CKS-NWF800_ [E] 4-442-153-11(1)
©2012 Sony Corporation Printed in Malaysia
English
Operating Instructions
Product name: Soft case
Made in China
Notice for customers: the following information is
only applicable to equipment sold in countries
applying EU directives
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan
The authorized representative for EMC and safety: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany
Notes
Do not use the case with a headphone cord wrapped around it.
The case may become distorted or damaged.
Keep small children away from the Release Sheet (a of Fig. ) to
prevent accidental swallowing.
Do not use any type of abrasive pad, scouring powder, or
solvent, such as alcohol or benzene, as doing so may damage
the surface of the case.
Do not wash the case, as doing so may discolor or deform it.
To attach the Screen Protection Sheet
See Fig. .
To attach the case
See Fig. .
To remove the case
See Fig. .
Specifications
Dimensions (w/h/d):
Approx. 63 × 119 × 16 mm
Mass: Approx. 29 g
Contents: Soft Case (1) / Screen Protection Sheet (1) /
Operating Instructions (1)
“WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered trademarks of
Sony Corporation.
Soft Case CKS-NWF800
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japón.
El representante autorizado para EMC y la seguridad es: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemania.
Notas
No enrolle el cable de los auriculares alrededor de la bolsa. Es
posible que la bolsa se deforme o se dañe.
Mantenga a los niños alejados de la Lámina base (a de la Figura
) para evitar ingestiones accidentales.
No utilice ningún tipo de tela abrasiva, polvos para limpiar ni
disolvente, como alcohol o benceno, ya que pueden estropear
la bolsa.
No lave la bolsa, ya que si lo hace puede desteñirse o
deformarse.
Para colocar el Film protector de pantalla
Consulte la figura .
Para colocar la bolsa
Consulte la figura .
Para extraer la bolsa
Consulte la figura .
Especificaciones
Dimensiones (anchura/altura/profundidad):
Aprox. 63 × 119 × 16 mm
Peso: Aprox. 29 g
Contenido: Bolsa blanda (1) / Lámina protectora de la pantalla (1) /
Manual de instrucciones (1)
“WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas
comerciales registradas de Sony Corporation.
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Productnaam: Zacht tasje
Geproduceerd in China
Opmerking voor klanten: de volgende informatie is
enkel van toepassing voor apparaten die verkocht
worden in landen die de EU-richtlijnen in acht nemen
Fabrikant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan
De geautoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en veiligheid:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland
Opmerkingen
Gebruik het tasje niet als het snoer van de hoofdtelefoon er
rondom is gewikkeld. Het tasje kan hierdoor vervormd of
beschadigd raken.
Houd het basisvel (a op afbeelding ) uit de buurt van kinderen
om onopzettelijk inslikken te vermijden.
Gebruik niet wat voor een schuurspons, schuurpoeder of
oplosmiddel, zoals alcohol of wasbenzine, dan ook, omdat u
hiermee de afwerking van het tasje beschadigt.
Was het tasje niet, want daardoor kan het verkleuren of
vervormen.
De beschermfolie voor het display bevestigen
Zie afb. .
Het tasje aanbrengen
Zie afb. .
Het tasje verwijderen
Zie afb. .
Specificaties
Afmetingen (b/h/d):
Ong. 63 × 119 × 16 mm
Gewicht: Ong. 29 g
Inhoud: Zacht tasje (1) / Beschermfolie (1) /
Gebruiksaanwijzing (1)
"WALKMAN" en het "WALKMAN"-logo zijn gedeponeerde
handelsmerken van Sony Corporation.
Svenska
Bruksanvisning
Produktnamn: Mjuk väska
Tillverkad i Kina
Kundmeddelande: Följande information gäller enbart
för utrustning såld i länder som tillämpar EU-
direktiven
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan
Auktoriserad representant för EMC och säkerhet: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Tyskland
Obs
Använd inte med en hörlurssladd lindad runt väskan. Väskan kan
missformas eller skadas.
Låt inte barn komma i närheten av skyddsarket (a i bild ) för att
förhindra att det sväljs av misstag.
Använd inte någon typ av slipduk, skurmedel eller lösning
såsom alkohol eller bensen, då det kan skada ytan på väskan.
Tvätta inte väskan, eftersom detta kan missfärga eller
missforma den.
Montering av skärmens skyddsfilm
Se bild .
Fästa väskan
Se bild .
Ta bort väskan
Se bild .
Specifikationer
Mått (b/h/d):
Ca. 63 × 119 × 16 mm
Vikt: Ca. 29 g
Innehåll: Mjuk väska (1) / Skyddsark till skärmen (1) /
Bruksanvisning (1)
”WALKMAN” och ”WALKMAN” är registrerade varumärken som
tillhör Sony Corporation.
Italiano
Istruzioni per l’uso
Nome del prodotto: Custodia morbida
Fabbricato in Cina
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni
riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in
paesi in cui sono applicate le direttive UE
Fabbricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Giappone
Rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania
Note
Non utilizzare la custodia con il cavo delle cuffie avvolto intorno a
essa. La custodia potrebbe deformarsi o danneggiarsi.
Tenere lontano i bambini dalla pellicola di rilascio (a della Figura
) al fine di prevenirne l’ingerimento accidentale.
Non utilizzare alcun tipo di spugnetta abrasiva, detergente in
polvere o solvente, ad esempio alcool o benzene, in quanto
potrebbe rovinare la superficie della custodia.
Non lavare la custodia, potrebbe scolorirsi o deformarsi.
Applicazione della pellicola protettiva per lo schermo
Vedere fig. .
Per inserire la custodia
Vedere fig. .
Per rimuovere la custodia
Vedere fig. .
Specifiche
Dimensioni (l/a/p):
Circa 63 × 119 × 16 mm
Peso: Circa 29 g
Sommario: Custodia morbida (1) / Pellicola protettiva per lo
schermo (1) / Istruzioni per l’uso (1)
“WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono marchi registrati di Sony
Corporation.
Português
Manual de Instruções
Nome do produto: Bolsa maleável
Fabricado na China
Nota para os clientes: as seguintes informações
aplicam-se apenas ao equipamento comercializado
nos países que aplicam as Directivas da UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tóquio,
108-0075 Japão
Representante autorizado para Compatibilidade
Electromagnética e segurança: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha
Notas
Não utilize a bolsa com o fio de um auscultador enrolado à volta.
A bolsa pode ficar distorcida ou danificada.
Mantenha as crianças afastadas da folha de suporte (a na Figura
) para evitar que a engulam acidentalmente.
Não utilize nenhum tipo de esponja abrasiva, pó de arear ou
solventes, como álcool ou benzeno, pois poderá deteriorar o
acabamento da Bolsa maleável.
Não lave a bolsa pois esta pode perder a cor ou ficar
deformada.
Para colocar a Filme Protector de Ecrã
Consultar fig. .
Para colocar a bolsa
Consultar fig. .
Para retirar a bolsa
Consultar fig. .
Especificações
Dimensões (l/a/p):
Aprox. 63 × 119 × 16 mm
Peso: Aprox. 29 g
Conteúdo: Bolsa maleável (1) / Filme protector de ecrã (1) /
Manual de Instruções (1)
“WALKMAN” e o logótipo “WALKMAN” são marcas comerciais
registadas da Sony Corporation.
Suomi
Käyttöohjeet
Tuotteen nimi: Pehmeä kotelo
Valmistettu Kiinassa
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat
vain EU:n direktiivejä noudattaviin maihin myytäviä
laitteita
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japani
Sähkömagneettista yhteensopivuutta ja tuoteturvallisuutta
koskevissa asioissa valtuutettu edustaja: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa
Huomautuksia
Älä käytä koteloa kuulokejohto sen ympärille kiedottuna. Kotelo
voi vääntyä tai vaurioitua.
Älä jätä suojakalvon alustaa (a, kuva ) pienten lasten ulottuville.
He voivat nielaista sen vahingossa.
Älä käytä hankaavia puhdistusvälineitä, hankausjauheita tai
liuottimia, kuten alkoholia tai bentseeniä, sillä ne voivat
vahingoittaa kotelon pintaa.
Älä pese koteloa, sillä pesu voi haalistaa koteloa tai muuttaa
sen muotoa.
Kuinka suojakalvo asetetaan
Katso kuva .
Kotelon kiinnittäminen
Katso kuva .
Kotelon irrottaminen
Katso kuva .
Tekniset tiedot
Mitat (l/k/s):
Noin 63 × 119 × 16 mm
Paino: Noin 29 g
Sisältö: Pehmeä kotelo (1) / Suojakalvo (1) / Käyttöohjeet (1)
”WALKMAN” ja ”WALKMAN”-logo ovat rekisteröityjä
tavaramerkkejä, joiden omistaja on Sony Corporation.
Magyar
Kezelési utasítások
Termék neve: Puha tok
Származási hely: Kína
Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi információ csak
az Európai Unió irányelveit alkalmazó országokban
eladott berendezésekre vonatkozik
Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-
0075 Japán
A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban
jogosult képviselő: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország
Megjegyzések
Ne használja a tokot úgy, hogy a fejhallgató kábele köré van
tekerve. A tok deformálódhat vagy megsérülhet.
A gyermekeket tartsa távol az átlátszó laptól (az ábrán a
jelzéssel jelölve), nehogy véletlenül lenyeljék azt.
Ne használjon semmilyen dörzsölő szivacsot, súrolószert,
oldószert (pl. alkoholt, benzint), mert ezek tönkretehetik a
tok felületét.
Ne mossa meg a tokot, mert ettől elszíneződhet vagy
deformálódhat.
A védőfólia felhelyezése
Lásd: ábra.
A tok rögzítéséhez
Lásd: ábra.
A tok eltávolításához
Lásd: ábra.
Műszaki adatok
Méretek (szélesség/magasság/mélység):
Kb. 63 × 119 × 16 mm
Tömeg: Kb. 29 g
Tartalom: Puha tok (1) / Védőfólia (1) / Kezelési utasítások (1)
A „WALKMAN” és a „WALKMAN” embléma a Sony Corporation
bejegyzett védjegye.
Dansk
Betjeningsvejledning
Produktnavn: Blødt etui
Fremstillet i Kina
Bemærkning til kunder vedrørende udstyr, der sælges
i lande, som er underlagt EU-direktiver
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan
Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Tyskland
Bemærkninger
Undlad at bruge etuiet, mens en hovedtelefonledning er viklet
rundt om det. Etuiet kan muligvis blive forvredet eller beskadiget.
Hold arket væk fra små børn (figur a ) for at forhindre, at de
ved et uheld kommer til at sluge det.
Brug ikke nogen form for pude med slibeeffekt, skurepulver
eller opløsningsmiddel som f.eks. alkohol eller benzen, da det
kan ødelægge overfladen på etuiet.
Undlad at vaske etuiet, da dette kan misfarve eller deformere
det.
Sådan påsættes beskyttelsesfilmen
Se fig. .
Sådan monteres etuiet
Se fig. .
Sådan fjernes etuiet
Se fig. .
Specifikationer
Mål (b/h/d):
Ca. 63 × 119 × 16 mm
Vægt: Ca. 29 g
Indhold: Blødt etui (1) / Ark til beskyttelse af skærm (1) /
Betjeningsvejledning (1)
"WALKMAN" og "WALKMAN"-logoet er registrerede varemærker
tilhørende Sony Corporation.
Polski
Instrukcja obsługi
Nazwa produktu: Miękki futerał
Wyprodukowano w Chinach
Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą
wyłącznie urządzeń sprzedawanych w krajach, w
których obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii
Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania
oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876
Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i
gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których
adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub
serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
Uwagi
Nie wolno używać futerału owiniętego kablem do słuchawek.
Może to doprowadzić do odkształceń lub uszkodzeń.
Aby zapobiec przypadkowemu połknięciu podkładu (poz. a na
rys. ), należy trzymać go z dala od dzieci.
Nie należy używać żadnych ściereczek do szorowania,
proszku do szorowania ani rozpuszczalników, takich jak
alkohol czy benzyna, ponieważ mogą one zniszczyć futerał.
Nie pierz futerału; może to być przyczyną utraty koloru lub
deformacji.
Zakładanie osłony ochronnej na ekran
Patrz rys. .
Mocowanie futerału
Patrz rys. .
Aby zdjąć futerał
Patrz rys. .
Dane techniczne
Wymiary (szer./wys./gł.):
Około 63 × 119 × 16 mm
Waga: Około 29 g
Zawartość opakowania:
Miękki futerał (1) / Folia na ekran (1) /
Instrukcja obsługi (1)
„WALKMAN” oraz logo „WALKMAN” to zastrzeżone znaki
towarowe firmy Sony Corporation.
Česky
Návod k obsluze
Název výrobku: Měkké pouzdro
Vyrobeno v Číně
Poznámka pro zákazníky: následující informace se
vztahují jen na produkty prodávané v zemích, ve
kterých platí směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko
Zplnomocněným zástupcem pro požadavky ohledně
elektromagnetické kompatibility EMC a bezpečnosti výrobku je
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Německo
Poznámky
Pouzdro nepoužívejte s kabelem sluchátek ovinutým kolem
pouzdra. Pouzdro by se mohlo zdeformovat nebo poškodit.
Dbejte na to, aby se k podložce (a na obrázku ) nepřibližovaly
děti, které by ji mohly omylem spolknout.
Nepoužívejte žádný typ drsných hubek, prášků na drhnutí
nebo rozpouštědel jako alkohol či benzin – tyto prostředky
mohou zničit povrchovou úpravu pouzdra.
Pouzdro neperte – mohlo by změnit barvu nebo se
zdeformovat.
Připevnění Ochranné fólie obrazovky
Viz obr. .
Nasazení pouzdra
Viz obr. .
Sejmutí pouzdra
Viz obr. .
Specifikace
Rozměry (š/v/d):
Přibl. 63 × 119 × 16 mm
Hmotnost: Přibl. 29 g
Obsah balení:
Měkké pouzdro (1) / Ochranná fólie obrazovky (1) /
Návod k obsluze (1)
„WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ jsou registrované ochranné
známky společnosti Sony Corporation.
a
Français
Mode d’emploi
Nom du produit : Mallette souple
Fabriqué en Chine
Avis à l’intention des clients : les informations
suivantes s’appliquent uniquement aux appareils
vendus dans des pays qui appliquent les directives de
l’Union Européenne
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japon
Représentant autorisé pour les questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la sécurité : Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne
Remarques
N’utilisez pas la mallette si elle est enserrée par le cordon d’un
casque. La mallette pourrait être déformée ou endommagée.
Maintenez le support (a de la Figure ) hors de portée des jeunes
enfants afin qu’ils ne risquent pas de l’avaler accidentellement.
N’utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de
solvants tels qu’alcool ou benzène, au risque d’abîmer la
finition de la mallette.
Ne lavez pas la mallette, au risque de la décolorer ou de la
déformer.
Pour fixer le film de protection d’écran
Voir fig. .
Pour fixer la mallette
Voir fig. .
Pour retirer la mallette
Voir Fig. .
Spécifications
Dimensions (l/h/p) :
Environ 63 × 119 × 16 mm
Poids : Environ 29 g
Contenu : Mallette souple (1) / Feuille de protection de l’écran (1) /
Mode d’emploi (1)
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques
déposées de Sony Corporation.
Deutsch
Bedienungsanleitung
Produktbezeichnung: Aufbewahrungstasche
Made in China
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen
gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden,
in denen EU-Richtlinien gelten
Hersteller dieses Produktes: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan
Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Straße 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland
Hinweise
Verwenden Sie die Tasche nicht, während ein Kopfhörerkabel
darum gewickelt ist. Andernfalls kann sich die Tasche verziehen
oder beschädigt werden.
Lassen Sie das Trägerpapier (a in Abbildung ) nicht in die
Hände von Kindern gelangen, damit diese es nicht aus Versehen
verschlucken.
Verwenden Sie keinesfalls Scheuertücher, Scheuerpulver oder
Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin, da die Oberfläche der
Aufbewahrungstasche dadurch beschädigt werden kann.
Waschen Sie die Tasche nicht, da sie sich andernfalls verfärben
oder verformen kann.
So bringen Sie die Bildschirmschutzfolie an
Siehe Abb. .
So bringen Sie die Tasche an
Siehe Abb. .
So entfernen Sie die Tasche
Siehe Abb. .
Technische Daten
Abmessungen (B/H/T):
ca. 63 × 119 × 16 mm
Gewicht: ca. 29 g
Lieferumfang:
Aufbewahrungstasche (1) / Bildschirmschutzfolie (1) /
Bedienungsanleitung (1)
„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene
Marken der Sony Corporation.
Español
Manual de instrucciones
Nombre del producto: Bolsa blanda
Fabricado en China
Aviso para los clientes: la información siguiente
resulta de aplicación solo a los equipos
comercializados en países afectados por las directivas
de la UE