Latviešu
1 Svarīga informācija
Pirmsierīceslietošanasuzmanīgiizlasietšolietošanaspamācībuunsaglabājietto,laivajadzības
gadījumāvarētuieskatītiestajāarīturpmāk.
Brīdinājums!
• Nepieskarietiesasmeņiem,kadierīceirpievienota
tīklam.Jaasmeņiiestrēgst,atvienojietierīci,pirms
izņemtproduktus.Uzmanieties,rīkojotiesarasajiem
griezējasmeņiem,iztukšojottraukuuntīrīšanaslaikā.
• Izslēdzietunatvienojietierīcinoelektrotīkla,pirms:
• Tāsizņemšanasnostatīva,piederumumaiņasvai
tuvošanāskustīgajāmdaļām.
• Tāssalikšanas,izjaukšanasvaitīrīšanas.
• Tātiekatstātabezuzraudzības.
• Nekadneiemērcietierīciūdenīvaikādācitā
šķidrumā.
• Pirmsierīcespievienošanaselektrotīklampārbaudiet,
vaiuztāsnorādītaisspriegumsatbilstelektrotīkla
spriegumamjūsumājā.
• Neizmantojietierīci,jairbojātakontaktdakša,
elektrībasvads,rotējošaissietsvaiaizsargvāks,vai
arīirredzamasplaisas.Jaelektrībasvadsirbojāts,
tasjānomainaPhilipspilnvarotatehniskāsapkopes
centradarbiniekiemvailīdzīgikvalicētāmpersonām,
laiizvairītosnobriesmām.
• Pārliecinieties,kaasmensirdrošinoksētsunvāksir
pareiziuzstādītsuzblenderakrūkas,pirmsizmantot
ierīci.
• Šoierīcinedrīkstizmantotbērni.Ierīciuntās
elektrībasvaduglabājietbērniemnepieejamāvietā.
• Šoierīcivarizmantotpersonasarierobežotām
ziskajām,sensorajāmvaigarīgajāmspējāmvai
bezpieredzesunzināšanām,jatieknodrošināta
uzraudzībavainorādījumipardrošuierīceslietošanu
unpanāktaizpratnepariespējamobīstamību.
• Jānodrošina,laiarierīcinevarēturotaļātiesmazi
bērni.
• Laiizvairītosnobīstamāmsituācijāmnetīšastermiskā
izslēdzējaatiestatesdēļ,šoierīcinekadnedrīkst
pieslēgttaimeraslēdzim.
• Uzmanieties,jalejatvirtuveskombaināvaiblenderī
karstušķidrumu,jopēkšņasiztvaikošanasrezultātā
tasvarizšļāktiesnoierīces.
• Nekadneliecietvirsūvaineņemietnostblendera
krūku,smalcinātājakausuvaidzirnaviņukausuno
motorapamatnes,kadierīceirieslēgta.
Ievērībai
• Nekadneizmantojietcituražotājupiederumusvai
detaļas,kurasPhilipsnavīpašiieteicis.Jaizmantojat
šāduspiederumusvaidetaļas,garantijavairsnav
spēkā.
• Nepārsniedzietuzblenderakrūkas,dzirnaviņutrauka
(tikainoteiktiemmodeļiem)unsmalcinātājatrauka
(tikainoteiktiemmodeļiem)norādītomaksimālo
līmeni.
• Nepārsniedziettabulānorādītosmaksimālos
daudzumusunpārstrādeslaikus.
• Japieblenderakrūkasmalāmpielīpēdiens,izslēdziet
ierīciunatvienojietnoelektrotīkla.Pēctam
izmantojietlāpstiņu,lainoņemtuēdienunomalām.
• Nekadnepiepildietblenderakrūkuarsastāvdaļām,
kasirkarstākaspar80ºC.
• Ierīceirparedzētatikaimājaslietošanai.
• Trokšņalīmenis:Lc=86dB(A).
Iebūvēts drošības slēdzis
Šīfunkcijanodrošina,kavaratieslēgtierīcitikaitad,jablenderakrūka,multismalcinātājakauss
vaiceļojumukrūzīteirpareiziuzstādītauzmotorabloka.Jablenderakrūka,multismalcinātāja
kaussvaiceļojumukrūzīteirpareiziuzstādīta,iebūvētādrošībasslēdzenetiksatbloķēta.
Elektromagnētiskie lauki (EML)
ŠīPhilipsierīceatbilstvisiempiemērojamiemstandartiemunnoteikumiem,kasattiecasuz
elektromagnētiskolaukuiedarbību.
Pārstrādē
Neizmetietierīcikopāarsadzīvesatkritumiemtādzīvesciklabeigās,betaiznesietto
uzociālupārstrādessavākšanaspunktu.Tādāveidājūspalīdzēsitsaudzētapkārtējo
vidi.
2 Garantija un serviss
Jajumsnepieciešamainformācijavaiatbalsts,lūdzu,apmeklējietvietniwww.philips.com/
support.
polski
1 Ważne
Przedrozpoczęciemkorzystaniazurządzeniazapoznajsiędokładniezjegoinstrukcjąobsługi.
Instrukcjęwartoteżzachowaćnaprzyszłość.
Ostrzeżenie
• Niedotykajostrzy,gdywtyczkaurządzeniajest
włożonadogniazdkaelektrycznego.Wprzypadku
zablokowaniaostrzyprzedusunięciemskładników
wyjmijwtyczkęurządzeniazgniazdkaelektrycznego.
Zachowajostrożnośćpodczasdotykaniaostrzy,
opróżnianiapojemnikaiczyszczeniaurządzenia.
• Wyłączurządzenieiwyjmijjegowtyczkęzgniazdka
elektrycznegoprzed:
• zdjęciemurządzeniazpodstawy,zmianą
akcesoriówlubdotknięciemczęści,które
poruszająsiępodczaspracyurządzenia;
• składaniem,rozkładaniemiczyszczeniem
urządzenia;
• pozostawieniemurządzeniabeznadzoru.
• Niezanurzajurządzeniawwodzieaniinnympłynie.
• Przedpodłączeniemurządzeniaupewnijsię,że
napięciepodanenaurządzeniujestzgodnez
napięciemwsiecielektrycznej.
• Niekorzystajzurządzenia,jeślijegowtyczka,
przewódzasilający,obracającesięsitkolubosłona
zabezpieczającasąuszkodzonelubsąnanich
widocznepęknięcia.Zewzględówbezpieczeństwa
wymianęuszkodzonegoprzewodusieciowego
należyzlecićautoryzowanemucentrum
serwisowemurmyPhilipslubodpowiednio
wykwalikowanejosobie.
• Przedrozpoczęciemkorzystaniazurządzenia
upewnijsię,żeczęśćtnącajestdobrzezamocowana,
apokrywkazostałaprawidłowozałożonana
dzbanekblendera.
• Urządzenieniemożebyćużywaneprzezdzieci.
Przechowujurządzenieiprzewódpozazasięgiem
dzieci.
• Urządzeniemożebyćużywaneprzezosoby
zograniczonymizdolnościamizycznymi,
sensorycznymilubumysłowymi,atakże
nieposiadającewiedzylubdoświadczeniawzakresie
użytkowaniategotypuurządzeń,podwarunkiem,że
będąonenadzorowanelubzostanąpoinstruowane
natematkorzystaniaztegourządzeniaw
bezpiecznysposóborazzostanąpoinformowaneo
potencjalnychzagrożeniach.
• Niepozwalajdzieciombawićsięurządzeniem.
• Abyuniknąćniebezpieczeństwaniezamierzonego
wyzerowaniawyłącznikatermicznego,nigdynie
podłączajurządzeniadowłącznikaczasowego.
• Zachowajostrożnośćpodczaswlewaniagorącego
płynudorobotakuchennegolubblendera,gdyż
możliwejestjegowydostaniesięzurządzeniaw
wynikunagłegoparowania.
• Nigdyniezakładajaniniezdejmujdzbankablendera,
naczyniarozdrabniaczalubnaczyniamłynkaz
podstawyczęścisilnikowej,gdyurządzeniejest
włączone.
Uwaga
• Niekorzystajzakcesoriówaniczęściinnych
producentów,anitakich,którychniezalecaw
wyraźnysposóbrmaPhilips.Wykorzystanie
tegotypuakcesoriówlubczęścispowoduje
unieważnieniegwarancji.
• Nieprzekraczajmaksymalnegopoziomuzawartości
oznaczonegonadzbankublendera,naczyniumłynka
(tylkowybranemodele)ipojemnikurozdrabniacza
(tylkowybranemodele).
• Nieprzekraczajmaksymalnejilościskładnikówani
czasówprzygotowaniapodanychwstosownejtabeli.
• Jeśliskładnikiprzywierajądościanekdzbanka
blendera,wyłączurządzenieiwyjmijwtyczkęz
gniazdkaelektrycznego.Następniezapomocą
łopatkiusuńskładnikiześcianek.
• Niewolnowypełniaćdzbankaskładnikamio
temperaturzewyższejniż80ºC.
• Urządzenietojestprzeznaczonewyłączniedo
użytkudomowego.
• Poziomhałasu:Lc=86dB(A).
Wbudowana blokada bezpieczeństwa
Dziękitejfunkcjiurządzeniemożnawłączyćjedyniewtedy,gdydzbanekblendera,
naczynierozdrabniaczawielofunkcyjnegolubkubekpodróżnysąprawidłowozałożone
naczęśćsilnikową.Prawidłowezamocowaniedzbankablendera,naczyniarozdrabniacza
wielofunkcyjnegolubkubkapodróżnegopowodujezwolnieniewbudowanejblokady
bezpieczeństwa.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
TourządzeniermyPhilipsspełniawszystkienormyijestzgodnezwszystkimiprzepisami
dotyczącyminarażenianadziałaniepólelektromagnetycznych.
Recykling
Zużytegourządzenianienależywyrzucaćwrazzezwykłymiodpadamigospodarstwa
domowego—należyoddaćjedopunktuzbiórkisurowcówwtórnychwcelu
utylizacji.Postępującwtensposób,pomagaszchronićśrodowisko.
2 Gwarancja i serwis
Jeślipotrzebujeszdodatkowychinformacjilubpomocy,odwiedźstronęwww.philips.com/
support.
Română
1 Important
Citiţicuatenţieacestmanualdeutilizareînaintedeutilizareaaparatuluişipăstraţi-lpentru
consultareulterioară.
Avertisment
• Nuatingeţilameleascuţiteatuncicândaparatul
esteînfuncţiune.Dacălamelecuţituluiseblochează,
scoateţiştecheruldinprizăînaintedeaîndepărta
ingredientele.Mânuiţicugrijălameleascuţitede
tăierecândgoliţibolulşidupăcurăţare.
• Opriţiaparatulşideconectaţi-ldelasursade
alimentareînaintede:
• Demontareadinsuportulsău,schimbarea
accesoriilor sau manevrarea componentelor
mobileîntimpulutilizării.
• Montarea,demontareasaucurăţareaacestuia.
• Dealăsatnesupravegheat.
• Nuscufundaţiaparatulînapăsauînaltelichide.
• Înaintedeaconectaaparatul,vericaţidacă
tensiuneaindicatăpeaparatcorespundetensiuniide
alimentare locale.
• Nufolosiţiaparatuldacăştecherul,cablulde
alimentare,sitarotativăsaucapaculdeprotecţie
suntdeterioratesauaucrăpăturivizibile.Încazul
încarecabluldealimentareestedeteriorat,acesta
trebuieînlocuitîntotdeaunadePhilips,deuncentru
deserviceautorizatdePhilipssaudepersonal
calicatîndomeniu,pentruaevitaoriceaccident.
• Înaintedeautilizaaparatul,asiguraţi-văcăblocul
tăietorestebinexat,iarcapaculesteasamblat
corespunzătorlavasulblenderului.
• Acestaparatnutrebuiesăeutilizatdecătrecopii.
Nulăsaţiaparatulşicablulsăudealimentarela
îndemânacopiilor.
• Acestaparatpoateutilizatdecătrepersoanecare
aucapacităţizice,senzorialesaumentalereduse
sausuntlipsitedeexperienţăşicunoştinţe,dacă
sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la
utilizareaîncondiţiidesiguranţăaaparatuluişidacă
înţelegpericolelepecareleprezintă.
• Copiiitrebuiesupravegheaţipentruanusejucacu
aparatul.
• Pentruaevitaosituaţiepericuloasădincauza
resetăriiaccidentaleareleuluitermic,nuconectaţi
niciodatăacestaparatlauncomutatorcu
temporizare.
• Aveţigrijădacăturnaţilichiderbinteînacestrobot
debucătăriesaublender,deoareceacestapoate
evacuatdinaparatdincauzagenerăriibruştede
abur.
• Nuasamblaţisaudezasamblaţiniciodatăvasul
pentrublender,bolultocătoruluisaubolulrâşniţei
delabazamotorului,întimpceaparatulestepornit.
Precauţie
• Nuutilizaţiniciodatăaccesoriisaucomponente
delaalţiproducătorisaunerecomandateexplicit
dePhilips.Dacăutilizaţiacesteaccesoriisau
componente,garanţiaseanulează.
• Nudepăşiţiindicaţiamaximădepevasul
blenderului,boluldemăcinare(doaranumite
modele)şicastronultocătorului(doaranumite
modele).
• Nudepăşiţicantităţilemaximeşitimpiidepreparare
indicaţiîntabelulcorespunzător.
• Dacăalimenteleselipescdeperetelevasului
blenderuluisaualbolului,opriţiaparatulşiscoateţi-l
dinpriză.Apoiutilizaţiospatulăpentruaîndepărta
alimentele de pe perete.
• Nuumpleţiniciodatăvasulblenderuluicu
ingredientemaierbinţide80ºC.
• Acestaparatestedestinatexclusivuzuluicasnic.
• Niveldezgomot:Lc=86dB(A).
Dispozitiv de siguranţă încorporat
Aceastăcaracteristicăgaranteazăcăputeţiporniaparatulnumaidacăvasulpentrublender,
bolultocătoruluimultifuncţionalsaucanapentrucălătoriiesteasamblat(ă)corespunzătorpe
bloculmotor.Dacăvasulpentrublender,bolultocătoruluimultifuncţionalsaucanapentru
călătoriiesteasamblat(ă)corespunzător,sistemuldeblocaredesiguranţăîncorporatva
deblocat.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
AcestaparatPhilipsrespectătoatestandardeleşireglementărileaplicabileprivindexpunerea
lacâmpurielectromagnetice.
Reciclare
Nuaruncaţiaparatulîmpreunăcugunoiulmenajerlasfârşituldurateidefuncţionare,
cipredaţi-llaunpunctdecolectareautorizatpentrureciclare.Procedândastfel,
ajutaţilaprotejareamediului.
2 Garanţie şi service
Dacăaveţinevoiedeinformaţiisaudeasistenţă,vărugămsăvizitaţiwww.philips.com/support.
Русский
1 Внимание
Передиспользованиемприборавнимательноознакомьтесьсруководством
пользователяисохранитеегодлядальнейшегоиспользованиявкачествесправочного
материала.
Предупреждение
• Неприкасайтеськострымножам,еслиприбор
подключенкэлектросети.Вслучаезаедания
ножейотключитеприборотсети,преждечем
извлечьпродукты.Соблюдайтеосторожность
приобращениисострымножевымблоком,
особенноприизвлечениипродуктовизчашии
вовремяочистки.
• Выключайтеприбориотсоединяйтеегоот
электросети,преждечем:
• Снятьегосподставки,сменитьнасадкуили
прикоснутьсякчастям,движущимсявовремя
работы.
• Собратьилиразобратьприбориливыполнить
очистку.
• Оставитьприборбезприсмотра.
• Запрещаетсяпогружатьприборвводуили
любуюдругуюжидкость.
• Передподключениемприбораубедитесь,что
указанноенанемноминальноенапряжение
соответствуетнапряжениюместной
электросети.
• Приобнаружениитрещинилиповреждений
сетевогошнура,сетевойвилки,вращающегося
ситаилизащитнойкрышкипрекратите
использованиеприбора.Вслучаеповреждения
сетевогошнураегонеобходимозаменить.
Чтобыобеспечитьбезопаснуюэксплуатацию
прибора,заменяйтешнуртольков
авторизованномсервисномцентреPhilipsили
всервисномцентресперсоналоманалогичной
квалификации.
• Передиспользованиемприбораубедитесь,что
ножевойблокнадежнозафиксированикрышка
правильноустановленанакувшинблендера.
• Неразрешайтедетямпользоватьсяприбором.
Хранитеприборишнурвнедоступномдля
детейместе.
• Лицасограниченнымифизическимиили
интеллектуальнымивозможностями,атакже
лицаснедостаточнымопытомизнаниями
могутпользоватьсяэтимприборомтолькопод
присмотромилипослеполученияинструкций
побезопасномуиспользованиюприбораипри
условиипониманияпотенциальныхопасностей.
• Непозволяйтедетямигратьсприбором.
• Воизбежаниеопаснойситуациииз-заслучайного
сбросааварийногопредохранителя,никогдане
подключайтеприборктаймеруотключения.
• Воизбежаниеожогагорячимпаромсоблюдайте
особуюосторожность,наливаягорячую
жидкостьвкухонныйкомбайнилиблендер.
• Запрещаетсясниматькувшинблендера,стакан
измельчителяилистаканмельницысблока
мотора,атакжеустанавливатьихнанегопри
включенномпитании.
Внимание!
• Запрещаетсяпользоватьсякакими-
либоаксессуарамиилидеталямидругих
производителей,неимеющихспециальной
рекомендацииPhilips.Прииспользовании
такихаксессуаровидеталейгарантийные
обязательстватеряютсилу.
• Незаполняйтекувшинблендера,стакан
мельницы(толькодлянекоторыхмоделей)
ичашуизмельчителя(толькодлянекоторых
моделей)вышеотметкимаксимальногоуровня.
• Непревышайтемаксимальноеколичество
продуктовивремяработыприбора,указанныев
таблице.
• Еслипродуктыналиплинастенкикувшина
блендера,выключитеприбориотключитеегоот
электросети.Затемснимитепродуктысостенок
лопаточкой.
• Непомещайтевкувшинблендераингредиенты,
температуракоторыхвыше80°C.
• Приборпредназначентолькодлядомашнего
использования.
• Уровеньшума:Lc=86дБ(A)
Встроенный блокиратор безопасности
Благодаряэтойфункцииприборможновключитьтолькопослеправильнойустановки
кувшинаблендера,стаканауниверсальногоизмельчителяилидорожнойчашкинаблок
электродвигателя.Есликувшинблендера,стакануниверсальногоизмельчителяили
дорожнаячашкасобраныправильно,встроенныйблокираторбезопасностибудет
разблокирован.
Электромагнитные поля (ЭМП)
ЭтотприборPhilipsсоответствуетвсемприменимымстандартаминормампо
воздействиюэлектромагнитныхполей.
Утилизация
Послеокончаниясрокаслужбыневыбрасывайтеприборвместесбытовыми
отходами.Передайтееговспециализированныйпунктдлядальнейшей
утилизации.Такимобразомвыпоможетезащититьокружающуюсреду
2 Гарантия и обслуживание
Дляполученияподдержкиилиинформациипосетитевеб-сайтwww.philips.com/support.
Slovenčina
1 Dôležité
Predpoužitímzariadeniasipozorneprečítajtetentonávodnapoužitieaodložtesihopre
prípadpotrebyvbudúcnosti.
Varovanie
• Nedotýkajtesaostrýchčepelí,keďjezariadenie
pripojenédoelektrickejsiete.Aksačepele
zaseknú,najskôrodpojtezariadeniezosiete,aaž
potomuvoľnitesuroviny,ktoréblokujúčepele.Pri
manipuláciisostrýmičepeľamiprivyprázdňovaní
nádobyačisteníbuďteopatrní.
• Vypniteaodpojtezariadeniezosietepred:
• Vybratímzariadeniazostojana,výmenoujeho
príslušenstvaalebodotykomčastízariadenia,
ktorésapočaspoužívaniapohybujú.
• Zostavením,rozobratímačistením.
• Dlhodobejšímponechanímzariadeniabezdozoru.
• Zariadenieneponárajtedovodyaniinejkvapaliny.
• Predpripojenímzariadeniaskontrolujte,čisanapätie
uvedenénazariadenízhodujesnapätímvsieti.
• Nepoužívajtezariadenie,aksújehozástrčka,napájací
kábel,rotujúcesitkoaleboochrannýkrytpoškodené
aleboviditeľneprasknuté.Poškodenýsieťovýkábel
smievymeniťjedinepersonálspoločnostiPhilips,
servisnéhostrediskaautorizovanéhospoločnosťou
Philipsaleboosobaspodobnoukvalikáciou,aby
nedošloknebezpečnejsituácii.
• Predpoužitímzariadeniasauistite,ženástavec
sčepeľamijebezpečneupevnenýavekojesprávne
nasadenénanádobumixéra.
• Totozariadenienesmúpoužívaťdeti.Zariadeniea
jehokábeluchovávajtemimodosahudetí.
• Totozariadeniemôžupoužívaťosoby,ktorémajú
obmedzenételesné,zmyslovéalebomentálne
schopnostialebonemajúdostatokskúsenostía
znalostí,pokiaľsúpoddozoromaleboimbolo
vysvetlenébezpečnépoužívanietohtozariadenia
azapredpokladu,žerozumejúpríslušnýmrizikám.
• Detimusiabyťpoddozorom,abysanehraliso
zariadením.
• Abynedošloknebezpečnejsituáciispôsobenej
neúmyselnýmresetovanímtepelnejpoistky,toto
zariadenienikdynepripájajtekčasovémuspínaču.
• Prinalievaníhorúcejkvapalinydokuchynského
robotaalebomixérabuďteopatrní,pretožemôže
dôjsťkjejvyprsknutiuzozariadeniavdôsledku
prudkéhonávalupary.
• Nikdynezostavujteanerozoberajtenádobumixéra,
nádobusekaciehonástavcaaninádobumlynčekana
hnacejjednotke,keďjenapájaniezapnuté.
Výstraha
• Nikdynepoužívajtepríslušenstvoanisúčiastky
odinýchvýrobcovanipríslušenstvo,ktoré
spoločnosťPhilipsvýslovneneodporučila.Aktakéto
príslušenstvoalebosúčiastkypoužijete,zárukastráca
platnosť.
• Neprekračujteznačkumaximálnejhladinynanádobe
mixéra,nádobemlynčeka(lenurčitémodely)
anádobenasekanie(lenurčitémodely).
• Neprekračujtemaximálnemnožstváadoby
spracovania,ktorésúuvedenévpríslušnejtabuľke.
• Aksajedloprilepíkstenenádobymixéra,zariadenie
vypniteaodpojtehozosiete.Potompomocou
vareškyodstráňtejedlozosteny.
• Donádobymixéravkladajtelensuroviny,ktorých
teplotanepresahuje80°C.
• Totozariadeniejeurčenélennadomácepoužitie.
• Deklarovanáhodnotaemisiehlukuje86dB(A),čo
predstavujehladinuAakustickéhovýkonuvzhľadom
nareferenčnýakustickývýkon1pW.
Zabudovaný bezpečnostný zámok
Tátofunkciazabezpečí,žezariadeniebudetemôcťzapnúť,ibaakjenádobamixéra,nádoba
multi-sekaciehonástavcaaleboprenosnýpohársprávnenasadenýnapohonnújednotku.
Prisprávnomnasadenínádobymixéra,nádobymulti-sekaciehonástavcaaleboprenosného
pohárasazabudovanýbezpečnostnýzámokodistí.
Elektromagnetické polia (EMF)
TentospotrebičznačkyPhilipsvyhovujevšetkýmpríslušnýmnormámasmerniciamtýkajúcim
sa vystavenia elektromagnetickým poliam.
Recyklácia
Zariadenienakoncijehoživotnostineodhadzujtespolusbežnýmkomunálnym
odpadom,alekvôlirecykláciihoodovzdajtenamiesteociálnehozberu.Prispejete
takkochraneživotnéhoprostredia.
2 Záruka a servis
Akpotrebujeteinformáciealebopodporu,navštívtewebovústránkuwww.philips.com/
support.
Slovenščina
1 Pomembno
Preduporaboaparatanatančnopreberitetauporabniškipriročnikingashranitezapoznejšo
uporabo.
Opozorilo
• Nedotikajteseostrihrezil,kojeaparatpriključen
naelektričnoomrežje.Česerezilazataknejo,
aparatizključiteizelektričnegaomrežjainšelenato
odstranitesestavine.Prirokovanjuzostrimirezili,
praznjenjuposodeinmedčiščenjemboditeprevidni.
• Aparatizklopiteinizključiteznapajanja,preden:
• gaodstranitesstojala,zamenjatenastavkealise
približatedelom,kisemeduporabopremikajo;
• gasestavite,razstavitealiočistite;
• gapustitebreznadzora.
• Aparata ne potapljajte v vodo ali katerokoli drugo
tekočino.
• Predenpriključiteaparatnaelektričnoomrežje,
preverite,alinapetost,navedenanaaparatu,ustreza
napetostilokalnegaelektričnegaomrežja.
• Aparataneuporabljajte,čejevtikač,napajalnikabel,
vrtljivositoalizaščitnipokrovpoškodovanalividno
razpokan.Poškodovaniomrežnikabelsmezamenjati
lepodjetjePhilips,Philipsovpooblaščeniservisali
ustreznousposobljenoosebje.
• Preduporaboaparatazagotovite,dajerezilnaenota
varnopritrjenaindajepokrovpravilnonameščen
naposodomešalnika.
• Aparata ne smejo uporabljati otroci. Aparat in kabel
hraniteizvendosegaotrok.
• Taaparatlahkouporabljajoosebezzmanjšanimi
zičnimialipsihičnimisposobnostmialis
pomanjkljivimiizkušnjamiinznanjem,česoprejele
navodila glede varne uporabe aparata ali jih pri
uporabinadzorujeodgovornaoseba,kijihopozori
na morebitne nevarnosti.
• Pazite,daseotrocineigrajozaparatom.
• Dabipreprečilinevarnostzaradinapačno
ponastavljenetermičnevarovalke,aparatane
priklapljajtenačasovnostikalo.
• Boditeprevidni,kovmultipraktikalimešalniknalijete
vročotekočino,kerobnenadnemizpustuparelahko
brizgneizaparata.
• Posodemešalnika,posodesekljalnikaaliposode
mlinčkanepritrjujtealiodstranjujtezmotorja,koje
vklopljen.
Previdno
• Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih
proizvajalcev,kijihPhilipsizrecnonepriporoča.
Uporabatakšnihnastavkovrazveljavigarancijo.
• Neprekoračitenajvečjekoličinesestavin,označene
naposodimešalnika,posodimlinčka(samopri
določenihmodelih)inposodisekljalnika(samopri
določenihmodelih).
• Neprekoračitenajvečjihkoličininčasovobdelav,
navedenih v tabelah.
• Česehranaprimestenemešalnika,aparatizklopite
inizključiteznapajanja.Natozlopaticoodstranite
hrano s stene.
• Posode ne polnite s sestavinami, katerih temperatura
presega 80 ºC.
• Aparatjenamenjenizključnouporabiv
gospodinjstvu.
• Ravenhrupa:Lc=86dB(A).
Vgrajena varnostna ključavnica
Tafunkcijazagotavlja,dalahkoaparatvklopitesamo,česteposodomešalnika,posodo
večnamenskegasekljalnikaalilončekzauporabonapotipravilnonamestilinamotornoenoto.
Čejeposodamešalnika,posodavečnamenskegasekljalnikaalilončekzauporabonapoti
nameščenpravilno,jevgrajenavarnostnaključavnicaodklenjena.
Elektromagnetna polja (EMF)
TaPhilipsovaparatustrezavsemveljavnimstandardominpredpisomgledeizpostavljenosti
elektromagnetnim poljem.
Recikliranje
Aparatapopretekuživljenjskedobeneodvrziteskupajzobičajnimigospodinjskimi
odpadki,temvečgaodložitenauradnemzbirnemmestuzarecikliranje.Stemboste
pripomogli k varovanju okolja.
2 Garancija in servis
Čepotrebujeteinformacijealipodporo,obiščitewww.philips.com/support.
Srpski
1 Važno
Preupotrebeaparatapažljivopročitajteovajkorisničkipriručnikisačuvajtegazabuduće
potrebe.
Upozorenje
• Nemojtedadodirujeteoštrasečivakadajeaparat
priključennaelektričnumrežu.Akosesečivazaglave,
isključiteaparatizelektričnemrežepreuklanjanja
sastojaka.Buditepažljiviprilikomrukovanjaoštrim
sečivima,pražnjenjaposudeičišćenja.
• Isključiteaparatiutikačizutičnicepreobavljanja
sledećihradnji:
• Skidanjesapostolja,zamenadodatakaili
rukovanje delovima koji se pomeraju tokom
upotrebe.
• Sastavljanje,rastavljanjeiličišćenje.
• Ostavljanjebeznadzora.
• Neuranjajteaparatuvoduilinekudrugutečnost.
• Preuključivanjaaparata,proveritedalinapon
naveden na aparatu odgovara naponu lokalne
električnemreže.
• Nemojtedakoristiteaparatakojeutikač,kabl
zanapajanje,rotirajućesitoilizaštitnipoklopac
oštećenilinanjemuimavidljivihpukotina.Akoje
kablzanapajanjeoštećen,uvekmoradagazameni
kompanijaPhilips,ovlašćeniPhilipsservisnicentar
ilinasličannačinkvalikovaneosobekakobise
izbegaorizik.
• Proveritedalijesečivodobropričvršćenoidalije
poklopac pravilno postavljen na posudu blendera
pre upotrebe aparata.
• Deca ne smeju da koriste aparat. Aparat i njegov
kabldržitevandomašajadece.
• Ovaj aparat mogu da koriste osobe sa smanjenim
zičkim,senzornimilimentalnimsposobnostima,ili
nedostatkomiskustvaiznanja,poduslovomdasu
podnadzoromilidasudobileuputstvazabezbednu
upotrebuaparataidarazumejumogućeopasnosti.
• Decamorajudabudupodnadzoromdasenebi
igrala aparatom.
• Dabisteizbegliopasnusituacijudokojemože
dadođezbogslučajnogresetovanjazaštiteod
pregrevanja,ovajaparatnesmetedapriključujetena
prekidačsatajmerskomkontrolom.
• Buditepažljiviakomultipraktikiliblendersadrži
vrućutečnostzatoštomožedadođedonjenog
izbacivanjaizaparatauslediznenadnogispuštanja
pare.
• Nikada nemojte da postavljate niti da skidate
posudu blendera, seckalice ili mlina sa postolja sa
motoromdokjeaparatuključen.
Oprez
• Nikada nemojte da koristite dodatke niti delove
drugihproizvođačakojekompanijaPhilipsnije
izričitopreporučila.Uslučajuupotrebetakvih
dodatakailidelova,garancijaprestajedavaži.
• Neprekoračujteoznakuzamaksimalninivona
posudiblendera,posudimlina(samoodređeni
modeli)iposudiseckalice(samoodređenimodeli).
• Nemojteprekoračitimaksimalnekoličineivremena
pripremanjakojisunavedeniuodgovarajućojtabeli.
• Akosehranazalepizazidposudeblendera,isključite
aparatiizvucitekablizstruje.Zatimlopaticom
uklonitehranusazidovaposude.
• Bokal nemojte da punite sastojcima koji su topliji od
80ºC.
• Ovajaparatnamenjenjeisključivozaupotrebuu
domaćinstvu.
• Nivobuke:Lc=86dB(A).
Ugrađena bezbednosna brava
Ovafunkcijaobezbeđujedamožetedauključiteaparatjedinoakosteispravnopostavili
posudublendera,posuduvišenamenskeseckaliceiliprenosivušoljunajedinicumotora.Ako
jeposudablendera,posudavišenamenskeseckaliceiliprenosivašoljaispravnopostavljena,
ugrađenabezbednosnabravaćeseotključati.
Elektromagnetna polja (EMF)
OvajPhilipsaparatusklađenjesasvimprimenjivimstandardimaipropisimauvezisa
elektromagnetnim poljima.
Recikliranje
Aparatkojisevišenemožeupotrebljavatinemojtedaodlažeteukućniotpad,većga
predajtenazvaničnomprikupljalištuzareciklažu.Takoćetedoprinetizaštitiokoline.
2 Garancija i servis
Akosuvampotrebneinformacijeilipodrška,posetitewww.philips.com/support.
Українська
1 Важливо
Передтимяквикористовуватипристрій,уважнопрочитайтецейпосібниккористувача
ізберігайтейогодлямайбутньоїдовідки.
Увага!
• Неторкайтесягострихножів,колипристрій
під'єднанодомережі.Якщодоножівприлипають
продукти,передтимякчиститиїх,витягніть
штекерізрозетки.Будьтеобережніпідчас
роботизгостриминожами,спорожненнячаші,а
такожпідчасчищення.
• Вимикайтеівід'єднуйтепристрійвідмережі
передтимяк:
• зніматийогозпідставки,замінятиприладдячи
наближатисядочастин,якірухаютьсяпідчас
використання;
• збирати,розбиратиабочиститийого;
• залишатибезнагляду.
• Незанурюйтепристрійуводучиіншурідину.
• Передтимякпід'єднуватипристрійдо
електромережі,перевірте,чизбігаєтьсянапруга,
вказананапристрої,знапругоюумережі.
• Невикористовуйтепристрій,якщоштекер,шнур
живлення,поворотнеситочизахиснукришку
пошкодженоабонанихз'явилисятріщини.Якщо
шнурживленняпошкоджений,дляуникнення
небезпекийогонеобхіднозамінити,звернувшись
докомпаніїPhilips,уповноваженогосервісного
центруабофахівцівізналежноюкваліфікацією.
• Передтимяквикористовуватипристрій,
перевірте,чиріжучийблокнадійнозафіксованоі
чикришкуналежнимчиномвстановленонаглек
блендера.
• Цимпристроємнеможнакористуватисядітям.
Тримайтепристрійішнурподалівіддітей.
• Цимпристроємможутькористуватисяособи
ізпослабленимифізичнимивідчуттямиабо
розумовимиздібностями,чибезналежного
досвідутазнань,заумови,щокористування
відбуваєтьсяпіднаглядом,їмбулопроведено
інструктажщодобезпечногокористування
пристроємтаїхбулоповідомленопроможливі
ризики.
• Доросліповинністежити,щобдітинебавилися
пристроєм.
• Длязапобіганнянебезпецівнаслідок
ненавмисногоперезапускутермовимикача,ніколи
непідключайтецейпристрійдорелечасу.
• Будьтеобережні,колиналиваєтегарячурідину
вкухоннийкомбайнабоблендер,оскільки
внаслідокраптовоговипаровуваннявонаможе
виходитизпристрою.
• Ужодномуразінепід'єднуйтетаневід'єднуйте
глекблендера,чашуподрібнювачаабочашу
млинкавідплатформидвигуна,коливвімкнено
живлення.
Увага
• Невикористовуйтеприладдячидеталіінших
виробників,завиняткомтих,якірекомендує
компаніяPhilips.Використаннятакогоприладдя
чидеталейпризведедовтратигарантії.
• Ненаповнюйтеглекблендера,чашумлинка
(лишеокремімоделі)тачашуподрібнювача
(лишеокремімоделі)вищемаксимальної
позначки.
• Неперевищуйтемаксимальнукількістьпродуктів
татривалістьпереробки,вказаніувідповідній
таблиці.
• Якщоїжаприлипаєдоглекаблендера,вимкніть
пристрійівід'єднайтейоговідрозетки.Потім
лопаткоювидалітьпродуктизістінок.
• Ніколиненаповнюйтеглекблендера
продуктами,температураякихперевищує80ºC.
• Цейпристрійпризначенийвиключнодля
побутовоговикористання.
• Рівеньшуму:Lc=86дБ(A).
Вбудована система запобіжного блокування
Цяфункціядозволяєвмикатипристрійлишетоді,колиглекблендера,чашу
багатофункціональногоподрібнювачаабодорожнючашкувстановленонаблокдвигуна
належнимчином.Якщоглекблендера,чашубагатофункціональногоподрібнювачаабо
дорожнючашкувстановленоправильно,вбудованусистемузапобіжногоблокування
будевимкнено.
Електромагнітні поля (ЕМП)
ЦейпристрійPhilipsвідповідаєусімчиннимстандартамтаправовимнормам,що
стосуютьсявпливуелектромагнітнихполів.
Утилізація
Невикидайтепристрійразоміззвичайнимипобутовимивідходами,аздавайте
йоговофіційнийпунктприйомудляповторноїпереробки.ТакимчиномВи
допоможетезахиститидовкілля.
2 Гарантія та обслуговування
ЯкщоВамнеобхіднаінформаціячипідтримка,відвідайтевеб-сайтwww.philips.com/
support.