Silvercrest SEMM 1470 A2 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
ESPRESSO MACHINE SEMM 1470 A2
ESPRESSOMASCHINE
Bedienungsanleitung
IAN 359628_2101
APARAT ZA ESPRESSO
Uputstvo za upotrebu
ESPRESSOR
Instrucţiuni de utilizare
APARAT ZA ESPRESSO
Upute za upotrebu
HR Upute za upotrebu Stranica 1
RS Uputstvo za upotrebu Strana 35
RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 69
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 103
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama
uređaja.
Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
A
t
0
9
8
7
2
1
z
i
u
6
5
4
3
B
o
C
p
a
s
d
q
w
e
r
f
HR 1 SEMM 1470 A2
Sadržaj
Uvod .........................................................2
Autorsko pravo .......................................................... 2
Ograničenje odgovornosti .................................................. 2
Upozorenja ............................................................. 3
Namjenska uporaba ...................................................... 3
Opseg isporuke / provjera transporta ........................................ 4
Zbrinjavanje ambalaže .................................................... 4
Sigurnosne napomene ..........................................5
Elementi uređaja ...............................................8
Prije prve uporabe .............................................9
Uključivanje uređaja ..........................................10
Punjenje spremnika za vodu ...............................................10
Punjenje spremnika za mlijeko ..............................................10
Umetanje sita za espresso u nosač sita .......................................11
Punjenje mljevenom kavom ................................................12
Umetanje nosača sita .................................................... 12
Podešavanje mlaznice za mlijeko ........................................... 13
Priprema napitka .............................................14
Odabir prikladne šalice ...................................................14
Priprema espresso kave ...................................................15
Priprema cappuccina ..................................................... 17
Priprema latte macchiato .................................................. 19
Zapjenjeno mlijeko ......................................................22
Čišćenje i održavanje ..........................................23
Čišćenje mlaznice i spremnika za mlijeko .....................................23
Čišćenje sita za espresso, nosača sita i izlaza za espresso .......................26
Čišćenje spremnika za vodu ...............................................27
Čišćenje kućišta .........................................................27
Čišćenje dijelova pribora ..................................................28
Uklanjanje kamenca u uređaju .............................................28
Rješavanje problema ..........................................30
Tehnički podaci ...............................................31
Zbrinjavanje .................................................31
Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH .......................32
Servis ................................................................33
Uvoznik ...............................................................33
IB_359628_SEMM1470A2_LB7.indb 1 08.07.2021 16:29:44
2 HR SEMM 1470 A2
Uvod
Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja.
Time ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod. Upute za uporabu predstavljaju
sastavni dio ovog proizvoda. One sadrže važne napomene za sigurnost, rukova-
nje i zbrinjavanje. Prije uporabe proizvoda upoznajte se sa svim napomenama
za rukovanje i svim sigurnosnim napomenama. Proizvod koristite isključivo na
opisani način i u navedenim područjima uporabe. U slučaju predaje proizvoda
trećim osobama, priložite i predajte i svu dokumentaciju.
Autorsko pravo
Ova je dokumentacija zaštićena autorskim pravima.
Svako umnožavanje odnosno svako naknadno tiskanje, čak i djelomično, kao i
reprodukcija slika, makar i u promijenjenom stanju, dopušteni su isključivo uz
pisano odobrenje proizvođača.
Ograničenje odgovornosti
Sve tehničke informacije, podaci i napomene za rukovanje uređajem sadržani
u ovim uputama za rukovanje odgovaraju najnovijem stanju tehnike u trenutku
pripreme za tisak i navedeni su uz uvažavanje naših dosadašnjih iskustava i
saznanja.
Na osnovu navoda, slika i opisa sadržanih u ovim uputama za rukovanje ne
mogu se izvoditi nikakva potraživanja.
Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete nastale uslijed neuvažavanja
uputa za rukovanje, nenamjenskog korištenja, nestručno izvedenih popravaka,
neovlašteno izvršenih promjena ili uporabe nedopuštenih zamjenskih dijelova.
IB_359628_SEMM1470A2_LB7.indb 2 08.07.2021 16:29:44
HR 3 SEMM 1470 A2
Upozorenja
U ovim uputama za uporabu korištena su sljedeća upozorenja:
UPOZORENJE!
Upozorenje ovog stupnja opasnosti označava moguću opasnu
situaciju.
Ako ne izbjegnete opasnu situaciju, može doći do ozljeda.
Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju kako biste izbjegli ozljede.
POZOR
Upozorenje ovog stupnja opasnosti označava mogućnost
materijalne štete.
Ako ne izbjegnete opasnu situaciju, može doći do materijalne štete.
Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju kako biste izbjegli materijal-
nu štetu.
NAPOMENA
Napomena označava dodatne informacije za jednostavnije rukovanje
uređajem.
Namjenska uporaba
Ovaj je uređaj predviđen isključivo za pripremu napitaka u kućanstvima. Namije-
njen je isključivo za uporabu u privatnim domaćinstvima. Ne koristite ga u gospo-
darske svrhe.
Svaki drugi način uporabe i svaka uporaba koja prelazi navedene okvire smatra
se nenamjenskom.
UPOZORENJE!
Opasnost uslijed nenamjenske uporabe!
Uređaj može predstavljati opasnost u slučaju nenamjenske uporabe i/ili
uporabe drugačije od opisane.
Uređaj koristite isključivo u svrhu za koju je namijenjen.
Poštujte postupke opisane u ovim uputama za uporabu.
Isključena su sva potraživanja bilo koje vrste na temelju štete nastale nenamjen-
skom uporabom.
Rizik snosi isključivo sam korisnik.
IB_359628_SEMM1470A2_LB7.indb 3 08.07.2021 16:29:47
4 HR SEMM 1470 A2
Opseg isporuke / provjera transporta
UPOZORENJE!
Opasnost od gušenja!
Ambalaža se ne smije koristiti za igranje.
Postoji opasnost od gušenja.
Uređaj se standardno isporučuje sa sljedećim komponentama:
Aparat za espresso
Nosač sita
veliko sito za espresso
malo sito za espresso
Mjerna žlica s čepom
Upute za uporabu
NAPOMENA
Provjerite cjelovitost opsega isporuke i provjerite postoje li na uređaju vidlji-
va oštećenja.
U slučaju nepotpune isporuke ili oštećenja nastalih uslijed nedostatnog
pakiranja ili transportnih oštećenja, nazovite dežurnu servisnu telefonsku
liniju.
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od transportnih oštećenja. Materijali ambalaže odabrani su
prema ekološkim načelima i načelima zbrinjavanja, te se stoga mogu reciklirati.
Povrat ambalaže u kružni tok materijala štedi sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada. Ambalažu koja vam više nije potrebna zbrinite u skladu s važećim lokal-
nim propisima.
Ambalažu zbrinite na ekološki prihvatljiv način.
Pazite na oznake na različitim materijalima ambalaže i po potrebi ih zbrinite
odvojeno. Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljede-
ćeg značenja:
1–7: Plastika,
20–22: Papir i karton,
80–98: Kompozitni materijali.
NAPOMENA
Po mogućnosti sačuvajte originalno pakiranje za vrijeme trajanja prava na
jamstvo kako biste uređaj u slučaju korištenja prava na jamstvo mogli ured-
no zapakirati.
IB_359628_SEMM1470A2_LB7.indb 4 08.07.2021 16:29:50
HR 5 SEMM 1470 A2
Sigurnosne napomene
Za sigurno rukovanje uređajem pridržavajte se sljedećih sigurno-
snih napomena:
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA!
Uređaj prije uporabe provjerite kako biste ustanovili eventual-
na vidljiva vanjska oštećenja. Ne koristite oštećen uređaj ili
uređaj koji je pao.
Uređaj i njegov priključni kabel treba držati podalje od djece
mlađe od 8 godina.
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od navršenih 8 godina ili više,
ukoliko su pod nadzorom ili su primila upute o sigurnom ruko-
vanju uređajem, te ukoliko su shvatila opasnosti koje proizlaze
iz rukovanja uređajem.
Ovaj uređaj mogu koristiti osobe sa smanjenim fizičkim, sen-
zornim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s pomanjkanjem
iskustva i/ili znanja, ukoliko su pod nadzorom ili su upućene u
sigurno rukovanje uređajem, i ukoliko su shvatile opasnosti
koje proizlaze iz rukovanja uređajem.
Čišćenje i održavanje od strane korisnika ne smiju obavljati
djeca, osim ako imaju najmanje 8 godina i ako su pod nad-
zorom.
Djeca se ne smiju igrati uređajem.
Popravke uređaja smiju obavljati isključivo ovlaštena stručna
poduzeća ili servis za kupce. Nestručno obavljeni popravci
mogu ozbiljno ugroziti sigurnost korisnika. Osim toga, u tom
se slučaju gubi i pravo na jamstvo.
Uređaj nikada ne uranjajte u vodu ili u druge tekućine.
Opasnost od strujnog udara!
IB_359628_SEMM1470A2_LB7.indb 5 08.07.2021 16:29:53
6 HR SEMM 1470 A2
Tekućina se ne smije prelijevati na utični spoj uređaja.
Uređaj nikada ne dirajte mokrim ili vlažnim rukama.
Ako dođe do oštećenja mrežnog kabela, isti mora zamijeniti
proizvođač, servis za kupce ili slična kvalificirana osoba, kako
bi se izbjegle opasnosti.
Opasnost od opeklina! Neki dijelovi za vrijeme rada postaju
vrlo vrući!
Prilikom uporabe uređaja nastaju oblaci vruće pare. Pripazite
da se njima ne opečete! Održavajte dovoljan razmak od pare.
Uređaj priključujte isključivo na propisno instaliranu i uzemlje-
nu mrežnu utičnicu.
Uređaj, a posebice dijelove koji dolaze u kontakt s hranom,
redovito čistite na način opisan u poglavlju „Čišćenje i održa-
vanje“.
Nakon uporabe, površina grijača još je uvijek vruća.
Uređaj koristite samo u svrhu za koju je namijenjen. U slučaju
pogrešne uporabe uređaja postoji opasnost od ozljeda.
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo originalnim
zamjenskim dijelovima. Samo kod takvih dijelova je zajamče-
no ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.
Uređaj zaštitite od vlage i prodiranja tekućina.
IB_359628_SEMM1470A2_LB7.indb 6 08.07.2021 16:29:53
HR 7 SEMM 1470 A2
Zaštitite uređaj od udara, prašine, kemikalija, snažnih oscilaci-
ja temperature i blizine izvora topline (peći, radijatori).
Uređaj nikada ne uranjajte u vodu ili u druge tekućine.
Mrežni utikač iz mrežne utičnice uvijek izvucite povlačenjem
za utikač; nikada ne povlačite sam kabel.
Uređaj za vrijeme rada nikada ne ostavljajte bez nadzora.
Ne koristite vanjski uklopni sat ili posebne sustave za daljinsko
upravljanje uređajem.
Uređaj ne smije raditi u prostorijama u kojima je temperatura
ispod ili oko 0°C. Ako se voda u vodovima ili u spremniku za
vodu smrzne, može doći do oštećenja uređaja.
Uređaj ne smije raditi na otvorenom. Ovaj je uređaj predviđen
isključivo za uporabu u zatvorenim prostorijama.
NAPOMENA
Tijekom jamstvenog razdoblja uređaj smiju popravljati samo
službe za kupce koje je za to ovlastio proizvođač. U protiv-
nom se u slučaju naknadne štete gubi pravo na jamstvo.
Opasnost – strujni udar!
Oprez!
Upozorenje:
Mogućnost strujnog udara ! Ne otvarati kućište proizvoda !
IB_359628_SEMM1470A2_LB7.indb 7 08.07.2021 16:29:53
8 HR SEMM 1470 A2
Elementi uređaja
Slika A:
1 Tipka Espresso „dupli“ (sa kontrolnom žaruljicom pored)
2 Tipka Cappuccino „veliki“ (s kontrolnom žaruljicom pored)
3 Tipka Latte „veliki“ (s kontrolnom žaruljicom pored)
4 Poklopac spremnika za mlijeko
5 Okretni regulator „Količina pare“
6 Spremnik za mlijeko
7 Plitica
8 Rešetka
9 Postolje na izvlačenje za manje šalice
0 Mlaznica za mlijeko
q Izlaz za espresso
w Tipka Latte „mali“ (s kontrolnom žaruljicom pored)
e Tipka Cappuccino „mali“ (s kontrolnom žaruljicom pored)
r Tipka Espresso „mali“ (s kontrolnom žaruljicom pored)
Slika B:
t Poklopac spremnika za vodu
z Spremnik za vodu
u Nosači
i Prekidač za uključivanje/isključivanje
o Ručica za postavljanje mlaznice za mlijeko
Slika C:
p Nosač sita
a Blokada sita
s veliko sito za espresso
d malo sito za espresso
f Mjerna žlica s čepom
IB_359628_SEMM1470A2_LB7.indb 8 08.07.2021 16:29:54
HR 9 SEMM 1470 A2
Prije prve uporabe
1) Očistite nosač sita p, mjernu žlicu f, sita za espresso s d, rešetku 8,
pliticu 7, postolje za male šalice 9, spremnik za mlijeko 6, poklopac
spremnika za mlijeko 4, poklopac spremnika za vodu t i spremnik za
vodu z na način opisan u poglavlju „Čišćenje i održavanje“.
2) Uređaj postavite na ravnu podlogu otpornu na visoke temperature. Pazite
da je mrežna utičnica u blizini i dostupna.
3) Umetnite pliticu 7 i na nju postavite rešetku 8.
4) Umetnite nosač sita p s umetnutim sitom za espresso (s ili d) u uređaj
umetanjem u uređaj na oznaci „ “, te zatim zakrenite u smjeru suprotnom
od smjera kazaljke na satu, sve dok ručka nosača sita p ne pokazuje pre-
ma simbolu „ “.
5) Mrežni utikač utaknite u utičnicu.
NAPOMENA
Uklonite narančastu transportnu zaštitu s dna spremnika za
vodu z!
6) Prije prve uporabe postupite na sljedeći način kako biste očistili unutarnje
vodove:
Vodom napunite spremnik za vodu z (oko 200 ml) kao i spremnik za
mlijeko 6 (oko 100 ml).
Spremnik za vodu z i spremnik za mlijeko 6 umetnite u uređaj.
Na rešetku 8 postavite veliku šalicu.
Mlaznicu za mlijeko 0 podesite tako da je mlaznica za mlijeko 0
usmjerena u šalicu.
Uređaj uključite pomoću prekidača za uključivanje/isključivanje i
(položaj I). Sve kontrolne žaruljice počinju treptati. Čim sve kontrolne
žaruljice trajno svijetle, uređaj je zagrijan.
Pritisnite tipku Cappuccino „veliki“ 2. Pričekajte dok iz izlaza za
espresso q više ne istječe voda i sve kontrolne žaruljice trajno svijetle.
Ponovite ovaj postupak 2 puta.
Uređaj isključite pomoću prekidača za uključivanje/isključivanje i
(položaj O).
Ispraznite preostalu vodu iz spremnika za vodu z i spremnika za
mlijeko 6.
NAPOMENA
Uređaj na ovdje opisani način očistite i nakon što se duže vrijeme ne koristi.
Uređaj je sada spreman za rad.
IB_359628_SEMM1470A2_LB7.indb 9 08.07.2021 16:29:57
10 HR SEMM 1470 A2
Uključivanje uređaja
Punjenje spremnika za vodu
NAPOMENA
Za pripremu espresso kave / cappuccina / latte macchiata koristite isključivo
svježu pitku vodu.
1) Skinite poklopac spremnika za vodu t i spremnik za vodu z povucite
prema gore iz uređaja.
2) Napunite vodu najmanje do oznake Min.
Nikada ne punite vodom preko oznake Max.
3) Spremnik za vodu z ponovno gurnite na uređaj. Pazite da spremnik za
vodu z ispravno ulegne u uređaj.
4) Ponovno postavite poklopac spremnika za vodu t.
Punjenje spremnika za mlijeko
Ako želite pripremati napitke koji sadrže mliječnu pjenu, kao što su cappuccino ili
latte macchiato, morate spremnik za mlijeko 6 napuniti mlijekom.
NAPOMENA
U ovom uređaju možete koristiti i kravlje i sojino mlijeko.
1) Spremnik za mlijeko 6 lagano nagnite prema gore i istovremeno ga prema
gore izvucite iz uređaja.
2) Skinite poklopac spremnika za mlijeko 4.
3) Napunite mlijeko najmanje do oznake Min.
Nikada ne punite mlijekom preko oznake Max.
4) Poklopac spremnika za mlijeko 4 ponovno postavite na spremnik za
mlijeko 6.
5) Spremnik za mlijeko 6 ponovo gurnite u uređaj tako da ulegne.
NAPOMENA
Ako nakon pripreme napitka mlijeko želite čuvati u spremniku za mlijeko 6,
spremnik za mlijeko 6 stavite u hladnjak.
NAPOMENA
Ako spremnik za mlijeko 6 nije umetnut ili nije ispravno umetnut, svijetle
samo obje kontrolne žaruljice za espresso 1/r. To ukazuje na to da
možete pripremati isključivo espresso, jer za njega nije potrebno mlijeko.
IB_359628_SEMM1470A2_LB7.indb 10 08.07.2021 16:29:57
HR  11 SEMM 1470 A2
Umetanje sita za espresso u nosač sita
1) Umetnite veliko s ili malo sito za espresso d u nosač sita p:
Pazite da se mali utor na velikom s ili malom situ za espresso d
prilikom umetanja nalazi iznad utora na nosaču sita p.
Zatim lagano zakrenite veliko s ili malo sito za espresso d tako da ne
može ispasti.
NAPOMENA
Izvadite umetnuto sito za espresso s d tek kada se ohladi!
Kako biste sita za espresso s d ponovo izvadili iz nosača sita p, okrenite
umetnuto sito za espresso s d sve dok se utor na situ za espresso s d
ne nalazi iznad utora na nosaču sita p. Sito za espresso s d sada može-
te izvaditi.
IB_359628_SEMM1470A2_LB7.indb 11 08.07.2021 16:29:57
12 HR SEMM 1470 A2
Punjenje mljevenom kavom
1) Malo sito za espresso d napunite mljevenom kavom do oznake Max. To
odgovara približno 7g kave, ili ravnoj mjernoj žlici f.
Ili...
Veliko sito za espresso s napunite mljevenom kavom do oznake Max. To
odgovara približno 7g + 7g kave, ili dvjema ravnim mjernim žlicama f.
2) Utisnite mljevenu kavu pomoću čepa na mjernoj žlici f. Nakon toga po
potrebi dopunite mljevenom kavom, tako da je sito za espresso s d napu-
njeno do oznake Max. Nakon toga ponovo utisnite mljevenu kavu.
NAPOMENA
Utiskivanje mljevene kave važan je postupak kod pripremanja espresso
kave. Ako je kava previše zbijena, espresso protječe sporije i nastaje više
kreme. Ako kava nije dovoljno jako zbijena, espresso protječe brže i nastaje
tek malo kreme.
Umetanje nosača sita
1) Umetnite nosač sita p s umetnutim sitom za espresso (s ili d) u uređaj
umetanjem na oznaci „ “, te zatim zakrenite u smjeru suprotnom od smjera
kazaljke na satu, sve dok ručka nosača sita p ne pokazuje prema simbolu „
“.
NAPOMENA
Da biste nosač sita p izvadili nakon pripreme napitka, okrenite ga polako
nazad u položaj „ “, kako biste spriječili naknadno prskanje.
IB_359628_SEMM1470A2_LB7.indb 12 08.07.2021 16:29:57
HR 13 SEMM 1470 A2
Podešavanje mlaznice za mlijeko
Ovisno o napitku, potrebno je mlaznicu za mlijeko 0 na odgovarajući način
podesiti prema veličini šalice.
1) Okrenite mlaznicu za mlijeko 0 tako da je usmjerena u čašu / šalicu.
Za pomicanje mlaznice za mlijeko 0 uvijek koristite ručicu za postavljanje
mlaznice za mlijeko o.
2) Srebrni nastavak mlaznice za mlijeko 0 okrenite unazad kako biste ga
otključali.
3) Ovisno o veličini čaše / šalice, pomaknite srebrni nastavak mlaznice za
mlijeko 0 prema dolje (ili prema gore, ovisno o prethodnoj postavci).
Mlaznica za mlijeko 0 mora viriti u čašu / šalicu, kako bi se izbjeglo
prskanje. Odabrati možete između 3 visine.
4) Kada se odlučite za određenu visinu, okrenite srebrni nastavak mlaznice za
mlijeko 0 ponovno prema naprijed tako da osjetno ulegne i čvrsto sjedne.
Zbog pojednostavljenja ilustracije, podešavanje mlaznice za mlijeko 0 ovdje je
prikazano s uklonjenim spremnikom za mlijeko 6. Međutim, spremnik za mlijeko
6 ne treba izvaditi iz uređaja kada podešavate duljinu mlaznice za mlijeko 0.
IB_359628_SEMM1470A2_LB7.indb 13 08.07.2021 16:29:57
14 HR SEMM 1470 A2
Priprema napitka
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
Nedostatno uklanjanje kamenca može uzrokovati oštećenje uređaja pa čak i
uređaj učiniti neupotrebljivim! Stoga redovito uklanjajte kamenac u uređaju.
S tim u vezi pogledajte poglavlje „Uklanjanje kamenca u uređaju“.
Odabir prikladne šalice
Unaprijed određena količina navedena u tablici odnosi se na ukupnu količinu,
koja se sastoji od kave i, ako je primjenjivo, mlijeka i mliječne pjene, koji istječu
prilikom odabira odgovarajućeg programa. Ovisno o željenom napitku, odaberi-
te šalicu koja odgovara unaprijed određenoj količini.
Ako želite dodatnu količinu kave, mlijeka ili mliječne pjene, u skladu s tim odaberite
i veću šalicu.
Napitak Veličina unaprijed
određena
količina Programabilno
Espresso Mali oko 40 ml oko 20 70 ml
Dupli oko 80 ml oko 40 150 ml
Cappuccino Mali oko 250 ml Vrijeme dodavanja
zapjenjenog mlijeka:
5 s – 40 s
Veliki oko 350 ml Vrijeme dodavanja
zapjenjenog mlijeka:
5 s – 70 s
Latte
Macchiato
Mali oko 280 ml Vrijeme dodavanja
zapjenjenog mlijeka:
5 s – 70 s
Veliki oko 400 ml Vrijeme dodavanja
zapjenjenog mlijeka:
5 s – 90 s
Napomena: Različite količine napitaka kontroliraju se trajanjem točenja napit-
ka. To znači da espresso za dupli espresso duže istječe iz izlaza za espresso
q nego za jednostruki espresso.
1) Za male šalice za kavu ili espresso izvucite postolje za male šalice 9 iz
uređaja i na njega postavite šalicu.
2) Za velike šalice ili čaše, postolje za male šalice 9 gurnite u uređaj i čašu /
šalicu postavite na rešetku 8.
3) Ako još uvijek nema dovoljno mjesta, izvadite pliticu 7 iz uređaja i postavite
čašu izravno na dno uređaja.
IB_359628_SEMM1470A2_LB7.indb 14 08.07.2021 16:29:57
HR 15 SEMM 1470 A2
Priprema espresso kave
1) Provjerite ima li još dovoljno vode u spremniku za vodu z i po potrebi
napunite vodom.
2) Odaberite želite li pripremiti mali ili dupli espresso i umetnite odgovarajuće
sito za espresso s ili d u nosač sita p.
3) Stavite mljevenu kavu u sito za espresso s d i umetnite nosač sita p.
4) Izvucite postolje za male šalice 9 iz uređaja.
5) Na postolje za male šalice 9 postavite odgovarajuću šalicu.
6) Uključite uređaj pomoću prekidača za uključivanje/isključivanje i i pričekajte
sve dok sve kontrolne žaruljice trajno ne svijetle. Uređaj je tada zagrijan.
7) Pritisnite tipku Espresso „mali“ r , ako želite pripremiti mali espresso.
Kontrolna žaruljica tipke Espresso „mali“ r svijetli.
Pritisnite tipku Espresso „dupli“ 1 , ako želite pripremiti dupli espresso.
Kontrolna žaruljica tipke Espresso „dupli“ 1 svijetli.
8) Uređaj započinje postupak kuhanja, a odgovarajuća kontrolna žaruljica
treperi tijekom pripreme.
9) Pričekajte dok iz izlaza za espresso q više ne istječe kava i dok sve kontrol-
ne žaruljice trajno svijetle. Tada možete ukloniti espresso.
NAPOMENA
Pripremu možete prekinuti u svakom trenutku pritiskom na bilo koju tipku.
10) Uređaj isključite pomoću prekidača za uključivanje/isključivanje i.
11) Očistite uređaj na način opisan u poglavlju „Čišćenje i održavanje“.
NAPOMENA
Ako uređaj ne isključite pomoću prekidača za uključivanje / isključivanje i
i ne pritisnete niti jednu tipku, uređaj će prijeći u način rada za uštedu ener-
gije nakon otprilike 15 minuta. Ako ponovno želite pripremiti napitak, priti-
snite bilo koju tipku. Uređaj se ponovno zagrijava.
IB_359628_SEMM1470A2_LB7.indb 15 08.07.2021 16:29:57
16 HR SEMM 1470 A2
Programiranje količine espressa
Možete individualno spremiti količinu espressa koja se toči za programe „Espre-
sso mali“ i „Espresso dupli“:
Espresso „mali“
Ako želite pojedinačno odrediti količinu za tipku Espresso „mali“ r ,
pritisnite i držite tipku Espresso „mali“ r otprilike 3 sekunde, sve dok
pumpa ne počne s radom. Espresso istječe iz izlaza za espresso q.
Točenje espressa zaustavite ponovnim pritiskom na tipku Espresso „mali“
r čim istekne željena količina. Količinu možete podesiti na 20 – 70 ml.
Prilikom sljedeće pripreme espressa tipkom Espresso „mali“ r točit će se
programirana količina espressa.
NAPOMENA
Ako postavku ponovno želite resetirati na unaprijed programiranih 40 ml,
isključite uređaj pomoću prekidača za uključivanje / isključivanje i. Dok
uređaj ponovno uključujete prekidačem za uključivanje / isključivanje i,
pritisnite i držite tipku Espresso „mali“ r sve dok kontrolna žaruljica
tipke Espresso „mali“ r ne zasvijetli 5 puta. Tipku r sada možete pusti-
ti. Program je resetiran na 40 ml.
Espresso „dupli“
Ako želite pojedinačno odrediti količinu za tipku Espresso „dupli“ 1 ,
pritisnite i držite tipku Espresso „dupli“ 1 otprilike 3 sekunde, sve
dok pumpa ne počne s radom. Espresso istječe iz izlaza za espresso q.
Točenje espressa zaustavite ponovnim pritiskom na tipku Espresso „du-
pli“ 1 čim istekne željena količina. Količinu možete podesiti na 40
– 150 ml.
Prilikom sljedeće pripreme espressa tipkom Espresso „dupli“ 1 točit će se
programirana količina espressa.
NAPOMENA
Ako postavku ponovno želite resetirati na unaprijed programiranih 80 ml,
isključite uređaj pomoću prekidača za uključivanje / isključivanje i. Dok
uređaj ponovno uključujete prekidačem za uključivanje / isključivanje i,
pritisnite i držite tipku Espresso „dupli“ 1 sve dok kontrolna žaruljica
tipke Espresso „dupli“ 1 ne zasvijetli 5 puta. Tipku 1 sada možete
pustiti. Program je resetiran na 80 ml.
IB_359628_SEMM1470A2_LB7.indb 16 08.07.2021 16:29:58
HR 17 SEMM 1470 A2
Priprema cappuccina
1) Provjerite ima li još dovoljno vode u spremniku za vodu z i po potrebi
napunite vodom.
2) Provjerite ima li još dovoljno mlijeka u spremniku za mlijeko 6 i po potrebi
napunite mlijekom.
3) Odaberite želite li pripremiti cappuccino s malim ili duplim espressom i
umetnite odgovarajuće sito za espresso s d u nosač sita p.
4) Stavite mljevenu kavu u sito za espresso s d i umetnite nosač sita p.
5) Na rešetku 8 postavite odgovarajuću šalicu. Ovisno o veličini šalice može-
te izvući postolje za male šalice 9 i šalicu postaviti na njega.
6) Mlaznicu za mlijeko 0 podesite tako da bude usmjerena u šalicu.
7) Pomoću okretnog regulatora „Količina pare“ 5 podesite koliko pare izlazi
iz mlaznice za mlijeko 0 zajedno s mlijekom. Time se mijenja konzistencija
mliječne pjene:
Okretni regulator „Količina pare“ 5 okrenite ulijevo kako biste smanjili
količinu pare. Mliječna pjena ima grublje pore.
Okretni regulator „Količina pare“ 5 okrenite udesno kako biste povećali
količinu pare. Mliječna pjena ima finije pore. Okretni regulator „Količina
pare“ 5 ne okrećite dalje od oznake „ “. U protivnom ćete pokrenuti
način rada za čišćenje (vidi poglavlje „Čišćenje i održavanje“).
NAPOMENA
Količinu pare možete i tijekom pripreme korigirati okretanjem regulatora
„Količina pare“ 5.
8) Uključite uređaj pomoću prekidača za uključivanje/isključivanje i i pričekajte
sve dok sve kontrolne žaruljice trajno ne svijetle. Uređaj je tada zagrijan.
9) Pritisnite tipku Cappuccino „mali“ e ako želite pripremiti mali cappuccino.
Kontrolna žaruljica tipke Cappuccino „mali“ e svijetli.
Pritisnite tipku Cappuccino „veliki“ 2 ako želite pripremiti veliki cappucci-
no. Kontrolna žaruljica tipke Cappuccino „veliki“ 2 svijetli.
10) Uređaj započinje postupak kuhanja, a odgovarajuća kontrolna žaruljica
treperi tijekom pripreme.
11) Pričekajte dok iz izlaza za espresso q više ne istječe kava, mlijeko više ne
istječe iz mlaznice za mlijeko 0 i dok sve kontrolne žaruljice trajno svijetle.
Sada možete ukloniti cappuccino.
IB_359628_SEMM1470A2_LB7.indb 17 08.07.2021 16:30:00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Silvercrest SEMM 1470 A2 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare