Electrolux EOB5454AOX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
EOB5454AAX
EOB5454AOX
RO Cuptor Manual de utilizare
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA................................................................. 3
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...................................................................... 4
3. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................7
4. PANOUL DE COMANDĂ....................................................................................7
5. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE........................................................................8
6. UTILIZAREA ZILNICĂ........................................................................................ 8
7. FUNCŢIILE CEASULUI.................................................................................... 11
8. UTILIZAREA ACCESORIILOR.........................................................................12
9. FUNCŢII SUPLIMENTARE...............................................................................13
10. INFORMAŢII ŞI SFATURI.............................................................................. 14
11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA........................................................................ 26
12. DEPANARE.................................................................................................... 29
13. INSTALAREA................................................................................................. 31
14. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ.............................................................................32
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs
care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a
fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să
aveţi întotdeauna aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.electrolux.com/webselfservice
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi
disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
www.electrolux.com2
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi
permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
Copiii cu vârsta între 3 şi 8 ani şi persoanele cu
dizabilităţi profunde şi complexe nu trebuie lăsate să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate
permanent.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi
permanent
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor şi aruncaţi-le
conform reglementărilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat
atunci când acesta este în funcţiune sau când se
răceşte. Componentele accesibile sunt fierbinţi.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru
copii, acesta trebuie activat.
Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheaţi.
ROMÂNA 3
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest
aparat şi să înlocuiască cablul.
AVERTISMENT: Aparatul şi părţile accesibile ale
acestuia devin fierbinţi pe durata utilizării. Aveţi grijă
să nu atingeţi elementele de încălzire.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie pentru a
scoate sau a pune în interior accesorii sau vase.
Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare înainte
de a efectua orice operaţie de întreţinere.
Asiguraţi-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocui
becul pentru a evita o posibilă electrocutare.
Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a
curăţa aparatul.
Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau raclete
ascuţite de metal pentru a curăţa sticla uşii deoarece
acestea pot zgâria suprafaţa, ceea ce poate conduce
la spargerea sticlei.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de Centrul de
service autorizat al acestuia sau de persoane cu o
calificare similară pentru a se evita electrocutarea.
Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie să
trageţi mai întâi de partea din faţă a suportului, după
care să îndepărtaţi capătul din spate de pereţii laterali.
Instalaţi suporturile pentru raft în ordine inversă.
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
2.1 Instalarea
AVERTISMENT!
Doar o persoană calificată
trebuie să instaleze acest
aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalaţi sau utilizaţi.
Urmaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de
protecţie şi încălţăminte închisă.
Nu trageţi aparatul de mâner.
Respectaţi distanţele minime faţă de
alte aparate şi corpuri de mobilier.
Instalaţi aparatul într-un loc sigur şi
adecvat care satisface cerinţele
privind instalarea.
Aparatul este echipat cu un sistem de
răcire electric. Acesta trebuie utilizat
cu o sursă de alimentare electrică.
www.electrolux.com4
2.2 Conexiunea la reţeaua
electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu şi
electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie
realizate de către un electrician
calificat.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Asiguraţi-vă că parametrii de pe
plăcuţa cu date tehnice sunt
compatibili cu valorile nominale ale
sursei de alimentare.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu
protecţie (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu
deteriora ştecherul şi cablul de
alimentare electrică. Dacă este
necesară înlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit
numai de către Centrul de service
autorizat.
Nu lăsaţi cablurile de alimentare
electrică să atingă sau să se afle în
apropierea uşii aparatului, în special
atunci când uşa este fierbinte.
Protecţia la electrocutare a pieselor
aflate sub tensiune şi izolate trebuie
fixată astfel încât să nu permită
scoaterea ei fără folosirea unor
unelte.
Introduceţi ştecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asiguraţi accesul la priză
după instalare.
Dacă priza de curent prezintă jocuri,
nu conectaţi ştecherul.
Nu trageţi de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
Folosiţi doar dispozitive de izolare
adecvate: întrerupătoare pentru
protecţia liniei, siguranţe (siguranţe
înfiletabile scoase din suport),
contactori şi declanşatori la protecţia
de împământare.
Instalaţia electrică trebuie să fie
prevăzută cu un dispozitiv de izolare,
care să vă permită să deconectaţi
aparatul de la reţea la toţi polii.
Dispozitivul izolator trebuie să aibă o
deschidere între contacte de cel puţin
3 mm.
Acest aparat este conform cu
Directivele C.E.E.
2.3 Utilizare
AVERTISMENT!
Pericol de rănire, arsuri şi
electrocutare sau explozie.
Acest aparat este destinat exclusiv
pentru uz casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui
aparat.
Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în
timpul funcţionării.
Dezactivaţi aparatul după fiecare
întrebuinţare.
Procedaţi cu atenţie la deschiderea
uşii aparatului atunci când aparatul
este în funcţiune. Este posibilă emisia
de aer fierbinte.
Nu acţionaţi aparatul având mâinile
umede sau când acesta este în
contact cu apa.
Nu aplicaţi presiune asupra uşii
deschise.
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de
lucru sau ca loc de depozitare.
Deschideţi uşa aparatului cu atenţie.
Utilizarea unor ingrediente cu conţinut
de alcool poate determina prezenţa
aburilor de alcool în aer.
Nu lăsaţi scânteile sau flăcările
deschise să intre în contact cu
aparatul atunci când deschideţi uşa.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
AVERTISMENT!
Pericol de deteriorare a
aparatului.
Pentru a preveni deteriorarea sau
decolorarea emailului:
nu puneţi folie din aluminiu direct
pe baza cavităţii aparatului.
nu puneţi apă direct în aparatul
fierbinte.
ROMÂNA 5
nu ţineţi vase umede şi alimente
în interior după încheierea gătirii.
procedaţi cu atenţie la
demontarea sau instalarea
accesoriilor.
Decolorarea emailului sau a oţelului
inoxidabil nu are niciun efect asupra
funcţionării aparatului.
Folosiţi o cratiţă adâncă pentru
prăjiturile siropoase. Sucurile de
fructe lasă pete care pot fi
permanente.
Acest aparat poate fi utilizat numai
pentru gătit. Nu trebuie utilizat în alte
scopuri, de exemplu pentru încălzirea
camerei.
Gătiţi întotdeauna cu uşa cuptorului
închisă.
Dacă aparatul este instalat în spatele
unui panou de mobilă (de ex. o uşă),
asiguraţi-vă că uşa nu se închide
niciodată atunci când aparatul
funcţionează. Căldura şi umezeala se
pot acumula în spatele panoului
închis de mobilă ceea ce produce
daune aparatului, unităţii de mobilier
sau podelei. Nu închideţi panoul de
mobilă dacă aparatul nu s-a răcit
complet după utilizare.
2.4 Îngrijirea şi curăţarea
AVERTISMENT!
Pericol de rănire, incendiu
sau de deteriorare a
aparatului.
Înainte de a efectua operaţiile de
întreţinere, dezactivaţi aparatul şi
scoateţi ştecherul din priză.
Verificaţi dacă aparatul s-a răcit.
Există riscul de spargere a panourilor
de sticlă.
Înlocuiţi imediat panourile de sticlă ale
uşii dacă acestea sunt deteriorate.
Contactaţi Centrul de service
autorizat.
Aveţi grijă atunci când îndepărtaţi uşa
aparatului. Uşa este grea!
Curăţaţi regulat aparatul pentru a
preveni deteriorarea materialului de la
suprafaţă.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,
umedă. Utilizaţi numai detergenţi
neutri. Nu folosiţi niciun produs
abraziv, burete abraziv, solvent sau
obiect metalic.
Dacă folosiţi un spray pentru cuptor,
respectaţi instrucţiunile de siguranţă
de pe ambalajul acestuia.
Nu curăţaţi emailul catalitic (dacă este
cazul) cu nici un tip de detergent.
2.5 Becul interior
AVERTISMENT!
Pericol de electrocutare.
Tipul de bec cu incandescenţă sau de
bec cu halogen folosit la acest aparat
poate fi utilizat doar la aparatele
electrocasnice. Nu îl utilizaţi în alte
scopuri.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică înainte de a
înlocui becul.
Folosiţi exclusiv becuri cu aceleaşi
specificaţii.
2.6 Service
Pentru a repara aparatul contactaţi un
Centru de service autorizat.
Utilizaţi numai piese de schimb
originale.
2.7 Gestionarea deşeurilor
după încheierea ciclului de
viaţă al aparatului
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
Tăiaţi cablul de alimentare electrică
chiar de lângă aparat şi aruncaţi-l.
Scoateţi încuietoarea uşii pentru a nu
permite copiilor sau animalelor de
companie să rămână blocaţi în
aparat.
www.electrolux.com6
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
3.1 Prezentare generală
9
8
13
12
5
4
1
2
3
4 7631 52
10
11
1
Panou de comandă
2
Buton de selectare pentru funcţii de
gătire
3
Bec / simbol alimentare
4
Afişaj
5
Buton de comandă (pentru
temperatură)
6
Indicator / simbol pentru temperatură
7
Abur plus
8
Element de încălzire
9
Bec
10
Ventilator
11
Adâncitură cavitate
12
Suport pentru raft, detaşabil
13
Poziţii rafturi
3.2 Accesorii
Raft de sârmă
Pentru veselă, forme pentru prăjituri,
fripturi.
Tavă de gătit
Pentru prăjituri şi fursecuri.
Cratiţă adâncă
Pentru coacere şi frigere sau ca tavă
pentru grăsime.
Ghidaje telescopice
Pentru rafturi şi tăvi.
4. PANOUL DE COMANDĂ
4.1 Butoane
Câmp cu senzor / Buton Funcţie Descriere
MINUS Pentru a seta timpul.
CEAS Pentru a seta o funcţie ceas.
PLUS Pentru a seta timpul.
ABUR PLUS Pentru a porni funcţia Aer cald PLUS.
ROMÂNA 7
4.2 Afişaj
A B C
A. Funcţiile ceasului
B. Temporizator
C. Funcţia ceasului
5. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
Pentru a seta Timpul,
consultaţi capitolul „Funcţiile
ceasului”.
5.1 Prima curăţare
Scoateţi din cuptor toate accesoriile şi
suporturile pentru raftul mobil.
Consultaţi capitolul „Îngrijirea
şi curăţarea”.
Curăţaţi cuptorul şi accesoriile înainte de
prima utilizare.
Puneţi accesoriile şi suporturile pentru
raftul mobil înapoi în poziţia lor iniţială.
5.2 Preîncălzirea
Preîncălziţi cuptorul gol înainte de a-l
folosi prima dată.
Pentru funcţia: Aer cald
PLUS consultaţi capitolul
„Utilizarea zilnică”, Setarea
funcţiei: Aer cald PLUS".
1. Setaţi funcţia şi temperatura
maximă.
2. Lăsaţi cuptorul să funcţioneze timp
de 1 oră.
3. Setaţi funcţia şi setaţi temperatura
maximă.
4. Lăsaţi cuptorul să funcţioneze timp
de 15 minute.
5. Setaţi funcţia , apăsaţi butonul
Abur plus
şi setaţi temperatura
maximă.
6. Lăsaţi cuptorul să funcţioneze timp
de 15 minute.
7. Opriţi cuptorul şi lăsaţi-l să se
răcească.
Accesoriile pot deveni mai fierbinţi decât
de obicei. Cuptorul poate emite un miros
şi fum. Aerisiţi bine încăperea.
6. UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
6.1 Butoane de selectare
retractabile
Pentru a utiliza aparatul, apăsaţi butonul.
Butonul iese în afară.
6.2 Setarea unei funcţii de
gătire
1. Rotiţi butonul de selectare pentru
funcţiile de gătire pentru a selecta o
funcţie de gătire.
2. Rotiţi butonul de comandă pentru a
selecta temperatura.
Becul se aprinde atunci când cuptorul
funcţionează.
3. Pentru a opri cuptorul, rotiţi
butoanele de comandă la poziţia
oprit.
www.electrolux.com8
6.3 Functii de gatire
Funcţia cup‐
torului
Aplicaţie
Poziţia Sfârşit
Cuptorul este oprit.
Iluminare
Cuptor
Pentru a aprinde becul
fără nici o funcţie de
gătit.
Aer Cald /
Aer cald
PLUS /
Curăţarea cu
apă
Pentru a coace simultan
pe până la trei poziţii
ale raftului şi pentru a
deshidrata alimentele.
Setaţi temperatura cu
20 - 40°C mai jos decât
pentru Încălzire sus/jos.
Pentru a adăuga umidi‐
tate în timpul gătitului.
Pentru a obţine culoa‐
rea adecvată şi crusta
crocantă în timpul coa‐
cerii. Pentru a oferi mai
multă suculenţă în tim‐
pul reîncălzirii.
Pentru mai multe infor‐
maţii despre Aqua
Clean, consultaţi capito‐
lul „Îngrijirea şi curăţa‐
rea”.
Funcţia cup‐
torului
Aplicaţie
Aer Cald
(Umed)
Această funcţie este
concepută să economi‐
sească energia în tim‐
pul gătitului. Pentru in‐
strucţiuni pentru gătit,
consultaţi capitolul „In‐
formaţii şi sfaturi”, Aer
Cald (Umed). Uşa cup‐
torului trebuie închisă
pe durata gătirii pentru
a nu întrerupe funcţia şi
pentru a asigura func‐
ţionarea cuptorului cu
cea mai ridicată efi‐
cienţă energetică posi‐
bilă. Atunci când folosiţi
această funcţie, tempe‐
ratura din cavitate poate
fi diferită de temperatu‐
ra setată. Nivelul de
căldură ar putea fi re‐
dus. Pentru reco‐
mandări generale pri‐
vind economia de ener‐
gie, consultaţi capitolul
„Eficienţa energetică”,
Economisirea ener‐
giei.Această funcţie a
fost folosită pentru sa‐
tisfacerea cerinţelor cla‐
sei de eficienţă energe‐
tică conform EN
60350-1.
Incalzire Jos
Pentru a coace prăjituri
cu coajă crocantă şi
pentru a conserva ali‐
mentele.
Decongelare
Pentru a decongela ali‐
mente (legume şi fruc‐
te). Timpul necesar de‐
congelării depinde de
numărul şi de dimensiu‐
nea alimentelor conge‐
late.
Grill Rapid
Pentru frigerea la grătar
a alimentelor plate în
cantităţi mari şi pentru
pâine prăjită.
ROMÂNA 9
Funcţia cup‐
torului
Aplicaţie
Gatire Inten‐
siva
Pentru a frige bucăţi
mai mari de carne sau
găină cu os pe o poziţie
a raftului. Pentru grati‐
nare şi rumenire.
Pizza
Pentru a coace pizza.
Pentru o rumenire in‐
tensivă şi o bază cro‐
cantă.
Încălzire
sus/jos
(Încălzire
Sus/Jos)
Pentru a coace şi a prăji
alimentele pe o singură
poziţie a raftului.
6.4 Setarea funcţiei:Aer cald
PLUS
Această funcţie vă permite să
îmbunătăţiţi umiditatea din timpul
gătitului.
AVERTISMENT!
Pericol de arsuri şi de
deteriorare a aparatului.
Umiditatea eliberată poate provoca
arsuri:
Nu deschideţi uşa cuptorului atunci
când funcţia este activă.
Deschideţi cu grijă uşa cuptorului
după ce s-a oprit funcţia.
Consultaţi capitolul
„Informaţii şi sfaturi”.
1. Umpleţi adâncitura cavităţii cu apă de
la robinet.
Capacitatea maximă a adânciturii
cavităţii este de 250 ml.
Umpleţi cu apă adâncitura cavităţii
doar atunci când cuptorul este rece.
ATENŢIE!
Nu reumpleţi cu apă
adâncitura cavităţii în
timpul gătirii sau atunci
când cuptorul este
fierbinte.
2. Puneţi alimentele în cuptor şi
închideţi uşa cuptorului.
3. Setaţi funcţia: .
4. Apăsaţi butonul Abur plus .
Butonul Abur plus funcţionează doar
cu această funcţie.
Indicatorul se aprinde.
5. Rotiţi butonul de selectare pentru a
selecta o temperatură.
6. Pentru a opri cuptorul, apăsaţi
butonul Abur Plus
, rotiţi butoanele
de selectare la poziţia oprit.
Indicatorul butonului Abur plus se stinge.
7. Îndepărtaţi apa din adâncitura
cavităţii.
AVERTISMENT!
Cuptorul trebuie să fie
rece înainte de a
îndepărta restul de apă
din adâncitura cavităţii.
www.electrolux.com10
7. FUNCŢIILE CEASULUI
7.1 Tabelul cu funcţiile ceasului
Funcţia ceasului Aplicaţie
ORA CURENTĂ Pentru a seta, modifica sau verifica ora.
DURATA Pentru a seta durata de funcţionare a aparatului.
SFÂRŞIT Pentru a seta ora de dezactivare a aparatului.
TEMPORIZARE Pentru a combina funcţiile DURATA şi SFÂRŞIT.
CRONOMETRU Pentru a seta timpul pentru numărătoarea inversă.
Această funcţie nu are nicio influenţă asupra funcţionării
aparatului. Puteţi seta CRONOMETRUL oricând, chiar
dacă aparatul este oprit.
7.2 Setarea orei. Modificarea
orei
Trebuie să setaţi ora înainte de a pune în
funcţiune cuptorul.
se aprinde intermitent când conectaţi
aparatul la reţeaua electrică, când a fost
o pană de curent sau când cronometrul
nu este setat.
Pentru a seta ora corectă apăsaţi
sau
.
După aproximativ cinci secunde,
indicatorul pentru oră încetează
aprinderea intermitentă, iar afişajul indică
ora setată.
Pentru a modifica ora curentă, apăsaţi în
mod repetat până când începe să
clipească.
7.3 Setarea funcţiei DURATA
1. Setaţi o funcţie a cuptorului şi
temperatura.
2. Apăsaţi în mod repetat până când
începe să clipească.
3. Apăsaţi sau pentru a seta
timpul pentru DURATA.
Afişajul indică .
4. La încheierea duratei, clipeşte şi
este emis un semnal sonor. Aparatul
se dezactivează automat.
5. Pentru a opri semnalul apăsaţi orice
buton.
6. Rotiţi butonul pentru funcţiile
cuptorului şi butonul pentru
temperatură în poziţia oprit.
7.4 Setarea funcţiei SFÂRŞIT
1. Setaţi o funcţie a cuptorului şi
temperatura.
2. Apăsaţi în mod repetat până când
începe să clipească.
3. Apăsaţi sau pentru a seta
timpul.
Afişajul indică .
4. La încheierea duratei, clipeşte şi
este emis un semnal sonor. Aparatul
se dezactivează automat.
5. Pentru a opri semnalul apăsaţi orice
buton.
6. Rotiţi butonul pentru funcţiile
cuptorului şi butonul pentru
temperatură în poziţia oprit.
7.5 Setarea TEMPORIZĂRII
1. Setaţi o funcţie a cuptorului şi
temperatura.
2. Apăsaţi în mod repetat până când
începe să clipească.
3. Apăsaţi sau pentru a seta
timpul pentru DURATA.
ROMÂNA 11
4. Apăsaţi .
5. Apăsaţi sau pentru a seta
timpul pentru SFÂRŞIT.
6. Apăsaţi pentru a confirma.
Aparatul porneşte automat mai târziu,
funcţionează pentru timpul setat la
DURATA şi se opreşte la ora setată la
SFÂRŞIT. La ora setată, este emis un
semnal sonor.
7. Aparatul se dezactivează automat.
Pentru a opri semnalul apăsaţi orice
buton.
8. Rotiţi butonul pentru funcţiile
cuptorului şi butonul pentru
temperatură în poziţia oprit.
7.6 Setarea
CRONOMETRULUI
1. Apăsaţi în mod repetat până când
începe să clipească.
2. Apăsaţi sau pentru a seta ora
dorită.
Cronometrul porneşte automat după 5
secunde.
3. La încheierea duratei setate, este
emis un semnal sonor. Pentru a opri
semnalul apăsaţi orice buton.
4. Rotiţi butonul pentru funcţiile
cuptorului şi butonul pentru
temperatură în poziţia oprit.
7.7 Anularea funcţiilor ceasului
1. Apăsaţi repetat până când
indicatorul corespunzător funcţiei
dorite începe să clipească.
2. Apăsaţi lung .
După câteva secunde simbolul funcţiei
ceasului dispare.
8. UTILIZAREA ACCESORIILOR
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
8.1 Introducerea accesoriilor
Raftul de sârmă:
Împingeţi raftul între şinele de ghidaj ale
suportului raftului şi asiguraţi-vă că
picioruşele sunt îndreptate în jos.
Tavă de gătit/ Cratiţă adâncă:
Împingeţi tava de gătit /cratiţa adâncă
între şinele de ghidaj ale suportului
raftului.
Raft de sârmă şi tavă de gătit / cratiţa
adâncăîmpreună:
Împingeţi tava de gătit /cratiţa adâncă
între barele de ghidaj ale suportului
raftului şi raftul de sârmă deasupra
barelor de ghidaj.
www.electrolux.com12
Mica proeminenţă de sus
creşte siguranţa.
Proeminenţele sunt, de
asemenea, dispozitive anti-
răsturnare. Muchia ridicată
din jurul raftului împiedică
alunecarea vaselor de pe
raft.
8.2 Ghidajele telescopice
Păstraţi instrucţiunile de
instalare de la ghidajele
telescopice pentru utilizarea
lor ulterioară.
Cu ajutorul ghidajelor telescopice puteţi
monta sau scoate rafturile cu uşurinţă.
ATENŢIE!
Nu curăţaţi ghidajele
telescopice în maşina de
spălat vase. Nu lubrifiaţi
ghidajele telescopice.
1. Trageţi complet în afară ghidajele
telescopice din stânga şi dreapta.
°C
2. Puneţi grătarul pe ghidajele
telescopice, apoi împingeţi-l cu
atenţie în interiorul cuptorului.
°C
Înainte de a închide uşa cuptorului,
verificaţi dacă aţi împins ghidajele
telescopice complet în cuptor.
9. FUNCŢII SUPLIMENTARE
9.1 Suflanta cu aer rece
Atunci când cuptorul funcţionează,
suflanta cu aer rece porneşte automat
pentru a menţine reci suprafeţele
cuptorului. Dacă opriţi cuptorul, suflanta
cu aer rece continuă să funcţioneze până
când aparatul se răceşte.
9.2 Termostatul de siguranţă
Funcţionarea incorectă a cuptorului sau
componentele defecte pot să cauzeze
supraîncălzirea periculoasă. Pentru a
preveni acest lucru, cuptorul are un
termostat de siguranţă care întrerupe
alimentarea cu curent. În momentul în
care temperatura scade, cuptorul
porneşte din nou în mod automat.
ROMÂNA 13
10. INFORMAŢII ŞI SFATURI
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
Temperatura şi duratele de
coacere din tabele au rol
consultativ. Acestea depind
de reţete şi de calitatea şi
cantitatea ingredientelor
utilizate.
10.1 Recomandări pentru gătit
Cuptorul are cinci poziţii pentru rafturi.
Număraţi poziţiile rafturilor începând din
partea de jos a podelei cuptorului.
Cuptorul dumneavoastră poate să aibă
un alt comportament la coacere/frigere
faţă de cuptorul de până acum. Tabelele
de mai jos vă indică setările standard
pentru temperatură, durata gătitului şi
poziţia raftului.
Dacă nu puteţi găsi setările pentru o
reţetă specială, căutaţi alta similară.
Cuptorul are un sistem special care
produce o circulaţie naturală a aerului şi
o reciclare constantă a aburului. Cu
acest sistem puteţi găti într-un mediu cu
aburi şi puteţi păstra preparatele moi în
interior şi crocante la exterior. Aceasta
reduce durata de gătire şi consumul de
energie.
Coacerea prăjiturilor
Nu deschideţi uşa cuptorului înainte ca
3/4 din durata de coacere să fi trecut.
Dacă utilizaţi două tăvi de gătit în acelaşi
timp, lăsaţi un nivel liber între ele.
Gătirea cărnii şi a peştelui
Utilizaţi o cratiţă adâncă pentru
alimentele foarte grase pentru a evita
pătarea permanentă a cuptorului.
Lăsaţi carnea aproximativ 15 minute
înainte de a o tăia, astfel încât sucul să
nu se prelingă afară.
Pentru a împiedica formarea de prea
mult fum în cuptor pe durata frigerii, se
recomandă adăugarea de puţină apă în
cratiţa adâncă. Pentru a preveni
condensarea fumului, adăugaţi apă de
fiecare dată după ce se evaporă.
Durate de gătit
Duratele de gătit depind de tipul de
alimente, de consistenţa şi volumul lor.
La început, monitorizaţi performanţa
când gătiţi. Găsiţi cele mai bune setări
(setarea căldurii, durata de gătit, etc.)
pentru vasele, reţetele şi cantităţile dvs.
când utilizaţi acest aparat.
10.2 Partea interioară a uşii
Pe partea interioară a uşii se află:
numerele pentru poziţiile raftului.
informaţii referitoare la funcţiile
cuptorului, poziţiile recomandate
pentru rafturi şi temperaturile pentru
preparate.
10.3 Aer cald PLUS
Prăjituri / produse de patiserie / pâini
Preîncălziţi cuptorul gol timp de 5 minute.
Utilizaţi tava de copt.
Utilizaţi raftul de pe al doilea nivel.
Aliment Apă în adâncitura
cavităţii (ml)
Temperatura (°C) Durată (min)
Fursecuri, pateuri,
croasante
100 150 - 180 10 - 20
www.electrolux.com14
Aliment Apă în adâncitura
cavităţii (ml)
Temperatura (°C) Durată (min)
Focaccia 100 200 - 210 10 - 20
Pizza 100 230 10 - 20
Chifle 100 200 20 - 25
Pâine 100 180 35 - 40
Prăjitură cu prune,
plăcintă cu mere,
rulouri cu scorţi‐
şoară preparate
într-o formă pentru
prăjituri.
100 - 150 160 - 180 30 - 60
Alimente preparate şi congelate
Preîncălziţi cuptorul gol timp de 10 minute.
Utilizaţi raftul de pe al doilea nivel.
Aliment Apă în adâncitura
cavităţii (ml)
Temperatura (°C) Durată (min)
Pizza 150 200 - 210 10 - 20
Croissant 150 170 - 180 15 - 25
Lasagna 200 180 - 200 35 - 50
Regenerarea alimentelor
Utilizaţi raftul de pe al doilea nivel.
Folosiţi 100 ml de apă.
Setaţi temperatura la 110°C.
Aliment Durată
(min)
Chifle 10 - 20
Pâine 15 - 25
Focaccia 15 - 25
Carne 15 - 25
Paste 15 - 25
Pizza 15 - 25
Orez 15 - 25
Aliment Durată
(min)
Legume 15 - 25
Frigerea
Folosiţi vase din sticlă pentru coacere.
Utilizaţi raftul de pe al doilea nivel.
Folosiţi 200 ml de apă.
Aliment Tempera‐
tura (°C)
Durată
(min)
Friptură de vită 200 50 - 60
Pui 210 60 - 80
Friptura de porc 180 65 - 80
ROMÂNA 15
10.4 Coacere şi frigere
Prăjituri
Aliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată
(min)
Comenta‐
rii
Tempera‐
tura (°C)
Nivel raft Tempera‐
tura (°C)
Nivel raft
Reţete cu
compozi‐
ţie bătută
cu telul
170 2 160 3 (2 şi 4) 45 - 60 Într-o
formă pen‐
tru prăjituri
Aluat fra‐
ged
170 2 160 3 (2 şi 4) 20 - 30 Într-o
formă pen‐
tru prăjituri
Prăjitură
cu brânză
şi lapte
bătut
170 1 165 2 60 - 80 Într-o
formă pen‐
tru prăjituri
de 26 cm
Prăjitură
cu mere
(plăcintă
cu me‐
re)
1)
170 2 160 2 (stânga
şi dreap‐
ta)
80 - 100 În două
forme pen‐
tru prăjituri
de 20 cm
pe un raft
de sârmă
Strudel 175 3 150 2 60 - 80 Într-o tavă
de gătit
Tartă cu
gem
170 2 165 2 (stânga
şi dreap‐
ta)
30 - 40 Într-o
formă pen‐
tru prăjituri
de 26 cm
Pandis‐
pan
170 2 160 2 50 - 60 Într-o
formă pen‐
tru prăjituri
de 26 cm
Tort de
Crăciun /
Tort bogat
în fructe
1)
160 2 150 2 90 - 120 Într-o
formă pen‐
tru prăjituri
de 20 cm
Prăjitură
cu pru‐
ne
1)
175 1 160 2 50 - 60 Într-o
formă de
pâine
Prăjituri
mici - pe
un nivel
170 3 140 - 150 3 20 - 30 Într-o tavă
de gătit
www.electrolux.com16
Aliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată
(min)
Comenta‐
rii
Tempera‐
tura (°C)
Nivel raft Tempera‐
tura (°C)
Nivel raft
Prăjituri
mici - pe
două nive‐
luri
- - 140 - 150 2 şi 4 25 - 35 Într-o tavă
de gătit
Prăjituri
mici - pe
trei nivelu‐
ri
- - 140 - 150 1, 3 şi 5 30 - 45 Într-o tavă
de gătit
Biscuiţi /
patiserie -
pe un ni‐
vel
140 3 140 - 150 3 30 - 35 Într-o tavă
de gătit
Biscuiţi /
patiserie -
pe două
niveluri
- - 140 - 150 2 şi 4 35 - 40 Într-o tavă
de gătit
Biscuiţi /
patiserie -
pe trei ni‐
veluri
- - 140 - 150 1, 3 şi 5 35 - 45 Într-o tavă
de gătit
Bezele -
pe un ni‐
vel
120 3 120 3 80 - 100 Într-o tavă
de gătit
Bezele -
pe două
niveluri
1)
- - 120 2 şi 4 80 - 100 Într-o tavă
de gătit
Chifle dul‐
ci
1)
190 3 190 3 12 - 20 Într-o tavă
de gătit
Eclere -
pe un ni‐
vel
190 3 170 3 25 - 35 Într-o tavă
de gătit
Eclere -
pe două
niveluri
- - 170 2 şi 4 35 - 45 Într-o tavă
de gătit
Tarte 180 2 170 2 45 - 70 Într-o
formă pen‐
tru prăjituri
de 20 cm
ROMÂNA 17
Aliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată
(min)
Comenta‐
rii
Tempera‐
tura (°C)
Nivel raft Tempera‐
tura (°C)
Nivel raft
Tort cu
multe
fructe
160 1 150 2 110 - 120 Într-o
formă pen‐
tru prăjituri
de 24 cm
Sandviş
Victoria
170 1 160 2 (stânga
şi dreap‐
ta)
50 - 60 Într-o
formă pen‐
tru prăjituri
de 20 cm
1)
Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.
Pâine şi pizza
Aliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată
(min)
Comenta‐
rii
Tempera‐
tura (°C)
Nivel raft Tempera‐
tura (°C)
Nivel raft
Paine al‐
ba
1)
190 1 190 1 60 - 70 1 - 2
bucăţi,
500 g per
bucată
Pâine de
secară
190 1 180 1 30 - 45 Într-o
formă de
pâine
Chifle
1)
190 2 180 2 (2 şi 4) 25 - 40 6 - 8 role
într-o tavă
de coace‐
re
Pizza
1)
230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Într-o tavă
de coace‐
re sau cra‐
tiţă
adâncă
Pateuri
1)
200 3 190 3 10 - 20 Într-o tavă
de gătit
1)
Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.
Tarte
Aliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată
(min)
Comenta‐
rii
Tempera‐
tura (°C)
Nivel raft Tempera‐
tura (°C)
Nivel raft
Tarte cu
paste
200 2 180 2 40 - 50 Într-o
formă
www.electrolux.com18
Aliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată
(min)
Comenta‐
rii
Tempera‐
tura (°C)
Nivel raft Tempera‐
tura (°C)
Nivel raft
Tarte cu
legume
200 2 175 2 45 - 60 Într-o
formă
Tarte tip
Quiche
1)
180 1 180 1 50 - 60 Într-o
formă
Lasagne
1)
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Într-o
formă
Paste
Cannello‐
ni
1)
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Într-o
formă
1)
Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.
Carne
Aliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată
(min)
Comenta‐
rii
Tempera‐
tura (°C)
Nivel raft Tempera‐
tura (°C)
Nivel raft
Vită 200 2 190 2 50 - 70 Pe un raft
de sârmă
Porc 180 2 180 2 90 - 120 Pe un raft
de sârmă
Vitel 190 2 175 2 90 - 120 Pe un raft
de sârmă
Friptură
de vită en‐
glezească,
în sânge
210 2 200 2 50 - 60 Pe un raft
de sârmă
Friptură
de vită en‐
glezească,
gătită me‐
diu
210 2 200 2 60 - 70 Pe un raft
de sârmă
Friptură
de vită en‐
glezească,
bine
făcută
210 2 200 2 70 - 75 Pe un raft
de sârmă
Ceafă de
porc
180 2 170 2 120 - 150 Cu şorici
Picior de
porc
180 2 160 2 100 - 120 2 bucăţi
ROMÂNA 19
Aliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată
(min)
Comenta‐
rii
Tempera‐
tura (°C)
Nivel raft Tempera‐
tura (°C)
Nivel raft
Miel 190 2 175 2 110 - 130 Pulpă
Pui 220 2 200 2 70 - 85 Întreg
Curcan 180 2 160 2 210 - 240 Întreg
Raţă 175 2 220 2 120 - 150 Întreg
Gâscă 175 2 160 1 150 - 200 Întreg
Iepure 190 2 175 2 60 - 80 Bucăţi
Iepure
Sălbatic
190 2 175 2 150 - 200 Bucăţi
Fazan 190 2 175 2 90 - 120 Întreg
Peşte
Aliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată
(min)
Comenta‐
rii
Tempera‐
tura (°C)
Nivel raft Tempera‐
tura (°C)
Nivel raft
Păstrăv /
Doradă
190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 peşti
Ton / So‐
mon
190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 fileuri
10.5 Grill
Preîncălziţi cuptorul timp de 3 minute.
Utilizaţi raftul de pe al patrulea nivel.
Setaţi temperatura maximă.
Aliment Cantitate Durată (min)
Bucăţi Cantitate
(kg)
Pe o parte Pe cealaltă
parte
File bucăţi 4 0.8 12 - 15 12 - 14
Fripturi de vită 4 0.6 10 - 12 6 - 8
Cârnaţi 8 - 12 - 15 10 - 12
Cotlet de porc 4 0.6 12 - 16 12 - 14
Pui (tăiat în 2) 2 1 30 - 35 25 - 30
Kebab 4 - 10 - 15 10 - 12
Piept de pui 4 0.4 12 - 15 12 - 14
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux EOB5454AOX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare