Beko HCA62640B Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

HCA62640B - HCA62640W
EN - ES - BS - MK - PT - RO - RU - SK - SL - SQ - SR - UA - HU
01M-8848063200-3922-09
01M-8848053200-3922-09
User Manual
Cooker Hood
2 / EN Cooker Hood / User Manual
ENGLISH 3-16
ESPAÑOL 17-33
BOSANSKI 34-47
МАКЕДОНСКИ 48-66
PORTUGUÊS 67-83
ROMÂNĂ 84-100
РУССКИЙ 101-120
SLOVENSKÝ 121-134
SLOVENŠČINA 135-148
SHQIPTARE 149-162
СРПСКИ 163-179
УКРАЇНСЬКА 180-198
MAGYAR 199-212
CONTENTS
Please read this user manual first!
Dear Valued Customer,
Thank you for preferring this Beko appliance. We hope that you get the best results
from your appliance which has been manufactured with high quality and state-of-
the-art technology. For this reason, please read this entire user manual and all other
accompanying documents carefully before using the appliance and keep it as a
reference for future use. If you handover the appliance to someone else, give the user
manual as well. Follow the instructions by paying attention to all the information and
warnings in the user manual.
Remember that this user manual may also apply to other models. Differences between
models are explicitly described in the manual.
Meanings of the Symbols
Following symbols are used in various sections of this user manual:
CImportant information and useful hints about
usage.
AWARNING: Warnings against dangerous situa-
tions concerning the security of life and property.
WARNING: Warning for danger of fire.
BWARNING: Warning for electric shock.
4 / EN Cooker Hood / User Manual
1.1 General Safety
Important Safety Instructions
Read Carefully And Keep For
Future Reference This section
contains safety instructions that
will help protect from risk of fire,
electric shock, exposure to leak
microwave energy, personal inju-
ry or property damage. Failure to
follow these instructions shall void
any warranty.
Beko products comply with the
applicable safety standards;
therefore, in case of any damage
on the appliance or power cable,
it should be repaired or replaced
by the dealer, service center or a
specialist and authorized service
alike to avoid any danger. Faulty
or unqualified repair work may
be dangerous and cause risk to
the user.
This appliance is intended to be
used in household and similar
applications such as:
Staff kitchen areas in shops,
offices and other working en-
vironments;
Farm houses
By clients in hotels, and other
residential type environments;
Bed and Breakfast type envi-
ronments.
Operate the appliance for its
intended purpose only as de-
scribed in this manual.
The manufacturer cannot be
held liable for damages result-
ing from improper installation or
misuse of the product.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental ca-
pabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved.
Children shall not be allowed
play with the appliance. Clean-
ing and user maintenance shall
not be made by children without
supervision.
1
Important safety and environmental instructions
Cooker Hood / User Manual 5 / EN
The minimum distance between
the supporting surface for the
cooking vessels on the hob and
the lowest part of your product
must be at least 65 cm.
If the instructions for installation
for the gas hob specify a greater
distance, this has to be taken
into account.
Make sure that your mains
power supply complies with the
information supplied on the rat-
ing plate of the appliance.
Never use the appliance if the
power cable or the appliance it-
self is damaged.
Prevent damage to the power
cable by not squeezing, bending,
or rubbing it on sharp edges.
Keep the power cable away from
hot surfaces and naked flame.
Use the appliance with a
grounded outlet only.
WARNING: Do not connect the
appliance to the mains until the
installation is fully complete.
Place the appliance in a way so
that the plug is always accessi-
ble.
Do not touch the lamps if they
have operated for a long time.
They can burn your hands since
they will be hot.
Follow the regulations set out by
competent authorities on dis-
charge of the exhaust air (this
warning is not applicable for use
without flue).
Operate your appliance after
putting a pot, pan etc. on the
hob. Otherwise, high heat may
cause deformation in some parts
of your product.
Turn off the hob before taking
the pot, pan etc. from it.
Do not leave hot oil on the hob.
Pans with hot oil may cause self
combustion.
Pay attention to your curtains
and covers since oil may catch
fire while cooking food such as
fries.
Grease filter must be cleaned
at least monthly. Carbon filter
must be replaced at least every
3 months.
1
Important safety and environmental instructions
6 / EN Cooker Hood / User Manual
Product shall be cleaned ac-
cordance with user manual. If
cleaning was not carried out in
accordance with user manual,
there may be fire risk.
Do not use non-fire-resistant
filtering materials instead of the
current filter.
Only use the original parts or
parts recommended by the
manufacturer.
Do not operate the product with-
out the filter and do not remove
the filters while the product is
running.
In the event of be started any
flame, de-energize your product
and cooking appliances.
In the event of be started any
flame, cover the flame and never
use water to extinguish.
Unplug the appliance before
each cleaning and when the ap-
pliance is not in use.
The negative pressure in the en-
vironment should not exceed 4
Pa (4x10 bar) while the hood for
electric hob and appliances run-
ning on another type of energy but
electricity operate simultaneously.
In the environment where the
appliance is being used, the ex-
haust of devices running on fuel
oil or gas, such as room heater
must be absolutely isolated or
device must be hermetical type.
When connecting the flue, use
pipes with a diameter of 120 or
150 mm. Pipe connection must
be as short as possible and have
as few elbows as possible.
Danger of choking! Keep all the
packaging materials away from
children.
CAUTION: Accessible parts may
become hot when used with
cooking appliances.
The product outlet must not be
connected to air channels that
include other smoke.
The ventilation in the room may
be insufficient when the hood for
electric hob is used simultane-
ously with the devices operating
on gas or other fuels (this may
not apply to appliances that only
discharge the air back into the
room).
1
Important safety and environmental instructions
Cooker Hood / User Manual 7 / EN
1
Important safety and environmental instructions
Objects placed on the product
may fall. Do not place any ob-
jects on the product.
Do not flambe under the your
product.
WARNING: Before installing the
Hood, remove the protective films.
Never leave high naked flames
under the hood when it is in op-
eration
Deep fat fryers must be contin-
uously monitored during use:
overheated oil can burst into
flames.
1.2 Compliance with the WEEE
Directive and Disposing of the Waste
Product:
This product complies with EU WEEE Directive
(2012/19/EU). This product bears a classification
symbol for waste electrical and electronic equip-
ment (WEEE).
This symbol indicates that this product
shall not be disposed with other
household wastes at the end of its ser-
vice life. Used device must be returned
to offical collection point for recycling
of electrical and electronic devices. To find these
collection systems please contact to your local au-
thorities or retailer where the product was pu-
chased. Each household performs important role
in recovering and recycling of old appliance.
Appropriate disposal of used appliance helps pre-
vent potential negative consequences for the envi-
ronment and human health.
1.3 Compliance with RoHS Directive
The product you have purchased complies with EU
RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials specified in the
Directive.
1.4 Package Information
Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable materials
in accordance with our National
Environment Regulations. Do not dis-
pose of the packaging materials together with the
domestic or other wastes. Take them to the pack-
aging material collection points designated by the
local authorities.
8 / EN Cooker Hood / User Manual
2
General appearance
2.1 Overview
596
366
391
350
400
Min:750 Max:1080
395
330
24
80
213
166.5
3421.6.595.13
20
3
2
1
4
5
6
1. Inner chimney
2. Outer chimney
3. Body
4. Grease filter (Behind Glass Cover)
5. Control panel
6. Lighting
2.2 Technical data
Model HCA62640B HCA62640W
Supply voltage & frequency 220-240V ~ 50 Hz
Lamp power 2x3 W
Motor power 210 W
Flow rate – 3. Level 582 m³/h
Insulation class of motor Class F
Insulation class Class I
(Figure 1)
Cooker Hood / User Manual 9 / EN
3
Operation of the appliance
3.1 Controlling the appliance
KEY FUNCTION
A : Light On / Off You may illuminate the cooking area by pressing this button. Re-press the button
to turn off the lamp.
B : 1. Stage Button Operates the appliance on 1st speed. When you press this button again to turn off
the appliance, the screen speed stage turns off.
C : 2. Stage Button Operates the appliance on 2nd speed. When you press this button again to turn off
the appliance, the screen speed stage turns off.
D : 3. Stage Button Operates the appliance on 3rd speed. When you press this button again to turn off
the appliance, the screen speed stage turns off.
3.2 Efficient use in terms of energy saving
When using your appliance, adjust the speed settings according to vapour and odour intensity, in
order to save energy.
Use low speeds (1-2) under normal conditions, and high speed (3) for intense odour and vapour.
The lamps on the hood are placed for illuminating the cooking area.
Using them for environmental lighting shall cause unnecessary energy expenditure and insufficient
lighting.
For your device to consume less energy, run it at a low speed level.
Your device will reduce energy consumption as it will run more efficiently when you provide sufficient
air intake to it.
Set your device to the intense suction power level before the formation of steam, in cases where you
know that the dense steam will occur. So, you reduce energy consumption by using your device for a
shorter time as it will have a sufficient air intake.
Keep the lids of the cookware closed to reduce the steam evolving.
3.3 Operation of the hood
Your appliance contains a motor that has various speeds.
For better performance, we recommend using low speeds under normal conditions and high speeds
in cases of strong odours and intense vapour.
You can start your appliance by pressing on the desired speed setting button. (B,C,D)
You can illuminate the cooking area by pressing the lamp. (A)
10 / EN Cooker Hood / User Manual
3 Operation of the appliance
3.4 Automatic stop
Your appliance has Automatic Stop feature, ena-
bling it to ventilate for a bit more and remove the
unwanted odours and vapour inside the environ-
ment and turn off automatically after the cooking
is done. To enable Automatic Stop feature, press
the any speed stage button (B, C, D) on the control
panel for longer than 2 seconds; the 15-minute
timer function shall be activated. When the au-
tomatic stop feature is active, pressing the same
speed button shall disable the automatic stop
function and the appliance's motor shall stop. This
feature is disables when you switch between dif-
ferent speed stages.
If you want the appliance to stop automatically, you
need to enable the automatic stop feature again.
3.5 Replacement of lamp
MAX 3 W
(Figure 3)
Make the electrical connections of the appliance.
Your appliance uses 3W spot LED lamp. For re-
placing the lamps, push downwards on the holder
from its behind, turn it counter-clockwise, and take
it out downwards. Apply the above operation in re-
verse to install new lamps.
Bulb
Bulb power 3 W
Holder / Socket GZ 10
Bulb voltage 220 - 240 V
Size 53x50 mm
ILCOS Code DR/F3-220-240-GZ10-50-53
Luminous flux 260 lm
Correlated colour
temperature
3000 K
This product contains a light source of energy ef-
ficiency class “F”.
3.6 Operation with flue connection
Vapour is extracted through the
flue duct, which is fastened to
the connection head on the
hood.
The diameter of the flue duct must be the same
as the connection ring. In horizontal settings, the
pipe has to have a slight upward slope (around
10º) so that the air can exit the room easily.
3.7 Operation without flue
connection
Air is filtered through the carbon
filter and recirculated in the
room. Carbon filter is used
when it is impossible to use a
flue in the house.
In flueless use, remove the flaps inside the flue
adapter.
Remove the grease filter. To install the carbon
filter, fit the filter to the tabs by centring it on
the plastic piece on both sides of the fan body.
Tighten it by turning right or left.
Replace grease filter.
Cooker Hood / User Manual 11 / EN
4 Cleaning and maintenance
The device should be cleaned and maintained
regularly. Failure to keep the device clean will
adversely affect the service life of the device. For
cleaning and maintenance, follow the instructions
stated in the manual.
CBefore cleaning and maintenance,
unplug the product or turn off the
switch.
Non-compliance with the provisions
associated with the cleaning of the
device and replacement of the filters
may result in a risk of fire. Therefore,
it is recommended to follow the
guidelines stated here. The man-
ufacturer is not responsible for the
engine damages or fires originating
from the improper use.
4.1 Cleaning of the grease filter
Grease filter retains the oil particles in the air.
Grease filters may change colour after repeated
cleaning. This is normal and does not require re-
placement of filters.
(Figure 4)
Push the grease filter lock forward.
Then pull it slightly down and pull it out (Figure
4). Otherwise, you can bend the filter. Wash and
rinse grease filters with liquid detergent and
replace grease filters to their sockets by by car-
rying out the steps specified above in reverse
order. This filter retains the oil particles in the air.
CYou may wash your grease filters in
the dishwasher.
ACAUTION: In case of normal use,
clean your filter once in a month.
4.2 Replacement of carbon filters
Odour removing filters contain charcoal (Active
carbon). Grease filters must be installed in the
product, regardless of whether or not carbon fil-
ters are used.
(Figure 5)
Remove the grease filter.
To remove the carbon filter, remove the car-
bon filter from its housing by rotating it coun-
ter-clockwise from the tab (Figure 5).
Install the new carbon filter.
Install the grease filter.
A
CAUTION
Carbon filter shall never be
washed.
Replace carbon filters once every
3 months.
You can obtain the carbon filter
from the authorized services.
12 / EN Cooker Hood / User Manual
AWARNING: Before starting the in-
stallation, read the safety informa-
tion on User Manual.
AWARNING: Failure to install with
screws and stabilizers in accordance
with these instructions may result in
electric shock.
For the installation of the hood, please contact the
nearest Authorized Service.
It is the customer's responsibility to prepare the
location and electrical installation of the hood.
5.1 Position of the appliance
(Figure 6)
Distance between the cooker and the cooker
hood must be considered prior to assembly. This
distance should be 65 cm (Figure 6).
Distance must be measured from the surface of
grate for gas cookers, From surface of glass for
electric cookers.
5.2 Installation accessories
1
5
9 10 11 12 13 14 15
6 7 8
2 3 4
1. Product
2. Inner chimney
3. Outer chimney
4. Chimney connection plate
5. User manual
6. Assembly pattern
7. 2x Ø6mm plastic dowel
8. 4x Ø8mm plastic dowel
9. 4x 4.8x50 wall mount screw
10. 2x 3.9x22 chimney connection plate screw
11. 4x 3.5x9.5 chimney connection screw
12. 2x 3.5x9.5 blunt-ended screw
13. Chimney clamp
14. 150mm plastic chimney adapter
15. 150/120 Plastic chimney adapter
The information required to make the location suit-
able for the installation of the hood is given below.
5.3 Wall mounting
Wall must be flat, straight and have the suffi-
cient bearing capacity.
5 Installation of appliance
Cooker Hood / User Manual 13 / EN
Depth of drilling holes must comply with the
length of bolts.
The bolts and dowels provided are suitable for
brick walls. For other construction material (e.g.
drywall, plate, porous concrete), suitable fixing
dowels and nuts shall be used.
(Figure 7)
ACAUTION: Before drilling, ensure
that there are no power, gas or wa-
ter pipes in the close proximity of the
drilling locations.
Draw a mid location line from the ceiling perpen-
dicular to the lower edge of the hood.
Paste the installing template provided within the
accessories on the surface where the hood is to
be mounted. In doing this operation, observe the
mounting height of the hood (Figure 6).
There is a tab in the middle of the flue connection
plate. Place the middle point of this tab on the line
that is drawn perpendicular to the wall. In doing
this operation, adjust the hood according to the
maximum height (Figure 1). Mark the holes where
the flue connection plate will be mounted with the
help of a pen (Figure 7/a).
Drill the marked points with Ø6mm drill and in-
sert 2 plastic dowels in the drilled holes (Figure
7/a). Fix the flue connection plate to the wall with
3,9x22 screws (Figure 7/a).
To assemble the hood body, you can use the
Ø8mm drill bit to drill points A, B, C, D on the as-
sembly template, and insert 4.8x50mm plastic
dowels at these points. (Figure 7/b).
2 piece 4.8x50 suspension screw with a clearance
of 5 mm between the screw head and the wall
(Figure 7/b).
(Figure 8)
1. Hanger plate
2. Hanging plate connection screw
In order to install your hood to the wall, loosen the
screws on the hanger plates mounted on the mo-
tor cabin and pull them up, and then fasten again
(Figure 8 / A).
Turn on the suction glass of the hood and remove
the grease filter (Figure 4).
(Figure 9)
Attach the 150mm plastic chimney adapter in-
cluded in the package to the product body with
5 Installation of appliance
14 / EN Cooker Hood / User Manual
5 Installation of appliance
Insert the plastic pin (Figure 11 / area no. 2) on
the pin socket on the motor exhaust (Figure 11 /
area no.1). Then bend the flap lightly to insert the
other pin on the flap and insert the other pin to its
socket (Figure 11).
If you are going to use the Ø 120/150 mm plastic
flue adapter, connect one end of the pipe to this
adapter, if you are not going to use it, to the direct
output on the product. Connect the other end of
the pipe to your flue. Check that these two con-
nections are tight enough so they will not come out
when the appliance runs on full power. Ensure that
the flaps inside the flue work when tightened with
clamp. Connect the flue connection duct outside
the adapter (Figure 12/a). If the connection duct
is fitted inside the adapter, suction of air shall not
occur as the flue flap that prevents the return of air
will remain closed (Figure 12 / b). The length of the
pipe connection as well as the number of elbows
must be as minimum as possible.
A : Flue exit pipe
B : Flue clamps
C: Plastic flue
The valves are closed then the appliance is not
operating and prevent possible outside odour and
dust from entering inside.
(a)
OK Not OK
(b)
Suitable Not Suitable
(Figure 12)
3.5x9.5 blunt-ended screws. If the air outlet is
to be connected to the air discharge duct smaller
than 150mm, install the 150 / 120mm plastic flue
adapter (Fig. 9).
(Figure 10)
Hold the cooker hood by its body and place it on
the mounting screws on the wall and tighten the
screws (Figure 10).
Secure the cooker hood with two 4.8x50 screws to
the wall through the mounting hole on the interior
of the appliance (Figure 10).
5.4 Connecting to flue
(Figure 11)
1. Flap pin socket
2. Flap pin
Cooker Hood / User Manual 15 / EN
5 Installation of appliance
5.5 Installation of the hood to the
flue
Make the electrical connection of your hood be-
fore starting the installation of the flue. Slip the
flue plates around the body. Screw the flue to the
flue fastening plates available on the motor cabin.
(Figure 13).
Install the flue to the flue fastening plate that is
secured to the wall from its upper outer edges
(Figure 13).
(Figure 13)
5.6 Storage
If you do not intend to use the appliance for a
long time, please store it carefully.
Please make sure that the appliance is un-
plugged, cooled down and totally dry.
Store the appliance in a cool and dry place.
Keep the appliance out of the reach of children
5.7 Handling and transportation
During handling and transportation, carry the
appliance in its original packaging. The packag-
ing of the appliance protects it against physical
damages.
Do not place heavy loads on the appliance or
the packaging. The appliance may be damaged.
Dropping the appliance will render it non-opera-
tional or cause permanent damage.
16 / EN Cooker Hood / User Manual
6 Troubleshooting
Troubleshooting Root Cause Help
Appliance is not working. Check your fuses. Fuse may be blown, inspect and re-
store it.
Appliance is not working. Check the electrical connection. Mains voltage shall be between 220
and 240 V.
Appliance is not working. Check the electrical connection. Check if other appliance in your
kitchen operate.
Illumination light does not operate. Check the electrical connection. Mains voltage shall be between 220
and 240 V.
Illumination light does not operate. Inspect the lamp switch. Lamp switch shall be at "on" position.
Illumination light does not operate. Inspect the lamps. The lamps of the appliance shall il-
luminate.
Air inlet of the appliance is inad-
equate. Inspect the grease filter. Under normal operating conditions,
grease filter shall be cleaned at least
once in a month.
Air inlet of the appliance is inad-
equate. Check the air discharge flue. The air discharge flue shall be at “on”
position.
Air inlet of the appliance is inad-
equate. Inspect the carbon filter. The filters of the appliances with car-
bon filters shall be replaced once in
every 3 months under normal condi-
tions.
¡Lea el manual de usuario antes de utilizar el aparato!
Estimado cliente:
Gracias por elegir un aparato Beko. Esperamos que obtenga los mejores resultados
de su aparato, ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última
generación. Por esta razón, le aconsejamos que lea este manual de usuario y todos los
demás documentos adjuntos con atención antes de utilizar el aparato y que los guarde
para futuras consultas. Si entrega este aparato a otra persona, proporciónele también
el manual de usuario. Siga las instrucciones prestando especial atención a toda la
información y advertencias incluidas en el manual de usuario.
Recuerde que este manual de usuario también puede servir para otros modelos. En el
manual se describen las diferencias entre los modelos explícitamente.
Significado de los símbolos
Los siguientes símbolos se usan en las diversas secciones del presente manual de
usuario:
CInformación importante y consejos útiles sobre
su uso.
AADVERTENCIA: Advertencias de situaciones
peligrosas sobre la seguridad de las personas
y la propiedad.
ADVERTENCIA: Advertencia de peligro de in-
cendio.
BADVERTENCIA: Advertencia sobre posibles
descargas eléctricas.
18 / ES Campana de cocina / Manual de usuario
1
Instrucciones importantes para la seguridad y el
medio ambiente
1.1 Seguridad general
Lea las instrucciones importantes
de seguridad y guárdelas para su
futura consulta
Esta sección contiene instruccio-
nes de seguridad que ayudarán
a la protección contra los riesgos
de incendio, descargas eléctri-
cas, exposición a la energía de
microondas, lesiones personales
o daño a la propiedad. El incum-
plimiento de estas instrucciones
anulará cualquier tipo de garantía.
Los productos Beko cumplen
con todas las normas de se-
guridad aplicables; por ello, si
el cable o el aparato presentan
daños, deberán ser reparados o
sustituidos por el distribuidor, un
servicio técnico o una persona
cualificada y autorizada para evi-
tar cualquier peligro. Los traba-
jos de reparación deficientes o
realizados por personal no cua-
lificado puede ser peligrosos y
entrañar riesgos para el usuario.
Este aparato está destinado al
uso doméstico y aplicaciones
parecidas, como por ejemplo:
Cocinas para uso del perso-
nal de tiendas, oficinas y otros
entornos laborales;
Casa rurales;
Por clientes en hoteles o
cualquier otro tipo de entorno
residencial;
Entornos de tipo «Habitación
y desayuno» (Bed and Break-
fast).
Utilice este aparato únicamente
para su uso previsto, tal como se
describe en este manual.
El fabricante no se hace respon-
sable de los daños provocados
por una instalación incorrecta o
un uso inapropiado del producto.
Este aparato puede ser utilizado
por niños mayores de 8 años
y por personas con capacida-
des físicas, sensoriales o men-
tales reducidas o con falta de
experiencia y conocimientos,
siempre que estén bajo super-
visión o hayan recibido instruc-
ciones pertinentes sobre el uso
del aparato de manera segura
y comprendan los peligros que
conlleva.
Campana de cocina / Manual de usuario 19 / ES
No deje que los niños jueguen
con el aparato. La limpieza y
mantenimiento del usuario no
deben ser realizados por niños
sin supervisión.
La distancia mínima entre la
superficie de soporte de los
recipientes para cocinar en los
fogones y la parte más baja de
su aparato debe ser de al menos
65 cm.
Si en las instrucciones de ins-
talación de la placa de gas se
indica una distancia superior,
deberá tenerse en cuenta este
hecho.
Asegúrese de que la fuente de
alimentación cumpla con la in-
formación que se indica en la
placa de datos del aparato.
Nunca utilice el aparato si está
dañado el cable de alimentación
o el mismo aparato.
Evite daños al cable procurando
que no sufra tirones, no se doble
y no roce con bordes afilados
para evitar dañarlo. Mantenga
el cable de corriente alejado de
superficies calientes y llamas
descubiertas.
Use el aparato únicamente con
un enchufe con toma a tierra.
ADVERTENCIA: No conecte el
aparato a la red eléctrica antes de
que la instalación se haya realiza-
do por completo.
Coloque siempre el aparato de
forma que el enchufe quede a
mano.
No toque las lámparas si han es-
tado en funcionamiento durante
mucho tiempo. Pueden ocasio-
nar quemaduras en las manos
ya que estarán calientes.
Siga las normas establecidas
por las autoridades competen-
tes para la descarga del aire de
salida (esta advertencia no es
aplicable sin la conexión de la
chimenea).
Encienda el aparato después de
colocar una olla, una sartén, etc,
en los fogones. De lo contrario,
las altas temperaturas pueden
provocar deformaciones en al-
gunas partes del aparato.
Apague los fogones antes de re-
tirar las ollas, los sartenes, etc.
1
Instrucciones importantes para la seguridad y el
medio ambiente
20 / ES Campana de cocina / Manual de usuario
No deje aceite caliente en los fo-
gones. Las sartenes con aceite
caliente pueden ocasionar auto-
combustión.
Preste atención a las cortinas y
los estores, ya que, al cocinar
platos como patatas fritas, el
aceite puede originar un incen-
dio.
El filtro antigrasa se debe reem-
plazar por lo menos una vez al
mes. El filtro de carbón se debe
reemplazar por lo menos cada 3
meses.
El producto se debe limpiar si-
guiendo las instrucciones del
manual de usuario. Si la lim-
pieza no se ha llevado a cabo
siguiendo el manual de usuario,
puede haber riesgo de incendio.
No use materiales filtrantes que
no resistan el fuego en vez del
filtro actual.
Utilice únicamente accesorios
originales o bien los que reco-
miende el fabricante.
No use el aparato sin el filtro y
no retire los filtros mientras el
aparato esté en funcionamiento.
En caso de fuego, desactive su
producto y los aparatos de co-
cina.
En caso de fuego, cubra la llama
y nunca utilice agua para apa-
garlo.
Desenchufe el aparato antes de
cada limpieza y cuando no esté
en uso.
La presión negativa de la estan-
cia no debe superar los 4 Pa (4 x
10 bar) cuando la campana para
una placa eléctrica funcione si-
multáneamente con dispositivos
de otro tipo de energía excepto
la electricidad.
En la estancia en donde se en-
cuentra el aparato, el escape de
equipos de combustible o gas,
como calefactores, deben ser
herméticos o estar absoluta-
mente aislados.
Para la conexión de la chimenea,
use tuberías de 120 o 150 mm
de diámetro. La conexión de las
tuberías debe ser lo más corta
posible y tener la menor canti-
dad de codos de tubería.
1
Instrucciones importantes para la seguridad y el
medio ambiente
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213

Beko HCA62640B Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru