Bosch BGL6X3001/01 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
Bagged vacuum cleaner
BGL6 BGB6
[de] Gebrauchsanleitung 8
[en] User manual 24
[fr] Manuel d'utilisation 38
[it] Manuale utente 55
[nl] Gebruikershandleiding 70
[da] Betjeningsvejledning 84
[no] Bruksanvisning 98
[sv] Bruksanvisning 112
[fi] Käyttöohje 125
[pl] Instrukcja obsługi 139
[tr] Kullanım kılavuzu 156
[es] Manual de usuario 173
[pt] Manual do utilizador 189
[el] Εγχειρίδιο χρήστη 204
[bg] Ръководство за употреба 222
[ru] Руководство пользователя 239
[ro] Manual de utilizare 259
[uk] Керівництво з експлуатації 274
[ar]   289
[fa]   304
ro
259
Cuprins
Siguranţa .....................................260
Instrucţiuni generale.....................260
Utilizarea conform destinaţiei .......260
Limitare a cercului de utilizatori ...261
Instrucţiuni privind siguranţa ........261
Prevenirea prejudiciilor materi-
ale.................................................264
Protecţia mediului şi economi-
sirea .............................................264
Predarea la deşeuri a ambalaju-
lui..................................................264
Despachetarea şi verificarea......264
Despachetarea aparatului şi pie-
selor acestuia ...............................264
Pachetul de livrare........................264
Cunoaşterea ................................265
Aparatul ........................................265
Prezentare generală a elemente-
lor de operare...............................265
Prezentare generală a indicatoa-
relor de stare................................265
Accesorii......................................266
Înainte de prima utilizare ............266
Montarea aparatului .....................266
Utilizarea de bază........................266
Reglarea tijei telescopice.............266
Pornirea aparatului .......................266
Deconectarea aparatului ..............267
Reglarea puterii
1
...........................267
Reglarea duzei pentru pardo-
seală.............................................267
Aducerea aparatului în poziţie
de repaus .....................................267
Deconectarea şi deplasarea
aparatului......................................267
Aspirarea cu ajutorul accesorii-
lor .................................................267
Aspirarea Multi-Use-Brush
1
..........267
Demontarea aparatului.................268
Curăţare şi îngrijire .....................268
Produsele de curăţare..................268
Curăţarea aparatului.....................268
Deschiderea capacului.................268
Închiderea capacului ....................268
Curăţarea compartimentului de
colectare a prafului.......................268
Înlocuirea sacului de colectare a
prafului..........................................269
Curăţarea filtrului de protecţie a
motorului.......................................269
Scoaterea filtrului de aer
evacuat
1
........................................269
Curăţarea filtrului de aer
evacuat
1
........................................270
Introducerea filtrului de aer
evacuat
1
........................................270
Remediaţi defecţiunile ................271
Erori de funcţionare......................271
Transport, depozitare şi elimi-
nare ..............................................272
Predarea aparatului vechi ............272
Serviciul clienţi............................272
Numărul de produs (Nr. E) şi nu-
mărul de fabricaţie (FD) ...............272
Condiţii de garanţie......................272
1
În funcţie de dotările aparatului
ro Siguranţa
260
Siguranţa
Respectaţi următoarele instrucţiuni de siguranţă.
Instrucţiuni generale
¡ Citiţi cu atenţie acest manual.
¡ Păstraţi instrucţiunile, precum şi informaţiile producătorului în ve-
derea utilizării ulterioare sau înmânării acestora următorului pro-
prietar.
¡ Nu este permisă punerea în funcţiune a aparatului dacă acesta
a fost deteriorat în timpul transportului.
Utilizarea conform destinaţiei
Pentru a utiliza aparatul în mod corect şi în condiţii de siguranţă,
respectaţi informaţiile privind utilizarea conform destinaţiei.
Utilizaţi acest aparat numai:
¡ împreună cu piesele şi accesoriile originale. Garanţia nu acope-
ră deteriorările cauzate de utilizarea împreună cu alte produse.
¡ pentru curăţarea suprafeţelor.
¡ în locuinţa proprie şi în încăperi închise din mediul casnic, la
temperatura camerei.
¡ până la o înălţime de maximum 2000m deasupra nivelului mă-
rii.
Nu folosiţi aparatul:
¡ pentru aspirarea oamenilor sau animalelor.
¡ pentru aspirarea substanţelor nocive pentru sănătate, ascuţite,
fierbinţi sau incandescente.
¡ pentur aspirarea substanţelor umede sau lichide.
¡ pentru aspirarea substanţelor şi gazelor uşor inflamabile sau ex-
plozive.
¡ pentru aspirarea cenuşii, funinginii din sobe de teracotă şi insta-
laţii de încălzire centrală.
¡ pentru aspirarea tonerului din imprimante şi copiatoare.
¡ pentru aspirarea molozului.
Siguranţa ro
261
Deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare cu energie
electrică atunci când:
¡ curăţaţi aparatul.
Limitare a cercului de utilizatori
Acest aparat poate fi folosit de copii cu vârsta de peste 8 ani şi
de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale reduse
sau fără experienţă şi/sau cunoştinţe numai dacă sunt suprave-
gheaţi sau au fost instruiţi referitor la utilizarea în siguranţă a apa-
ratului şi au înţeles pericolele care rezultă din aceasta.
Copiii nu trebuie lăsaţi să se joace cu aparatul.
Curăţarea şi întreţinerea curentă efectuată de utilizator nu sunt
permise copiilor dacă nu sunt supravegheaţi.
Instrucţiuni privind siguranţa
Respectaţi aceste instrucţiuni privind siguranţa atunci când utilizaţi
aparatul.
AVERTISMENT‒Pericol de electrocutare!
¡ Reparaţiile executate incorect sunt periculoase.
Numai personalul de specialitate are permisiunea de a efec-
tua lucrări de reparaţii la nivelul aparatului.
La reparaţia aparatului trebuie utilizate numai piese de
schimb originale.
Dacă se deteriorează cablul de racordare la reţea al acestui
aparat, acesta trebuie înlocuit de către producător, de către
serviciul său pentru clienţi sau de către o persoană califica-
tă în mod similar, pentru a evita pericolele.
¡ Un aparat deteriorat sau un cablu de alimentare de la reţea
deteriorat este periculos.
Nu utilizaţi niciodată un aparat deteriorat.
Nu utilizaţi un aparat care are suprafaţa cu fisuri sau spartă.
Nu trageţi niciodată de cablul de alimentare electrică pentru
a deconecta aparatul de la reţeaua de alimentare electrică.
Scoateţi întotdeauna din priză ştecherul cablului de alimen-
tare electrică.
ro Siguranţa
262
Nu trageţi niciodată de cablul de alimentare electrică al
aparatului şi nu sprijiniţi aparatul pe acesta.
Dacă aparatul sau cablul de alimentare electrică este deteri-
orat, scoateţi imediat ştecherul din priză sau decuplaţi sigu-
ranţa din cutia cu siguranţe.
"Contactaţi unitatea de service abilitată." →Pagina272
Numai personalul de specialitate are permisiunea de a efec-
tua lucrări de reparaţii la nivelul aparatului.
¡ Pătrunderea umidităţii în interiorul aparatului poate provoca
electrocutarea.
Utilizaţi aparatul numai în spaţii închise.
Nu expuneţi niciodată aparatul la căldură şi umiditate exce-
sive.
Nu utilizaţi pentru curăţarea aparatului aparate de curăţat cu
jet sub presiune sau cu jet de abur.
¡ O izolaţie deteriorată a cablului de alimentare electrică este
periculoasă.
Cablul de alimentare electrică nu trebuie să intre niciodată
în contact cu surse de căldură sau cu componentele fier-
binţi ale aparatului.
Cablul de alimentare electrică nu trebuie să intre niciodată
în contact cu vârfuri sau muchii ascuţite.
Nu este permisă îndoirea, strangularea sau modificarea ca-
blului de alimentare electrică.
¡ Instalările executate incorect sunt periculoase.
Aparatul se va conecta şi utiliza numai conform datelor de
pe plăcuţa cu date tehnice.
Aparatul se va racorda doar la o priză de curent alternativ
cu împământare, instalată regulamentar.
Sistemul de protecţie a instalaţiei de alimentare cu energie
electrică a clădirii trebuie să fie instalat corect.
Siguranţa ro
263
AVERTISMENT‒Pericol de arsuri!
¡ Sistemul de filtrare se poate încălzi în timpul funcţionării şi se
poate aprinde în cazul contactului cu substanţe inflamabile
sau pe bază de alcool.
Nu aduceţi sacul de colectare a prafului şi filtrul în contact
cu substanţe inflamabile sau produse care conţin alcool.
Nu utilizaţi substanţe inflamabile sau pe bază de alcool pen-
tru a curăţa aparatul.
¡ În cazul unei durate de funcţionare de peste 30 de minute,
cablul de alimentare electrică înfăşurat se poate supraîncălzi.
Desfăşuraţi complet cablul de alimentare electrică.
AVERTISMENT‒Pericol de rănire!
¡ Piesele mobile şi orificiile aparatului se pot deteriora.
Ţineţi la distanţă îmbrăcămintea, părul, degetele şi celelalte
părţi ale corpului faţă de orificiile aparatului şi de piesele
mobile ale acestuia.
Nu îndreptaţi tija sau duzele spre ochi, păr, urechi sau gură.
¡ În cazul căderii, aparatul poate provoca răniri.
În timpul aspirării treptelor asiguraţi-vă că nu se află persoa-
ne în zona de sub aparat.
¡ Cablul de alimentare electrică desfăşurat poate provoca îm-
piedicarea persoanelor.
În timpul pauzelor, opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din
priză.
Retrageţi cablul de alimentare electrică.
¡ Funcţia de retragere automată a cablului poate provoca răniri
ale utilizatorului.
Asiguraţi-vă că, în timpul retragerii automate a cablului elec-
tric, ştecherul nu se loveşte de persoane, părţi ale corpului,
animale sau obiecte.
AVERTISMENT‒Pericol de asfixiere!
Copiii se pot înfăşura în ambalaj sau şi-l pot trage pe cap,
asfixiindu-se.
Nu lăsaţi copii în apropierea ambalajului.
Nu lăsaţi copii să se joace cu materialul de ambalaj.
ro Prevenirea prejudiciilor materiale
264
Prevenirea prejudiciilor materiale
Prevenirea prejudiciilor
materiale
Prevenirea prejudiciilor materiale
Pentru a preveni avarierea aparatului,
accesoriilor sau altor articole, respec-
taţi aceste indicaţii.
ATENŢIE!
¡ În cazul deplasării aparatului peste
furtun, acesta din urmă poate su-
feri deteriorări.
Nu deplasaţi niciodată aparatul
peste furtun.
¡ Tălpile uzate şi cu muchii ascuţite
ale duzelor pot provoca deteriorări
ale pardoselilor delicate, precum
cele acoperite cu parchet sau lino-
leum.
Verificaţi cu regularitate gradul
de uzură a tălpilor.
Duzele uzate trebuie înlocuite.
¡ Impurităţile din interiorul motorului
pot determina deteriorarea acestu-
ia.
Nu utilizaţi niciodată aparatul fă-
ră sacul de colectare a prafului.
Nu utilizaţi niciodată aparatul fă-
ră filtrul de protecţie a motorului.
Nu utilizaţi niciodată aparatul fă-
ră filtrul de evacuare.
Protecţia mediului şi economisirea
Protecţia mediului şi eco-
nomisirea
Protecţia mediului şi economisirea
Predarea la deşeuri a ambala-
jului
Ambalajele sunt ecologice şi recicla-
bile.
Eliminaţi componentele separat, în
funcţie de tipul acestora.
Despachetarea şi verificarea
Despachetarea şi verifica-
rea
Despachetarea şi verificarea
În momentul desăpachetării, ţineţi
cont de indicaţiile prezentate în conti-
nuare.
Despachetarea aparatului şi
pieselor acestuia
1. Scoateţi aparatul din ambalaj.
2. Scoateţi din ambalaj şi aşezaţi se-
parat toate celelalte piese şi docu-
mentele însoţitoare.
3. Îndepărtaţi materialul de ambalare
rămas.
4. Îndepărtaţi eticheta şi foliile exis-
tente.
Pachetul de livrare
După despachetare verificaţi ca livra-
rea să fie completă și ca toate piese-
le să nu prezinte eventuale deteriorări
din transport.
Notă:În funcţie de dotare, aparatul
poate fi livrat împreună cu mai multe
accesorii.
→Fig.
Duză comutabilă pentru pardoseală
1
Tijă telescopică
1
Mâner cu furtun
1
Filtru de protecţie a motorului
Filtru pentru aerul evacuat
1
Sac de colectare a prafului
Multi-Use-Brush
1
Suporturi pentru accesorii
1
Duze pentru rosturi
1
1
În funcţie de dotările aparatului
Cunoaşterea ro
265
Duze pentru tapiţerii
1
Duză pentru tapiţerie, cu coroană de
perii cu clips de fixare
1
Duză pentru saltele
1
Duză pentru lucrări de găurire
1
Duze pentru pardoseli tari
1
1
În funcţie de dotările aparatului
Cunoaşterea
Cunoaşterea
Cunoaşterea
Aparatul
Notă:În funcţie de tipul aparatului,
este posibil să existe diferenţe de cu-
loare şi în ceea ce priveşte anumite
detalii.
→Fig.
Duză comutabilă pentru pardoseală
1
Tijă telescopică cu buton glisant
1
Furtun
Mâner
1
Regulator de putere şi comutator de
pornire/oprire
Dispozitiv auxiliar de fixare
Cablu de alimentare electrică
Dispozitiv de stabilizare
Indicator de înlocuire a sacului de co-
lectare a prafului

Capac

Mâner de transport
1
În funcţie de dotările aparatului
Prezentare generală a elemen-
telor de operare
Prin intermediul elementelor de ope-
rare setaţi toate funcţiile aparatului
dvs şi primiţi informaţii cu privire la
stadiul de operare.
Elementele de operare ale aparatului
Simbol Utilizare
¡ Porniţi aparatul.
¡ Deconectaţi aparatul.
¡ Reglaţi puterea.
Aspirarea perdelelor şi articolelor
textile delicate.
Aspirarea corpurilor de mobilier
tapiţate şi pernelor.
¡ Aspirarea covoarelor delicate.
¡ Aspirarea depunerilor de mur-
dărie minore.
Aspirarea mochetelor groase.
Aspirarea pardoselilor tari, covoa-
relor cu un grad înalt de murdărie
şi mochetelor.
Elementele de operare ale duzei
pentru pardoseală
Simbol Utilizare
Aspirarea covoarelor şi mochete-
lor.
Aspirarea pardoselilor tari şi par-
chetului.
Prezentare generală a indica-
toarelor de stare
Indicatoarele oferă informaţii privind
funcţiile şi stările.
Simbol Utilizare
Înlocuiţi sacul de colectare a pra-
fului.
ro Accesorii
266
Accesorii
Accesorii
Accesorii
Utilizați accesorii originale. Acestea sunt adaptate pentru aparatul dumneavoas-
tră. Aici dispuneţi de o prezentare generală a accesoriilor aparatului dvs. şi utili-
zarea acestora.
Accesorii Număr accesoriu Utilizare
Pachet de filtre de schimb BBZ41FGALL Absorbţia materialelor aspirate.
Pachet de filtre de schimb BBZAFGALL Absorbţia materialelor aspirate.
Filtru de protecţie a motorului BBZ02MPF Protecţia motorului împotriva
contaminării cu murdărie.
Filtru igienic HEPA BBZ154HF Purificarea aerului evacuat.
Duză pentru pardoseli tari, cu
coroană de perii
BBZ123HD Aspirarea pardoselilor tari.
Duză pentru pardoseli tari BBZ124HD Aspirarea pardoselilor tari şi co-
voarelor.
Înainte de prima utilizare
Înainte de prima utilizare
Înainte de prima utilizare
Pregătiţi aparatul pentru utilizare.
Montarea aparatului
1. Introduceţi şi fixaţi mânerul la furt-
un.
→Fig.
2. Introduceţi şi fixaţi suporturile furtu-
nului în orificiul de aspirare din ca-
pac.
→Fig.
3. Cuplaţi mânerul la tija telescopică.
→Fig.
4. Cuplaţi tija telescopică la duza
pentru pardoseală.
→Fig.
5. Fixaţi suportul pentru accesorii
1
la
tija telescopică.
→Fig.
6. Fixaţi dupa pentru rosturi
1
în partea
inferioară a suportului pentru
accesorii
1
.
→Fig.
7. Fixaţi coroana de perii
1
la duza
pentru tapiţerie
1
.
→Fig.
8. Fixaţi duza pentru tapiţerie
1
împre-
ună cu coroana de perii
1
în partea
superioară a suportului pentru
accesorii
1
.
→Fig.
Utilizarea de bază
Utilizarea de bază
Utilizarea de bază
Reglarea tijei telescopice
1. Deblocaţi tija telescopică.
2. Reglaţi lungimea dorită a tijei teles-
copice.
→Fig.
Pornirea aparatului
1. Trageţi de ştecher până când obţi-
neţi lungimea dorită a cablului.
2. Introduceţi ştecherul în priză.
1
În funcţie de dotările aparatului
Utilizarea de bază ro
267
3. Apăsaţi pe ⁠.
→Fig.
Deconectarea aparatului
1. Apăsaţi pe .
2. Scoateţi ştecherul din priză.
3. Trageţi scurt cablul de alimentare
electrică şi eliberaţi-l.
a Cablul se înfăşoară automat.
Reglarea puterii
1
Puterea poate fi reglată progresiv.
1. Rotiţi regulatorul de putere în drep-
tul treptei dorite.
→Fig.

2. Rotiţi tija telescopică cu regulatorul
de aer secundar în poziţia dorită.
→Fig.

a Puterea este reglată progresiv.
Reglarea duzei pentru pardo-
seală
Reglaţi duza pentru pardoseală cu
ajutorul comutatorului în funcţie de
pardoseala pe care doriţi să o cu-
răţaţi.
→Fig.

Aducerea aparatului în poziţie
de repaus
Recomandare:În cazul pauzelor mai
scurte, duza pentru pardoseală poate
fi aşezată în dispozitivul auxiliar de fi-
xare.
Glisaţi cârligul de pe duza pentru
pardoseală în dispozitivul auxiliar
de fixare.
→Fig.

Deconectarea şi deplasarea
aparatului
1. Deconectaţi aparatul.
→"Deconectarea aparatului",
Pagina267
2. Aşezaţi aparatul în poziţie verticală.
3. Glisaţi cârligul de pe duza pentru
pardoseală în dispozitivul auxiliar
pentru aşezare.
→Fig.

4. Pentru a evita obstacolele, depla-
saţi aparatul ţinându-l de mâner.
Aspirarea cu ajutorul acceso-
riilor
1. Fixaţi duza dorită la tija telescopică
sau la mâner.
2. După utilizarea duzei dorite, decu-
plaţi-o de la tija telescopică sau de
la mâner.
Aspirarea Multi-Use-Brush
1
Notă:Multi-Use-Brush nu trebuie să
fie demontată după utilizare. Puetera
de aspirare nu este redusă după
montarea Multi-Use-Brush.
ATENŢIE!
Aspirarea cu coroana de perii neîm-
pinsă complet în jos poate cauza de-
teriorări ale suprafeţei.
Nu aspiraţi dacă coroana de perii
este împinsă în sus.
1. Fixaţi şi blocaţi Multi-Use-Brush pe
mâner sau pe tijă.
→Fig.

2. Apăsaţi cele două ciocuri de încli-
chetare de pe coroana de perii.
3. Împingeţi în jos coroana de perii şi
fixaţi-o.
→Fig.

a Multi-Use-Brush este operaţională.
1
În funcţie de dotările aparatului
ro Curăţare şi îngrijire
268
4. Aspiraţi cu Multi-Use-Brush.
5. Apăsaţi cele două ciocuri de încli-
chetare de pe coroana de perii.
6. Împingeţi în sus coroana de perii şi
fixaţi-o.
→Fig.

7. Fixaţi duza pentru pardoseală sau
tija pe Multi-Use-Brush.
8. Pentru demontare, apăsaţi tasta de
deblocare şi scoateţi Multi-Use-
Brush.
→Fig.

Demontarea aparatului
1. Decuplaţi duza pentru pardoseală
şi tija telescopică.
→Fig.

2. Decuplaţi tija telescopică de la mâ-
ner.
→Fig.

3. Apăsaţi simultan cele două ciocuri
de înclichetare şi trageţi furtunul
din aparat.
→Fig.

Curăţare şi îngrijire
Curăţare şi îngrijire
Curăţare şi îngrijire
Pentru a asigura funcţionarea optimă
a aparatului pentru o perioadă înde-
lungată de timp, curăţaţi-l şi îngrijiţi-l
cu atenţie.
Produsele de curăţare
Utilizaţi numai produse de curăţare
adecvate.
ATENŢIE!
Utilizarea unor produse de curăţare
necorespunzătoarea sau un mod de
curăţare impropriu poate duce la de-
teriorarea aparatului.
Nu utilizaţi produse de curăţare as-
cuţite sau abrazive.
Nu utilizaţi produse de curăţare ca-
re au un conţinut mare de alcool.
Nu utilizaţi niciodată bureţi din sâr-
mă sau bureţi abrazivi.
Spălaţi bine lavetele noi înainte de
utilizare.
Curăţarea aparatului
Cerinţă:Aparatul este deconectat.
→"Deconectarea aparatului",
Pagina267
Curăţaţi aparatul şi accesoriile utili-
zând o lavetă moale şi un produs
de curăţare obişnuit pentru articole
din plastic.
Deschiderea capacului
Cerinţă:Aparatul este deconectat.
→"Deconectarea aparatului",
Pagina267
1. Deschideţi capacul.
→Fig.

2. Rabataţi complet în sus capacul.
Închiderea capacului
Recomandare:Asiguraţi-vă că sacul
de colectare a prafului nu este agăţat
între capac şi aparat.
Cerinţe
¡ Sacul de colectare a prafului este
introdus.
¡ Filtrul de protecţie a motorului este
introdus.
¡ Filtrul de are evacuat este introdus.
Închideţi şi blocaţi capacul.
Curăţarea compartimentului
de colectare a prafului
Cerinţă:Sacul de colectare a prafului
este scos.
→"Înlocuirea sacului de colectare a
prafului", Pagina269
Curăţare şi îngrijire ro
269
Dacă este necesar, aspiraţi com-
partimentul de colectare a prafului
cu ajutorul unui al doilea aparat
sau utilizând o lavetă uscată ori o
pensulă.
a Compartimentul de colectare a
prafului este curăţat.
Înlocuirea sacului de colecta-
re a prafului
Dacă vizorul de la indicatorul de înlo-
cuire a filtrului este umplut complet
când duza este ridicată şi este cupla-
tă cea mai înaltă treaptă de putere,
înlocuiţi sacul de colectare a prafului.
Cerinţă:Capacul este deschis.
→"Deschiderea capacului",
Pagina268
1. Pentru a închide sacul de colecta-
re a prafului, trageţi de eclisa de
închidere.
→Fig.

2. Scoateţi în întregime din suport sa-
cul de colectare a prafului.
3. Eliminaţi în totalitate sacul de co-
lectare a prafului.
4. Glisaţi sacul de colectare a prafului
în suport până când se fixează so-
nor în poziţie.
Nu îndoiţi sacul de colectare a
prafului.
→Fig.

5.
→"Închiderea capacului",
Pagina268
Curăţarea filtrului de protecţie
a motorului
Recomandare:Pentru rezultate de
aspirare optime, curăţaţi sau înlocuiţi
cu regularitate filtrul de protecţie a
motorului. După aspirarea de particu-
le fine de praf, curăţaţi prin batere
sau înlocuiţi filtrul de protecţie a mo-
torului pentru a asigura puterea de
aspirare a aparatului.
Cerinţă:Sacul de colectare a prafului
este scos.
→"Înlocuirea sacului de colectare a
prafului", Pagina269
1. Pentru a elibera filtrul de protecţie
a motorului din elementele de fixa-
re, apăsaţi eclisele laterale.
→Fig.

2. Scoateți filtrul de protecţie a moto-
rului trăgându-l în direcția săgeții.
3. Curăţaţi prin batere filtrul de prote-
cţie a motorului.
4. În cazul unui grad înalt de murdă-
rie, spălaţi filtrul de protecţie a mo-
torului.
→Fig.

5. Apoi lăsaţi filtrul să se usuce timp
de cel puţin 24 de ore.
6. Introduceţi filtrul de protecţie a mo-
torului în aparat şi blocaţi-l în sus.
7. Introduceţi sacul de colectare a
prafului.
→"Înlocuirea sacului de colectare
a prafului", Pagina269
8.
→"Închiderea capacului",
Pagina268
Scoaterea filtrului de aer
evacuat
1
Cerinţă:Capacul este deschis.
→"Deschiderea capacului",
Pagina268
1. Apăsaţi în direcţia săgeţii eclisa de
închidere şi fixaţi filtrul de aer eva-
cuat.
2. Scoateţi din aparat filtrul de aerul
evacuat.
→Fig.

1
În funcţie de dotările aparatului
ro Curăţare şi îngrijire
270
Curăţarea filtrului de aer
evacuat
1
Pentru un nivel optim de performanţă
al filtrului de aer evacuat, curăţaţi-l
sau înlocuiţi-l o dată pe an.
Recomandare:După aspirarea de
particule fine de praf, curăţaţi filtrul
de aer evacuat pentru a menţine pu-
terea de aspirare a aparatului.
Notă:Efectul de filtrare al filtrului de
aer evacuat se păstrează chiar dacă
se observă o colorare a suprafeţei
acestuia.
Curăţarea filtrului textil
Filtrul textil este fixat cu grilajul de fil-
tru pe grilajul de evacuare.
Cerinţă:Filtrul de are evacuat este
scos.
→"Scoaterea filtrului de aer
evacuat
1
", Pagina269
1. Scoateţi filtrul textil.
→Fig.

2. Curăţaţi prin batere filtrul textil.
3. În cazul unui grad înalt de murdă-
rie, spălaţi filtrul textil.
→Fig.

4. Lăsaţi filtrul textil să se usuce timp
de cel puţin 24 de ore.
5. Aşezaţi filtrul textil pe grilajul de
evacuare.
6. Introduceţi grilajul filtrului.
→"Introducerea filtrului de aer
evacuat
1
", Pagina270
Curăţarea filtrului igienic HEPA
Filtrul iginenic HEPA este alcătuit din-
tr-o unitate de filtrare.
Recomandare:Pentru curăţarea te-
meinică a unităţii de filtrare, aceasta
poate fi spălată în maşina de spălat
rufe. Pentru a proteja celelalte rufe,
introduceţi unitatea de filtrare într-un
săculeţ pentru spălare. Spălaţi unita-
tea de filtrare la o temperatură de
30°C cu ciclul de spălare delicată şi
setaţi cea mai mică turaţie de centri-
fugare tamburului.
Cerinţă:Filtrul de are evacuat este
scos.
→"Scoaterea filtrului de aer
evacuat
1
", Pagina269
1. Curăţaţi prin batere unitatea de fil-
trare.
2. Spălaţi unitatea de filtrare sub jet
de apă.
→Fig.

3. Lăsaţi unitatea de filtrare să se
usuce timp de cel puţin 24de ore.
4. Introduceţi unitatea de filtrare în
aparat.
→"Introducerea filtrului de aer
evacuat
1
", Pagina270
Introducerea filtrului de aer
evacuat
1
Cerinţă:Capacul este deschis.
→"Deschiderea capacului",
Pagina268
1. Aşezaţi filtrul de aer evacuat pe
grilajul de evacuare şi fixaţi-l până
când acesta se cuplează sonor în
poziţie.
→Fig.

2.
→"Închiderea capacului",
Pagina268
1
În funcţie de dotările aparatului
Remediaţi defecţiunile ro
271
Remediaţi defecţiunile
Remediaţi defecţiunile
Remediaţi defecţiunile
Defecţiunile minore pot fi remediate chiar de dumneavoastră. Înainte de a con-
tacta unitatea de service, consultaţi informaţiile privind remedierea defecţiunilor.
Astfel evitaţi cheltuielile inutile.
AVERTISMENT
Pericol de electrocutare!
Reparaţiile executate incorect sunt periculoase.
Numai personalul de specialitate are permisiunea de a efectua lucrări de re-
paraţii la nivelul aparatului.
La reparaţia aparatului trebuie utilizate numai piese de schimb originale.
Dacă se deteriorează cablul de racordare la reţea al acestui aparat, acesta
trebuie înlocuit de către producător, de către serviciul său pentru clienţi sau
de către o persoană calificată în mod similar, pentru a evita pericolele.
Erori de funcţionare
Defecţiune Cauză Remedierea defecţiunilor
Puterea de aspirare este re-
dusă.
Indicatorul de înlocuire a fil-
trului este completat.
Sacul de colectare a prafului
este plin.
Înlocuiţi sacul de colectare a prafu-
lui.
Duza, tija telescopică sau
furtunul s-a înfundat.
1. Demontaţi aparatul.
2. Eliminaţi înfundarea.
Filtrul de aer evacuat este
murdar.
Curăţaţi filtrul de aer evacuat.
→"Curăţarea filtrului de aer
evacuat
1
", Pagina270
1
În funcţie de dotările aparatului
ro Transport, depozitare şi eliminare
272
Transport, depozitare şi eliminare
Transport, depozitare şi
eliminare
Transport, depozitare şi eliminare
Aflaţi aici cum eliminaţi aparatele uza-
te corect ca şi deşeu.
Predarea aparatului vechi
Datorită reciclării ecologice se pot re-
folosi materii prime valoroase.
1. Scoateţi ştecherul cablului de ra-
cordare la reţea din priză.
2. Separaţi cablul de alimentare.
3. Eliminaţi în mod ecologic aparatul.
Informaţii despre modalităţile cu-
rente de eliminare ecologică a
aparatelor pot fi obţinute de la dis-
tribuitorii comerciali de specialitate,
dar şi de la primăria sau adminis-
traţia locală.
Acest aparat este marcat cores-
punzător directivei europene
2012/19/UE în privinţa apara-
telor electrice şi electronice
vechi (waste electrical and elec-
tronic equipment – WEEE).
Directiva prescrie cadrul pentru
o preluare înapoi, valabilă în în-
treaga UE, şi valorificarea apa-
ratelor vechi.
Serviciul clienţi
Serviciul clienţi
Serviciul clienţi
În cazul în care aveţi întrebări, s-a
produs o defecţiune la aparat pe ca-
re nu o puteţi remedia pe cont pro-
priu sau este necesară repararea
aparatului, adresaţi-vă unităţii noastre
de service.
Piesele de schimb originale, relevan-
te pentru siguranţă, conform Regula-
mentului corespunzător referitor la
designul ecologic se procură de la
unitatea noastră de service abilitată,
pentru o durată de minim 7 ani de la
punerea în circulaţie în interiorul Spa-
ţiului Economic European.
Notă:Reparaţiile efectuate de perso-
nalul din cadrul unităţii de service
abilitate în cadrul perioadei de ga-
ranţie acordate de producător, în
condiţiile impuse de acesta, sunt gra-
tuite.
Pentru informaţii detaliate despre pe-
rioada şi condiţiile de garanţie din ţa-
ra dumneavoastră, adresaţi-vă servi-
ciului de asistenţă pentru clienţi, dis-
tribuitorului local sau accesaţi site-ul
nostru web.
Dacă apelaţi la Serviciul pentru cli-
enţi, trebuie să menţionaţi numărul
de identificare a produsului (E-Nr.) şi
numărul de fabricaţie (FD) al aparatu-
lui dumneavoastră.
Datele de contact ale serviciului pen-
tru clienţi le găsiţi în lista ataşată a
unităţilor de service pentru clienţi de
la sfârşitul instrucţiunilor sau pe pagi-
na noastră de internet.
Numărul de produs (Nr. E) şi
numărul de fabricaţie (FD)
Numărul produsului (Nr. E) şi numă-
rul de fabricaţie (FD) se găsesc pe
plăcuţa de tip a aparatului.
Pentru găsi rapid şi uşor datele apa-
ratului dvs. şi numărul de telefon al
serviciului pentru clienţi le puteţi nota
undeva să le aveţi la îndemână.
Condiţii de garanţie
Garanţia pentru acest aparat se apli-
că conform următoarelor condiţii.
Pentru acest aparat sunt valabile con-
diţiile de garanţie care au fost publi-
cate de către reprezentanţa compe-
tentă a ţării din care a fost cumpărat
aparatul. Puteţi solicita oricând condi-
ţiile de garanţie de la comerciantul
Serviciul clienţi ro
273
dvs. de la care aţi cumpărat aparatul,
sau le puteţi cere direct de la repre-
zentanţa noastră din ţară.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320

Bosch BGL6X3001/01 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru