Bosch 0700 AA Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
59
În cazul în care lipsesc piese sau acestea sunt
deteriorate, contactaţi distribuitorul
• Citiţicuatenţieacestmanualdeinstrucţiuniînainte
deutilizareşipăstraţi-lpentruconsultareulterioară
3
• Acordaţioatenţiespecialăinstrucţiunilorde
securitateşiavertizare;neglijareaacestorapoate
ducelavătămărigrave
DATE TEHNICE 1
ElEmENTElE SCUlEI 2
A Protecţie pentru tăiere
B Roată
C Buton de blocare a axului
D Bucşa mandrinei
E Cheie
F Perie
G Indicator perie
H Manşon de blocare
J Tub telescopic
k Mâner
l Clemă de prindere cablu
m Întrerupător trăgaci
N Fantele de ventilaţie
P Şină de depozitare (nusefurnizeazăîmpreunăcu
şuruburile)
SIGURANŢA
INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂSPECIFICEPENTRU
PERIIPENTRUBURUIENI
GENERALITĂŢI
Familiarizaţi-vă cu comenzile şi cu utilizarea
corespunzătoare a instrumentului
Utilizatorul este responsabil de accidentele sau pericolele
în care sunt puse alte persoane sau bunurile acestora
Utilizaţi instrumentul numai dacă temperatura ambiantă
se situează între 0°C şi 40°C
Nu montaţi niciodată elemente de tăiere din metal pe
acest instrument
Nu utilizaţi instrumentul pentru a îndepărta buruieni
umede
SECURITATEAPERSOANELOR
Această sculă nu este destinată utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi reduse fizice,
senzoriale sau mentale, sau fără experienţă şi cunoştinţe,
cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau
instruiţi în privinţa folosirii sculei de către o persoană
responsabilă pentru siguranţa lor
Asiguraţi-vă că copii nu se joacă cu scula
Nu lăsaţi niciodată copiii sau persoanele care nu cunosc
instrucţiunile de utilizare să folosească scula
Purtaţi întotdeauna protecţie pentru ochi, pantaloni lungi
şi încălţăminte solidă când utilizaţi instrumentul
Nu utilizaţi niciodată instrumentul cu o protecţie de tăiere
deteriorată sau fără protecţia de tăiere montată
Nu utilizaţi niciodată instrumentul în imediata apropiere a
persoanelor; opriţi utilizarea uneltei când se află în apropiere
persoane (în special copii) sau animale de companie
Nu utilizaţi niciodată instrumentul când sunteţi obosiţi,
bolnavi sau sub influenţa drogurilor, alcoolului sau
medicamentelor
SECURITATEELECTRICĂ
Verificaţi întotdeauna dacă tensiunea de alimentare este
aceeaşi cu tensiunea indicată pe plăcuţa de identificare a
sculei (sculele cu o specificaţie de 230V şi 240V pot fi
conectate şi la alimentare de 220V)
Verificaţi periodic cordonul şi dacă este deteriorat cereti
unei persoane calificate să le înlocuiască
Verificaţi periodic cablul prelungitor şi înlocuiţi-l dacă este
deteriorat (cordoanelederacordnecorespunzătoare
potfipericuloase)
Folosiţi doar un cablu prelungitor destinat utilizării în aer
liber echipat cu un ştecher şi o priză protejate contra
stropirii
Folosiţi cabluri de prelungire derulate complet, protejate/
izolate, cu o capacitate de 16 amperi
Atunci când folosiţi instrumentul în medii cu umiditate
crescută, utilizaţi un dispozitiv de curent rezidual (RCD)
cu un curent de declanşare de maxim 30 mA
Nu călcaţi, nu striviţi şi nu trageţi de cablul prelungitor
Protejaţi cablul prelungitor de căldură, ulei şi contactul cu
muchii ascuţite
Menţineţi cablul (prelungitor) la distanţă faţă de peria rotativă
Opriţi întotdeauna instrumentul şi decuplaţi ştecherul de
la sursa de alimentare în cazul în care cablul de
alimentare sau cablul prelungitor este tăiat, deteriorat sau
încurcat (nuatingeţicablulînaintedeadecupla
ştecherul)
PERIILE
SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului
numai dacă sunt folosite accesoriile originale
Nu montaţi decât perii a căror viteză maximă (“RPM”)
este mai mare decât cea indicată pe unealta electrică
Folosiţi numai perii cu un diametru maxim de 100 mm
Nu utilizaţi perii uzate
Petele de rugină şi alte semne de modificare chimică sau
mecanică a materialului pe care a fost practicat filetul
periei pot cauza defectarea prematură a periei
Depozitaţi periile într-un loc adecvat, astfel încât să fie
protejate împotriva următorilor factori:
- umiditate atmosferică ridicată, căldură, apă sau alte
lichide care ar putea cauza deteriorarea periei
- acizi sau vapori de acid, care ar putea cauza
deteriorarea periei
- temperaturi ambiante scăzute, care cauzează
formarea de condens pe perie atunci când aceasta
este depozitată într-o zonă cu temperaturi ambiante
mai ridicate
- deformarea oricărei părţi a periei
ÎNAINTEAUTILIZĂRII
Utilizaţi instrumentul numai în timpul zilei sau cu o sursă
adecvată de lumină artificială
Verificaţi funcţionarea instrumentului înaintea fiecărei
utilizări şi după orice impact; în cazul unei defecţiuni,
dispuneţi imediat repararea de către o persoană
calificată (nu demontaţi niciodată personal instrumentul)
Înainte de a pune maşina în funcţiune scoateţi afară
cheile reglabile şi fixe (ocheiereglabilăsaufixă,aflată
într-ocomponentădemaşinăcareseroteşte,poate
provocarăniri)
60
Înaintea utilizării, inspectaţi riguros zona de tăiere şi
îndepărtaţi orice obiect pe care instrumentul îl poate
proiecta în timpul tăierii (cum ar fi pietre, aşchii desprinse
etc.)
ÎNTIMPULFUNCŢIONĂRII
Utilizaţi instrumentul numai în poziţie verticală, cu peria
orientată spre sol (nuporniţiniciodatăinstrumentulîn
altăpoziţie)
Utilizaţi instrumentul deplasându-vă suficient de lent (nu
alergaţi)
Nu traversaţi drumuri sau cărări cu pietriş cu instrumentul
pornit
Nu vă lăsaţi distraşi şi concentraţi-vă întotdeauna asupra
lucrului
Asiguraţi-vă întotdeauna că nu sunt prinse reziduuri în
orificiile de ventilare
DUPĂUTILIZARE
Peria continuă să se rotească o perioadă scurtă după
oprirea instrumentului (nuatingeţiperiarotativă)
Decuplaţi întotdeauna ştecherul de la sursa de
alimentare
- oricând lăsaţi instrumentul nesupravegheat
- înainte de a curăţa materialele prinse în instrument
- înainte de a verifica instrumentul, de a-l curăţa sau de
a lucra la acesta
- după lovirea unui corp străin
- oricând instrumentul începe să vibreze în mod
neobişnuit
Înainte de a aseza sculă, întrerupeţi contactul şi asigurati-
vă că toate părţile în mişcare s-au oprit complet
Depozitaţi scula îninterior, într-un loc uscat şi încuiat, la
care copiii să nu aibă acces
EXPLICAŢIASIMBOLURILORDEPEINSTRUMENT
3Avertisment! Citiţi manualul de instrucţiuni
4 Nu expuneţi instrumentul la ploaie
5 Purtaţi ochelari de protecţie şi căşti antifonice
6 Acordaţiatenţiepericoluluiderăniredincauza
reziduurilorproiectate (persoanele din apropiere
trebuie să stea la o distanţă sigură de zona de lucru)
7 Feriţi-vă întotdeauna mâinile şi picioarele de piesele în
mişcare
8 Opriţi instrumentul şi decuplaţi ştecherul înainte de
curăţare/întreţinere sau dacă este deteriorat sau încurcat
cablul (prelungitor)
9 Izolaţie dublă (nu este necesar fir de împământare)
0 Nu aruncaţi instrumentul direct la pubelele de gunoi
UTILIZAREA
Instrucţiuni de asamblare
! decuplaţiîntotdeaunaştecherulînaintedea
monta/demontaperia
- glisaţi dispozitivul de protecţie A peste carcasa
motorului cum este ilustrat până când se fixează în
poziţia corespunzătoare !
- montaţi roata B pe carcasa motorului cum este ilustrat
până când se fixează în poziţia corespunzătoare @
- apăsaţi butonul de blocare a axului C şi menţineţi-l
apăsat în timp ce slăbiţi bucşa D a mandrinei cu cheia
E #
- montaţi peria F cu centrul aliniat cu indicatorul pentru
perie G
- strângeţi bucşa de mandrină D cu cheia E în timp ce
apăsaţi butonul de blocare a axului C
! înlocuiţiperiacândesteuzată(numărde
accesoriuSKIL2610Z02973)
Reglarea înălţimii $
- slăbiţi manşonul de blocare H rotindu-l în sens orar
! cândutilizaţiinstrumentulpentruprimaoară,
rotiţimânerulKla90°dupăceslăbiţimanşonul
deblocareH
- extindeţi tubul J la înălţimea dorită
- strângeţi manşonul de blocare H rotindu-l în sens
antiorar
! nuforţaţiinstrumentulcândextindeţi/retrageţi
tubullaînălţimeadorită
Clemă de prindere cablu %
- fixaţi bucla cablului prelungitor în clema de prindere a
cablului L, conform ilustraţiei
- trageţi ferm pentru a fixa cablul prelungitor
Pornit/oprit ^
- porniţi scula prin apăsarea întrerupătorului trăgaci M
- opriţi scula prin eliberarea întrerupătorului trăgaci M
! dupăoprireainstrumentului,periacontinuăsăse
roteascătimpdecâtevasecunde
- lăsaţi peria să se oprească din rotaţie înainte de a
porni din nou instrumentul
! nuporniţişinuopriţirapidinstrumentul
Înainte de a folosi scula
- asiguraţi-vă că peria F # este montată corect şi că
bucşa de mandrină D # este bine strânsă
- testaţi sculă în funcţionare cel putin 30 de secunde la
cea mai mare turatie de mers în gol într-o poziţie
sigură
- opriţi imediat în cazul unor vibratii considerabile sau al
altor defecte şi verificaţi sculă pentru a stabili cauza
Îndepărtarea buruienilor
! asiguraţi-văcăînzonadetăierenuseaflăpietre,
deşeurişialteobiectestrăine
- asiguraţi-vă că partea inferioară a instrumentului este
menţinută în poziţie dreaptă
- începeţi să lucraţi numai când motorul este în
funcţiune
- începeţi să lucraţi în apropierea prizei electrice şi
îndepărtaţi-vă de aceasta în timpul lucrului
- menţineţi instrumentul la distanţă de obiecte solide şi
de plante
- nu utilizaţi instrumentul prea mult timp într-un singur loc
- nu supraîncărcaţi instrumentul
Mânuirea şi dirijarea sculei &
- ţineţi bine instrumentul cu o mână
- ghidaţi instrumentul la viteză constantă peste
suprafaţa de lucrat
- menţineţi o poziţie de lucru stabilă
- ţineţi întotdeauna instrumentul la o distanţă
considerabilă faţă de corpul dumneavoastră
SFATURIPENTRUUTILIZARE
Pentru cele mai bune rezultate, testaţi instrumentul pe o
porţiune mică a suprafeţei şi verificaţi dacă dalele nu sunt
deteriorate
Îndepărtarea regulată a buruienilor contribuie la
prevenirea buruienilor persistente
A se vedea alte recomandări la www.skil.com
61
ÎNTREŢINERE/SERVICE
Această sculă nu este destinată utilizării profesionale
Păstraţi aparatul şi cablul curat
! deconectaţidelaprizăînaintedeacurăţa
- curăţaţi în mod regulat fantele de ventilaţie N 2 cu o
cârpă moale
- îndepărtaţi în mod regulat murdăria de pe protecţia
pentru tăiere A 2 cu o perie moale
Depozitare *
- depozitaţi scula îninterior, într-un loc uscat şi încuiat,
la care copiii să nu aibă acces
-
fixaţi bine şina de depozitare P pe perete folosind 4 şuruburi
(nusefurnizeazăcuinstrumentul), pe orizontală
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control
riguroase scula are totuşi o pană, repararea acesteia se
va face numai la un atelier de asistenţă service autorizat
pentru scule electrice SKIL
- trimiteţi scula întotalitatealui cu bonul de cumpărare
la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai
apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la
www.skil.com)
DEPANAREA
Următoarea listă prezintă simptomele problemelor,
cauzele posibile şi operaţiunile de corectare (dacă
acestea nu pot fi identificate şi problema nu poate fi
corectată, contactaţi furnizorul sau centrul de service)
! opriţişideconectaţiinstrumentuldelapriză
înaintedeinvestigareaproblemei
Instrumentul nu funcţionează
-
ştecherul de alimentare este defect -> folosiţi un alt ştecher
- cablul prelungitor este deteriorat -> înlocuiţi cablul
prelungitor
- peria montată incorect -> montaţi din nou peria
Instrumentul funcţionează intermitent
- cabluri interne defecte -> contactaţi furnizorul/centrul
de service
- comutator de pornire/oprire defect -> contactaţi
furnizorul/centrul de service
Buruienile nu sunt îndepărtate complet
- perie deteriorată/uzată -> înlocuiţi peria
mEDIUl
Nuaruncaţisculeleelectrice,accesoriilesau
ambalajeledirectlapubeleledegunoi (numai pentru
ţările din Comunitatea Europeană)
- Directiva Europeană 2002/96/EC face referire la modul
de aruncare a echipamentelor electrice şi electronice şi
modul de aplicare a normelor în conformitate cu legislaţia
naţională; sculele electrice în momentul în care au atins
un grad avansat de uzură şi trebuiesc aruncate, ele
trebuiesc colectate separat şi reciclate într-un mod ce
respectă normele de protecţie a mediului inconjurător
- simbolul 0 vă va reaminti acest lucru
DECLARAŢIEDECONFORMITATE
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la
paragraful “Date tehnice” este în conformitate cu
următoarele standarde şi documente normative: EN
60335, EN 61000, EN 55014 conform prevederilor
directivelor 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE,
2000/14/CE, 2011/65/UE
Documentaţietehnicăla: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
30.07.2013
11
ZGOMOT/VIBRAŢII
Măsurat în conformitate cu EN 60335 nivelul de presiune
a sunetului generat de acest instrument este de 68 dB(A)
iar nivelul de putere a sunetului 88 dB(A) (abaterea
standard: 3 dB), iar nivelul vibraţiilor 3,2 m/s² (metoda
mînă-braţ; incertitudine K = 1,5 m/s²)
Măsurat în conformitate cu 2000/14/CE (EN/ISO 3744)
nivelul garantat de putere a sunetului (LWA) este mai mic
de 91 dB(A) (procedeu de evaluare al conformităţii
potrivit anexei VI)
Autoritatea competentă: KEMA, Arnhem, NL
Numărul de identificare al autorităţii competente: 0344
Nivelul emisiilor de vibraţii a fost măsurat în conformitate
cu un test standardizat precizat în EN 60335; poate fi
folosit pentru a compara o sculă cu alta şi ca evaluare
preliminară a expunerii la vibraţii atunci când folosiţi scula
pentru aplicaţiile menţionate
- utilizarea sculei pentru aplicaţii diferite sau cu
accesorii diferite şi prost întreţinute poate creşte
semnificativ nivelul de expunere
- momentele în care scula este oprită sau când
funcţionează dar nu execută nicio lucrare, pot reduce
semnificativ nivelul de expunere
! protejaţi-văîmpotrivaefectelorvibraţiilorprin
întreţinereasculeişiaaccesoriilorsale,păstrând
mâinilecaldeşiorganizândproceseledelucru

Четказапочистваненаплевели
0700
УВОД
Този електроинструмент е предназначен за
отстраняването на плевели (мъх, плесен и друга
нежелана растителност) от тераси и между плочки
Този инструмент не е предназначен за
професионална употреба
Проверете дали в опаковката се намират всички
части, както е показано на чертежа 2
Когато има липсващи или повредени части, моля,
свържете се с Вашия дилър
• Прочететевнимателнотоваръководствопреди
употребаигозапазетезасправкивбъдеще3
• Объpнетеспециалновниманиенаинстpукциитеза
безопасностипpедупpежденията;неспазването
имможедадоведедосеpиозноувpеждане
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Bosch 0700 AA Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare