Progress PI1310S Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
informaţii pentru utilizator
Maşină de spălat vase
PI1310
Cuprins
Informaţii privind siguranţa 2
Descrierea produsului 3
Panoul de comandă 4
Utilizarea aparatului 5
Reglarea substanţei de dedurizare a apei
5
Utilizarea sării pentru maşina de spălat vase
6
Utilizarea substanţei de limpezire 6
Încărcarea tacâmurilor şi a veselei 8
Utilizarea detergentului 9
Selectarea şi pornirea unui program de
spălare 11
Programe de spălare 11
Îngrijirea şi curăţarea 12
Ce trebuie făcut dacă... 13
Date tehnice 15
Instalarea 15
Racordul de apă 15
Conexiunea electrică 17
Protejarea mediului înconjurător 17
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
Informaţii privind siguranţa
Pentru siguranţa dv. şi pentru utilizarea
corectă a aparatului, citiţi cu atenţie
acest manual înainte de instalare şi de
utilizare. Păstraţi întotdeauna aceste in-
strucţiuni împreună cu aparatul, chiar
dacă îl mutaţi sau îl vindeţi. Utilizatorii
trebuie să cunoască în mod complet
modul de funcţionare şi elementele de
siguranţă ale aparatului.
Utilizarea corectă
Aparatul este proiectat exclusiv pentru uz
casnic.
•Folosiţi aparatul numai pentru a curăţa va-
se care se pot spăla în maşina de spălat
vase.
Nu puneţi solvenţi în aparat. Pericol de ex-
plozie.
•Puneţi cuţitele şi alte obiecte cu vârfuri as-
cuţite în coşul pentru tacâmuri, cu vârful în
jos. Dacă nu, puneţi-le în poziţie orizontală
în coşul superior.
•Folosiţi numai produse de marcă, speciale
pentru maşinile de spălat vase (detergent,
sare, agent de clătire).
•Dacă deschideţi uşa în timpul funcţionării
aparatului, pot ieşi aburi fierbinţi. Pericol de
arsuri ale pielii.
•Nu scoateţi vasele din maşina de spălat
vase înainte de terminarea programului de
spălare.
Când programul de spălare s-a terminat,
deconectaţi ştecherul din priză şi închideţi
robinetul de apă.
Numai un tehnician autorizat poate repara
acest aparat. Folosiţi numai piese de
schimb originale.
Nu efectuaţi singuri reparaţiile, pentru a
evita rănirile şi defectarea aparatului. Con-
tactaţi întotdeauna Centrul de Asistenţă lo-
cal.
Siguranţa generală
Persoanele (inclusiv copiii) cu capacităţi fi-
zice, senzoriale şi mentale reduse, sau lip-
site de experienţă şi cunoştinţe, nu trebuie
să utilizeze aparatul. Acestea trebuie să fie
supravegheate sau instruite în legătură cu
folosirea aparatului, de că
tre o persoană
răspunzătoare pentru siguranţa lor.
Respectaţi instrucţiunile de siguranţă ale
producătorului de detergent pentru maşi-
na de spălat vase, pentru a preveni arsurile
în zona ochilor, a gurii şi a gâtului.
•Nu beţi apă din maşina de spălat. În aparat
pot rămâne reziduuri de detergent.
•Închideţi întotdeauna uşa când nu utilizaţi
aparatul, pentru a evita rănirile şi pentru a
nu vă împiedica de uşa deschisă.
•Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşa des-
chisă.
Siguranţa copiilor
Numai adulţii pot utiliza acest aparat. Copiii
trebuie supravegheaţi pentru a fi siguri că
nu se joacă cu aparatul.
•Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor.
Există riscul de sufocare.
•Păstraţ
i toţi detergenţii într-un loc sigur. Nu
lăsaţi copiii să atingă detergenţii.
2 progress
•Nu lăsaţi copiii în apropierea maşinii de
spălat vase atunci când uşa este deschisă.
Instalarea
•Asiguraţi-vă că aparatul nu s-a deteriorat
din cauza transportului. Nu conectaţi apa-
ratul dacă este deteriorat. Dacă este ne-
cesar, contactaţi furnizorul.
•Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de pri-
ma utilizare.
Numai o persoană calificată şi competentă
poate să efectueze racordarea electrică.
Numai o persoană calificată şi competentă
poate să efectueze racordarea la apă.
Nu schimbaţi specificaţiile şi nu modificaţi
acest produs. Risc de rănire şi de deterio-
rare a aparatului.
Nu utilizaţi aparatul:
în cazul în care cablul electric sau furtu-
nurile de apă sunt deteriorate,
–dacă panoul de comandă, suprafaţa de
lucru sau zona plintei sunt deteriorate,
iar interiorul aparatului este accesibil.
Contactaţi Centrul de Asistenţă local.
•Nu g
ăuriţi pereţii aparatului, pentru a evita
deteriorarea componentelor hidraulice sau
electrice.
Avertizare Respectaţi cu atenţie
instrucţiunile pentru realizarea
racordurilor la electricitate şi la apă.
Descrierea produsului
1 Coşul superior
2 Discul pentru duritatea apei
3 Rezervorul pentru sare
4 Dozatorul pentru detergent
5 Dozatorul pentru agentul de clătire
6 Plăcuţa cu datele tehnice
7 Filtrele
8 Braţul stropitor inferior
9 Braţul stropitor superior
progress 3
Panoul de comandă
1
4
2
3
1 Butonul pentru selectarea programului
2 Buton Start/Cancel (Start/Anulare)
3 Luminiţe indicatoare
4 Luminiţă indicatoare On/Off (Pornit/Oprit)
Lumini indicatoare
Spălare Se aprinde în timpul fazei de spălare sau a fazelor de clătire.
Uscare Se aprinde în timpul fazei de uscare.
Terminarea programu-
lui
Se aprinde când programul de spălare s-a terminat. Funcţii suplimentare:
Nivelul agentului de dedurizare a apei.
O alarmă în cazul unei disfuncţionalităţi a aparatului.
Sare
1)
Luminiţa indicatoare se aprinde când trebuie să umpleţi rezervorul de sare.
Consultaţi capitolul "Utilizarea sării pentru maşina de spălat vase".
După ce umpleţi recipientul, lumina indicatoare pentru sare poate continua
să rămână aprinsă câteva ore. Acest lucru nu are un efect nedorit asupra
funcţionării aparatului.
1) Atunci când recipientul pentru sare este gol, lumina indicatoare corespunzătoare nu se aprinde în timp
ce un program de spălare funcţionează.
Butonul de selectare a programelor şi
lumina indicatoare Pornit/Oprit
Pentru a seta un program de spălare, rotiţi
butonul selector de programe în sens orar
sau antiorar. Unul dintre programele de
spălare de pe butonul pentru programe
trebuie să corespundă cu lumina indica-
toare Pornit/Oprit de pe panoul de co-
mandă.
Lumina indicatoare Pornit/Oprit se
aprinde (poziţia PORNIT).
4 progress
Pentru a seta aparatul în poziţia oprit, rotiţi
butonul selector de programe până când
marcajul programului corespunde cu lumi-
na indicatoare Pornit/Oprit.
Lumina indicatoare Pornit/Oprit se stin-
ge (poziţia OPRIT).
Utilizarea aparatului
Consultaţi următoarele instrucţiuni pentru fie-
care pas din procedură:
1. Verificaţi dacă nivelul dedurizatorului de
apă este corect pentru duritatea apei din
zona dv. Dacă este necesar, setaţi dedu-
rizatorul de apă.
2. Umpleţi rezervorul de sare cu sare pentru
maşina de spălat vase.
3. Umpleţi dozatorul pentru agent de clătire
cu agent de clătire.
4. Încărcaţi tacâmurile şi vasele în maşina de
spălat vase.
5. Setaţi programul de spălare corect pen-
tru tipul de încărcătură şi pentru gradul de
murdărie.
6. Umpleţi distribuitorul de detergent cu
cantitatea corectă de detergent.
7. Porniţi programul de spălare.
Dacă folosiţi tablete de detergent, con-
sultaţi capitolul "Utilizarea detergentu-
lui".
Reglarea substanţei de dedurizare a apei
Dedurizatorul de apă înlătură mineralele şi
sărurile din apa de alimentare. Mineralele şi
sărurile pot afecta negativ funcţionarea apa-
ratului.
Duritatea apei este măsurată în scale echi-
valente:
Grade germane (dH°).
Grade franceze (°TH).
mmol/l (milimoli pe litru - unitatea interna-
ţională pentru duritatea apei)
•Clarke.
Reglaţi dedurizatorul de apă în funcţie de du-
ritatea apei din zona dv. Dacă este necesar,
contactaţi Compania locală de furnizare a
apei.
Duritatea apei Setarea durităţii apei
°dH °TH mmol/l Clarke manuală electronică
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
1)
1
1)
1) Nu este necesar să se utilizeze sare.
Trebuie să setaţi dedurizatorul de apă
manual şi electronic.
Reglarea manuală
Aparatul este setat din fabrică pe poziţia
2.
1. Deschideţi uşa.
2. Scoateţi coşul inferior.
3. Rotiţi discul pentru duritatea apei pe po-
ziţia 1 sau 2 (consultaţi tabelul).
4. Instalaţi coşul inferior.
progress 5
5. Închideţi uşa.
Reglarea electronică
Dedurizatorul de apă este setat din fa-
brică la nivelul 5.
1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Start/anu-
lare. Rotiţi butonul pentru programe în
sens orar până când primul program de
spălare de pe acesta ajunge în dreptul lu-
minii indicatoare Pornit/Oprit.
2. Eliberaţi butonul Start/Anulare când lumi-
na indicatoare Pornit/Oprit şi lumina indi-
catoare Start/Anulare începe să cli-
pească.
Concomitent, lumina indicatoare sfâr-
şit clipeşte pentru a indica nivelul agen-
tului de dedurizare a apei.
Exemplu:
5 clipiri, pauză, 5 clipiri, pauză, etc... =
nivelul 5
3. Apăsaţi butonul Start/Anulare o dată
pentru a mări nivelul agentului de deduri-
zare a apei cu o treaptă.
Lumina indicatoare sfârşit indică noul ni-
vel.
4. Rotiţi butonul pentru programe pe poziţia
Oprit pentru a memoriza operaţiunea.
Utilizarea sării pentru maşina de spălat vase
Atenţie Folosiţi numai sare pentru
maşina de spălat vase. Tipurile de sare
care nu sunt adecvate pentru maşinile
de spălat vase pot produce deteriorarea
dedurizatorului de apă.
Atenţie Cristalele de sare şi apa sărată
de pe fundul aparatului pot cauza
coroziunea. Umpleţi aparatul cu sare
înainte de a porni un program de
spălare, pentru a evita coroziunea.
Efectuaţi aceste operaţiuni pentru a um-
ple rezervorul de sare:
1. Rotiţi capacul în sens invers al acelor de
ceasornic pentru a deschide rezervorul
de sare.
2. Umpleţi rezervorul de sare cu 1 litru de
apă (numai prima oară).
3. Folosiţi pâlnia pentru a umple rezervorul
de sare cu sare.
4. Înlăturaţi sarea din jurul deschiderii rezer-
vorului de sare.
5. Rotiţi capacul în sensul acelor de ceasor-
nic pentru a închide rezervorul de sare.
Este normal ca apa să dea pe dinafară
din rezervorul de sare când îl umpleţi cu
sare.
Când setaţi electronic dedurizatorul de apă
pe nivelul 1, luminiţa indicatoare pentru sare
nu rămâne aprinsă.
Utilizarea substanţei de limpezire
Atenţie Folosiţi numai agenţi de clătire
recomandaţi pentru maşinile de spălat
vase.
Se interzice umplerea dozatorului pentru
agent de clătire cu alte substanţe (de ex.
agenţi de curăţare pentru maşina de
6 progress
spălat vase, detergent lichid). Aceasta
poate duce la deteriorarea aparatului.
Agentul de clătire face posibilă uscarea
vaselor fără dâre şi pete.
Agentul de clătire este adăugat automat
în timpul fazei ultimei clătiri.
Efectuaţi aceste operaţiuni pentru a umple
dozatorul pentru agentul de clătire.
1. Rotiţi capacul în sens invers acelor de
ceasornic pentru a deschide dozatorul
agentului de clătire.
2. Umpleţi dozatorul pentru agent de clătire
cu agent de clătire. Semnul "max." indică
nivelul maxim.
M
A
X
1
2
3
4
+
3. Înlăturaţi agentul de clătire vărsat pe
alături, cu o cârpă absorbantă, pentru a
evita formarea excesivă de spumă la
următoarea spălare.
4. Puneţi la loc şi rotiţi capacul în sens orar
pentru a închide dozatorul agentului de
clătire.
Umpleţi când indicatorul agentului de clătire
(B) devine transparent.
M
A
X
1
2
3
4
+
Reglarea dozării agentului de clătire
Agentul de clătire este setat din fabrică pe
poziţia 3.
Puteţi seta dozajul agentului de clătire între
poziţia 1 (dozajul cel mai mic) şi poziţia 4 (do-
zajul cel mai mare).
M
A
X
1
2
3
4
+
1. Rotiţi discul pentru agentul de clătire pen-
tru a mări sau a reduce dozajul.
–Măriţi dozajul dacă există picături de
apă sau pete de calcar pe vase.
–Reduceţi dozajul dacă există dâre, pe-
te albicioase sau o peliculă albăstruie
pe vase.
progress 7
Încărcarea tacâmurilor şi a veselei
Recomandări utile
Atenţie Folosiţi aparatul numai pentru
vase care se pot spăla în maşina de
spălat vase.
Nu utilizaţi aparatul pentru a curăţa obiecte
care pot absorbi apa (bureţi, cârpe de
bucătărie etc.).
Înainte de a încărca tacâmurile şi vasele,
efectuaţi aceste operaţiuni:
–Înlăturaţi toate resturile de mâncare.
Înmuiaţi resturile de arsură de pe cratiţe.
•Când încărcaţi tacâmurile şi vasele, efec-
tuaţi aceste operaţiuni:
–Încărcaţi obiectele concave (de ex. ceş-
tile, paharele şi oalele) cu gura în jos.
–Asiguraţi-vă că apa nu se acumulează în
recipient sau pe o bază adâncă.
–Asiguraţi-vă că tacâmurile şi vasele nu
sunt introduse unele în altele.
–Asiguraţi-vă că
tacâmurile şi vasele nu
acoperă alte tacâmuri şi alte vase.
–Asiguraţi-vă că paharele nu ating alte
pahare.
–Puneţi obiectele mici în coşul pentru ta-
câmuri.
Obiectele de plastic şi cratiţele cu teflon au
tendinţa de a reţine picături de apă. Obiec-
tele de plastic nu se usucă la fel de bine ca
obiectele de porţelan sau de oţel.
•Puneţi obiectele uşoare în coşul superior.
Asiguraţi-vă că obiectele nu se mişcă.
Atenţie Asiguraţi-vă că braţele
stropitoare se pot mişca liber înainte să
porniţi un program de spălare.
Avertizare Închideţi întotdeauna uşa
după ce încărcaţi sau descărcaţi
aparatul. O uşă deschisă poate fi
periculoasă.
Coşul inferior
Puneţi cratiţele, capacele, farfuriile, bolurile
de salată şi tacâmurile în coşul inferior. Aran-
jaţi platourile şi capacele mari în jurul marginii
coşului.
Coşul pentru tacâmuri
Avertizare Nu puneţi cuţite cu lame
lungi în poziţie verticală. Puneţi
tacâmurile lungi şi ascuţite în poziţie
orizontală, în coşul superior. Aveţi grijă la
obiectele ascuţite.
Puneţi furculiţele şi lingurile cu mânerele în
jos.
Puneţi cuţitele cu mânerele în sus.
8 progress
Puneţi lingurile printre alte tacâmuri pentru a
evita lipirea acestora.
Utilizaţi grătarul pentru tacâmuri. Dacă di-
mensiunile tacâmurilor împiedică utilizarea
grătarului pentru tacâmuri, îl puteţi înlătura.
Coşul superior
Coşul superior este pentru farfurii (maximum
24 cm diametru), farfurioare, boluri de salată,
ceşti, pahare, oale şi capace. Aranjaţi obiec-
tele astfel încât apa să ajungă pe toate su-
prafeţele.
Evitaţi punerea farfuriilor în primele trei
sectoare din partea frontală a coşului.
Verificaţi ca farfuriile să fie înclinate înain-
te.
Puneţi paharele cu picior lung pe grătarele
pentru ceşti, cu piciorul în sus. Pentru obiec-
tele mai lungi, pliaţi grătarele pentru ceşti în
sus.
Reglarea înălţimii coşului superior
Dacă puneţi farfurii mari în coşul inferior, mu-
taţi mai întâi coşul superior pe poziţia de sus.
Atenţie Reglaţi înălţimea înainte de a
umple coşul de sus.
Înălţimea maximă a vaselor
coşul su-
perior
coşul infe-
rior
Poziţia de sus 20 cm 31 cm
Poziţia de jos 24 cm 27 cm
Efectuaţi aceste operaţiuni pentru a deplasa
coşul superior pe poziţia de sus:
1. Deplasaţi în afară opritoarele frontale (A).
2. Trageţi coşul afară.
3. Puneţi coşul în poziţia de sus.
4. Puneţi opritoarele frontale (A) în poziţia lor
iniţială.
Atenţie Atunci când coşul se află în
poziţia de sus, nu puneţi ceştile pe
grătarele pentru ceşti.
Utilizarea detergentului
Folosiţi numai detergenţi (praf, lichid sau
tablete) care sunt adecvaţi pentru maşi-
na de spălat vase.
Respectaţi datele de pe ambalaj.
Dozajul recomandat de producător.
Recomandări de păstrare.
progress 9
Nu folosiţi mai mult decât cantitatea co-
rectă de detergent, pentru a proteja me-
diul înconjurător.
Pentru a umple distribuitorul pentru deter-
gent efectuaţi următoarele operaţiuni:
1. Deschideţi capacul distribuitorului pentru
detergent.
2. Umpleţi distribuitorul pentru detergent (A)
cu detergent. Marcajul indică dozajul:
20 = aproximativ 20 g de detergent
30 = aproximativ 30 g de detergent.
3. Dacă folosiţi un program de spălare cu
faza de prespălare, puneţi mai mult de-
tergent în compartimentul cu detergent
pentru prespălare ( B).
A
B
4. Dacă folosiţi tablete de detergent, puneţi
tableta de detergent în distribuitorul pen-
tru detergent ( A).
5. Închideţi capacul distribuitorului pentru
detergent. Apăsaţi capacul până când se
fixează în poziţie.
Utilizarea detergentului sub formă de
tablete
Puneţi tableta de detergent în dozatorul de
detergent ( A).
Detergentul sub formă de tablete conţine:
detergent
•agent de clătire
•alţi agenţi de curăţare.
Pentru a utiliza detergentul sub formă de ta-
blete, efectuaţi următoarele operaţiuni:
1. Asiguraţi-vă că tabletele de detergent
sunt adecvate pentru duritatea apei din
regiunea dv. Consultaţi instrucţiunile pro-
ducătorului.
2. Setaţi nivelurile cele mai redus pentru du-
ritatea apei şi pentru dozajul agentului de
clătire.
Nu este nevoie să umpleţi rezervorul de
sare şi dozatorul pentru agent de clătire.
Efectuaţi aceste operaţiuni dacă
rezultatele uscării nu sunt
satisfăcătoare:
1. Umpleţi dozatorul pentru agentul de clăti-
re cu agent de clătire.
2. Setaţi dozajul agentului de clătire pe po-
ziţia 2.
Efectuaţi aceste operaţiuni pentru a
utiliza din nou detergent praf:
1. Umpleţi rezervorul de sare şi dozatorul
pentru agent de clătire.
2. Setaţi dedurizatorul de apă la cel mai ri-
dicat nivel.
3. Efectuaţi un program de spălare fără va-
se.
10 progress
4. Reglaţi dedurizatorul pentru apă. Consul-
taţi capitolul "Setarea dedurizatorului de
apă".
5. Reglaţi dozarea agentului de clătire.
Mărcile diferite de detergent se dizolvă în
intervale diferite de timp. Unele tablete
de detergent nu produc cele mai bune
rezultate de curăţare în timpul progra-
melor de spălare scurte. Folosiţi progra-
me de spălare lungi când utilizaţi tablete
de detergent, pentru a înlătura complet
detergentul.
Selectarea şi pornirea unui program de spălare
Efectuaţi aceste operaţiuni pentru a seta şi a
porni un program de spălare:
1. Închideţi uşa.
2. Rotiţi butonul pentru programe pentru a
seta programul de spălare. Consultaţi ca-
pitolul "Programele de spălare".
Ledul indicator Pornit/oprit se aprinde.
Unul sau mai multe leduri indicatoare
pentru etapele programului de spălare
încep să clipească.
3. Apăsaţi pe butonul Start/Cancel.
–Programul de spălare porneşte auto-
mat.
Ledul indicator Start/Cancel se aprin-
de.
Când programul porneşte, rămâne
aprins numai ledul indicator pentru eta-
pa în curs de desfăşurare.
Când programul de spălare este în curs
de desfăşurare, nu puteţi schimba pro-
gramul. Anulaţi programul de spălare.
Avertizare Întrerupeţi sau anulaţi un
program de spălare numai dacă este
necesar.
Atenţie Deschideţi uşa cu atenţie. Pot
ieşi aburi fierbinţi.
Anularea unui program de spălare
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Start/Cancel
până când ledul indicator Start/Cancel se
aprinde, iar ledurile indicatoare ale etapei în-
cep să clipească.
Programul de spălare este anulat.
În acest moment puteţi efectua următoa-
rele operaţiuni:
1. Opriţi aparatul.
2. Setaţi un nou program de spălare.
Umpleţi distribuitorul de detergent cu de-
tergent înainte de a seta un nou program
de spălare.
Întreruperea unui program de spălare
Deschideţi uşa.
Programul se opreşte.
Închideţi uşa.
Programul continuă din punctul în care a
fost întrerupt.
Terminarea programului de spălare
Opriţi aparatul în următoarele condiţii:
•Aparatul se opreşte automat.
Lumina indicatoare sfârşit se aprinde.
Lăsaţi vasele să se răcească înainte de a le
scoate din maşină. Vasele fierbinţi se pot de-
teriora uşor.
Scoaterea vaselor din maşină
Mai întâi scoateţi articolele din coşul de jos,
apoi din cel de sus.
•Pe părţile laterale şi pe uşa aparatului poa-
te fi apă. Oţelul inoxidabil se răceşte mult
mai repede decât vasele.
Programe de spălare
Programele de spălare
Program
Gradul de
murdărire
Tipul de
încărcătură
Descrierea programului
Normal mur-
dare
Vase de porţelan,
tacâmuri, oale şi
tigăi
Prespălare
Spălare principală până la 65°C
2 clătiri intermediare
Clătire finală
Uscare
progress 11
Program
Gradul de
murdărire
Tipul de
încărcătură
Descrierea programului
1)
Normal mur-
dare sau puţin
murdare
Vase de porţelan
şi tacâmuri
Spălare principală până la 65°C
Clătire finală
2)
Normal mur-
dare
Vase de porţelan
şi tacâmuri
Prespălare
Spălare principală până la 50 °C
1 clătire intermediară
Clătire finală
Uscare
1) Este programul perfect pentru spălările zilnice, pentru o încărcătură parţială. Ideal pentru o familie de
4 persoane care doreşte să încarce numai vesela şi tacâmurile de la micul dejun şi de la cină.
2) Program de testare pentru institutele de testare. Vă rugăm să consultaţi fişa separată cu datele de la
teste.
Valorile consumurilor
Program
Durata programului
(în minute)
Consumul de ener-
gie
(în kWh)
Consumul de apă
(în litri)
105-115 1,5-1,7 23-25
30 0,9 9
130-140 1,0-1,2 14-16
Presiunea şi de temperatura apei, varia-
ţiile curentului electric şi cantitatea de
vase pot duce modificarea acestor va-
lori.
Îngrijirea şi curăţarea
Avertizare Stingeţi aparatul înainte de
a-l curăţa.
Curăţarea filtrelor
Atenţie Nu utilizaţi aparatul fără filtre.
Asiguraţi-vă că filtrele sunt instalate
corect. Instalarea incorectă va duce la
rezultate nesatisfăcătoare ale spălării şi
la deteriorarea aparatului.
Dacă este necesar, curăţaţi filtrele. Filtrele
murdare reduc rezultatele spălării.
Maşina de spălat vase are trei filtre:
1. filtrul mare (A)
2. microfiltrul (B)
3. filtrul plat (C)
A
B
C
A
B
C
Efectuaţi aceste operaţiuni pentru a curăţa
filtrele:
1. Deschideţi uşa.
2. Scoateţi coşul inferior.
3. Pentru a debloca sistemul de filtre, rotiţi
mânerul microfiltrului (B) cu aprox. 1/4
tur în sens invers acelor de ceasornic.
12 progress
4. Scoateţi sistemul de filtre.
5. Apucaţi filtrul mare (A) de mânerul cu ori-
ficiul.
6. Scoateţi filtrul mare (A) din microfiltrul (B).
7. Scoateţi filtrul plat (C) din partea infe-
rioară a aparatului.
D
8. Curăţaţi filtrele sub jet de apă.
9. Puneţi filtrul plat (C) în partea inferioară a
aparatului. Instalaţi filtrul plat în mod co-
rect sub cele două ghidaje (D).
10. Puneţi filtrul mare (A) în microfiltrul (B) şi
apăsaţi-le pe amândouă.
11. Puneţi sistemul de filtre în poziţie.
12. Pentru a bloca sistemul de filtre, rotiţi
mânerul microfiltrului (B) în sensul acelor
de ceasornic, până când se blochează
pe poziţie.
13. Instalaţi coşul inferior.
14. Închideţi uşa.
Nu înlăturaţi braţele stropitoare.
Dacă orificiile din braţele stropitoare sunt în-
fundate, înlăturaţi resturile de murdărie cu o
scobitoare.
Curăţarea exterioară
Curăţaţi suprafeţele exterioare ale maşinii de
spălat vase şi panoul de comandă cu o cârpă
moale umedă. Folosiţi numai detergenţi neu-
tri. Nu folosiţi produse abrazive, bureţi abra-
zivi sau solvenţi (acetonă, tricloretilenă etc...).
Măsuri de precauţie împotriva îngheţului
Atenţie Nu instalaţi aparatul într-un loc
în care temperatura este sub 0°C.
Producătorul nu este răspunzător
pentru daunele cauzate de îngheţ.
Dacă nu este posibil, goliţi maşina şi închideţi
uşa. Deconectaţi furtunul de alimentare cu
apă şi goliţi apa din furtunul de alimentare cu
apă.
Ce trebuie făcut dacă...
Aparatul nu porneşte, sau se opreşte în tim-
pul funcţionării.
Dacă apare o defecţiune, încercaţi mai întâi
să găsiţi singuri o soluţie a problemei. Dacă
nu puteţi găsi singuri o soluţie la problemă,
contactaţi-l pe dealerul dv. sau Centrul de
Asistenţă.
Atenţie Opriţi aparatul înainte de a
efectua acţiunile corective sugerate mai
jos.
progress 13
Cod de eroare şi defecţiune Cauză posibilă şi soluţie
clipire continuă a luminii indicatoa-
re Start/anulare
1 clipire a luminii indicatoare sfârşit
Maşina de spălat vase nu se alimen-
tează cu apă
Robinetul de apă este blocat sau este înfundat cu depuneri
de calcar.
Curăţaţi robinetul de apă.
Robinetul de apă este închis.
Deschideţi robinetul de apă.
Filtrul din furtunul de alimentare cu apă este blocat.
Curăţaţi filtrul.
Racordarea furtunului de alimentare cu apă nu este corectă.
Furtunul poate fi răsucit sau strivit.
Asiguraţi-vă că racordarea este corectă.
clipire continuă a luminii indicatoa-
re Start/anulare
2 clipiri ale luminii indicatoare sfâr-
şit
Maşina de spălat vase nu evacuează
apa
Scurgerea de la chiuvetă este blocată.
Curăţaţi scurgerea chiuvetei.
Conectarea furtunului de evacuare a apei nu este corectă.
Furtunul poate fi răsucit sau strivit.
Asiguraţi-vă că racordarea este corectă.
clipire continuă a luminii indicatoa-
re Start/anulare
3 clipiri ale luminii indicatoare sfâr-
şit
Dispozitivul anti-inundaţie este în
funcţiune
Închideţi robinetul de apă şi contactaţi Centrul de Asistenţă
local.
Programul nu porneşte •Uşa aparatului nu este închisă.
Închideţi uşa.
Ştecherul nu este introdus în priză.
Introduceţi ştecherul în priză.
•Siguranţa din tabloul de siguranţe al locuinţei s-a ars.
Înlocuiţi siguranţa.
După verificare, porniţi aparatul. Programul
continuă din punctul în care a fost întrerupt.
Dacă defecţiunea apare din nou, contactaţi
Centrul de Asistenţă local.
Aceste date sunt necesare pentru a vă putea
ajuta în mod rapid şi corect:
•Model (Mod.)
•Numărul produsului (PNC)
•Numărul de serie (S.N.)
Pentru aceste date, consultaţi plăcuţa cu da-
tele tehnice.
Notaţi aici datele necesare:
Descrierea modelului : ..........
Numărul produsului : ..........
Numărul de serie : ..........
Rezultatele spălării nu sunt satisfăcătoare
Vasele nu sunt curate •Programul de spălare selectat nu este adecvat pentru tipul de
încărcătură şi pentru gradul de murdărie.
•Coşurile sunt încărcate incorect, iar apa nu poate ajunge pe toate
suprafeţele.
•Braţele stropitoare nu se rotesc liber din cauza aşezării incorecte a
vaselor.
Filtrele sunt murdare sau incorect montate.
S-a folosit prea puţin detergent sau deloc.
Particule de calcar pe vase Rezervorul pentru sare este gol.
Dedurizatorul de apă este setat la un nivel neadecvat.
Capacul rezervorului de sare nu este corect închis.
Vasele sunt ude şi mate Nu s-a folosit agent de clătire.
Dozatorul pentru agentul de clătire este gol.
Pe vase sau pe pahare sunt
vizibile dungi, pete albe sau o
peliculă albăstruie
•Reduceţi dozajul agentului de clătire.
14 progress
Rezultatele spălării nu sunt satisfăcătoare
Urme de picături de apă pe
pahare şi pe vase
•Măriţi doza de agent de clătire.
Detergentul poate fi de vină.
Date tehnice
Dimensiuni Lăţime cm 59,6
Înălţime cm 81,8-87,8
Adâncime cm 57,5
Conexiune electrică - Tensiune -
Putere totală - Siguranţă
Informaţiile referitoare la racordarea la electricitate sunt specificate
pe plăcuţa cu datele tehnice, situată pe marginea interioară a uşii
maşinii de spălat vase.
Presiunea apei de alimentare Minimă 0,5 bar (0,05 MPa)
Maximă 8 bar (0,8 MPa)
Capacitate Set pentru nr. persoane 12
Instalarea
Avertizare Asiguraţi-vă că ştecherul
este deconectat de la priză în timpul
instalării.
Important Respectaţi instrucţiunile din
modelul anexat privind:
Încorporarea aparatului.
Instalarea panoului de mobilier.
Conectarea la alimentarea cu apă şi eva-
cuarea.
Instalaţi aparatul sub un blat (suprafaţa de
lucru din bucătărie sau chiuveta).
Dacă sunt necesare reparaţii, aparatul tre-
buie să fie uşor accesibil pentru tehnician.
Puneţi maşina în apropierea robinetului de
alimentare cu apă şi a scurgerii.
Pentru ventilarea maşinii de spălat vase sunt
necesare doar orificiile pentru furtunul de ali-
mentare cu apă, pentru evacuarea apei şi
pentru cablul de alimentare.
Maşina de spălat vase are picioruşe reglabile,
pentru a permite reglarea înălţimii.
Când montaţi maşina asiguraţi-vă că furtunul
de alimentare cu apă, furtunul de evacuare şi
cablul electric nu sunt ră
sucite sau strivite.
Fixarea aparatului de mobilierul alăturat
Asiguraţi-vă că blatul sub care instalaţi apa-
ratul are o structură sigură (corpuri de
bucătărie alăturate, dulapuri, pereţi).
Reglarea orizontalităţii aparatului
Asiguraţi-vă că aparatul este orizontal, pen-
tru ca uşa să se închidă şi să se sigileze co-
rect. Dacă nivelarea aparatului este corectă,
uşa nu se agaţă de laturile dulapului. Dacă
uşa nu se închide corect, slăbiţi sau strângeţi
picioruşele reglabile, până când aparatul este
orizontal.
Racordul de apă
Furtunul de alimentare cu apă
Conectaţi aparatul la o sursă de alimentare
cu apă caldă (max. 60°) sau rece.
Dacă apa caldă provine din surse alternative
de energie care sunt mai prietenoase cu me-
diul înconjurător (de ex. panourile solare sau
fotovoltaice şi energie eoliană), folosiţi ali-
mentarea cu apă caldă pentru a reduce con-
sumul de energie.
Conectaţi furtunul de alimentare la un robinet
de apă cu filet exterior de 3/4".
Atenţie Nu folosiţi furtunuri de racordare
de la un aparat vechi.
Presiunea apei trebuie să se încadreze în li-
mite (consultaţi "Datele tehnice"). Asiguraţi-
vă că vi se comunică presiunea medie a apei
progress 15
din zona dv., de către compania locală de
furnizare a apei.
Asiguraţi-vă că furtunul de alimentare cu apă
nu este îndoit, strivit sau răsucit.
Fixaţi piuliţa corect, pentru a evita scurgerile
de apă.
Atenţie Nu racordaţi aparatul la ţevi noi
sau la ţevi care nu au mai fost folosite de
mult. Lăsaţi apa să curgă câteva minute,
apoi racordaţi furtunul de alimentare.
Furtunul de alimentare cu apă are perete du-
blu şi are un cablu interior şi o valvă de sigu-
ranţă. Furtunul de alimentare cu apă este sub
presiune numai atunci când curge apa. Dacă
furtunul de alimentare cu apă prezintă scur-
geri, valva de siguranţă întrerupe alimentarea
cu apă.
Aveţi grijă când racordaţi furtunul de alimen-
tare cu apă:
Nu puneţi furtunul de alimentare cu apă
sau valva de siguranţă în apă.
•Dacă furtunul de alimentare cu apă sau
valva de siguranţă sunt deteriorate, deco-
nectaţi imediat ştecherul din priză.
Numai Centrul de Asistenţă are voie să în-
locuiască furtunul de alimentare echipat cu
valvă de siguranţă.
Avertizare Voltaj periculos
Furtunul de evacuare a apei
1. Racordaţi furtunul de evacuare a apei la
sifonul de la chiuvetă şi fixaţi-l sub supra-
faţa de lucru. Astfel se evită revenirea apei
reziduale din chiuvetă în aparat.
2. Racordaţi furtunul de evacuare a apei la
o conductă de scurgere cu orificiu de ae-
risire (diametru interior minim 4 cm).
Racordul de evacuare a apei reziduale tre-
buie să se afle la o înălţime maximă de 60 cm
faţă de partea inferioară a aparatului.
Asiguraţi-vă că furtunul de evacuare nu este
îndoit sau strivit, pentru a evita evacuarea in-
corectă a apei.
Scoateţi dopul de la chiuvetă când aparatul
evacuează apa, pentru a împiedica revenirea
apei în aparat.
Lungimea totală a furtunului de evacuare a
apei, inclusiv prelungirea, nu trebuie să
depăşească 4 m. Diametrul interior nu tre-
buie să fie mai mic decât diametrul furtunului.
Când conectaţi furtunul de evacuare a apei
la un racord sub sifonul de la chiuvetă, înlătu-
raţi membrana din plastic (A). Dacă nu înlătu-
raţi membrana, resturile de mâncare pot cau-
za înfundarea racordului de la furtunul de
evacuare
16 progress
Aparatul dispune de caracteristici de si-
guranţă care împiedică revenirea apei
murdare în aparat. Dacă scurgerea chiu-
vetei are o "valvă cu sens unic", această
valvă poate împiedica scurgerea corectă
a apei din aparat. Înlăturaţi valva cu sens
unic.
Atenţie Asiguraţi-vă că fitingurile pentru
apă sunt etanşe, pentru a preveni
scurgerile de apă.
Conexiunea electrică
Avertizare Producătorul nu este
responsabil dacă nu respectaţi aceste
măsuri de precauţie.
Împământaţi aparatul în conformitate cu
normele de siguranţă.
Asiguraţi-vă că tensiunea nominală şi
capacitatea de pe plăcuţa cu datele teh-
nice coincid cu tensiunea şi capacitatea
sursei de alimentare locală cu energie.
Folosiţi întotdeauna numai o priză cu im-
pamantare corect instalată.
Nu utilizaţi prize multiple, conectoare şi
prelungitoare. Există riscul de incendiu.
Nu înlocuiţi singuri cablul de alimentare.
Contactaţi Centrul de Asistenţă.
Asiguraţi-vă că ştecherul rămâne acce-
sibil după instalare.
Nu trageţi de cablul de alimentare pentru
a deconecta aparatul. Trageţi întotdeau-
na de ştecher.
Protejarea mediului înconjurător
Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj
indică faptul că produsul nu trebuie aruncat
împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat
la punctul de colectare corespunzător pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în
mod corect produsul, ajutaţi la evitarea
potenţialelor consecinţe negative pentru
mediul înconjurător şi pentru sănătatea
persoanelor, consecinţe care ar putea deriva
din aruncarea necorespunzătoare a acestui
produs. Pentru mai multe informaţii detaliate
despre reciclarea acestui produs, vă rugăm
să contactaţi biroul local, serviciul pentru
eliminarea deşeurilor sau magazinul de la
care l-aţi achiziţionat.
Materialele de ambalare sunt prietenoase cu
mediul şi pot fi reciclate. Componentele de
plastic sunt identificate prin marcaje, de ex.
>PE<, >PS< etc. Vă rugăm să aruncaţi ma-
terialele de ambalare în recipientele adecvate
în instalaţiile pentru gunoi comunitare.
Avertizare Pentru a arunca aparatul,
urmaţi această procedură:
Scoateţi ştecherul din priză.
•Tăiaţi cablul electric şi ştecherul şi
aruncaţi-le.
Aruncaţi dispozitivul de închidere al
uşii. În acest fel, evitaţi închiderea co-
piilor în interiorul aparatului, lucru care
le-ar pune viaţa în pericol.
progress 17
18 progress
progress 19
156984990-00-102009
www.progress-hausgeraete.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Progress PI1310S Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare