Liebherr GN 4135 Comfort Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Instrucţiuni de utilizare şi de montare
Congelator
20200605
7088198 - 00
GN / LTGN
Conţinut
1 Vedere de ansamblu asupra aparatului............... 2
1.1 Vedere de ansamblu a aparatelor și dotărilor........... 2
1.2 Domeniul de utilizare a aparatului............................. 2
1.3 Conformitate............................................................. 3
1.4 Datele produsului..................................................... 3
1.5 Baza de date EPREL................................................ 3
1.6 Cote de montaj......................................................... 3
1.7 Economisirea energiei.............................................. 3
1.8 SmartGrid................................................................. 4
1.9 SmartDevice ............................................................ 4
2 Instrucţiuni generale de siguranţă....................... 4
3 Elemente de deservire și de afișare.................... 5
3.1 Ecran Home............................................................. 5
3.2 Structura de operare................................................. 5
3.3 Navigare................................................................... 6
3.4 Simboluri de afişare.................................................. 6
3.5 Opţiunile aparatului.................................................. 6
4 Punere în funcţiune............................................... 6
4.1 Transportarea aparatului........................................... 6
4.2 Montarea aparatului................................................. 6
4.3 Înlocuirea opritorului uşii........................................... 7
4.4 Integrarea în mobilierul de bucătărie........................ 12
4.5 Evacuarea ambalajului la deşeuri............................. 12
4.6 Racordarea aparatului.............................................. 12
4.7 Pornirea aparatului................................................... 13
4.8 Cutie SmartDevice................................................... 13
4.9 Activare temporizator Curăţare grilaj de ventilare..... 14
5 Deservire................................................................ 14
5.1 Modificarea unităţii de temperatură.......................... 14
5.2 Protecţie pentru copii................................................ 14
5.3 Sabbath Mode.......................................................... 14
5.4 Congelarea alimentelor............................................ 14
5.5 Intervale de depozitare............................................. 15
5.6 Dezgheţarea alimentelor.......................................... 15
5.7 Reglarea temperaturii............................................... 15
5.8 Afişaj de stare*......................................................... 15
5.9 SuperFrost................................................................ 15
5.10 Sertarele................................................................... 16
5.11 Rafturile.................................................................... 16
5.12 VarioSpace............................................................... 16
5.13 Tavă pentru cuburi de gheaţă................................... 16
5.14 Acumulator de frig.................................................... 16
6 Întreţinere............................................................... 17
6.1 Dezgheţarea cu NoFrost........................................... 17
6.2 Curăţare grilaj de ventilare........................................ 17
6.3 Curăţarea aparatului................................................. 17
6.4 Serviciul de asistenţă a clienţilor.............................. 17
7 Defecţiuni................................................................ 18
8 Mesaje..................................................................... 19
9 Scoaterea din funcţiune........................................ 20
9.1 Oprirea aparatului..................................................... 20
9.2 Scoaterea din funcţiune............................................ 20
10 Evacuarea aparatului la deșeuri........................... 20
Producătorul lucrează permanent la dezvoltarea tuturor tipurilor
şi modelelor. Din acest motiv, rugăm înţelegeţi trebuie
să ne rezervăm dreptul de a efectua modificări în ceea ce
priveşte forma, dotarea şi tehnica.
Pentru a familiariza cu toate avantajele oferite de noul
dumneavoastră aparat, rugăm citiţi cu atenţie indicaţiile
din prezentul manual de utilizare.
Manualul este valabil pentru mai multe modele, prin urmare
sunt posibile unele abateri. Paragrafele care sunt valabile
numai pentru anumite aparate sunt marcate cu o steluţă (*).
Instrucţiunile de manevrare sunt marcate cu
, iar rezul-
tatele acţiunii cu
.
1 Vedere de ansamblu asupra
aparatului
1.1 Vedere de ansamblu a aparatelor și
dotărilor
Reprezentare exemplificativă a modelului aparatului
Fig. 1
(1) Elemente de comandă
și control
(8) Acumulator de frig
(2) Iluminare interioară cu
led
(9) Marcă de fabricaţie
(3) Instalaţie NoFrost (10) VarioSpace
(4) Sertar de congelare (11) Indicator de stare*
(5) Grilaj de ventilare (12) Mânere de transport
posterioare
(6) Picioare de sprijin (13) Mânere de transport
superioare
(7) Mânere frontale de
transport, role poste-
rioare de transport
Indicaţie
u
În starea de livrare compartimentele, sertarele sau coşurile
sunt amplasate pentru o eficienţă energetică optimă.
1.2 Domeniul de utilizare a aparatului
Utilizarea conformă cu destinaţia
Aparatul este destinat exclusiv răcirii alimentelor
în domeniul casnic sau asemănător celui
casnic. Acesta include, de exemplu, utilizarea
-
în bucătării personale, pensiuni cu mic dejun
inclus,
Vedere de ansamblu asupra aparatului
2 * în funcţie de model şi dotări
-
de către oaspeţi în casele de oaspeţi, hote-
luri, moteluri şi alte spaţii de cazare,
-
în serviciile de catering şi alte servicii similare
în comerţul cu ridicata.
Aparatul nu este prevăzut pentru utilizarea ca
aparat încorporat.
Orice alt tip de utilizare este interzis.
Modalităţile de utilizare eronate previzibile
Următoarele modalităţi de utilizare sunt explicit
interzise:
-
Depozitarea şi răcirea medicamentelor, a
plasmei sanguine, a preparatelor de laborator
sau a altor materiale şi produse asemănă-
toare care intră sub incidenţa directivei pentru
produse medicale 2007/47/CE
-
Exploatarea în domenii cu pericol de explozie
-
Exploatarea pe suporturi mobile cum ar fi
vapoare, transport pe şine sau avioane
-
Păstrarea animalelor vii
Utilizarea abuzivă a aparatului poate cauza
deteriorarea produselor depozitate sau alte-
rarea acestora.
Clasele de climă
Aparatul este proiectat, în funcţie de clasa de
climă, pentru utilizarea între anumite limite de
temperatură a mediului înconjurător. Clasa de
climă corespunzătoare aparatului dumnea-
voastră este indicată pe marca de fabricaţie.
Indicaţie
u
Pentru a asigura o funcţionare optimă,
respectaţi temperaturile ambiante indicate.
Clasa de climă pentru temperaturi ale mediului înconjurător
SN, N până la 32 °C
ST până la 38 °C
T până la 43 °C
Funcţionarea ireproşabilă a aparatului este
garantată până la o temperatură minimă a
mediului înconjurător de 5 °C.
1.3 Conformitate
Circuitul agentului de răcire este verificat cu privire la etanşei-
tate. Aparatul corespunde atât reglementărilor de securitate în
vigoare, cât şi directivelor 2014/35/UE, 2014/30/UE,
2009/125/CE, 2011/65/UE şi 2010/30/UE.
1.4 Datele produsului
Datele produsului sunt anexate aparatului conform ordonanţei
(EU) 2017/1369. Fişa cu datele complete ale produsului este
disponibilă pe site-ul de internet Liebherr, în secţiunea Down-
load.
1.5 Baza de date EPREL
Începând cu 1. martie 2021 informaţiile referitoare la identifi-
carea consumului de energie şi cerinţele ecoproiectării se
găsesc în baza de date a produsului (EPREL). Sub următorul
link https://eprel.ec.europa. eu/ ajungeţi la baza de date a
produsului. Aici se solicită introducerea identificării modelului.
Identificarea modelului se găseşte pe plăcuţa de fabricaţie.
1.6 Cote de montaj
Fig. 2
Model a
[mm]
b
[mm]
c
[mm]
d
[mm]
e
[mm]
f
[mm]
g
[mm]
h [°]
GN
41.. /
700 1550
685
x
750
x
794
x
1408
x
740 90
GN
46.. /
LTGN-
313
1750
GN
52..
1950
x
La utilizarea distanţierelor de perete, dimensiunea creşte cu
15 mm (vezi 4.2 Montarea aparatului) .
1.7 Economisirea energiei
-
Aveţi grijă fie asigurate întotdeauna o ventilaţie şi o aeri-
sire corespunzătoare. Nu acoperiţi orificiile, respectiv grila-
jele de ventilaţie.
-
Menţineţi întotdeauna liberă fanta de ventilaţie.
-
Nu amplasaţi aparatul în spatii expuse direct la radiaţia
solară, lângă maşina de gătit, instalaţia de încălzire sau alte
asemenea.
Vedere de ansamblu asupra aparatului
* în funcţie de model şi dotări 3
-
Consumul de energie depinde de condiţiile de instalare, de
ex. de temperatura ambientală (vezi 1.2 Domeniul de utili-
zare a aparatului) . În cazul fluctuaţiilor de temperatură
ambientală de la temperatura optimă de 25 °C, consumul de
energie se poate modifica.
-
Deschideţi aparatul cât mai puţin timp posibil.
-
Cu cât temperatura reglată este mai scăzută, cu atât mai
mare va fi consumul de energie.
-
Păstraţi toate alimentele bine ambalate şi acoperite. Se evită
formarea de chiciură.
-
Introducerea alimentelor calde: lăsaţi-le mai întâi se
răcească până la temperatura camerei.
1.8 SmartGrid
În funcţie de model şi dotări, aparatul
dumneavoastră este echipat pentru tehno-
logia viitoare „SmartGrid”.
SmartGrid este o posibilitate viitoare de diminuare a costurilor
individuale pentru energia electrică, cu ajutorul unui contor inte-
ligent de energie electrică a furnizorului de energie. În cazul
existenţei surplusului de energie electrică, de exemplu, prin
alimentarea cu energii regenerabile, gospodăriile beneficiază
de energie electrică la costuri reduse. Congelatoarele cu
SmartGrid-ready sunt echipate pentru această tehnologie
viitoare. Cu ajutorul unui modul suplimentar, veţi putea
optimizaţi costurile de energie electrică.
Mai multe informaţii despre folosirea, cerinţele şi principiile de
funcţionare puteţi găsi pe pagina de internet a furnizorului dvs.
de energie şi la adresa www.liebherr.com.
1.9 SmartDevice
Aparatul este pregătit pentru integrarea într-un
Smart Home și pentru prestaţiile de servicii extinse.
Cu ajutorul unei cutii SmartDevice se pot debloca
acestea şi alte opţiuni. Activarea se realizează prin
portalul pentru clienţi MyLiebherr.
Indicaţie
Cutia SmartDevice este disponibilă în magazinul de aparatură
casnică Liebherr (home.liebherr.com).
Informaţii suplimentare referitoare la disponibilitate, condiţiile
necesare și opţiunile individuale găsiţi pe internet la
www.smartdevice.liebherr.com.
2 Instrucţiuni generale de sigu-
ranţă
Pericole pentru utilizator:
-
Acest aparat poate fi utilizat de copiii, precum
şi de persoane cu deficienţe fizice, senzoriale
sau mentale, sau care nu dispun de expe-
rienţă sau cunoştinţe, dacă sunt suprave-
gheate sau au fost instruite cu privire la utili-
zarea aparatului în condiţii de siguranţă şi
înţeleg pericolele rezultate. Copiii nu trebuie
se joace cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea
de către utilizator nu trebuie executate de
către copii nesupravegheaţi. Copiii cu vârsta
între 3-8 ani au permisiunea de a încărca şi
descărca aparatul. Copiii cu vârsta de sub 3
ani trebuie ţinuţi la distanţă de aparat, dacă
acesta nu este supravegheat în permanenţă.
-
Atunci când deconectaţi aparatul de la
reţeaua electrică, apucaţi întotdeauna de
ştecher. Nu trageţi de cablu.
-
În caz de defecţiune, scoateţi ştecherul din
priză sau deconectaţi siguranţa.
-
Nu deterioraţi cablul de conectare la reţeaua
electrică. Nu folosiţi aparatul cu un cablu de
conectare la reţea defect.
-
Reparaţiile şi intervenţiile asupra aparatului
trebuie executate numai de către serviciul de
asistenţă a clienţilor sau alt personal de
specialitate cu calificare corespunzătoare.
-
Montaţi, conectaţi şi evacuaţi aparatul la
deşeuri numai în conformitate cu indicaţiile
din manual.
-
Păstraţi cu grijă prezentele instrucţiuni şi
transmiteţi-le următorului posesor, dacă este
cazul.
Pericol de incendiu:
-
Agentul frigorific utilizat (specificaţii pe marca
de fabricaţie) este ecologic, dar inflamabil.
Agentul frigorific scurs se poate aprinde.
Nu deterioraţi conductele circuitului de
răcire.
Nu umblaţi cu surse de foc în interiorul
aparatului.
Nu utilizaţi aparate electrice în interiorul
aparatului (de exemplu aparate de curăţare
cu aburi, aparate de încălzire, aparate de
preparare a îngheţatei etc.).
Dacă există scurgeri de agent de răcire:
Îndepărtaţi orice flacără sau sursă de foc
din apropierea locului de scurgere. Aerisiţi
bine încăperea. Anunţaţi serviciul de asis-
tenţă a clienţilor.
-
Nu depozitaţi în aparat substanţe explozive
sau doze de spray cu substanţe inflamabile,
ca de exemplu butan, propan, pentan etc.
Dozele de spray respective pot fi recunoscute
după conţinutul sau simbolul flăcării imprimat
pe acestea. Eventualele gaze degajate se pot
aprinde din cauza componentelor electrice.
-
Nu amplasaţi în apropierea aparatului lumâ-
nări aprinse, lămpi sau alte obiecte cu flacără
deschisă, pentru a evita incendierea apara-
tului.
-
Depozitaţi băuturile alcoolice sau alte reci-
piente care conţin alcool numai dacă sunt
astupate etanş. Eventualul alcool degajat se
Instrucţiuni generale de siguranţă
4 * în funcţie de model şi dotări
poate aprinde din cauza componentelor elec-
trice.
Pericol de cădere și răsturnare:
-
Nu utilizaţi soclurile, sertarele, uşile etc. pe
post de treaptă sau ca punct de sprijin. Acest
lucru este valabil în special pentru copii.
Pericol de toxiinfecţie alimentară:
-
Nu consumaţi alimentele depozitate peste
termen.
Pericol de degerare, senzaţii de amorţeală
și dureri:
-
Evitaţi contactul de prelungit al pielii cu supra-
feţe reci sau cu produse refrigerate/congelate
sau luaţi măsuri de protecţie, de exemplu folo-
siţi mănuşi.
Pericol de rănire și de deteriorare:
-
Aburul fierbinte poate produce vătămări. Nu
utilizaţi pentru dezgheţare aparate electrice
de încălzire sau curăţare cu abur, flacără
deschisă sau spray-uri dejivrante.
-
Nu îndepărtaţi gheaţa cu obiecte ascuţite.
Pericol de strivire:
-
La deschiderea şi închiderea uşii, nu introdu-
ceţi mâna în balama. Degetele pot fi prinse.
Simboluri pe aparat:
Simbolul se poate afla pe compresor. Acesta
se referă la uleiul din compresor şi atrage
atenţia asupra pericolului următor: În caz de
ingerare şi pătrundere în căile respiratorii
poate provoca decesul. Această indicaţie are
semnificaţie numai pentru reciclare. În
regimul de funcţionare normal nu există
niciun pericol.
Simbolul se află la compresor şi semnalează
pericolul de substanţe inflamabile. Nu înde-
părtaţi eticheta autocolantă.
Acesta sau o etichetă autocolantă similară se
poate găsi pe partea din spate a aparatului.
El se referă la panouri din spumă din ușă
și/sau carcasă. Această indicaţie are semnifi-
caţie numai pentru reciclare. Nu îndepărtaţi
eticheta autocolantă.
Respectaţi instrucţiunile specifice din capi-
tolele corespunzătoare:
PERICOL marchează o situaţie de pericol
imediat, care va cauza vătămări
corporale grave sau mortale dacă nu
este evitată.
AVERTIZAR
E
marchează o situaţie periculoasă,
care ar putea cauza vătămări corpo-
rale grave sau mortale dacă nu este
evitată.
PRECAUŢIE marchează o situaţie periculoasă,
care ar putea cauza vătămări corpo-
rale uşoare sau medii dacă nu este
evitată.
ATENŢIE marchează o situaţie periculoasă,
care ar putea cauza pagube mate-
riale dacă nu este evitată.
Indicaţie marchează indicaţii şi sfaturi utile.
3 Elemente de deservire și de
afișare
3.1 Ecran Home
Fig. 3
(1) Câmp congelator (3) Ecran
(2) Câmp meniu
Ecranul Home este afişajul de pornire pentru utilizator. De
acolo se efectuează toate setările.
Prin apăsare pe ecran se pot apela funcţii şi modifica valori.
3.2 Structura de operare
Câmp Congelator
Fig. 4
(1) Simbol Congelator (2) Indicator de temperatură
congelator
În câmpul Congelator se afişează temperatura setată a conge-
latorului.
Se pot efectua următoarele setări:
-
Setări de temperatură
-
Opriţi aparatul, ecranul rămâne funcţional.
Câmp Meniu
Fig. 5
(1) Meniu principal (2) Opţiune activată
Câmpul Meniu oferă acces la opţiunile şi setările aparatului.
Suplimentar sunt reprezentate opţiunile activate.
Elemente de deservire şi de afişare
* în funcţie de model şi dotări 5
3.3 Navigare
Accesul la diferitele opţiuni îl obţineţi prin apăsare pe Meniu.
După confirmarea unei opţiuni sau setări se emite un semnal
sonor. Afişajul comută la ecranul Home.
Operarea aparatului se realizează prin următoarele simboluri:
Standby:
Conectare aparat sau zonă de
temperatură.
Meniu:
Apelare opţiuni.
Minus / Plus:
Modificare setare (de ex. Reglare
temperatură).
Săgeată pentru navigare stânga /
dreapta:
Selectare opţiuni şi navigare în
meniu.
Cu săgeţile pentru navigare se poate
derula prin opţiunile individuale.
După ultima opţiune se afişează din
nou prima.
Înapoi:
Abandonare selectare.
Afişajul comută la nivelul imediat
superior, respectiv la ecranul Home.
OK:
Confirmare selectare.
După confirmare, afişajul comută la
ecranul Home.
ON / OFF, START / STOP
Activare / dezactivare opţiune.
După activarea sau dezactivarea unei
opţiuni, afişajul comută la ecranul
Home.
RESET:
Resetare temporizator.
Acces pentru serviciul pentru
clienţi
Indicaţie
Dacă timp de 1 minut nu se efectuează nicio selectare,
afişajul comută la ecranul Home.
3.4 Simboluri de afișare
Simbolurile de afişare oferă informaţii despre starea actuală a
aparatului.
Săgeţi ascendente:
Temperatura creşte.
Săgeţi descendente:
Temperatura scade.
Standby:
Aparatul sau zona de temperatură
este deconectată.
Mesaje:
Există mesaje de eroare şi atenţio-
nări active.
3.5 Opţiunile aparatului
Următoarele opţiuni pot fi activate sau setate, explicaţii şi posi-
bilitatea de setare, (vezi 5 Deservire) :
Simbol Opţiune
SuperFrost
x
SabbathMode
Protecţie pentru copii
x
Unitate de temperatură
*
Indicator de stare
x
*
Smart Grid
x
*
x
Dacă opţiunea este activată, se afişează simbolul aferent în
câmpul Meniu.
Simbolul se dezactivează dacă opţiunea se încheie sau se
dezactivează.
4 Punere în funcţiune
4.1 Transportarea aparatului
u
Transportaţi aparatul în stare ambalată.
u
Transportaţi aparatul în poziţie verticală.
u
Nu transportaţi aparatul singuri.
4.2 Montarea aparatului
AVERTIZARE
Pericol de incendiu din cauza umezelii!
Atunci când componentele conducătoare de electricitate sau
cablul de alimentare cu energie electrică devin umede, se
poate cauza un scurtcircuit.
u
Aparatul este conceput pentru utilizarea în spaţii închise. Nu
utilizaţi aparatul în aer liber, în zone umede sau în apro-
pierea surselor de apă.
AVERTIZARE
Pericol de incendiu din cauza scurtcircuitului!
În cazul în care cablul/ştecherul de reţea al aparatului sau al
altui aparat intră în contact cu partea din spate a aparatului,
este posibilă deteriorarea cablului/ştecherului de reţea din
cauza vibraţiilor aparatului, putându-se provoca un scurtcircuit.
u
Instalaţi aparatul astfel încât acesta nu atingă niciun
ştecher sau cablu de reţea.
u
Nu conectaţi aparatul sau alte aparate la prizele aflate în
zona din spatele aparatului.
Punere în funcţiune
6 * în funcţie de model şi dotări
AVERTIZARE
Pericol de incendiu din cauza agentului de răcire!
Agentul frigorific utilizat este ecologic, dar inflamabil. Agentul
frigorific scurs se poate aprinde.
u
Nu deterioraţi conductele circuitului de răcire.
AVERTIZARE
Pericol de incendiu şi deteriorare!
u
Nu amplasaţi pe combină aparate care emit căldură, de
exemplu cuptoare cu microunde, prăjitoare de pâine etc.!
AVERTIZARE
Pericol de incendiu şi deteriorare din cauza unor orificii de
ventilaţie blocate!
u
Orificiile de ventilaţie nu trebuie obturate în niciun fel. Aveţi
grijă să fie asigurate întotdeauna o ventilaţie şi o aerisire
corespunzătoare!
ATENŢIE
Pericol de deteriorare din cauza apei de condens!
u
Nu instalaţi aparatul direct lângă un alt frigider/congelator.
Indicaţie
Dacă mai multe aparate sunt amplasate unul lângă celălalt,
lăsaţi o distanţă de 70 mm între aparate. Dacă această distanţă
nu este respectată, atunci se formează apă de condens între
pereţii laterali ai aparatelor.
Fig. 6
q
Dacă aparatul este deteriorat, adresaţi-vă imediat - înainte
de a-l conecta - furnizorului.
q
Podeaua de la locul de amplasare trebuie fie orizontală și
netedă.
q
Nu amplasaţi aparatul în spaţii expuse direct la radiaţia
solară, lângă mașina de gătit, instalaţia de încălzire sau alte
asemenea.
q
Locul optim de amplasare este o încăpere uscată și bine
ventilată.
q
Aparatul trebuie așezat întotdeauna cu partea din spate
direct la perete, iar în cazul utilizării distanţierelor de perete
atașate (a se vedea mai jos), direct pe aceste distanţiere.
q
Deplasarea aparatului este permisă numai atunci când
acesta este golit.
q
Baza aparatului trebuie aibă aceeași înălţime ca și
podeaua din jur.
q
Nu instalaţi aparatul fără ajutor.
q
Cu cât este mai mult agent frigorific în aparat, cu atât mai
mare trebuie fie spaţiul în care stă aparatul. În spaţii prea
mici, în cazul unei scurgeri, poate apărea un amestec gaz-
aer inflamabil. Pentru fiecare 8 g de agent frigorific, spaţiul
de amplasare trebuie să fie de cel puţin 1 m
3
. Informaţii
privind agentul frigorific utilizat găsiţi pe marca de fabricaţie
din interiorul aparatului.
ATENŢIE
Pericol de deteriorare din cauza soluţiei de întreţinere a
inoxului!
Ușile din oţel inoxidabil şi pereţii laterali din inox sunt
tratate/trataţi cu un strat de acoperire a suprafeţei de înaltă cali-
tate.
Soluţiile de întreţinere a inoxului atacă suprafeţele.
u
Ştergeţi suprafeţele tratate ale ușilor și pereţilor laterali
precum şi suprafeţele lăcuite ale ușilor și pereţilor late-
rali numai cu o lavetă moale, curată. În cazul unui grad de
murdărire ridicat, utilizaţi puţină apă sau un detergent
neutru. Opţional, poate fi utilizată şi o lavetă cu microfibre.
u
Îndepărtaţi toate elementele de asigurare pentru transport.
Distanţierele se utilizează pentru a obţine consumul de energie
declarat, precum şi pentru a evita apa de condens în cazul unei
umidităţi ambiante ridicate. Grosimea aparatului va creşte
astfel cu cca. 15 mm. Aparatul este complet funcţional când nu
se utilizează distanţierele, însă are un consum de energie uşor
mai ridicat.
u
În cazul unui aparat cu distan-
ţiere de perete incluse, acestea
se montează pe partea din spate
a aparatului, în partea inferioară,
stânga şi dreapta.
u
Evacuaţi ambalajul la deşeuri. (vezi 4.5 Evacuarea ambala-
jului la deşeuri)
u
Orientaţi aparatul într-o poziţie
stabilă şi orizontală cu ajutorul
picioarelor de sprijin (A) şi al
unui boloboc.
Indicaţie
u
Curăţaţi aparatul (vezi 6.3 Curăţarea aparatului) .
Atunci când aparatul este montat într-o zonă foarte umedă, pe
partea exterioară a aparatului se poate forma apă de condens.
u
Aveţi grijă fie asigurate întotdeauna o ventilaţie şi o aeri-
sire corespunzătoare la locul de instalare!
4.3 Înlocuirea opritorului ușii
La nevoie, puteţi inversa deschiderea uşii:
Asiguraţi-vă că aveţi la dispoziţie următoarea sculă:
q
Torx® 25 (T25)
q
Torx® 15 (T15)
q
Şurubelniţă plată
q
Cheie fixă de 10
q
Poloboc
q
Cheie fixă ataşată cu sculă T25
q
Dacă este necesar, maşină de înşurubat cu acumulator
Punere în funcţiune
* în funcţie de model şi dotări 7
q
Dacă este necesar, scară dublă
q
Dacă este necesar, o a doua persoană pentru operaţiunea
de montare
4.3.1 Demontarea ușii
Fig. 7
u
Deschideţi uşa.
ATENŢIE
Pericol de deteriorare!
Dacă garnitura uşii este deteriorată, este posibil ca uşa nu
se mai închidă corect, iar răcirea să nu fie suficientă.
u
Nu deterioraţi garnitura uşii cu şurubelniţa!
u
Detaşaţi capacul exterior.
Fig. 7 (1)
u
Deblocaţi şi desprindeţi capacul suportului de lagăr. Scoa-
teţi capacul suportului de lagăr.
Fig. 7 (2)
u
Deblocaţi masca cu şurubelniţa plată şi pivotaţi-o în lateral.
Fig. 7 (3)
Fig. 8
PRECAUŢIE
Pericol de vătămare prin răsturnarea uşii!
u
Ţineţi ferm uşa.
u
Aşezaţi uşa cu grijă.
u
Desprindeţi cu precauţie capacul de siguranţă.
Fig. 8 (1)
u
Extrageţi puţin bolţul prin rotire cu şurubelniţa T15.
Fig. 8 (2)
u
Ţineţi ferm uşa şi extrageţi bolţul cu degetele.
Fig. 8 (3)
u
Extrageţi cuzinetul din ghidaj. Introduceţi din partea opusă şi
fixaţi în poziţie.
Fig. 8 (4)
u
Ridicaţi uşa şi puneţi-o deoparte.
u
Ridicaţi cu precauţie dopul din cuzinetul uşii cu o şurubelniţă
plată şi extrageţi-l.
Fig. 8 (5)
Punere în funcţiune
8 * în funcţie de model şi dotări
4.3.2 Mutarea pieselor de lagăr superioare
Fig. 9
u
Demontaţi ambele şuruburi cu şurubelniţa T25.
u
Ridicaţi şi înlăturaţi suportul de lagăr.
Fig. 10
u
Desprindeţi capacul şi scoateţi-l în lateral.
Fig. 10 (1)
u
Acroşaţi pe cealaltă parte din dreapta capacul rotit cu 180°.
Fig. 10 (2)
u
Fixaţi capacul în poziţie.
Fig. 10 (3)
u
Aplicaţi şurubul cu şurubelniţa T25.
Fig. 10 (4)
u
Aplicaţi suportul de lagăr superior.
Fig. 10 (5)
w
Pivoţii se află în orificiile pentru şuruburi prevăzute.
u
Înşurubaţi ferm şurubul.
Fig. 10 (4)
u
Introduceţi şurubul cu şurubelniţa T25 şi înşurubaţi ferm.
Fig. 10 (6)
4.3.3 Mutarea pieselor lagărului inferior
Fig. 11
u
Extrageţi complet bolţul de lagăr în sus.
Fig. 11 (1)
u
Deşurubaţi şuruburile cu şurubelniţa T25 şi detaşaţi suportul
de lagăr.
Fig. 11 (2)
Fig. 12
u
Desfaceţi şurubul cu şurubelniţa T25.
Fig. 12 (1)
u
Ridicaţi dispozitivul auxiliar de închidere a uşii şi rotiţi-l cu
90° spre dreapta în orificiu.
Fig. 12 (2)
u
Înşurubaţi ferm şurubul cu şurubelniţa T25.
Fig. 12 (3)
Punere în funcţiune
* în funcţie de model şi dotări 9
Fig. 13
u
Detaşaţi capacul şi montaţi-l pe partea opusă.
Fig. 13 (1)
u
Aplicaţi suportul de lagăr pe partea opusă şi înşurubaţi-l cu
ajutorul unei şurubelniţe T25. Începeţi cu şurubul 2 de jos
din centru.
Fig. 13 (2)
u
Înşurubaţi ferm şurubul 3 şi 4.
Fig. 13 (3, 4)
u
Introduceţi complet bolţul de lagăr. Aveţi grijă aici ca respec-
tiva camă de cuplare fie îndreptată către înapoi.
Fig. 13 (5)
4.3.4 Mutarea pieselor de lagăr ușă
Fig. 14
u
Partea inferioară a uşii indică în sus: Rotiţi uşa.
u
Apăsaţi în jos eclisa cu şurubelniţa plată.
Fig. 14 (1)
u
Trageţi cârligul de închidere din ghidaj.
Fig. 14 (2)
u
Împingeţi pe partea opusă cârligul de închidere în ghidaj.
Fig. 14 (3)
u
Partea superioară a uşii indică în sus: Rotiţi uşa.
4.3.5 Mutarea mânerelor
Fig. 15
u
Extrageţi capacul.
Fig. 15 (1)
u
Demontaţi şuruburile cu şurubelniţa T15.
Fig. 15 (2)
u
Detaşaţi mânerul.
Fig. 15 (3)
u
Ridicaţi cu precauţie dopul lateral cu o şurubelniţă plată şi
extrageţi-l.
Fig. 15 (4)
u
Introduceţi dopul pe partea opusă.
Fig. 15 (5)
Punere în funcţiune
10 * în funcţie de model şi dotări
Fig. 16
u
Aplicaţi mânerul pe partea opusă.
Fig. 16 (1)
w
Orificiile pentru şuruburi trebuie să se suprapună exact.
u
Înşurubaţi ferm şuruburile cu şurubelniţa T15.
Fig. 16 (2)
u
Aplicaţi şi împingeţi capacele laterale.
Fig. 16 (3)
w
Acordaţi atenţie fixării corecte în poziţie.
4.3.6 Montarea ușii
Fig. 17
u
Aşezaţi uşa pe bolţul inferior de lagăr.
u
Aliniaţi uşa sus spre deschizătură în suportul de lagăr.
Fig. 17 (1)
u
Introduceţi bolţul şi înşurubaţi-l ferm cu şurubelniţa T15.
Fig. 17 (2)
u
Montarea capacului de siguranţă pentru siguranţa uşii: Intro-
duceţi capacul de siguranţă şi controlaţi dacă este aşezat pe
uşă. În caz contrar, introduceţi complet bolţul.
Fig. 17 (3)
u
Introduceţi dopul.
Fig. 17 (4)
4.3.7 Alinierea
ușii
AVERTIZARE
Pericol de accidentare prin căderea uşii!
Dacă piesele de susţinere nu sunt fixate suficient de ferm, uşa
poate cădea. Aceasta poate provoca vătămări grave. În plus
este posibil ca uşa nu se închidă, astfel aparatul nu mai
răceşte în mod corespunzător.
u
Înşurubaţi strâns suporturile de lagăr cu 4 Nm.
u
Controlaţi, respectiv strângeţi toate şuruburile.
u
Aliniaţi eventual uşa cu carcasa aparatului prin intermediul
celor două găuri alungite din suportul de lagăr inferior. În
acest sens, demontaţi şurubul central din suportul de lagăr
de jos cu scula T25 ataşată. Desfaceţi puţin celelalte şuru-
buri cu scula T25 sau cu o şurubelniţă T25 şi aliniaţi prin
intermediul orificiilor longitudinale.
u
Sprijinire uşă: Deşurubaţi piciorul de sprijin cu cheia fixă de
10 de la suportul lagărului jos, până când acesta se aşează
pe sol, apoi efectuaţi încă o rotire cu 90°.
4.3.8 Atașarea capacului
Fig. 18
Uşa este deschisă cu 90°.
u
Aşezaţi capacul suportului de lagăr şi fixaţi în poziţie, după
caz, despărţiţi cu precauţie prin apăsare.
Fig. 18 (1)
u
Aplicaţi şi fixaţi în poziţie masca.
Fig. 18 (2)
Fig. 19
u
Montaţi capacul exterior.
Fig. 19 (1)
u
Închideţi uşa superioară.
Fig. 19 (2)
Punere în funcţiune
* în funcţie de model şi dotări 11
4.4 Integrarea în mobilierul de bucă-
tărie
Fig. 20
A [mm] B [mm]
C [cm
2
]
D [mm] E [mm]
750
x
65 min. 350 min. 50 min. 46
x
La utilizarea distanţierelor de perete, dimensiunea se măreşte
cu 15 mm (vezi 4.2 Montarea aparatului) .
Cotele sunt valabile pentru un unghi de deschidere de 90 °.
Cotele de distanţă variază în funcţie de unghiul de deschidere.
Aparatul poate fi refăcut cu dulapuri de bucătărie. Pentru a
aduce aparatul
Fig. 20 (2)
la acelaşi nivel cu mobilierul de
bucătărie, se poate monta deasupra aparatului un dulap
suspendat
Fig. 20 (1)
.
Aparatul poate fi amplasat direct lângă dulapul de bucătărie
Fig. 20 (3)
. Pentru a putea deschide complet uşa, aparatul
trebuie fie proeminent cu cel puţin grosimea
Fig. 20 (B)
faţă
de suprafaţa frontală a dulapului de bucătărie. În funcţie de
grosimea dulapurilor de bucătărie şi de utilizarea distanţierelor
de perete, aparatul poate ieşi mai mult în afară.
ATENŢIE
Pericol de deteriorare prin supraîncălzire cauzată de ventilaţia
insuficientă!
În caz de ventilaţie insuficientă, se poate deteriora compre-
sorul.
u
Acordaţi atenţie unei ventilaţii suficiente.
u
Ţineţi cont de cerinţele de ventilaţie.
Cerinţe de ventilaţie:
-
Nervurile distanţiere de pe partea posterioară a aparatului
servesc la o ventilaţie suficientă. În poziţia finală acestea nu
trebuie să stea în adâncituri sau breşe.
-
În partea din spate a dulapului suspendat trebuie să existe o
fantă de aerisire cu grosimea
Fig. 20 (D)
pe toată lăţimea
dulapului suspendat.
-
Sub plafonul incintei trebuie să fie păstrată o secţiune de
ventilare
Fig. 20 (C)
.
-
Cu cât este mai mare suprafaţa de ventilaţie, cu atât econo-
miseşte aparatul mai multă energie.
Atunci când aparatul este montat cu balamalele lângă un
perete
Fig. 20 (4)
, trebuie fie păstrată distanţa
Fig. 20 (E)
între aparat şi perete. Această valoare corespunde proemi-
nenţei mânerului cu uşa deschisă.
4.5 Evacuarea ambalajului la deșeuri
AVERTIZARE
Pericol de asfixiere din cauza materialului de ambalare şi a
foliilor!
u
Nu lăsaţi copii să se joace cu materialul de ambalare.
Ambalajul este fabricat din materiale reciclabile:
-
Carton ondulat/Carton
-
Piese din polistiren expandat
-
Folii şi pungi din polietilenă
-
Benzi de legare din polipropilenă
-
Rame de lemn fixate cu cuie şi geam de polietilenă*
u
Predaţi materialul de ambalare la un centru de colectare
oficial.
4.6 Racordarea aparatului
AVERTIZARE
Racordări necorespunzătoare!
Pericol de incendiu.
u
Nu utilizaţi cabluri prelungitoare.
u
Nu utilizaţi bare de distribuţie.
ATENŢIE
Racordări necorespunzătoare!
Deteriorarea blocului electronic.
u
Nu utilizaţi un ondulor separat.
u
Nu utilizaţi fişe economice.
Indicaţie
Utilizaţi exclusiv conductorul de legătură la reţea din pachetul
de livrare.
u
Un conductor de legătură la reţea mai lung poate fi
comandat de la serviciul pentru clienţi.
Fig. 21
a b c d G
~ 1750 mm ~ 1350 mm ~ 2100 mm ~ 200 mm Fişa apara-
tului
Asiguraţi-vă că sunt îndeplinite următoarele condiţii necesare:
- Tipul de curent şi tensiunea la locul de instalare corespund
indicaţiilor de pe plăcuţa de fabricaţie (vezi 1 Vedere de
ansamblu asupra aparatului) .
- Priza este legată la pământ conform prescripţiilor şi protejată
printr-o siguranţă electrică.
- Curentul de declanşare a siguranţei se situează între 10 şi
16 A.
Punere în funcţiune
12 * în funcţie de model şi dotări
- Priza este uşor accesibilă.
- Priza se află în afara zonei părţii posterioare a aparatului în
zona dată
Fig. 21 (a, b, c)
.
u
Verificaţi racordarea electrică.
u
Cuplaţi fişa aparatului
Fig. 21 (G)
pe partea posterioară a
aparatului. Acordaţi atenţie fixării corecte în poziţie.
u
Racordaţi fişa de reţea la alimentarea cu tensiune.
w
Logo-ul Liebherr apare pe ecran.
w
Afişajul trece pe simbolul Standby.
4.7 Pornirea aparatului
Indicaţie
Dacă este activat modul demonstrativ, apare pe ecranul Home
DEMO.
u
Dezactivaţi modul demonstrativ (vezi 7 Defecţiuni) .
Indicaţie
Producătorul recomandă:
u
Depozitarea produselor de congelat la -18 °C sau la tempe-
raturi mai scăzute.
Racordaţi şi conectaţi aparatul cu aprox. 2 ore înainte de prima
încărcare.
4.7.1 Pornirea aparatului
Dacă este afișat simbolul Standby pe întregul ecran:
u
Apăsaţi pe simbolul Standby.
w
Aparatul este pornit. Afişajul comută la ecranul Home.
w
Aparatul se reglează la temperatura afişată. Acest lucru este
reprezentat prin săgeţi descendente.
Dacă este afișat simbolul Standby în câmpul congelato-
rului:
u
Apăsaţi pe simbolul Standby.
w
Aparatul este pornit.
w
Aparatul se reglează la temperatura afişată. Acest lucru este
reprezentat prin săgeţi descendente.
Dacă ecranul este negru:
u
Apăsaţi pe ecran.
w
Simbolul Standby apare pe întregul ecran.
u
Apăsaţi pe simbolul Standby.
w
Aparatul este pornit. Afişajul comută la ecranul Home.
w
Aparatul se reglează la temperatura afişată. Acest lucru este
reprezentat prin săgeţi descendente.
4.8 Cutie SmartDevice
Cutie SmartDevice: Instrucţiuni privind punerea
în funcţiune www.smartdevice.liebherr.com/install
În cazul în care cutia SmartDevice (SDB) este introdusă
corect, apare meniul prezentat mai jos. Aparatul este livrat cu
funcţia WLAN activată.
Pentru a accesa alte funcţii
WiFi, deschideţi meniul
WIFI.
Fig. 22
u
Apăsaţi pe logoul WIFI.
w
Se deschide meniul WIFI.
Pornirea/oprirea WIFI
Fig. 23
u
Cu butonul din dreapta jos din meniu activaţi sau dezactivaţi
WIFI
w
Buton în poziţia OFF = WIFI este dezactivat.
w
Buton în poziţia ON = WIFI este activat.
WIFI INFO
Accesaţi starea cutiei
SmartDevice.
Fig. 24
u
Apăsaţi butonul OK.
w
Se deschide ecranul WIFI INFO.
w
Pot fi afișate următoarele
stări:
Fig. 25
w
SSID: ***WPS*** = cutia SmartDevice se află timp de 3
minute în modul WPS. Se poate realiza o conectare auto-
mată prin router la cutia SmartDevice.
w
SSID: LHSDB_xxxxxxxxx = cutia SmartDevice se află timp
de 30 minute în modul de conectare manuală. Cutia
SmartDevice transmite informaţii privind propria reţea, cu
care se poate realiza o conexiune pentru transferul datelor
WLAN.
w
SSID: gol = cutia SmartDevice se află în modul Sleep.
rugăm executaţi o resetare WIFI și conectaţi cutia
dumneavoastră SmartDevice la reţeaua de acasă
w
SSID: TP-LINK_2D43A2 sau Fritz!Box7069 = cutia Smart-
Device este conectată la reţeaua de acasă.
WIFI RESET
Resetaţi cutia SmartDevice
la setările de bază.
Fig. 26
u
Confirmaţi cu OK.
w
Cutia SmartDevice va fi resetată la setările de bază.
Afișarea stării pentru WiFi pe ecranul iniţial Home
Stare: WiFi on & connected
Fig. 27
u
Afișajul WiFi este alb.
w
WiFi este pornit.
w
Există o conexiune reușită între reţeaua de acasă și serverul
Liebherr.
Stare: WiFi on & connecting
Punere în funcţiune
* în funcţie de model şi dotări 13
u
Afișajul WiFi prezintă un
cadran de ceas.
Fig. 28
w
WiFi este pornit.
w
Nu există nicio conexiune la reţeaua de acasă și/sau
serverul Liebherr.
Stare: WiFi on & disconnected
u
Afișajul WiFi prezintă un
simbol de avertizare.
Fig. 29
w
WiFi este pornit.
w
Cutia SmartDevice fie nu este conectată la o reţea, fie cutia
SmartDevice este conectată la o reţea, însă reţeaua nu
poate fi găsită, de exemplu din cauza dezactivării acesteia
pe timpul nopţii.
4.9 Activare temporizator Curăţare
grilaj de ventilare
În vederea unei ventilări suficiente, grilajul de ventilare trebuie
curăţat cel puţin odată pe an. Temporizatorul poate fi activat în
vederea atenţionării.
u
Apăsaţi Meniu.
u
Apăsaţi săgeţile pentru navigare până când se
afişează Grilaj de ventilare.
u
Apăsaţi pe simbolul Grilaj de ventilare.
u
Apăsaţi ON.
w
Temporizatorul este activat. După scurgerea intervalului
apare un mesaj prin care se solicită curăţarea grilajului de
ventilare.
5 Deservire
5.1 Modificarea unităţii de temperatură
Afişajul temperaturii se poate modifica de la °C la °F.
u
Apăsaţi Meniu.
u
Apăsaţi săgeţile pentru navigare până când se afişează °C.
u
Apăsaţi °F.
w
Temperatura este afişată în °F.
Comutarea de la °F la °C se realizează corespunzător.
5.2 Protecţie pentru copii
Cu ajutorul protecţiei pentru copii puteţi asigura
de faptul aparatul nu va fi oprit accidental de
copii în timp ce se joacă.
5.2.1 Activare Protecţie pentru copii
u
Apăsaţi Meniu.
u
Apăsaţi săgeţile pentru navigare până când se
afişează Protecţie pentru copii.
u
Apăsaţi ON.
w
Protecţia pentru copii este activată.
5.2.2 Dezactivare Protecţie pentru copii
u
Apăsaţi Meniu.
u
Apăsaţi săgeţile pentru navigare până când se
afişează Protecţie pentru copii.
u
Apăsaţi OFF.
w
Protecţia pentru copii este dezactivată.
5.3 Sabbath Mode
Această funcţie îndeplineşte cerinţele religioase de sabat,
respectiv la sărbătorile evreieşti. Dacă este activat modul
Sabat, unele funcţii ale sistemului electronic de comandă sunt
deconectate. După setarea Sabbath Mode nu mai trebuie
acordaţi atenţie lămpilor de control, cifrelor, simbolurilor, afişa-
jelor, mesajelor de alarmă şi ventilatoarelor. Ciclul de dezghe-
ţare se activează numai la timpul prestabilit fără luarea în consi-
derare a folosirii frigiderului. După o cădere a reţelei, aparatul
comută automat înapoi în Sabbath Mode.
O listă a aparatelor certificate Star-K găsiţi la www.star-k.org/
appliances .
AVERTIZARE
Pericol de toxiinfecţie alimentară!
Dacă apare o cădere de reţea în timp ce este activat Sabbath
Mode, acest mesaj nu este memorat. După remedierea defec-
ţiunii reţelei, aparatul continuă funcţioneze în Sabbath
Mode. După încheierea acestuia, nu se emite niciun mesaj
referitor la căderea de reţea la indicatorul de temperatură.
Dacă a apărut o cădere a reţelei pe parcursul Sabbath Mode:
u
Verificaţi calitatea alimentelor. Nu consumaţi alimentele
dezgheţate!
-
Toate funcţiile sunt blocate până la deconectarea Sabbath
Mode.
-
Dacă sunt activate funcţii precum SuperFrost, SuperCool,
Ventilation etc., când se conectează Sabbath Mode,
acestea rămân active.
-
Nu se emit semnale acustice şi nu se afişează avertizări/
setări la indicatorul de temperatură (de ex. alarmă tempera-
tură, alarmă uşă)
-
Iluminarea interioară este dezactivată.
5.3.1 Conectare SabbathMode
u
Apăsaţi Meniu.
u
Apăsaţi săgeţile pentru navigare până când se
afişează SabbathMode.
u
Apăsaţi ON.
w
SabbathMode este conectat. Pe ecran este afişat
numai simbolul SabbathMode.
SabbathMode se deconectează automat după 120 de ore,
dacă nu se deconectează în prealabil manual. Afişajul comută
la ecranul Home.
5.3.2 Deconectare SabbathMode
u
Apăsaţi pe ecran.
u
Apăsaţi OFF.
w
SabbathMode este deconectat.
5.4 Congelarea alimentelor
Într-un interval de 24 de ore puteţi congela o cantitate maximă
de alimente proaspete egală cu cea indicată pe placa de fabri-
caţie la rubrica (vezi 1 Vedere de ansamblu asupra aparatului)
«Capacitate de congelare... kg/24h».
Sertarul superior poate fi încărcat cu maxim 15 kg, sertarul infe-
rior poate fi încărcat cu maxim 15 kg, iar celelalte sertare pot fi
încărcate cu maxim 25 kg fiecare.
Plăcile pot fi încărcate cu 55 kg de produse de congelat fiecare.
Deservire
14 * în funcţie de model şi dotări
După închiderea uşii se creează un vid. După închidere aştep-
taţi aproximativ 1 minut, apoi uşa se poate deschide mai uşor.
PRECAUŢIE
Pericol de accidentare din cauza cioburilor de sticlă!
Sticlele şi dozele cu băuturi se pot sparge dacă îngheaţă.
Acest lucru este valabil în special pentru băuturile carboga-
zoase.
u
Nu congelaţi sticle şi doze cu băuturi!
Pentru a congela rapid şi complet alimentele, nu trebuie depă-
şite următoarele cantităţi pentru fiecare pachet:
- Fructe, legume, până la 1 kg
- Carne, până la 2,5 kg
u
Ambalaţi alimentele porţionate în pungi de congelare, reci-
piente refolosibile din material plastic, metal sau aluminiu.
5.5 Intervale de depozitare
Valori orientative pentru durata depozitării alimentelor proas-
pete în congelator:
Îngheţată 2 până la 6 luni
Mezeluri, jambon 2 până la 6 luni
Pâine, produse de panificaţie 2 până la 6 luni
Vânat, carne de porc 6 până la 10 luni
Peşte, gras 2 până la 6 luni
Peşte, slab 6 până la 12 luni
Caşcaval 2 până la 6 luni
Carne de pasăre, carne de vită 6 până la 12 luni
Legume, fructe 6 până la 12 luni
Perioadele de depozitare indicate reprezintă valori orientative.
5.6 Dezgheţarea alimentelor
- în frigider
- în cuptorul cu microunde
- în cuptor/soba cu aer cald
- la temperatura camerei
u
Scoateţi numai cantitatea de alimente necesară. Prelucraţi
alimentele dezgheţate cât mai repede posibil.
u
Recongelaţi alimentele dezgheţate numai în situaţii excep-
ţionale.
5.7 Reglarea temperaturii
Temperatura depinde de următorii factori:
-
frecvenţa deschiderii uşii
-
durata deschiderii uşii
-
temperatura ambientală de la locaţia de montare
-
tipul, temperatura şi cantitatea alimentelor
Temperatura poate fi reglată de la -28 °C până la -14 °C.
Valori recomandate pentru reglarea temperaturii: -18 °C
u
Apăsaţi pe câmpul Congelator.
w
Se afişează ecranul următor:
Fig. 30
Creşterea temperaturii:
u
Apăsaţi Plus.
Reducerea temperaturii:
u
Apăsaţi Minus.
La selectarea temperaturii celei mai scăzute se dezactivează
simbolul Minus.
După selectarea temperaturii celei mai ridicate, printr-o nouă
apăsare se dezactivează simbolul Plus. Pe afişaj apare
simbolul Standby.
u
Confirmaţi temperatura dorită cu OK.
w
Afişajul comută la ecranul Home.
w
Este afişată temperatura selectată.
w
Săgeţile ascendente, respectiv descendente indică modifi-
carea temperaturii. După atingerea temperaturii nominale,
săgeţile se dezactivează.
5.8 Afișaj de stare*
Cu afişajul de stare puteţi identificaţi starea
aparatului cu uşa închisă. Dacă uşa este
deschisă, afişajul de stare este inactiv.
Stare Descriere
Lumină albastră Aparatul funcţionează impecabil.
Lumină care
pulsează roşu
Alarmă temperatură (vezi 8.2 Alarmă
temperatură)
Eroare aparat (vezi 8.4 Eroare aparat)
5.8.1 Conectarea afișajului de stare
u
Apăsaţi Meniu.
u
Apăsaţi săgeţile pentru navigare până când apare
afişajul de stare.
u
Apăsaţi ON.
w
Afişajul de stare este activat.
5.8.2 Deconectarea afișajului de stare
u
Apăsaţi Meniu.
u
Apăsaţi săgeţile pentru navigare până când apare
afişajul de stare.
u
Apăsaţi OFF.
w
Afişajul de stare este dezactivat.
5.9 SuperFrost
Cu ajutorul acestei funcţii puteţi congela
complet şi rapid alimentele proaspete.
Aparatul funcţionează cu puterea maximă
de răcire, din acest motiv fiind posibil ca
zgomotele agregatului de răcire să devină
temporar mai puternice.
Într-un interval de 24 de ore puteţi congela o cantitate maximă
de alimente proaspete egală cu cea indicată pe marca de fabri-
caţie la rubrica «Capacitate de congelare... kg/24h». Această
capacitate maximă de congelare este diferită în funcţie de
model şi clasa de climă.
În funcţie de cantitatea de alimente proaspete pe care doriţi
o congelaţi, trebuie activaţi anticipat funcţia SuperFrost:
pentru cantităţi reduse de produse de congelat cu cca. 6h, iar
Deservire
* în funcţie de model şi dotări 15
pentru cantitatea maximă de produse de congelat cu 24h
înainte de introducerea alimentelor.
Ambalaţi alimentele şi distribuiţi-le pe o suprafaţă cât mai mare
posibilă. Nu aduceţi alimentele de congelat în contact cu
produsele congelate deja depozitate, pentru a evita congelarea
acestora în bloc.
Funcţia SuperFrost nu trebuie activată în următoarele cazuri:
-
la introducerea unor produse deja congelate
-
la congelarea unor alimente proaspete în cantităţi de până la
cca. 1 kg zilnic
5.9.1 Conectare SuperFrost
u
Apăsaţi Meniu.
u
Apăsaţi săgeţile pentru navigare până când se
afişează SuperFrost.
u
Apăsaţi ON.
w
SuperFrost este conectat.
w
Temperatura de congelare scade, iar aparatul
lucrează la puterea frigorifică maximă.
În cazul unei cantităţi reduse de produse de congelat:
u
Aşteptaţi aproximativ 6 ore.
u
Introduceţi alimentele ambalate în sertarele de sus.
În cazul cantităţii maxime de produse de congelat (vezi
marca de fabricaţie):
u
Aşteptaţi aproximativ 24 ore.
u
Scoateţi sertarele de sus şi depozitaţi alimentele direct pe
rafturile superioare.
w
SuperFrost se deconectează automat cel târziu după
aprox. 65 h.
w
Simbolul SuperFrost se dezactivează.
u
Depozitaţi alimentele în sertare şi împingeţi sertarele la loc.
w
Aparatul continuă să funcţioneze în regim normal.
5.9.2 Deconectare SuperFrost
u
Apăsaţi Meniu.
u
Apăsaţi săgeţile pentru navigare până când se
afişează SuperFrost.
u
Apăsaţi OFF.
w
SuperFrost este deconectat.
5.10 Sertarele
Indicaţie
Consumul de energie creşte şi puterea de răcire scade atunci
când ventilaţia nu este suficientă.
u
Menţineţi întotdeauna liberă fanta ventilatorului din interior
de la peretele posterior!
u
Pentru a depozita produsele de congelat direct pe rafturi:
Ridicaţi sertarul în partea din spate şi extrageţi-l către
înainte.
5.11 Rafturile
5.11.1 Deplasarea rafturilor de depozitare
5.11.2 Demontarea rafturilor
5.12 VarioSpace
Pe lângă sertare, puteţi scoate
şi rafturile. Astfel obţineţi spaţiu
pentru produse alimentare mari
precum carnea de pasăre,
carnea, porţiile mari de vânat
precum şi preparatele de panifi-
caţie înalte pot fi congelate
întregi şi preparate ulterior.
u
Sertarul superior poate fi încărcat cu maxim 15 kg, sertarul
inferior poate fi încărcat cu maxim 15 kg, iar celelalte sertare
pot fi încărcate cu maxim 25 kg fiecare.
u
Plăcile pot fi încărcate cu 55 kg de produse de congelat
fiecare.
5.13 Tavă pentru cuburi de gheaţă
Fig. 31
Când apa a îngheţat:
u
Ţineţi scurt recipientul pentru cuburi de gheaţă sub apă
caldă.
u
Demontarea capacului.
u
Rotiţi uşor capetele tăvii pentru cuburi de gheaţă în direcţii
opuse şi eliberaţi cuburile de gheaţă.
Dezasamblarea tăvii pentru cuburi de gheaţă
Fig. 32
u
Tava pentru cuburi de gheaţă poate fi dezasamblată în
vederea curăţării.
5.14 Acumulator de frig
Acumulatoarele de frig împiedică o creștere prea rapidă a
temperaturii în cazul unei pene de curent.
Deservire
16 * în funcţie de model şi dotări
5.14.1 Utilizarea acumulatoarelor de frig
u
Așezaţi acumulatoarele de
frig pe sertarul pentru verde-
ţuri și fructe de pădure
pentru a economisi spaţiu.
u
Așezaţi acumulatoarele de
frig congelate în partea din
faţă sus a congelatorului, pe
produsele congelate.
6 Întreţinere
6.1 Dezgheţarea cu NoFrost
Sistemul NoFrost dezgheaţă aparatul în mod automat.
Umiditatea se depune la vaporizator, unde este dezgheţată şi
evaporată periodic.
u
Aparatul nu necesită dezgheţare manuală.
6.2 Curăţare grilaj de ventilare
Grilajul de ventilare asigură o funcţionare impecabilă a apara-
tului printr-o ventilare şi aerisire optimă.
u
Aspiraţi regulat grilajul de ventilare cu un aspirator.
u
Înlăturaţi murdărirea persistentă cu o lavetă umedă.
Dacă temporizatorul este activat, apare pe afişaj un
mesaj care solicită curăţarea. Pe ecran apare Cură-
ţare grilaj de ventilare.
u
Apăsaţi pe simbolul Curăţare grilaj de ventilare.
w
Afişajul comută la ecranul Home.
Până la efectuarea şi confirmarea curăţării, mesajul poate fi
afişat din nou prin apăsarea câmpului Meniu (vezi 8 Mesaje) .
Confirmarea curăţării grilajului de ventilare
u
Apăsaţi Meniu.
u
Apăsaţi săgeţile pentru navigare până când se
afişează Grilaj de ventilare.
u
Apăsaţi pe simbolul Grilaj de ventilare.
u
Apăsaţi săgeţile pentru navigare până când se
afişează Curăţare grilaj de ventilare.
u
Apăsaţi RESET.
w
Temporizatorul a fost resetat. Intervalul de curăţare
începe de la zero.
Dezactivare temporizator
Dacă se doreşte deconectarea funcţiei de atenţionare, tempori-
zatorul poate fi dezactivat.
u
Apăsaţi Meniu.
u
Apăsaţi săgeţile pentru navigare până când se
afişează Grilaj de ventilare.
u
Apăsaţi pe simbolul Grilaj de ventilare.
u
Apăsaţi OFF.
w
Temporizatorul este dezactivat.
6.3 Curăţarea aparatului
Curăţaţi regulat aparatul.
AVERTIZARE
Pericol de accidentare şi deteriorare a aparatului din cauza
aburului fierbinte!
Aburul fierbinte poate cauza arsuri şi poate deteriora suprafe-
ţele.
u
Nu utilizaţi aparate de curăţare cu aburi!
ATENŢIE
Curăţarea incorectă dăunează aparatului!
u
Nu utilizaţi detergenţi în stare concentrată.
u
Nu folosiţi bureţi aspri sau abrazivi şi nici bureţi de sârmă.
u
Nu utilizaţi detergenţi agresivi, abrazivi, care conţin nisip,
clor sau acizi.
u
Nu utilizaţi solvenţi chimici.
u
Nu deterioraţi sau îndepărtaţi marca de fabricaţie din inte-
riorul aparatului. Aceasta este importantă pentru serviciul de
asistenţă a clienţilor.
u
Nu rupeţi, îndoiţi sau deterioraţi cablurile sau alte compo-
nente.
u
Nu lăsaţi apa folosită la curăţare pătrundă în jgheabul de
scurgere, în grilajul de ventilaţie şi în componentele elec-
trice.
u
Utilizaţi lavete de curăţare moi şi un detergent universal cu
pH neutru.
u
Pentru curăţarea spaţiului interior folosiţi numai soluţii de
curăţare şi detergenţi alimentari.
u
Goliţi aparatul.
u
Deconectaţi ștecherul de la priză.
u
Curăţaţi manual suprafeţele interioare și exterioare din
material plastic cu apă călduţă şi puţin detergent.
u
Ştergeţi pereţii laterali lăcuiţi numai cu o lavetă moale,
curată. În cazul unui grad de murdărire ridicat, utilizaţi apă
călduţă cu un detergent neutru.
ATENŢIE
Pericol de deteriorare din cauza soluţiei de întreţinere a
inoxului!
Ușile din oţel inoxidabil şi pereţii laterali din inox sunt
tratate/trataţi cu un strat de acoperire a suprafeţei de înaltă cali-
tate.
Soluţiile de întreţinere a inoxului atacă suprafeţele.
u
Ştergeţi suprafeţele tratate ale ușilor și pereţilor laterali
precum şi suprafeţele lăcuite ale ușilor și pereţilor late-
rali numai cu o lavetă moale, curată. În cazul unui grad de
murdărire ridicat, utilizaţi puţină apă sau un detergent
neutru. Opţional, poate fi utilizată şi o lavetă cu microfibre.
Nu trataţi inscripţia de pe suprafeţele vopsite ale uşii cu agenţi
abrazivi. În caz de murdărire, ştergeţi cu o cârpă moale şi cu
puţină apă sau cu un detergent neutru.
u
Majoritatea elementelor de echipare pot fi demontate în
vederea curăţării: vezi capitolul respectiv.
u
Curăţaţi manual sertarele cu apă călduţă şi puţin detergent.
u
Restul pieselor din dotare se pretează pentru spălare în
maşini de spălat.
u
Curăţaţi șinele telescopice numai cu o lavetă umedă.
Grăsimea din căile de rulare are rol de lubrifiere şi nu trebuie
îndepărtată.
După curăţare:
u
Ştergeţi aparatul şi piesele din dotare până la uscare.
u
Reconectaţi şi porniţi aparatul.
u
Activaţi funcţia SuperFrost (vezi 5.9 SuperFrost) .
Atunci când temperatura este suficient de scăzută:
u
Reintroduceţi alimentele.
6.4 Serviciul de asistenţă a clienţilor
Verificaţi mai întâi dacă puteţi remedia singur defecţiunea
(vezi 7 Defecţiuni) . Dacă nu este cazul, adresaţi-vă serviciului
de asistenţă a clienţilor. Adresa este indicată în lista anexată a
centrelor de asistenţă a clienţilor.
Întreţinere
* în funcţie de model şi dotări 17
AVERTIZARE
Pericol de accidentare din cauza unor lucrări de reparaţii neco-
respunzătoare!
u
Lucrările de reparaţii şi intervenţiile la aparat şi racordul de
alimentare cu energie electrică, care nu sunt indicate în mod
expres (vezi 6 Întreţinere) , trebuie executate exclusiv de
către serviciul de asistenţă a clienţilor.
Apelaţi de la ecran denumirea aparatului (model și index),
nr. de service (Service), nr. de serie (S-Nr.), precum și
funcţii extinse:
u
Apăsaţi Meniu.
u
Apăsaţi săgeţile pentru navigare până când se
afişează simbolul Informaţii aparat.
u
Apăsaţi pe simbolul Informaţii aparat.
w
Sunt afişate informaţiile despre aparat.
u
Notaţi informaţiile despre
aparat.
u
Pentru a ajunge la ecranul
Home, apăsaţi simbolul
Înapoi.
u
Pentru a ajunge în meniul pentru clienţi, apăsaţi până când
apare simbolul cheie.
u
Prin introducerea codului numeric 151 poate fi selectat
meniul pentru clienţi.
Meniu pentru clienţi
În meniul pentru clienţi pot fi apelate următoarele funcţii:
- Autodiagnoză
Aparatul execută o autodiagnoză şi verifică toate componen-
tele electrice.
- RESET
Aparatul este resetat la reglajele din fabricaţie.
- Decongelare manuală
Decongelarea manuală este pornită.
u
Închideţi uşa.
u
Înştiinţaţi serviciul pentru clienţi şi comunicaţi informaţiile
necesare despre aparat.
w
Acest lucru permite o depanare rapidă şi precisă.
u
Urmaţi instrucţiunile serviciului pentru clienţi.
Informaţiile despre aparat.pot fi citite alternativ de pe
plăcuţa de fabricaţie:
u
Identificaţi denumirea
aparatului
Fig. 33 (1)
,
numărul de service
Fig. 33 (2)
şi numărul
de serie
Fig. 33 (3)
pe
marca de fabricaţie.
Marca de fabricaţie se
află pe partea stângă
în interiorul aparatului.
Fig. 33
Acord de licenţă:
Licenţele utilizate pot fi recunoscute prin ©.
u
Apăsaţi ©.
7 Defecţiuni
Aparatul dumneavoastră este astfel construit şi fabricat, încât
garanteze siguranţa funcţionării şi o durată mare de viaţă.
Dacă apare totuşi vreo defecţiune în timpul funcţionării,
rugăm verificaţi dacă defecţiunea nu a fost cauzată de o
eroare de operare. În acest caz trebuie să vă calculăm costurile
reparaţiei chiar şi în perioada de garanţie. Următoarele defec-
ţiuni pot fi remediate de dumneavoastră:
Aparatul nu funcţionează.
Aparatul nu este pornit.
u
Porniţi aparatul.
Ştecherul nu este conectat corect la priza de alimentare.
u
Verificaţi ştecherul.
Siguranţa prizei de alimentare nu este funcţională.
u
Verificaţi siguranţa.
Fişa nu este conectată corect la aparat.
u
Verificaţi fişa aparatului.
Compresorul funcţionează îndelung.
Compresorul comută pe o turaţie redusă în cazul unui
necesar de răcire mai scăzut. Chiar dacă durata de funcţio-
nare se prelungeşte în acest fel, energia este economisită.
u
Acest lucru este normal în cazul modelelor cu economisirea
energiei.
Funcţia SuperFrost este pornită.
u
Pentru a răci rapid alimentele compresorul funcţionează
mai mult timp. Acest lucru este normal.
Zgomotele emise sunt prea puternice.
Compresoarele cu reglaj al turaţiei* pot genera diferite
zgomote de funcţionare din cauza diverselor trepte de
turaţie.
u
Zgomotul este normal.
Zgomot de efervescenţă și clipocit
Acest zgomot este cauzat de agentul de răcire care curge
prin circuitul de răcire.
u
Zgomotul este normal.
Un declic slab
Zgomotul se aude întotdeauna când agregatul de răcire
(motorul) porneşte sau se opreşte automat.
u
Zgomotul este normal.
Un vâjâit cu tonalitate joasă. Se amplifică pentru scurt
timp, atunci când pornește agregatul (motorul).
La activarea activării funcţiei SuperFrost, la introducerea
alimentelor proaspete sau după menţinerea deschisă a uşii
timp mai îndelungat, puterea de răcire este crescută în mod
automat.
u
Zgomotul este normal.
Temperatura din încăpere este prea mare.
u
Soluţie: (vezi 1.2 Domeniul de utilizare a aparatului)
Un vâjâit cu tonalitate joasă
Zgomotul apare datorită circulaţiei aerului antrenat de venti-
lator.
u
Zgomotul este normal.
Zgomote provocate de vibraţii
Aparatul nu este aşezat stabil pe podea. Din acest motiv,
mobilierul şi obiectele alăturate sunt supuse vibraţiilor
cauzate de funcţionarea agregatului de răcire.
u
Echilibraţi aparatul cu ajutorul picioarelor de sprijin.
Pe display este afișat DEMO. Suplimentar, se scurge un
interval de timp.
Este activat modul demonstrativ.
u
Apăsaţi OFF.
Pe display este afișat în colţul din dreapta susDEMO.
Este activat modul demonstrativ.
u
Deconectaţi ştecherul de la priză.
u
Racordaţi din nou ştecherul la priză.
Defecţiuni
18 * în funcţie de model şi dotări
w
Pe display este afişat DEMO. Suplimentar, se scurge un
interval de timp.
u
Apăsaţi OFF.
Suprafeţele exterioare ale aparatului sunt calde*.
Căldura degajată de circuitul de răcire este utilizată pentru
prevenirea formării condensului.
u
Acest lucru este normal.
Temperatura nu este suficient de scăzută.
Uşa aparatului nu este închisă corect.
u
Închideţi uşa aparatului.
Ventilaţia şi aerisirea nu sunt suficiente.
u
Eliberaţi grilajul de ventilare şi curăţaţi-l.
Temperatura din încăpere este prea mare.
u
Soluţie: (vezi 1.2 Domeniul de utilizare a aparatului) .
Aparatul a fost deschis prea des sau o perioadă prea înde-
lungată.
u
Aşteptaţi pentru a vedea dacă temperatura necesară se
restabileşte de la sine. În caz contrar, rugăm adre-
saţi serviciului pentru clienţi (vezi 6 Întreţinere) .
*A fost introdusă o cantitate prea mare de alimente proas-
pete fără activarea funcţiei SuperFrost.
u
Soluţie: (vezi 5.9 SuperFrost)
Temperatura este regală incorect.
u
Reglaţi o temperatură mai scăzută şi controlaţi-o după 24
ore.
Aparatul se află prea aproape de o sursă de căldură
(cuptor, instalaţie de încălzire etc.).
u
Schimbaţi locul de amplasare al aparatului sau al sursei de
căldură.
Afișajul de stare nu este aprins.*
Afişajul de stare este dezactivat.
u
Conectaţi afişajul de stare .
Uşa este deschisă.
u
Închideţi uşa.
Aparatul este oprit.
u
Porniţi aparatul.
LED-ul este defect.
u
Adresaţi-vă serviciului pentru clienţi (vezi 6 Întreţinere) .
Iluminarea interioară nu este aprinsă.
Aparatul nu este pornit.
u
Porniţi aparatul.
Uşa a rămas deschisă mai mult de 15 minute.
u
Iluminarea interioară se întrerupe în mod automat după
cca. 15 minute cu uşa deschisă.
Iluminarea cu LED-uri este defectă sau capacul este dete-
riorat:
AVERTIZARE
Pericol de accidentare prin electrocutare!
Sub capac se află componente conducătoare de energie elec-
trică.
u
Iluminarea interioară cu LED-uri trebuie înlocuită sau repa-
rată numai de către serviciul pentru clienţi sau de către
personal de specialitate calificat în acest scop.
AVERTIZARE
Pericol de rănire cu lampa cu LED-uri!
Intensitatea luminoasă a iluminării cu leduri corespunde clasei
de risc RG 2.
În cazul în care capacul este defect:
u
Nu priviţi cu lentile optice din imediata apropiere direct în
sistemul de iluminare. Ochii pot suferi vătămări.
Garnitura de etanșare a ușii este defectă sau trebuie înlo-
cuită din alte motive.
Garnitura de etanşare a uşii se poate înlocui. Ea poate fi
schimbată fără alte scule ajutătoare.
u
Adresaţi-vă serviciului pentru clienţi (vezi 6 Întreţinere) :
Aparatul este îngheţat sau se formează apă de condens.
Este posibil ca garnitura de etanşare a uşii fi alunecat
afară din canelură.
u
Verificaţi dacă garnitura de etanşare a uşii este aşezată
corect în canelură.
8 Mesaje
Mesajele de eroare şi atenţionările sunt afişate printr-un
semnal sonor şi un mesaj pe ecran. În cazul mesajelor
de eroare, semnalul sonor se amplifică şi creşte în
volum. Acesta se opreşte abia după confirmarea mesa-
jului. Dacă apar mai multe mesaje concomitent vor fi
afişate mai întâi cele cu prioritatea cea mai mare.
Fiecare mesaj trebuie confirmat individual.
Atâta timp cât un mesaj este activ, respectiv eroarea nu a fost
remediată, mesajul rămâne în câmpul Meniu.
Indicaţie
Detaliile referitoare la mesaj pot fi afişate din nou prin câmpul
Meniu.
u
Apăsaţi Meniu.
u
Apăsaţi pe simbolul Mesaje.
u
Prin apăsare pe un mesaj, afişajul comută la următorul.
După ultimul mesaj activ, afişajul comută la ecranul Home.
Alarmă
ușă
Dacă uşa este lăsată deschisă mai mult de 60
secunde, se activează avertizorul acustic. Pe afişaj
apare simbolul Alarmă uşă. Avertizorul acustic este
dezactivat automat atunci când se închide uşa.
Avertizorul acustic poate fi dezactivat atunci când uşa
este deschisă. Funcţia de dezactivare a sunetului
este activă atât timp cât uşa este deschisă.
u
Apăsaţi pe simbolul Alarmă uşă.
w
Alarma uşă se opreşte.
w
Afişajul comută la ecranul Home.
u
Închideţi uşa.
Alarmă temperatură
Dacă temperatura nu este suficient de scăzută, se
activează avertizorul acustic. Pe afişaj apare simbolul
Alarmă temperatură.
Aparate cu afişaj de stare: Când afişajul de stare este
activ, dacă uşa este închisă pulsează concomitent o
lumină roşie.*
Temperatura a crescut prea mult în cursul ultimelor ore
sau zile. După remedierea defecţiunii, aparatul funcţio-
nează în continuare cu ultima setare a temperaturii.
Cauza unei temperaturi prea mari poate fi:
-
au fost introduse alimente proaspete calde
-
în timpul sortării şi scoaterii alimentelor a pătruns o cantitate
prea mare de aer cald din cameră
-
curentul a fost întrerupt pentru un interval de timp mai înde-
lungat
-
aparatul este defect
u
Deschideţi uşa.
w
Aparate cu afişaj de stare: Când afişajul de stare este
activat, lumina care pulsează roşu se stinge.*
u
Apăsaţi pe simbolul Alarmă temperatură.
w
Avertizorul acustic se opreşte. Pe afişaj este indicată cea
mai ridicată temperatură care a fost atinsă în timpul defec-
ţiunii.
u
Apăsaţi pe ecran sau aşteptaţi 30 de secunde.
Mesaje
* în funcţie de model şi dotări 19
w
Afişajul comută la ecranul Home. În câmpul Temperatură
afectat apar săgeţi şi simbolul Alarmă temperatură
.
Suplimentar se afişează simbolul Mesaje în câmpul Meniu
.
u
Verificaţi calitatea alimentelor. Nu consumaţi alimentele alte-
rate. Nu recongelaţi niciodată alimentele dezgheţate.
u
Închideţi uşa.
w
După atingerea temperaturii nominale, simbolurile se dezac-
tivează.
w
Aparate cu afişaj de stare: Când afişajul de stare este
activat, acesta se aprinde albastru.*
Dacă starea de alarmă persistă sau temperatura nu se
reglează din nou de la sine:
(vezi 7 Defecţiuni) .
Cădere de tensiune
Se activează un avertizor acustic. Pe afişaj apare
simbolul Cădere de reţea.
Temperatura a crescut prea mult în cursul ultimelor
ore sau zile, din cauza unei căderi a reţelei electrice
sau a unei întreruperi a alimentării electrice. După
restabilirea alimentării electrice, aparatul funcţionează
în continuare cu ultima setare a temperaturii. Memo-
riile activate sunt păstrate.
u
Deschideţi uşa.
u
Apăsaţi pe simbolul Cădere de reţea.
w
Avertizorul acustic se opreşte. Pe afişaj este indicată cea
mai ridicată temperatură care a fost atinsă în congelator în
timpul căderii de tensiune.
u
Apăsaţi pe ecran sau aşteptaţi 30 de secunde.
w
Afişajul comută la ecranul Home. În câmpul Temperatură
afectat apar săgeţi şi simbolul Alarmă temperatură .
Suplimentar se afişează simbolul Mesaje în câmpul Meniu
.
u
Verificaţi calitatea alimentelor. Nu consumaţi alimentele alte-
rate. Nu recongelaţi niciodată alimentele dezgheţate.
u
Închideţi uşa.
w
După atingerea temperaturii nominale, simbolurile se dezac-
tivează.
Eroare aparat
Se activează un avertizor acustic. Pe afişaj apare
simbolul Eroare aparat cu codul de eroare aferent.
Aparate cu afişaj de stare: Când afişajul de stare este
activat, dacă uşa este închisă pulsează concomitent
o lumină roşie.*
O componentă a aparatului prezintă o eroare.
u
Deschideţi uşa.
u
Notaţi codul de eroare.
u
Apăsaţi pe simbolul Eroare aparat.
w
Avertizorul acustic se opreşte. Afişajul comută la ecranul
Home.
u
Închideţi uşa.
w
Aparate cu afişaj de stare: Când afişajul de stare este
activat, acesta se aprinde albastru.*
u
Adresaţi-vă serviciului pentru clienţi (vezi 6 Întreţinere) .
Alte mesaje
Curăţare grilaj de ventilare (vezi 6 Întreţinere)
9 Scoaterea din funcţiune
9.1 Oprirea aparatului
Indicaţie
Dacă aparatul nu poate fi oprit, protecţia pentru copii este
activă.
u
Dezactivaţi protecţia pentru copii (vezi 5.2.2 Dezactivare
Protecţie pentru copii) .
9.1.1 Oprirea aparatului prin Meniu
Întregul aparat este oprit. Ecranul devine negru.
u
Apăsaţi Meniu.
u
Apăsaţi săgeţile pentru navigare până când se
afişează simbolul Standby.
u
Apăsaţi OK.
w
Simbolul Standby apare pe întregul ecran cu aprindere inter-
mitentă. Întregul aparat este oprit.
w
După 10 minute se dezactivează simbolul Standby.
9.1.2 Oprirea aparatului prin câmpul congela-
torului
Ecranul rămâne activat.
u
Apăsaţi pe câmpul Congelator.
u
Apăsaţi Plus.
w
După selectarea temperaturii celei mai ridicate, printr-o nouă
apăsare se dezactivează simbolul Plus. Pe afişaj apare
simbolul Standby.
u
Apăsaţi OK.
w
În câmpul congelatorului este afişat simbolul Standby.
w
Aparatul este oprit, ecranul rămâne pornit
9.2 Scoaterea din funcţiune
u
Goliţi aparatul.
u
Opriţi aparatul (vezi 9 Scoaterea din funcţiune) .
u
Scoateţi fişa de reţea.
u
Dacă este necesar, înlăturaţi fişa aparatului: Scoa-
teţi şi mişcaţi concomitent de la stânga spre
dreapta.
u
Curăţaţi aparatul (vezi 6.3 Curăţarea aparatului) .
u
Lăsaţi uşa deschisă, pentru a evita apariţia mirosurilor
neplăcute.
10 Evacuarea aparatului la
deșeuri
Aparatul conţine încă materiale valoroase şi trebuie
predat la un punct de colectare a deşeurilor nesor-
tate în vederea dezmembrării. Evacuarea la
deşeuri a aparatelor uzate trebuie realizată în mod
calificat şi profesionist, conform normelor şi regle-
mentărilor locale în vigoare.
Aveţi grijă nu deterioraţi circuitul de răcire al aparatului uzat
în timpul transportului, pentru ca lichidul de răcire conţinut
(specificat pe marca de fabricaţie) şi uleiul să nu se scurgă
necontrolat.
u
Dezafectaţi aparatul.
u
Deconectaţi ştecherul de la priză.
u
Detaşaţi cablul de alimentare.
Scoaterea din funcţiune
20 * în funcţie de model şi dotări
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Liebherr GN 4135 Comfort Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru