Skil 0710 AS Manual de utilizare

Categorie
Cositoare
Tip
Manual de utilizare
79
- η λεπίδα κοπής έχει στομώσει -> αντικαταστήστε τη
λεπίδα κοπής
- η κάτω πλευρά του εργαλείου έχει φρακάρει ->
καθαρίστε το εργαλείο
- η λεπίδα έχει τοποθετηθεί ανάποδα -> τοποθετήστε
σωστά τη λεπίδα
Η λεπίδα κοπής δεν περιστρέφεται
- η λεπίδα κοπής εμποδίζεται -> αφαιρέστε το εμπόδιο
- το παξιμάδι / βίδα της λεπίδας έχει λασκάρει->
σφίγξτε το παξιμάδι / βίδα της λεπίδας
Το εργαλείο παρουσιάζει αντικανονικές δονήσεις
- η λεπίδα κοπής έχει ζημιά -> αντικαταστήστε τη
λεπίδα κοπής
- το παξιμάδι / βίδα της λεπίδας έχει λασκάρει->
σφίγξτε το παξιμάδι / βίδα της λεπίδας
ΠΕΡIBΑΛΛOΝ
Μηνπετάτεταηλεκτρικάεργαλεία,εξαρτημάτα
καισυσκευασίαστονκάδοοικιακών
απορριμμάτων (μόνο για τις χώρες της ΕΕ)
- σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την
ενσωμάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα ηλεκτρικά
εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να
επιστρέφονται για ανακύκλωση με τρόπο φιλικό
προς το περιβάλλον
- το σύμβολο @ θα σας το θυμήσει αυτό όταν έλθει η
ώρα να πετάξετε τις
ΔΗΛΩΣΗΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν αυτό είναι
κατασκευασμένο σύμφωνα με τους εξής κανονισμούς ή
κατασκευαστικές συστάσεις: EN 60335, EN 61000,
EN 55014 κατά τις διατάξεις των κανονισμών της
Κοινής Αγοράς 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK,
2000/14/EK, 2011/65/EE
Τεχνικόςφάκελοςαπό: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
25.07.2012
11
ΘΟΡΥΒΟ/ΚΡΑΔΑΣΜΟΥΣ
Μετρημένη σύµφωνα με EN 60335 η στάθμη
ακουστικής πίεσης αυτού του εργαλείου ανέρχεται σε
63 dB(A) και η στάθμη ηχητικής ισχύος σε 83 dB(A)
(κοινή απόκλιση: 3 dB), και ο κραδασµός σε 2,5 m/s²
(μεθοδος χειρός/βραχίονα - ανασφάλεια K = 1,5 m/s²)
Μέτρηση σύμφωνα με το 2000/14/EC (EN/ISO 3744) η
εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος LWA είναι
χαμηλότερη των 86 dB(A) (διαδικασία ελέγχου
συμμόρφωσης σύμφωνα με το Παράρτημα VI)
Αρμόδιος φορέας : KEMA, Arnhem, NL
Αρ. πρωτοκόλλου αρμόδιου φορέα : 0344
Το επίπεδο παραγωγής κραδασμών έχει μετρηθεί
σύμφωνα με μια τυποποιημένη δοκιμή που αναφέρεται
στο πρότυπο EN 60335 - μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη
σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο, καθώς και ως
προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης στους
κραδασμούς όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται για τις
εφαρμογές που αναφέρονται
- η χρήση του εργαλείου για διαφορετικές εφαρμογές
ή με διαφορετικά ή κακοσυντηρημένα εξαρτήματα
μπορεί να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης
- όταν το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή
δουλεύει αλλά δεν εκτελεί την εργασία, το επίπεδο
έκθεσης μπορεί να μειωθεί σημαντικά
! προστατευτείτεαπότιςεπιδράσειςτων
κραδασμώνσυντηρώνταςσωστάτοεργαλείο
καιταεξαρτήματάτου,διατηρώνταςταχέρια
σαςζεστάκαιοργανώνονταςτοντρόπο
εργασίαςσας

Maşinădetunsgazonul 0710
INTRODUCERE
Acest instrument a fost conceput pentru tunderea
gazonului şi este destinat exclusiv utilizării casnice
Acest instrument nu este destinat utilizării profesionale
Verificaţi dacă ambalajul conţine toate componentele aşa
cum se ilustrează în desenul 2
În cazul în care lipsesc piese sau acestea sunt
deteriorate, contactaţi distribuitorul
Instrucţiuni de asamblare 2
- succesiunea numerelor care apar în desene
corespunde succesiunii paşilor care trebuie urmaţi
pentru asamblarea maşinii de tuns gazonul
! asiguraţi-văcăcele4roţiAsuntmontatecaîn
ilustraţie
! nuuitaţisămontaţiclemadeprindereacablului
BînaintedeaasamblamânerulintermediarCşi
mânerul superior D
! strângeţicuputeretoateşuruburileşipiuliţele
Citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni înainte de
utilizare şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară 4
CARACTERISTICI TEHNICE 1
ELEMENTELE SCULEI 3
A Roată
B Clemă de prindere cablu
C Mâner intermediar
D Mâner superior
E Clemă de fixare cablu
F Întrerupător de siguranţă
G Întrerupător trăgaci
H Piuliţă fluture de fixare
J Casetă pentru iarbă
K Cheie pentru piuliţe
L Mâner pentru transport
M Fantele de ventilaţie
N Protecţie posterioară
80
PROTECŢIE
INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂGENERALE
ATENŢIE!Citiţitoateindicaţiiledeavertizareşi
instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a
instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau
răniri grave. Păstraţitoateindicaţiiledeavertizareşi
instrucţiunileînvedereautilizărilorviitoare. Termenul
de “sculă electrică” folosit în indicaţiile de avertizare se
referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de
alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu
de alimentare)
1)SIGURANŢALALOCULDEMUNCĂ
a) Păstraţi-văloculdemuncăcuratşibineiluminat.
Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor
sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente
b) Nufolosiţimaşinaînmediicupericoldeexplozie,
acoloundeexistălichide,gazesaupulberi
inflamabile. Sculele electrice pot produce scântei care
să aprindă pulberile sau vaporii
c) Nupermiteţiaccesulcopiilorşialaltorpersoaneîn
timpullucruluicumaşina. Dacă vi se distrage atenţia
puteţi pierde controlul asupra maşinii
2)SECURITATEELECTRICĂ
a) Ştecherulderacordareamaşiniitrebuiesăse
potriveascăcuprizadealimentare.Nuestepermisă
înnici-uncazmodificareaştecherului.Nufolosiţi
adaptoarepentruştecherelamaşinilelegatela
pământ. Ştecherele nemodificate şi prizele de curent
adecvate acestora reduc riscul de electrocutare
b) Evitaţicontactulcorporalcusuprafeţelegatela
pământcaţevi,radiatoare,pliteelectriceşi
frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci
când corpul dv. este şi el legat la pământ
c) Nulăsaţimaşinaafarăînploaiesauînmediuumed.
Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă
electrică pătrunde apă
d) Nutrageţiniciodatămaşinadecordonulde
alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a
scoateştecheruldinprizadecurent.Feriţicordonul
dealimentaredecăldură,ulei,muchiiascuţitesau
desubansambleaflateînmişcare. Un cordon de
alimentare deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul de
electrocutare
e) Atuncicândlucraţicusculaelectricăînaerliber,
folosiţinumaicordoaneprelungitoareautorizate
pentru exterior. Întrebuinţarea unu cordon prelungitor
adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de
electrocutare
f) Atuncicândnupoatefievitatăutilizareasculei
electriceînmediuumed,folosiţiunîntrerupătorde
circuitcuîmpământare. Folosirea unei întrerupător de
circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare
3) SECURITATEA PERSOANELOR
a) Fiţivigilenţi,fiţiatenţilaceeacefaceţişiprocedaţi
raţionalatuncicândlucraţicusculaelectrică.Nu
folosiţimaşinadacăsunteţiobosiţisauvăaflaţisub
influenţadrogurilor,alcooluluisaua
medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul
lucrului cu maşina poate duce la răniri grave
b) Purtaţiechipamentdeprotecţiepersonalăşi
întotdeaunaochelarideprotecţie. Folosirea
echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască de
protecţie împotriva prafului, încălţăminte antiderapantă,
cască de protecţie sau aparat de protecţie auditivă, în
funcţie de tipul şi domeniul de folosire al sculei electrice,
reduce riscul rănirilor
c) Evitaţiopunereînfuncţiuneinvoluntară.Înaintede
aintroduceştecherulînprizăşi/saudeaintroduce
acumulatorulînsculaelectrică,deaoridicasaude
aotransporta,asiguraţivăcăaceastaesteoprită.
Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi
degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică
înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi
provoca accidente
d) Înaintedeapunemaşinaînfuncţiunescoateţiafară
cheilereglabileşifixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată
într-o componentă de maşină care se roteşte, poate
provoca răniri
e) Nuvăsupraapreciaţi.Asiguraţi-văopoziţiestabilă
şipăstraţi-văîntotdeaunaechilibrul. Astfel veţi putea
controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate
f) Purtaţiîmbrăcămintedelucruadecvată.Nupurtaţi
hainelargisaupodoabe.Ţineţipărul,
îmbrăcăminteaşimănuşiledepartedecomponente
aflateînmişcare. Îmbrăcămintea largă, podoabele şi
părul lung pot fi prinse de piesele aflate în mişcare
g) Dacăexistăposibilitateamontăriideechipamenteşi
instalaţiideaspirareşicolectareaprafului,
asiguraţi-văcăacesteasuntconectateşifolosite
corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului
poate duce la reducerea poluării cu praf
4)MANEVRAŢIŞIFOLOSIŢICUGRIJĂSCULELE
ELECTRICE
a) Nusuprasolicitaţimaşina.Folosiţisculaelectrică
destinatăexecutăriilucrăriidumneavoastră. Cu
scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în
domeniul de putere specificat
b) Nufolosiţisculaelectricădacăareîntrerupătorul
defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau
oprită este periculoasă şi trebuie reparată
c) Scoateţiştecherulafarădinprizăşi/sauîndepărtaţi
acumulatorul,înaintedeaexecutareglaje,a
schimbaaccesoriisaudeapunemaşinalaoparte.
Această măsură preventivă reduce riscul unei porniri
involuntare a maşinii
d) Încazdenefolosirepăstraţimaşinilelaloc
inaccesibilcopiilor.Nupermiteţipersoanelorcare
nusuntfamiliarizatecumaşinasaucaren-aucitit
prezenteleinstrucţiuni,săfoloseascămaşina.
Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt
folosite de persoane fără experienţă
e) Întreţineţi-văcugrijămaşina.Controlaţidacă
componentelemobilefuncţioneazăcorectşidacă
nuseblochează,dacănuexistăpiesedefectesau
deteriorate,caresăafectezefuncţionareamaşinii.
Înaintedearepuneînfuncţiunemaşina,duceţi-ola
unatelierdeasistenţăservicepentrureparareasau
înlocuireapieselordeteriorate. Multe accidente s-au
datorat întreţinerii defectuoase a sculelor electrice
81
f) Păstraţiaccesoriilebineascuţiteşicurate. Accesoriile
atent întreţinute, cu muchii tăietoare bine ascuţite se
blochează mai greu şi pot fi conduse mai uşor
g) Folosiţisculeleelectrice,accesoriile,dispozitivele
delucruetc.conformprezentelorinstrucţiuni.Ţineţi
seamadecondiţiiledelucruşidelucrareacare
trebuieexecutată. Întrebuinţarea unor scule electrice
destinate altor utilizări decât cele preconizate, poate
duce la situaţii periculoase
5) SERVICE
a) Permiteţireparareamaşiniidumneavoastrănumai
decătreunspecialistcalificatşinumaicupiesede
schimb originale. În acest mod este garantată
menţinerea siguranţei de exploatare a maşinii
INSTRUCŢIUNIDETALIATEDESIGURANŢĂPENTRU
MAŞINILEDETUNSGAZONUL
EXPLICAŢIASIMBOLURILORDEPEINSTRUMENT
4 Citiţi manual de instrucţiuni înainte de utilizare
5 Izolaţie dublă (nu este necesar fir de împământare)
6 Nu expuneţi instrumentul la ploaie
7 Acordaţiatenţiepericoluluiderăniredincauza
reziduurilor proiectate (persoanele din apropiere
trebuie să stea la o distanţă sigură de zona de lucru)
8 Feriţi-vă de lamele ascuţite
9 Menţineţi cablul (prelungitor) la distanţă faţă de lama
rotativă
0 Lama continuă să se rotească o perioadă scurtă după
oprirea instrumentului (nuatingeţilamarotativă)
! Opriţi instrumentul şi decuplaţi ştecherul înainte de
curăţare/întreţinere sau dacă este deteriorat sau încurcat
cablul (prelungitor)
@ Nu aruncaţi instrumentul direct la pubelele de gunoi
GENERALITĂŢI
Evitaţi să utilizaţi maşina de tuns pe gazon ud
Utilizatorul este responsabil de accidentele sau pericolele
în care sunt puse alte persoane sau bunurile acestora
Nu utilizaţi niciodată instrumentul cu un dispozitiv de
protecţie posterior defect sau cu o casetă pentru iarbă
defectă
Când utilizaţi instrumentul fără caseta pentru iarbă,
asiguraţi-vă că protecţia posterioară este în poziţia
închisă (pericolderăniredincauzadisculuidetăiere
rotativ)
Decuplaţi întotdeauna ştecherul de la sursa de
alimentare
- oricând lăsaţi instrumentul nesupravegheat
- înainte de a curăţa materialele prinse în instrument
- înainte de a verifica instrumentul, de a-l curăţa sau de
a lucra la acesta
- după lovirea unui corp străin
- oricând instrumentul începe să vibreze în mod
neobişnuit
SECURITATEELECTRICĂ
Verificaţi periodic cordonul şi dacă este deteriorat cereti
unei persoane calificate să le înlocuiască
Atunci când folosiţi instrumentul în medii cu umiditate
crescută, utilizaţi un dispozitiv de curent rezidual (RCD)
cu un curent de declanşare de maxim 30 mA
Folosiţi cabluri de prelungire derulate complet, protejate/
izolate, cu o capacitate de 16 amperi
Folosiţi doar un cablu prelungitor de tipul H05VV-F sau
H05RN-F destinat utilizării în aer liber şi echipat cu un
ştecher şi o priză protejate contra stropirii
Nu călcaţi, nu striviţi şi nu trageţi de cablul prelungitor
Protejaţi cablul prelungitor de căldură, ulei şi contactul cu
muchii ascuţite
Verificaţi periodic cablul prelungitor şi înlocuiţi-l dacă este
deteriorat (cordoanelederacordnecorespunzătoare
pot fi periculoase)
SECURITATEA PERSOANELOR
Nu utilizaţi instrumentul dacă sunteţi desculţ(ă) sau
purtaţi sandale; purtaţi întotdeauna încălţăminte solidă şi
pantaloni lungi
Familiarizaţi-vă cu comenzile şi cu utilizarea
corespunzătoare a instrumentului
Nu tundeţi niciodată gazonul în apropierea altor
persoane (în special copii) şi animale
• Feriţi-văîntotdeaunamâinileşipicioareledepiesele
înmişcare
• Staţiînpermanenţăladistanţădedeschidereade
evacuare
Porniţi motorul conform instrucţiunilor şi cu picioarele la
distanţă corespunzătoare de lamă
Acestinstrumentnuestedestinatutilizăriidecătre
persoane(inclusivcopii)cucapacităţifizice,
senzorialesaumentalereduse,saufărăexperienţă
şicunoştinţe,cuexcepţiacazuluiîncaresunt
supravegheaţisauinstruiţiînprivinţafolosirii
instrumentuluidecătreopersoanăresponsabilă
pentrusiguranţalor (reglementările locale pot impune
restricţii privind vârsta operatorului)
• Asiguraţi-văcăcopiinusejoacăcuscula
Utilizaţi maşina de tuns gazonul deplasându-vă suficient
de lent (nu alergaţi)
Menţineţi o poziţie stabilă pe pante şi nu tundeţi gazonul
de pe pantele extrem de abrupte
Fiţi foarte atent atunci când vă deplasaţi înapoi sau
trageţi maşina de tuns gazonul spre dumneavoastră
ÎNAINTEAUTILIZĂRII
Înaintea fiecărei utilizări, verificaţi felul cum funcţionează
dispozitivul şi în cazul unui defect, daţi-l imediat să fie
reparat de o persoană autorizată; niciodată să nu
demontaţi dvs dispozitivul
Inspectaţi bine zona de utilizare a maşinii de tuns
gazonul şi îndepărtaţi toate obiectele dure care pot fi
agăţate şi proiectate de mecanismul de tăiere
Asiguraţi-vă întotdeauna că mecanismul de tăiere este în
stare bună de funcţionare (piesele uzate sau deteriorate
sunt înlocuite)
Strângeţi toate piuliţele, bolţurile şi şuruburile pentru a vă
asigura că maşina de tuns gazonul este în stare bună de
funcţionare
ÎNTIMPULFUNCŢIONĂRII
Tundeţi iarba doar ziua, pe lumină suficientă, sau cu o
sursă adecvată de lumină artificială
Nu înclinaţi instrumentul când porniţi sau alimentaţi
motorul, cu excepţia situaţiei în care instrumentul trebuie
să fie înclinat pentru a începe acţionarea în iarbă înaltă
(în acest caz, nu îl înclinaţi mai mult decât este absolut
necesar şi înclinaţi numai partea care nu se află înspre
82
operator); asiguraţi-vă întotdeauna că ambele mâini sunt
în poziţia corespunzătoare pentru utilizare înainte de a
readuce instrumentul pe sol
Asiguraţi-vă că discul de tăiere s-a oprit complet când
înclinaţi instrumentul pentru a traversa alte suprafeţe
decât gazonul şi când îl transportaţi la şi de la zona în
care trebuie folosit
Tundeţi transversal suprafeţele pantelor (niciodată în sus
şi în jos)
Aveţi mare grijă când schimbaţi direcţia pe pante
Nu ridicaţi şi nu transportaţi niciodată maşina de tuns
gazonul cu motorul pornit
Opriţi întotdeauna instrumentul şi decuplaţi ştecherul de
la sursa de alimentare în cazul în care cablul de
alimentare sau cablul prelungitor este tăiat, deteriorat sau
încurcat (nuatingeţicablulînaintedeadecupla
ştecherul)
Nu folosiţi scula atunci când cordonul sau prezintă
defecţiuni; înlocuirea lor se va efectua de o persoană
autorizată
UTILIZAREA
Clemă de prindere cablu #
- fixaţi bucla cablului prelungitor în clema de prindere a
cablului B, conform ilustraţiei
- trageţi ferm pentru a fixa cablul prelungitor
Reglarea înălţimii de tăiere (30-50-70 mm) $
! deconectaţiştecheruldelasursadecurentelectric
şiasiguraţi-văcălamadetăierenusemairoteşte
- răsturnaţi maşina de tuns gazonul
- amplasaţi axul roţilor din faţă, precum şi axul roţilor din
spate la înălţimea de tăiere dorită (30, 50 sau 70 mm)
! asiguraţi-văcăcelepatruroţisuntfixatela
aceeaşiînălţimedetăiere
Întrerupător pornit/oprit de siguranţă %
Previne pornirea accidentală a instrumentului
- porniţi scula apăsând mai întâi întrerupătorul de
siguranţă F şi apoi apăsând întrerupătorul trăgaci G
- opriţi scula prin eliberarea întrerupătorului trăgaci G
! dupăoprireainstrumentului,lamacontinuăsăse
roteascătimpdecâtevasecunde
Instrucţiuni de exploatare
- ţineţi maşina de tuns gazonul cu ambele mâini
- aşezaţi maşina de tuns gazonul pe marginea
gazonului şi tundeţi iarba în direcţia înainte
- întoarceţi la capătul fiecărei curse, suprapunând uşor
maşina pe porţiunea tunsă anterior
- utilizaţi maşina de tuns gazonul numai pe iarbă uscată
- păstraţi maşina de tuns gazonul la distanţă de
obiectele dure şi de plante
- pentru a tunde iarba mai lungă, setaţi mai întâi
mecanismul de tăiere la înălţimea de tăiere maximă,
apoi la o înălţime de tăiere mai mică
! potriviţi-văritmuldemerscândtundeţiiarbăînaltă
Depozitare ^
- pentru a economisi spaţiu de depozitare substanţial,
pliaţi mânerul instrumentului (cu ajutorul piuliţei fluture
H 3) şi depozitaţi instrumentul cum este ilustrat; mai
întâicasetapentruiarbăgoală
! asiguraţi-văcănuesteprinscablul(prelungitor)
cândpliaţi/depliaţimânerulinstrumentului(nu
lăsaţimânerulsăcadă)
- nu aşezaţi obiecte pe maşina de tuns gazonul pe
durata depozitării
- depozitaţi maşina de tuns gazonul într-un spaţiu uscat
ÎNTREŢINERE/SERVICE
Acest instrument nu este destinat utilizării profesionale
Păstraţi aparatul şi cablul curat (mai ales fantele de
ventilaţie M 3)
Curăţaţi maşina de tuns gazonul după fiecare utilizare cu
o perie de mână şi o lavetă moale
! nufolosiţiapă(înspecialpulverizatoaredeînaltă
presiune)
- îndepărtaţi resturile de iarbă compacte din zona lamelor
cu ajutorul unui instrument din lemn sau plastic
Verificaţi periodic dacă nu este uzată sau deteriorată
caseta pentru iarbă
Verificaţi periodic dacă nu există discuri de tăiere şi
bolţuri uzate sau deteriorate şi înlocuiţi tot setul pentru a
păstra echilibrul
Înlocuirea lamei &
! decuplaţiştecheruldelasursadealimentareşi
demontaţicasetapentruiarbăJ3
! purtaţimănuşideprotecţie
- răsturnaţi maşina de tuns gazonul
- demontaţi/montaţi lama cu cheia K, în modul indicat în
ilustraţie
! utilizaţinumailamedeschimbdetipulHL 5121
- curăţaţi temeinic zona arborelui şi partea inferioară a
instrumentului înainte de a monta lama
! întimpcemontaţilama,asiguraţi-văcăceledouă
orificiiXsepotrivescperfectcuceledouăcheide
orientare Y
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control
riguroase scula are totuşi o pană, repararea acesteia se
va face numai la un atelier de asistenţă service autorizat
pentru scule electrice SKIL
- trimiteţi scula întotalitatealui cu bonul de cumpărare
la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai
apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la
www.skil.com)
DEPANAREA
Următoarea listă prezintă simptomele problemelor,
cauzele posibile şi operaţiunile de corectare (dacă
acestea nu pot fi identificate şi problema nu poate fi
corectată, contactaţi furnizorul sau centrul de service)
! opriţişideconectaţiinstrumentuldelapriză
înaintedeinvestigareaproblemei
Instrumentul nu funcţionează
- nu este alimentat -> verificaţi sursa de alimentare
(cablul de alimentare, întrerupătoarele, siguranţele)
- ştecherul de alimentare este defect -> folosiţi un alt
ştecher
- cablul prelungitor este deteriorat -> înlocuiţi cablul
prelungitor
- iarbă prea înaltă -> măriţi înălţimea de tăiere şi înclinaţi
instrumentul
Instrumentul funcţionează intermitent
- cablul prelungitor este deteriorat -> înlocuiţi cablul
prelungitor
- cabluri interne defecte -> contactaţi furnizorul/centrul
de service
83
Instrumentul lasă iarba finisată neregulat sau motorul
merge greu
- înălţimea de tăiere prea mică -> măriţi înălţimea de
tăiere
- lamă tocită -> înlocuiţi lama
- partea inferioară a instrumentului este foarte înfundată
-> curăţaţi instrumentul
- lama este montată invers -> montaţi lama corect
Lama nu se roteşte
- lama este obstrucţionată -> îndepărtaţi blocajul
- şurub/piuliţă slăbit(ă) la lamă -> strângeţi piuliţa/
şurubul lamei
Instrumentul vibrează anormal
- lamă deteriorată -> înlocuiţi lama
- şurub/piuliţă slăbit(ă) la lamă -> strângeţi piuliţa/
şurubul lamei
MEDIUL
Nuaruncaţisculeleelectrice,accesoriilesau
ambalajele direct la pubelele de gunoi (numai pentru
ţările din Comunitatea Europeană)
- Directiva Europeană 2002/96/EC face referire la
modul de aruncare a echipamentelor electrice şi
electronice şi modul de aplicare a normelor în
conformitate cu legislaţia naţională; sculele electrice în
momentul în care au atins un grad avansat de uzură şi
trebuiesc aruncate, ele trebuiesc colectate separat şi
reciclate într-un mod ce respectă normele de protecţie
a mediului inconjurător
- simbolul @ vă va reaminti acest lucru
DECLARAŢIEDECONFORMITATE
Declarăm pe proprie răspundere că acest product este
conform cu următoarele standarde sau documente
standardizate: EN 60335, EN 61000, EN 55014 în
conformitate cu regulile 2006/95/CE, 2004/108/CE,
2006/42/CE, 2000/14/CE, 2011/65/UE
Documentaţietehnicăla: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
25.07.2012
11
ZGOMOT/VIBRAŢII
Măsurat în conformitate cu EN 60335 nivelul de presiune
a sunetului generat de acest instrument este de 63 dB(A)
iar nivelul de putere a sunetului 83 dB(A) (abaterea
standard: 3 dB), iar nivelul vibraţiilor 2,5 m/s² (metoda
mînă - braţ; incertitudine K = 1,5 m/s²)
Măsurat în conformitate cu 2000/14/CE (EN/ISO 3744),
nivelul de zgomot garantat LWA se situează sub 86 dB(A)
(procedură de evaluare a conformităţii conform Anexei VI)
Autoritatea competentă: KEMA, Arnhem, NL
Numărul de identificare al autorităţii competente: 0344
Nivelul emisiilor de vibraţii a fost măsurat în conformitate
cu un test standardizat precizat în EN 60335; poate fi
folosit pentru a compara o sculă cu alta şi ca evaluare
preliminară a expunerii la vibraţii atunci când folosiţi scula
pentru aplicaţiile menţionate
- utilizarea sculei pentru aplicaţii diferite sau cu
accesorii diferite şi prost întreţinute poate creşte
semnificativ nivelul de expunere
- momentele în care scula este oprită sau când
funcţionează dar nu execută nicio lucrare, pot reduce
semnificativ nivelul de expunere
! protejaţi-văîmpotrivaefectelorvibraţiilorprin
întreţinereasculeişiaaccesoriilorsale,păstrând
mâinilecaldeşiorganizândproceseledelucru

Косачказатрева 0710
УВОД
Този инструмент е предназначен за косене само на
домашни тревни площи
Този инструмент не е предназначен за
професионална употреба
Проверете дали в опаковката се намират всички
части, както е показано на чертежа 2
Когато има липсващи или повредени части, моля,
свържете се с Вашия дилър
Инструкции за сглобяване 2
- поредицата от цифри, появяващи се на
илюстрациите, отговаря на поредицата от стъпки,
които трябва да се следват за сглобяване на
косачката за трева
! уверетесе,че4-теколелаAсамонтирани
така,кактоепоказанонаилюстрацията
! незабравяйтедамонтиратедържачана
кабелаBпредидасглобитесреднатадръжка
CигорнатадръжкаD
! затегнетездравовсичкивинтовеигайки
Прочетете внимателно това ръководство преди
употреба и го запазете за справки в бъдеще 4
ТЕXHИЧЕСКИПAРAМЕТРИ1
ЕЛЕМЕНТИНАИНСТРУМЕНТА3
A Колело
B Ограничител на кабела
C Средна дръжка
D Горна дръжка
E Скоба за кабела
F Предпазен изключвател
G Спусъков включвател
H Осигурителна крилчата гайка
J Кош за трева
K Гаечен ключ
L Транспортна ръкохватка
M Вентилационните отвоpи
N Заден предпазен капак
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Skil 0710 AS Manual de utilizare

Categorie
Cositoare
Tip
Manual de utilizare