Sony Série DSC-TX30 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
DSC-TX30
©2013 Sony Corporation Printed in China
4-456-210-51(1)
DSC-TX30
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
GR
DSC-TX30
4-456-210-51(1)
RO
2
Numărul dintre paranteze indică numărul pieselor.
Aparat foto (1)
Baterie reîncărcabilă NP-BN (1)
(Această baterie reîncărcabilă nu poate fi utilizată pentru Cyber-shot
livrate cu baterie NP-BN1.)
Cablu micro USB (1)
Adaptor c.a. AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
Cablu de alimentare (nu este furnizat în SUA și Canada) (1)
Curea de mână (1)
Manual de instrucţiuni (manualul de faţă) (1)
Observaţii despre rezistenţa la apă (1)
Româ
Mai multe despre aparatul foto („Ghid de
utilizare Cyber-shot”)
„Ghid de utilizare Cyber-shot” este un manual on-line.
Consultaţi-l pentru instrucţiuni complexe despre
multiplele funcţii ale aparatului foto.
1 Accesaţi pagina de asistenţă Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Selectaţi ţara sau regiunea dvs.
3 Căutaţi denumirea modelului aparatului dvs. pe
pagina de asistenţă.
Denumirea modelului se află pe partea de jos a
aparatului foto.
Verificarea produselor livrate
RO
3
RO
În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi
aparatul la ploaie sau umezeală.
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA
SIGURANŢĂ
-PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
PERICOL!
PENTRU A EVITA PERICOLUL DE INCENDIU SAU
DE ELECTROCUTARE, URMAŢI ÎNTOCMAI
ACESTE INSTRUCŢIUNI.
[ Acumulator
În cazul în care acumulatorul nu este mânuit corect, acesta poate exploda, poate
declanșa un incendiu sau poate cauza arsuri de natură chimică. Reţineţi următoarele
atenţionări.
Nu îl dezasamblaţi.
Nu zdrobiţi și nu supuneţi acumulatorul la șocuri sau interacţiuni violente, cum ar
fi lovirea, lăsarea să cadă sau călcarea pe el.
Nu scurtcircuitaţi contactele acumulatorului și nu lăsaţi obiecte din metal să intre
în contact cu acestea.
Nu expuneţi acumulatorul la temperatură înaltă de peste 60 °C, cum ar fi în bătaia
directă a razelor solare sau într-o mașină parcată în soare.
Nu îl incineraţi și nu îl aruncaţi în foc.
Nu manevraţi baterii cu litiu-ion deteriorate sau care prezintă scurgeri.
Încărcaţi acumulatorul numai utilizând un încărcător original Sony sau un
dispozitiv care poate încărca acumulatorul.
Ţineţi acumulatorul departe de accesul copiilor mici.
Menţineţi acumulatorul uscat.
Înlocuiţi-l numai cu un tip identic sau echivalent, recomandat de Sony.
Dezafectaţi acumulatorii uzaţi întotdeauna după cum se specifică în instrucţiuni.
AVERTIZARE
ATENŢIONARE
RO
4
[ Adaptor CA
Introduceţi cablul adaptorului CA într-o priză din apropiere atunci când folosiţi
adaptorul. Scoateţi imediat din priză cablul adaptorului CA dacă observaţi că
aparatul funcţionează necorespunzător.
Cablul de alimentare, dacă este inclus, este special conceput pentru acest aparat foto
și nu trebuie utilizat cu un alt echipament electric.
[ Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE
Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia.
Întrebări legate de conformitatea aparatului cu legislaţia Uniunii Europene pot fi
adresate : SonyDeutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart,
Germania. Pentru orice intrebări legate de service sau de garanţie, vă rugăm
consultaţi documentele de garanţie ce însoţesc aparatul.
Acest produs a fost testat si s-a stabilit că respectă limitele impuse de reglementarea
EMC privind utilizarea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri.
[ ATENŢIE
Câmpurile electromagnetice la anumite frecvenţe pot influenţa imaginea și sunetul
acestei unităţi.
[ Notă
Dacă electricitatea statică sau electromagnetismul determină sistarea la jumătate a
transferului de date (nereușită), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi și conectaţi din
nou cablul (USB etc.).
[ Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi (Se
aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte
ţări europene cu sisteme de colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică
faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deșeu menajer. El
trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice și
electronice. Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod
corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative
asupra mediului și a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost
dezafectat în mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta
la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate
de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din orașul
dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat
produsul.
Pentru clienţii din Europa
RO
5
RO
[ Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și
alte ţări europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că
bateria acestui produs nu trebuie considerată reziduu menajer.
Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia
simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolurile pentru mercur
(Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate, daca bateria conţine mai mult
de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veţi ajuta la prevenirea
consecinţelor negative pentru mediu și pentru sănătatea umană, care, în caz contrar,
pot fi provocate de către manipularea și eliminarea greșită a acestor baterii.
Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau integritatea datelor
necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită
numai de către personalul specializat din centrele de service.
Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător, predaţi produsulul
la sfârșitul duratei de funcţionare la centrele de colectare pentru deșeuri electrice și
electronice.
Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este
explicat modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs. Predaţi bateria
uzată la un centru de colectare și reciclare a bateriilor.
Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei,
rugăm să contactaţi primaria, serviciul de preluare a deșeurilor sau magazinul de
unde aţi achiziţionat produsul.
RO
6
Despre rezistenţa la apă, praf și la șocuri a
aparatului foto
Acest aparat foto beneficiază de protecţie îmbunătăţită împotriva apei,
prafului și șocurilor. Deteriorarea cauzată de utilizarea incorectă, de
abuzuri sau de nerespectarea regulilor de întreţinere a aparatului foto nu
este acoperită de garanţia limitată.
Acest aparat foto este rezistent la apă/praf, conform IEC60529 IP68.
Aparatul foto poate fi utilizat în apă până la o adâncime de 10 m timp
de 60 de minute.
Nu supuneţi aparatul foto la presiunea exercitată de apă, de exemplu
de la un robinet.
Nu utilizaţi aparatul în preajma izvoarelor fierbinţi.
Utilizaţi aparatul foto în intervalul de temperatură recomandat pentru
apă, între 0°C și +40°C.
În ceea ce privește rezistenţa la șocuri, acest produs a trecut testele
efectuate în cadrul companiei, conforme cu Metoda MIL-STD 810F
516.5-Shock (metoda de test standard pentru șocuri a Departamentului
Apărării din S.U.A.) prin scăparea acestui produs de la o înălţime de
1,5 m deasupra unei plăci de placaj cu grosime de 5 cm*.
* În funcţie de condiţiile de utilizare și de circumstanţe, nu se poate oferi
nicio garanţie cu privire la deteriorarea, funcţionarea defectuoasă sau
rezistenţa la apă a acestui aparat foto.
În ceea ce privește rezistenţa la praf/șocuri, nu se garantează că
aparatul foto nu va fi zgâriat și nu va prezenta denivelări.
Uneori, rezistenţa la apă este pierdută dacă aparatul foto este supus la
un șoc puternic precum cel obţinut prin scăpare. Recomandăm
verificarea contra cost a aparatului foto la un atelier de reparaţii
autorizat.
Accesoriile livrate nu respectă specificaţiile privind rezistenţa la apă, la
praf și la șocuri.
RO
7
RO
Note înainte utilizarea aparatului foto sub/lângă apă
Asiguraţi-vă că în interiorul capacului bateriei/cardului de memorie nu
intră materii străine, precum nisipul, părul sau murdăria. Chiar și o
mică cantitate de materii străine poate duce la intrarea apei în aparatul
foto.
Confirmaţi că garnitura de etanșare și
suprafeţele de contact nu au fost zgâriate.
Chiar și o mică zgârietură poate duce la
intrarea apei în aparatul foto. Dacă
garnitura de etanșare sau suprafeţele de
contact sunt zgâriate, duceţi aparatul foto
la un atelier de reparaţii autorizat pentru a
înlocui garnitura de etanșare contra cost.
Dacă pe garnitura de etanșare sau pe
suprafeţele de contact apare murdărie sau
nisip, curăţaţi zona cu o cârpă moale care
să nu lase scame. Preveniţi zgârierea
garniturii de etanșare prin atingerea
acesteia în timpul încărcării unei baterii sau al utilizării unui cablu.
Nu deschideţi/închideţi capacul bateriei/cardului de memorie cu mâini
umede sau pe care există nisip sau în apropierea apei. Există riscul ca
acest lucru să ducă la intrarea nisipului sau a apei în aparat. Înainte de
a deschide capacul, efectuaţi procedura descrisă în „Curăţarea după
utilizarea aparatului foto sub/lângă apă”.
Deschideţi capacul bateriei/cardului de memorie cu aparatul foto
complet uscat.
Capacul bateriei/cardului de memorie trebuie să fie blocat ferm.
Note privind utilizarea aparatului foto sub/lângă apă
Panoul tactil poate fi activat de stropii de apă căzuţi pe pictogramele
ecranului. Când utilizaţi aparatul foto sub/lângă apă, vă recomandăm
să ascundeţi pictogramele atingând în partea dreaptă a ecranului.
Atingeţi timp de câteva secunde pentru a afișa pictogramele din
nou.
Panoul tactil nu poate fi utilizat sub apă. Utilizaţi butoanele aparatului
foto pentru a efectua operaţii.
Nu supuneţi aparatul foto la șocuri, generate de exemplu prin sărituri
în apă.
Nu deschideţi și nu închideţi capacul bateriei/cardului de memorie în
timp ce vă aflaţi sub/lângă apă.
1 Garnitură de
etanșare
2 Suprafaţă în
contact cu
garnitura de
etanșare
RO
8
Acest aparat foto se scufundă în apă. Treceţi mâna prin cureaua de
mână pentru a împiedica scufundarea aparatului.
Pe fotografiile realizate sub apă, cu bliţ pot apărea puncte ușoare,
circulare datorită reflexiilor generate de obiectele care plutesc.
Aceasta nu este o defecţiune.
Selectaţi (Subacvatic) în Selecţie scenă pentru a înregistra sub apă,
cu mai puţină distorsiune.
Dacă pe obiectiv există picături de apă sau alte substanţe, nu veţi putea
înregistra imagini clare.
Nu deschideţi capacul obiectivului în locuri în care nisipul este
spulberat.
Curăţarea după utilizarea aparatului foto sub/lângă apă
Curăţaţi întotdeauna aparatul foto de a
după utilizare, în decurs de 60 de minute și
nu deschideţi capacul bateriei/cardului de
memorie înainte de încheierea curăţării.
Nisipul sau apa pot intra în locuri unde nu
pot fi văzute. Dacă nu clătiţi, gradul de
rezistenţă la apă va fi redus.
Lăsaţi aparatul foto într-un bol de apă
curată timp de aproximativ 5 minute. Apoi, scuturaţi aparatul foto
ușor, apăsaţi fiecare buton, deplasaţi butonul de zoom sau capacul
obiectivului în apă pentru a curăţa orice urmă de sare, nisip sau alte
materii infiltrate în jurul butoanelor sau în jurul capacului obiectivului.
După clătire, eliminaţi toate picăturile de apă cu o cârpă moale. Lăsaţi
aparatul foto să se usuce complet la umbră, într-un loc cu ventilaţie
bună. Nu suflaţi aer cu un uscător, deoarece există risc de deformare și/
sau afectare a rezistenţei la apă.
Eliminaţi picăturile de apă sau praful de pe capacul cardului de
memorie/bateriei cu o cârpă moale.
Acest aparat foto este construit pentru ca apa să se scurgă. Apa se va
scurge din deschiderile din jurul butonului ON/OFF (Pornire/Oprire),
butonul de zoom și alte comenzi. După scoaterea din apă, plasaţi
aparatul foto pe o cârpă uscată o vreme pentru a permite scurgerea
apei.
Când aparatul este plasat sub apă pot apărea bule. Aceasta nu este o
defecţiune.
RO
9
RO
Corpul aparatului foto se poate decolora dacă intră în contact cu cremă
de protecţie împotriva soarelui sau ulei pentru bronzat. Dacă aparatul
foto intră în contact cu crema de protecţia împotriva soarelui sau uleiul
pentru bronzat, curăţaţi rapid.
Nu lăsaţi apa sărată în interior sau pe suprafaţă. Aceasta poate duce la
coroziune sau decolorare și la degradarea rezistenţei la apă.
Pentru a menţine rezistenţa la apă, recomandăm să duceţi aparatul foto
la dealer sau la un atelier autorizat o dată pe an pentru înlocuirea
contra cost a garniturii de etanșare a capacului bateriei/cardului de
memorie.
RO
10
A Capacul obiectivului
B Bliţ
C Led temporizator/declanșator
zâmbet/Sursa luminoasă AF
D Obiectiv
E Lumină LED
F Microfon
G Buton MOVIE (Film)
H Ecran OLED/Panou tactil
I Difuzor (încorporat)
J Buton ON/OFF (Pornire/
Oprire)
K Buton W/T (Zoom)
L Buton declanșator
M Inel pentru cureaua de mână
N Terminal Multi/Micro USB*
O Led Încărcare
P Fantă pentru cardul de
memorie
Q Clapetă de scoatere a bateriei
R Capac compartiment pentru
baterii/card de memorie
S Fantă de introducere a
bateriei
T Led de acces
U Minimufă HDMI
V Orificiu pentru trepied
Utilizaţi un trepied cu un șurub
cu lungime mai mică de
5,5 mm. În caz contrar, nu
puteţi fixa aparatul foto și pot
apărea defecţiuni.
* Acceptă dispozitive compatibile cu
Micro USB.
Identificarea părţilor componente
RO
11
RO
Introducerea bateriei
1
Deschideţi capacul.
2
Introduceţi bateria.
Aliniaţi bateria cu ghidajul din interiorul slotului de introducere a
bateriei. Introduceţi bateria până când clapeta de scoatere a
bateriei se blochează în poziţie.
Închideţi ferm capacul bateriei până când auziţi dispozitivul de
blocare la glisare în clema capacului și astfel încât marcajul galben
de sub dispozitivul de blocare la glisare să nu mai poată fi văzut.
Închiderea capacului cu bateria incorect introdusă poate duce la
defectarea aparatului foto.
Clapetă de scoatere a bateriei
RO
12
Încărcarea bateriei
1
Deschideţi capacul bateriei/cardului de memorie și
conectaţi aparatul foto la adaptorul de c.a. (livrat),
utilizând cablul micro USB (livrat).
2
Conectaţi adaptorul de c.a. la priza de perete.
Ledul Încărcare se aprinde în culoarea portocaliu și încărcarea este
iniţiată.
Închideţi aparatul foto cât timp bateria se încarcă.
Puteţi încărca bateria chiar dacă aceasta este parţial încărcată.
Atunci când ledul Încărcare se aprinde intermitent și încărcarea nu
s-a încheiat, scoateţi și reintroduceţi bateria.
Cablu de
alimentare
Pentru clienţii din S.U.A. și
Canada
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni decât
S.U.A. și Canada
Led Încărcare
Aprins: se încarcă
Stins: încărcare încheiată
Aprindere intermitentă:
Eroare de încărcare sau
încărcarea se întrerupe
temporar, deoarece
aparatul foto nu este în
intervalul de temperatură
corespunzător
RO
13
RO
Dacă ledul Încărcare se aprinde intermitent atunci când adaptorul de c.a.
este conectat la priza de perete, înseamnă că procesul de încărcare este oprit
temporar, pentru că temperatura depășește intervalul recomandat. Atunci
când temperatura revine în intervalul corespunzător, încărcarea este reluată.
Vă recomandăm să încărcaţi bateria la o temperatură exterioară între 10°C
și 30°C.
Dacă bornele bateriei sunt murdare, s-ar putea ca aceasta să nu se încarce
eficient. În acest caz, curăţaţi bateria ștergând-o ușor cu o cârpă moale sau
un beţișor cu vată, pentru a îndepărta praful de pe borne.
Conectaţi adaptorul de c.a. (livrat) la cea mai apropiată priză de perete.
Dacă apar probleme în timpul utilizării adaptorului de c.a., scoateţi imediat
fișa din priza de perete pentru a opri alimentarea acestuia cu electricitate.
La terminarea încărcării, scoateţi adaptorul de c.a. din priza de perete.
Utilizaţi exclusiv baterii, cablu micro USB (livrat) și adaptor de c.a. (livrat)
marca Sony originale.
x
Durată de încărcare (Încărcare completă)
Durata de încărcare cu adaptorul de c.a. (livrat) este de aproximativ
115 min.
Durata de încărcare de mai sus se aplică în cazul încărcării unei baterii
complet descărcate, la o temperatură de 25°C. Încărcarea poate dura mai
mult timp, în funcţie de condiţiile de utilizare și de circumstanţe.
Observaţii
Observaţii
RO
14
x
Încărcarea prin conectarea la un computer
Bateria poate fi încărcată prin conectarea aparatului foto la un computer
prin intermediul cablului micro USB.
Reţineţi următoarele atunci când încărcarea se face prin intermediul unui
computer:
– Dacă aparatul foto este conectat la un laptop care nu este conectat la o
sursă de alimentare cu electricitate, energia bateriei laptopului scade. Nu
folosiţi această metodă de încărcare pentru o perioadă lungă de timp.
– Nu porniţi/opriţi sau reporniţi computerul și nu reluaţi activitatea
computerului din modul de repaus atunci când a fost stabilită o conexiune
USB între computer și aparatul foto. Aparatul foto poate provoca
defecţiuni. Înainte de a porni/opri sau de a reporni computerul ori de a
relua activitatea computerului din modul de repaus, deconectaţi aparatul
foto de la computer.
– Nu se oferă nicio garanţie pentru încărcarea efectuată prin intermediul
unui computer cu caracteristici personalizate sau al unui computer
modificat.
Observaţii
La o mufă USB
RO
15
RO
x
Durata de viaţă a bateriei și numărul de imagini pe
care le puteţi înregistra și reda
Numărul de imagini de mai sus este valabil atunci când bateria este complet
încărcată. Numărul de imagini poate scădea în funcţie de condiţiile de
utilizare.
Numărul imaginilor care pot fi înregistrate este valabil în cazul fotografierii
în următoarele condiţii:
– Utilizarea cardului de memorie Sony microSD (Clasa 4 sau mai rapid)
(se vinde separat)
– Bateria este utilizată la o temperatură ambiantă de 25°C.
– [Rezoluţie afișare]: [Standard]
Numărul corespunzător „Fotografiere (imagini statice)” se bazează pe
standardul CIPA și se aplică fotografierii în următoarele condiţii:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– [Luminozit. panou] este setată la [3].
– Fotografiere la fiecare 30 de secunde.
– Zoomul este comutat alternativ la butoanele W și T.
– Bliţul se aprinde intermitent o dată la fiecare două declanșări.
– Aparatul este pornit și oprit o dată la fiecare zece declanșări.
Numărul de minute pentru înregistrarea de filme se bazează pe standardul
CIPA și este valabil în următoarele condiţii:
– Calitatea filmului: AVC HD HQ
– Durată obișnuită pentru înregistrare filme: durata de viaţă a bateriei este
bazată pe pornire/pornire înregistrare, zoom, pornire/oprire repetată etc.
– Durată continuă pentru înregistrare filme: a fost atinsă durata de viaţă a
bateriei bazată pe înregistrare non-stop până la limită (29 de minute) și
apoi este continuată prin apăsarea încă o dată a butonului MOVIE. Nu
sunt utilizate alte funcţii, precum zoom.
Durata de viaţă a
bateriei
Număr de imagini
Fotografiere (imagini
statice)
Aprox. 125 min. Aprox. 250 imagini
Durată obișnuită pentru
înregistrare filme
Aprox. 30 min.
Înregistrare filme continuă Aprox. 60 min.
Vizualizare (imagini
statice)
Aprox. 180 min. Aprox. 3600 imagini
Observaţii
RO
16
x
Alimentarea
Aparatul foto poate fi alimentat de la o priză de perete prin conectarea
adaptorului de c.a., prin intermediul cablului micro USB (livrat).
Puteţi importa imagini într-un computer fără să vă faceţi griji în privinţa
epuizării bateriilor, conectând aparatul foto la un computer cu ajutorul
cablului micro USB.
În plus, puteţi utiliza adaptorul de c.a. AC-UD10 (se vinde separat) sau
AC-UD11 (se vinde separat) pentru a alimenta aparatul în timpul
fotografierii/filmării.
Alimentarea nu se poate realiza atunci când bateriile nu sunt introduse în
aparatul foto.
Înregistrarea nu este posibilă când aparatul foto este conectat direct la un
computer sau la o priză electrică utilizând adaptorul de alimentare c.a.
furnizat.
În cazul în care conectaţi aparatul foto la un computer folosind cablul micro
USB atunci când aparatul foto este în modul de redare, afișajul aparatului se
va modifica de la ecranul de redare la ecranul conexiunii USB. Atingeţi
(Redare) pentru a comuta la ecranul de redare.
Observaţii
RO
17
RO
Introducerea unui card de memorie (se vinde
separat)
1
Deschideţi capacul.
2
Introduceţi cardul de memorie (se vinde separat).
Introduceţi cardul de memorie drept până când se fixează cu un
clic, cu obiectul aparatului foto orientat în sus, după cum se arată
în imagine.
Dacă apăsaţi pe cardul de memorie microSD (în direcţia slotului
de introducere a bateriei) în timp ce îl introduceţi, poate afecta
aparatul foto.
Atenţie când scoateţi cardul de memorie microSD, deoarece
acesta poate sări rapid.
3
Închideţi capacul.
„Memory Stick
Micro” (M2)
Card de memorie
microSD
Asiguraţi-vă că partea
corectă este orientată în sus.
Terminal
Suprafaţă de
imprimare
RO
18
x
Tipurile de card de memorie care pot fi utilizate
În acest manual, produsele din A sunt denumite colectiv ca „Memory Stick
Micro”, iar produsele din B sunt denumite colectiv ca și card de memorie
microSD.
x
Pentru a scoate cardul de memorie/bateria
Card de memorie: Împingeţi o dată cardul de memorie, pentru a-l scoate.
Baterie: Împingeţi clapeta de scoatere a bateriei. Aveţi grijă să nu lăsaţi
bateria să cadă.
Nu scoateţi niciodată cardul de memorie/bateria atunci când ledul de acces
(pagina 10) este aprins. În caz contrar, datele de pe cardul de memorie/din
memoria internă se pot deteriora.
4
Verificaţi pictograma afișată în ecranul din dreapta sus,
iar cardul de memorie trebuie să fie introdus corect.
A: Cardul de memorie este introdus
corect.
B: Cardul de memorie nu este
introdus corect. Confirmaţi direcţia
cardului de memorie și
reintroduceţi-l direct în aparatul
foto.
Poate fi introdus doar un singur
card de memorie.
Card de memorie Pentru fotografii Pentru filme
A
Memory Stick Micro
Memory Stick Micro
(Mark2)
B
Card de memorie microSD (Clasa 4 sau
superior)
Card de memorie
microSDHC
(Clasa 4 sau
superior)
Card de memorie
microSDXC
(Clasa 4 sau
superior)
Observaţii
RO
19
RO
Setarea orei
1
Coborâţi capacul obiectivului.
Aparatul foto este pornit.
Setarea Dată și oră este afișată atunci când porniţi aparatul foto
pentru prima dată.
De asemenea, puteţi porni aparatul foto prin apăsarea butonului
ON/OFF (Pornire/Oprire).
Poate dura o vreme până când aparatul foto este pornit și îl puteţi
utiliza.
2
Alegeţi limba dorită.
3
Selectaţi zona geografică urmând instrucţiunile de pe
ecran, după care atingeţi [Urm.].
4
Setaţi [Ora de vară], [Format dată și oră] și [Dată și oră]
apoi atingeţi [Urm.].
Miezul nopţii este indicat ca 12:00 AM, iar amiaza, ca 12:00 PM.
5
Atingeţi [OK].
6
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Bateria se va descărca rapid atunci când:
[Rezoluţie afișare] este setată la [Înaltă].
Buton ON/OFF (Pornire/Oprire)
Capacul obiectivului
RO
20
Realizarea de imagini statice
Realizarea de filme
Sunetul de acţionare a butonului de zoom este înregistrat atunci când
zoomul funcţionează în timpul înregistrării unui film. Sunetul de acţionare a
butonului MOVIE poate fi înregistrat și atunci când înregistrarea filmului se
încheie.
Realizarea de fotografii statice/filme
1
Apăsaţi butonul declanșator pe jumătate, pentru a
focaliza.
Atunci când imaginea este focalizată, se aude un bip, iar indicatorul
z se aprinde.
2
Apăsaţi complet butonul declanșator pentru a realiza
fotografia.
1
Apăsaţi butonul MOVIE (Film) pentru a începe
înregistrarea.
Folosiţi butonul W/T (zoom) pentru a modifica scara de zoom.
2
Apăsaţi din nou butonul MOVIE pentru a încheia
înregistrarea.
Observaţii
Buton declanșator
Buton MOVIE (Film)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643

Sony Série DSC-TX30 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare