearing.com/download.
Megjegyzések a hulladékkezeléshez
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól
szóló irányelv (2012/19/EU)
A terméken látható áthúzott kuka szimbólum arra utal, hogy az elemek/
újratölthető akkumulátorok (ha vannak) és/vagy a csomagolás nem dobható a
normál háztartási hulladék közé, hanem élettartama végén elkülönítve kell gyűjteni. A
csomagolás hulladékkezelése során vegye figyelembe a szelektív hulladékgyűjtéssel
kapcsolatban az országában érvényes törvényi előírásokat. A csomagolóanyagok
nem megfelelő ártalmatlanítása károsíthatja az Ön egészségét és a környezetet.
Az elektromos és elektronikus hulladékok, az elemek/ újratölthető akkumulátorok (ha
vannak) és a csomagolás elkülönített gyűjtése az újrafelhasználást és újrahaszno-
sítást, ill. a termékben megtalálható és az Ön egészségére vagy a természetre po-
tenciálisan veszélyes anyagok káros hatásainak megelőzését szolgálja. Vigye vissza
az elektromos és elektronikus eszközöket, valamint az elemeket/akkumulátorokat
élettartamuk végén az újrahasznosításhoz, hogy a bennük lévő értékes anyagokat
használhatóvá tegye, és elkerülje a környezet szennyezését.
Ha az elemek/akkumulátorok megsemmisítés nélkül eltávolíthatók, azokat külön
kell ártalmatlanítania (az elemek/akkuk biztonságos eltávolításához lásd a termék
használati útmutatóját). Legyen különösen óvatos a lítiumot tartalmazó elemek/
akkumulátorok kezelése során mivel ezek rendkívül veszélyesek lehetnek, például
tűz- és/vagy gombelemek esetében fulladásveszély állhat fenn. A lehető legnagyobb
mértékben csökkentse az elem-hulladék keletkezését hosszabb élettartamú elemek
vagy újratölthető akkumulátorok használatával.
Ezeknek a termékeknek az újrahasznosításával kapcsolatban további információk
találhatók a helyi önkormányzatnál, a kommunális gyűjtőhelyeknél vagy az Ön
Sonova Consumer Hearing partnerénél. Az elektromos vagy elektronikus eszközöket
is visszaküldheti azon forgalmazóknak, akik kötelesek visszavenni azokat. Ezzel
jelentősen hozzájárul a környezet és az egészség védelméhez.
RO Română
Mai multe informaii cu privire la utilizarea acestui produs putei găsi în instruciunile
succinte online: www.sennheiser-hearing.com/ie200-qg
Instruciuni importante de sigurană
Înainte de a utiliza produsul, citii cu atenie și în întregime instruciu-
nile de utilizare, instruciunile de sigurană, instruciunile pe scurt (în
funcie de pachetul de livrare).
Predai produsul către teri întotdeauna împreună cu instruciunile de sigurană
prezente.
Nu folosii produsul dacă prezintă urme vizibile de deteriorare.
Prevenirea îmbolnăvirilor și accidentelor
Protejai-vă auzul de zgomote de intensitate ridicată. Nu utilizai căș-
tile pentru o perioadă prelungită de timp cu un volum ridicat, pentru a
evita deteriorarea auzului. Căștile mărcii Sennheiser asigură un sunet
de foarte bună calitate și la un volum redus și de intensitate medie.
Nu introducei căștile prea adânc în canalul auditiv și nu le folosii
niciodată fără adaptorul pentru ureche. Scoatei căștile din urechi întotdeauna
încet și cu atenie.
Produsul generează câmpuri magnetice permanente puternice, care
pot determina perturbaii la nivelul stimulatoarelor cardiace, a defibri-
latoarelor implantate (ICD) și a altor implanturi. Meninei întotdeauna
o distană de minim 10 cm între componenta de produs ce conine
magnetul și stimulatorul cardiac, defibrilatorul implantat sau alte implanturi.
Păstrai componentele produsului, ale ambalajului și accesoriile în locuri inac-
cesibile copiilor și animalelor de casă, pentru a preveni accidentele. Pericol de
înghiire și sufocare.
Nu utilizai produsul în situaia în care mediul dumneavoastră necesită o atenie
deosebită (de exemplu, în trafic).
Evitarea deteriorării și defectării produsului
Meninei produsul tot timpul uscat și nu-l expunei la temperaturi extrem de
joase sau înalte (uscător de păr, calorifer, la soare timp îndelungat etc.) pentru a
preveni coroziunea sau deformările produsului. Temperatura normală de funcio-
nare este cuprinsă între -10 °C și 55 °C.
Utilizai doar echipamente suplimentare/accesorii/piese de schimb livrate sau
recomandate de Sonova Consumer Hearing.
Curăai produsul numai cu o cârpă moale și uscată.
Utilizarea conform destinaiei/răspunderea
Aceste căști dinamice, închise, In-Ear, au fost concepute pentru utilizarea împreună
cu dispozitive de redare a muzicii și cu sisteme Hi-Fi portabile de înaltă calitate.
Este considerată o utilizare contrară destinaiei situaia în care folosii acest produs
într-un mod diferit faă de descrierea din instruciunile atașate acestuia.
Sonova Consumer Hearing GmbH nu își asumă răspunderea pentru abuzuri sau
utilizarea contrară destinaiei a produsului sau perifericelor/accesoriilor.
Înainte de punerea în funciune este necesară respectarea normelor specifice ale
ării respective.
Declaraii ale producătorului
Putei găsi informaii suplimentare referitoare la marcajele privind respectarea
dispoziiilor legale la sfârșitul documentului.
Garanie
Sonova Consumer Hearing GmbH preia pentru acest produs o garanie de 24 luni.
Putei consulta condiiile de garanie în vigoare în prezent pe internet la adresa
www.sennheiser-hearing.com/warranty sau la partenerul dumneavoastră Sonova
Consumer Hearing.
În conformitate cu următoarele cerine
Directiva privind securitatea produselor (2001/95/CE)
În conformitate cu limirile de volum specifice pentru fiecare ară.
Declaraia de conformitate UE
Directiva RoHS (2011/65/UE)
Textul integral al declaraiei de conformitate este disponibil la următoarea
adresă de internet: www.sennheiser-hearing.com/download.
Note privind eliminarea
Directiva DEEE (2012/19/UE)
Simbolul tomberonului tăiat cu o cruce de pe produs, bateria/acumulatorul
reîncărcabil (dacă este cazul) și/sau ambalajul indică faptul că aceste
produse nu trebuie eliminate împreună cu deșeurile menajere normale, ci separat,
la sfârșitul duratei lor de funcionare. Pentru eliminarea ambalajului, vă rugăm să
respectai prevederile legale cu privire la separarea deșeurilor aplicabile în ara
dvs. Eliminarea necorespunzătoare a materialelor de ambalaj poate dăuna sănătăii
dumneavoastră și mediului.
Colectarea separată a deșeurilor de echipamente electrice și electronice, a bateriilor/
acumulatorilor reîncărcabili (dacă este cazul) și a ambalajelor este utilizată în scopul
promovării reutilizării și reciclării și pentru a preveni efectele negative cauzate, de ex.,
de substanele potenial periculoase pe care aceste produse le conin. La finalul dura-
tei lor de viaă, reciclai echipamentele electrice și electronice și bateriile/acumulatorii
reîncărcabili în vederea utilizării materialelor reciclabile pe care le conin și pentru a
evita poluarea mediului înconjurător.
Dacă bateriile/acumulatorii reîncărcabili pot fi îndepărtai fără a fi distruși, avei obli-
gaia de a îi elimina separat (pentru îndepărtarea în sigurană a bateriilor/acumulatori-
lor reîncărcabili, consultai instruciunile de utilizare a produsului). Procedai cu atenie
sporită la manipularea bateriilor/acumulatorilor care conin litiu, deoarece acestea
prezintă riscuri speciale, cum ar fi riscul de incendiu și/sau de ingestie în cazul bate-
riilor de tip buton. Reducei pe cât posibil generarea de deșeuri provenite de la baterii,
utilizând baterii cu durată de viaă mai lungă sau acumulatori reîncărcabili.
Mai multe informaii cu privire la modul de reciclare a acestor produse putei obine de
la administraia locală, centrele locale de colectare a deșeurilor sau la partenerii dum-
neavoastră Sonova Consumer Hearing. De asemenea, putei returna echipamentele
electrice sau electronice distribuitorilor care au obligaia de a le prelua. Astfel, vă adu-
cei o contribuie importantă la protejarea mediului înconjurător și a sănătăii publice.
BG Български
Повече информация за работата с този продукт можете да намерите в краткото
ръководство, достъпно онлайн на: www.sennheiser-hearing.com/ie200-qg
Важни инструкции за безопасност
Внимателно прочетете цялото ръководство за експлоатация,
инструкциите за безопасност, краткото ръководство (в зависимост
от обхвата на доставка), преди да почнете да използвате продукта.
Предавайте продукта на трети лица винаги заедно с тези инструкции за
безопасност.
Не използвайте продукта, ако той е видимо повреден.
Предотвратяване на увреждане на здравето и инциденти
Пазете слуха си от високи нива на звука. Не слушайте
продължително време силна музика през слушалките, за да
не повредите слуха си. Слушалките от марка Sennheiser звучат
много добре и при ниска и средна сила на звука.
Не поставяйте слушалките твърде дълбоко и никога без адаптера
за ухо в слуховия канал. Изваждайте слушалките винаги бавно и
внимателно от ухото.
Продуктът създава сравнително силни постоянни магнитни полета,
които могат да нарушат функцията на пейсмейкъри, имплантирани
дефибрилатори (ICD) и други импланти. Винаги дръжте компонентите
на продукта, в които са разположени магнитите, най-малко на 10 cm
разстояние от пейсмейкъри, имплантирани дефибрилатори или други
импланти.
Дръжте частите на продукта, опаковката и принадлежностите далеч от
деца и домашни любимци, за да предотвратите инциденти. Опасност от
поглъщане и задушаване.
Не използвайте продукта, ако средата, в която се намирате, изисква
специално внимание (напр. в улично движение).
Предотвратяване на щети по продукта и на
неизправности
Поддържайте продукта винаги сух и не го излагайте нито на
екстремно ниски, нито на екстремно високи температури (сешоар,
отопление, продължително излагане на слънчево облъчване и
т.н.), за да предотвратите образуване на корозия и деформации.
Нормалната работна температура е от -10°C до 55°C.
Използвайте само допълнителни уреди/аксесоари и резервни части,
които са препоръчани от Sonova Consumer Hearing.
Почиствайте продукта само с мека, суха кърпа.
Употреба по предназначение/отговорност
Тези динамични, затворени In-Ear слушалки са предназначени за употреба
с висококачествени преносими музикални уреди и Hi-Fi системи.
Приема се, че продуктът не се използва по предназначение, ако го ползвате по
начин, различен от описания в прилежащата му документация.
Sonova Consumer Hearing GmbH не поема отговорност за щети, произлизащи
от неправомерна или неправилна употреба на продукта и на принадлежности/
аксесоари.
Преди пускане на продукта в експлоатация задължително трябва да се вземат
предвид специфичните за всяка държава разпоредби.
Декларация на производителя
По-подробна информация относно маркировката за спазване на законовите
разпоредби ще намерите в края на документа
Гаранция
Sonova Consumer Hearing GmbH предоставя 24 месеца гаранция за този
продукт.
Можете да видите приложимите в момента гаранционни условия в интернет
на адрес www.sennheiser-hearing.com/warranty или при Вашия партньор на
Sonova Consumer Hearing.
В съответствие със следните изисквания
Директива относно общата безопасност на продуктите (2001/95/ЕО)
В съответствие с националните ограничения на силата на звука.
Декларация за съответствие на ЕС
Директива RoHS (2011/65/EС)
Пълният текст на Декларацията за съответствие на ЕС е на
разположение на следния интернет адрес:
www.sennheiser-hearing.com/download.
Указания за изхвърляне
Директива относно ОЕЕО (2012/19/ЕС)
Символът със задраскан контейнер на колела на продукта,
батерията/акумулаторната батерия (ако има такава) и/или на
опаковката, указва че тези продукти не трябва да бъдат изхвърляни заедно
с домакински отпадъци, а в края на експлоатационния им живот, трябва да
бъдат изхвърляни отделно. За изхвърляне на опаковката, моля, спазвайте
правните регламенти за разделяне на отпадъци, приложими във Вашата
държава. Неправилното изхвърляне на опаковъчни материали може да
навреди на Вашето здраве и на околната среда.
Разделното събиране на отпадъци от електрическо и електронно оборудване,
батерии/акумулаторни батерии (ако е приложимо) и опаковки се използва за
промотиране на повторната употреба и предотвратяване негативните ефекти,
причинени от напр. потенциално опасните субстанции в тези продукти.
Моля, рециклирайте електрически и електронни устройства и батерии/
акумулаторни батерии в края на техния полезен живот, за да направите
ценните материали, които се съдържат, годни за използване и да избегнете
замърсяване на околната среда.
Ако батериите/акумулаторните батерии могат да бъдат извадени, без да
ги унищожавате, длъжни сте да ги изхвърлите разделно (за безопасно
изваждане на батерии/акумулаторни батерии, вижте ръководството за
експлоатация на продукта). Бъдете особено внимателни, когато боравите
с батерии/акумулатори, съдържащи литий, тъй като те крият специални
рискове като пожар и/или опасност от задавяне с клетки на батериите.
Намалете разхода на батерии, доколкото е възможно, като използвате
батерии с по-дълъг живот или акумулаторни батерии.
Допълнителна информация относно рециклиране на тези продукти можете
да получите от Вашата общинска администрация, от общинските центрове
за събиране на отпадъци или от партньор на Sonova Consumer Hearing.
Можете също така да върнете електрически или електронни устройства
на дистрибуторите, които са длъжни да ги приемат обратно. С настоящото
Вашето съдействие е важно за предпазването на околната среда и
общественото здраве.
SL Slovenščina
Za več informacij o upravljanju tega izdelka si oglejte spletni Vodnik za hiter začetek:
www.sennheiser-hearing.com/ie200-qg
Pomembni varnostni napotki
Pred uporabo izdelka skrbno in v celoti preberite ta navodila za upora-
bo, varnostne napotke in kratka navodila (glede na obseg dobave).
Izdelek tretjim osebam vedno predajte s temi varnostnimi napotki.
Izdelka ne uporabljajte, če je očitno poškodovan.
Izognite se telesnim poškodbam in nezgodam
Zavarujte vaš sluh pred visoko glasnostjo. Če se želite izogniti okvari
sluha, se izogibajte dolgotrajni uporabi slušalk pri visoki glasnosti.
Slušalke znamke Sennheiser zvenijo zelo dobro tudi pri nizki in srednji
glasnosti.
Slušalk v sluhovod ne vstavite pregloboko in nikoli brez ušesnih
čepkov. Slušalke iz ušesa vedno potegnite počasi in pazljivo.
Izdelek ustvarja močnejša trajna magnetna polja, ki lahko privedejo
do motenega delovanja srčnih spodbujevalnikov, vsadnih defibrilator-
jev (ICD) in drugih vsadkov. Med sestavnim delom izdelka, ki vsebuje
magnet, in spodbujevalnikom, vsadnim defibrilatorjem ali drugim
vsadkom vedno držite razdaljo vsaj 10 cm.
Dele izdelka, embalaže in opreme shranjujte izven dosega otrok in hišnih ljubljenč-
kov, da se izognete nezgodam. Nevarnosti požiranja in zadušitve.
Izdelka ne uporabljajte, če morate biti še posebej pozorni na okolico
(npr. v prometu).
Izognite se poškodbam izdelka in motnjam
Izdelek naj bo vedno na suhem in ga ne izpostavljajte zelo nizkim ali zelo visokim
temperaturam (sušilec za lase, gretje, dolga izpostavljenost soncu, itn.), da
se izognete rjavenju ali deformacijam. Normalna delovna temperatura znaša
od -10 °C do 55 °C.
Uporabljajte samo dodatne naprave/dele opreme/nadomestne dele, ki jih dobavlja
ali priporoča podjetje Sonova Consumer Hearing.
Izdelek čistite izključno z mehko, suho krpo.
Namenska uporaba/odgovornost
Te dinamične, zaprte In-Ear-slušalke so bile razvite za uporabo s kakovostnimi preno-
snimi glasbenimi napravami in Hi-Fi sistemi.
Če ta izdelek uporabljate drugače, kot je opisano v priloženi dokumentaciji izdelka, se
to smatra kot nenamenska uporaba.
Družba Sonova Consumer Hearing GmbH ne prevzema odgovornosti za napačno
uporabo ali nepravilno uporabo izdelka in dodatne opreme.
Pred zagonom upoštevajte predpise, specifične za posamezno državo.
Izjave proizvajalca
Več informacij o oznakah skladnosti s predpisi najdete na koncu tega dokumenta.
Garancija
Podjetje Sonova Consumer Hearing GmbH zagotavlja 24-mesečno garancijo za ta
izdelek.
Trenutno veljavne garancijske pogoje lahko najdete na spletni strani
www.sennheiser-hearing.com/warranty ali jih dobite pri svojem prodajalcu Sonova
Consumer Hearing.
V soglasju z naslednjimi zahtevami
Direktiva o varnosti proizvodov (2001/95/ES)
V skladu z nacionalnimi omejitvami glede glasnosti.
Izjava EU o skladnosti
Direktiva RoHS (2011/65/EU)
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednji povezavi:
www.sennheiser-hearing.com/download.
Napotki za odstranjevanje
Direktiva OEEO (2012/19/EU)
Simbol prečrtanega smetnjaka na izdelku, bateriji/akumulatorju za
ponovno polnjenje (če je primerno) in/ali na embalaži pomeni, da teh
izdelkov ni dovoljeno odlagati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč
jih je treba ob koncu njihove življenjske dobe odložiti med posebne odpadke. Za
odstranitev embalaže upoštevajte zakonske predpise o ločevanju odpadkov, ki se
uporabljajo v vaši državi. Nepravilno odstranjevanje embalažnega materiala lahko
škoduje vašemu zdravju in okolju.
Ločeno zbiranje odpadne električne in elektronske opreme, baterij/akumulatorjev
(če je primerno) in embalaže služi spodbujanju ponovne uporabe in recikliranja ter
preprečevanju negativnih učinkov na vaše zdravje in okolje, na primer potencialno
nevarnih snovi, ki jih vsebujejo ti izdelki. Električne in elektronske naprave ter bateri-
je/akumulatorje za ponovno polnjenje reciklirajte ob koncu njihove življenjske dobe,
da bodo dragoceni materiali, ki jih vsebujejo, uporabni in preprečili onesnaževanje
okolja.
Če lahko baterije/akumulatorje odstranite, ne da bi jih uničili, jih morate odstraniti
ločeno (za varno odstranjevanje baterij/akumulatorjev glejte navodila za uporabo
izdelka). Pri rokovanju z baterijami/akumulatorji, ki vsebujejo litij, bodite še posebej
previdni, saj predstavljajo posebna tveganja, kot sta požar in/ali nevarnost zadušitve
z gumbnimi celicami. Čim bolj zmanjšajte porabo baterij z uporabo baterij z daljšo
življenjsko dobo ali baterij za ponovno polnjenje.
Nadaljnje informacije glede recikliranja tega izdelka prejmete pri vaši lokalni upravi,
na komunalnih zbirnih mestih in mestih za vračilo ali pri vašem partnerju podjetja
Sonova Consumer Hearing. Električne ali elektronske naprave lahko vrnete tudi
distributerjem, ki so jih dolžni prevzeti nazaj. Na tak način pomembno prispevate k
varovanju okolja in javnega zdravja.
HR Hrvatski
Dodatne informacije o rukovanju ovim proizvodom možete pronaći u kratkim uputa-
ma na internetu: www.sennheiser-hearing.com/ie200-qg
Važne sigurnosne napomene
Prije korištenja ovim proizvodom pažljivo i u cijelosti pročitajte ove
upute za upotrebu, sigurnosne napomene, kratke upute (ovisno o
opsegu isporuke).
sennheiser-hearing.com/IE200
Sonova Consumer Hearing GmbH
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser-hearing.com
Publ. 09/22, 596608/A01
IE 200
High-end in-ear earphones
sennheiser-hearing.com/IE200
IE 200
Learn more about your
www.sennheiser-hearing.com/ie200-qg
Online Quick Guide
High-end in-ear earphones
ET Kasutusteave
LV Informācija lietotājam
LT Informacija naudotojui
CS Uživatelské informace
SK Informácie o používateľovi
HU Felhasználói információk
RO Informaii pentru utilizator
BG Информация за
потребителя
SL Informacije za uporabnika
HR Informacije za korisnike
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Sennheiser IE 200 High-End In-Ear Earphones Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului