Sony BDV-EF1100 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Playere Blu-Ray
Tip
Instrucțiuni de utilizare
4-446-737-11(1) (RO)
BDV-EF1100
Sistem Blu-ray Disc™/
DVD Home Theatre
>Ascultare cu o singură atingere prin intermediul Bluetooth®
>Simţiţi atmosfera de pe stadion acasă
>Experienţă în Full HD 3D
Instrucţiuni de utilizare
2
RO
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu
închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap
încorporat.
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu
acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului
cu ziare, feţe de masă, draperii etc.
Nu expuneţi aparatul la surse de flacără
deschisă (de exemplu lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu şi de
electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi
posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide
şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide,
precum vazele.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii
instalate la căldură excesivă, precum lumina
directă a soarelui şi focul.
Pentru a evita accidentările, acest aparat
trebuie fixat în siguranţă pe podea/perete,
în conformitate cu instrucţiunile de instalare.
Doar pentru utilizare în interior.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice cu acest
produs măreşte riscul de a vă fi afectată
vederea.
Din cauza faptului că raza laser utilizată
în acest Sistem Blu-ray Disc/DVD Home
Theatre dăunează ochilor, nu încercaţi
să demontaţi carcasa.
Pentru service, apelaţi numai la
personal calificat.
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs
LASER din CLASA 3R. Asiguraţi-vă că evitaţi
expunerea directă a ochilor la radiaţiile laser
vizibile şi invizibile ce sunt emise atunci când
carcasa de protecţie a laserului este deschisă.
Acest marcaj este amplasat pe carcasa de
protecţie a laserului, în interiorul incintei.
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs
LASER din CLASA 1. Acest marcaj este
amplasat în exterior, pe partea din spate.
Plăcuţa de identificare este amplasată în
exterior, pe partea de dedesubt a aparatului.
Pentru clienţii din Europa
Casarea echipamentelor
electrice şi electronice
uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi în
alte ţări din Europa care
au sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs sau pe
ambalaj indică faptul că produsul respectiv
nu trebuie tratat ca deşeu menajer. În schimb,
acesta trebuie predat la punctul de colectare
relevant pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice. Asigurându-vă că
acest produs este casat în mod corect veţi
ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe
negative asupra mediului şi sănătăţii umane,
consecinţe ce ar putea rezulta altfel din
manipularea incorecca deşeu a acestui
produs. Reciclarea materialelor contribuie
la conservarea resurselor naturale. Pentru
informaţii mai detaliate referitoare la
reciclarea acestui produs, contactaţi
autorităţile locale, serviciul local de eliminare
a deşeurilor menajere sau magazinul de la care
aţi achiziţionat produsul.
AVERTISMENT
3
RO
Eliminarea bateriilor
uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi în
alte ţări din Europa care
au sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe baterie sau pe ambalaj
indică faptul că bateria furnizată împreună
cu produsul respectiv nu trebuie tratată ca
deşeu menajer.
Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol
să fie utilizat în combinaţie cu un simbol
chimic. Se adaugă simbolurile chimice
pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă
bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur
sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate
în mod corect veţi ajuta la prevenirea
eventualelor consecinţe negative asupra
mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar
putea rezulta altfel din manipularea incorectă
ca deşeu a bateriilor. Reciclarea materialelor
contribuie la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive de
siguranţă, de performanţă sau de integritate
a datelor, necesită o conexiune permanentă la
o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită
doar de către personal de service calificat.
Pentru a vă asigura că bateria este tratată
în mod corespunzător, predaţi produsul
la sfârşitul duratei de exploatare la punctul
de colectare relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi
secţiunea referitoare la modul de eliminare
în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi
bateriile la punctul de colectare relevant
pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru informaţii mai detaliate referitoare
la reciclarea acestui produs sau a bateriilor,
contactaţi autorităţile locale, serviciul local
de eliminare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii
sunt valabile doar în cazul echipamentelor
vândute în statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau
în numele Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Întrebările referitoare
la modul în care acest produs respectă
legislaţia Uniunii Europene trebuie să
fie adresate reprezentantului autorizat,
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Comunicaţi orice probleme legate
de service sau garanţie la adresele oferite în
documentele separate de service sau garanţie.
Prin prezenta, Sony Corporation declară
că acest echipament este în conformitate
cu cerinţele de bază şi cu alte prevederi
relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Pentru detalii, vă rugăm să accesaţi următorul
URL: http://www.compliance.sony.de/
Măsuri de precauţie
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat
că respectă limitele specificate în Directiva
privind compatibilitatea electromagnetică
utilizând un cablu de conectare mai scurt de
3 metri. (Doar pentru modelele din Europa)
Cu privire la sursele de alimentare
• Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci
când este oprită, atât timp cât este conectată
la priza CA.
Deoarece pentru deconectarea unităţii
de la priză se foloseşte ştecărul principal,
conectaţi unitatea la o priză CA uşor
accesibilă. Dacă observaţi nereguli în
funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat
ştecărul principal de la priza CA.
Doar în Europa
4
RO
Cu privire la urmărirea de imagini
video 3D
Este posibil ca unele persoane să aibă parte
de disconfort (precum oboseală a ochilor,
oboseală sau ameţeală) în timp ce urmăresc
imagini video 3D. Sony recomandă tuturor
utilizatorilor să facă pauze regulate atunci
când urmăresc imagini video 3D. Durata
şi frecvenţa pauzelor necesare variază de la
o persoană la alta. Dumneavoastră trebuie
să decideţi care este varianta optimă. Dacă
întâmpinaţi orice fel de disconfort, ar trebui
să nu mai urmăriţi imagini video 3D până
dispare starea de disconfort; consultaţi un
medic, în cazul în care credeţi că este necesar.
De asemenea, ar trebui să consultaţi (i)
manualul de instrucţiuni şi/sau mesajele
de atenţionare ale oricărui alt dispozitiv sau
Blu-ray Disc utilizat cu acest produs sau ale
conţinutului redat cu acesta şi (ii) site-ul
nostru Web (http://esupport.sony.com/)
pentru a fi la curent cu cele mai recente
informaţii. Vederea copiilor mici (în special a
celor sub şase ani) este încă în stadiu de
dezvoltare. Consultaţi medicul (precum un
pediatru sau un oftalmolog) înainte de a
permite copiilor mici să urmărească imagini
video 3D.
Adulţii ar trebui să supravegheze copiii
mici pentru a se asigura că aceştia respectă
recomandările enumerate mai sus.
Protejarea la copiere
Ţineţi seama de sistemele avansate
de protejare a conţinutului utilizate
de suporturile Blu-ray Disc şi DVD.
Aceste sisteme, denumite AACS (Advanced
Access Content System) şi CSS (Content
Scramble System), pot conţine unele
restricţii cu privire la redare, la ieşirea
analogică şi la alte caracteristici similare.
Funcţionarea acestui produs şi restricţiile
impuse pot varia în funcţie de data
achiziţionării, deoarece comitetul director
al AACS poate adopta sau modifica regulile
de restricţionare după data achiziţionării.
• Notă Cinavia
Acest produs utilizează tehnologia
Cinavia pentru a limita utilizarea copiilor
neautorizate ale unor filme şi videoclipuri
comerciale şi ale coloanelor lor sonore.
La detectarea utilizării interzise a unei copii
neautorizate, va fi afişat un mesaj, iar redarea
sau copierea va fi întreruptă.
Mai multe informaţii despre tehnologia
Cinavia sunt oferite la Centrul Cinavia
online cu informaţii pentru consumatori
la http://www.cinavia.com. Pentru
a solicita mai multe informaţii despre Cinavia
prin poştă, trimiteţi o scrisoare cu adresa dvs.
de corespondenţă către: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box 86851,
San Diego, CA, 92138, S.U.A.
Drepturi de autor şi mărci
comerciale
Acest sistem este dotat cu Dolby* Digital
şi sistemul surround digital DTS**.
* Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby şi simbolul dublu D sunt mărci
comerciale ale Dolby Laboratories.
** Fabricat sub licenţă, conform
brevetelor publicate în S.U.A. cu
numerele: 5,956,674; 5,974,380;
6,226,616; 6,487,535; 7,212,872;
7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 şi
alte brevete din S.U.A. şi din întreaga
lume, publicate sau în curs de
publicare. DTS-HD, simbolul şi
DTS-HD şi simbolul împreună
sunt mărci înregistrate ale DTS, Inc.
Produsul include software. © DTS, Inc.
Toate drepturile rezervate.
Acest sistem încorporează tehnologia High-
Definition Multimedia Interface (HDMI).
Termenii HDMI, High-Definition
Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt
mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale HDMI Licensing LLC în
Statele Unite şi în alte ţări.
Java este marcă comercială a companiei
Oracle şi/sau a afiliaţilor săi.
„Sigla DVD” este marcă înregistrată
a DVD Format/Logo Licensing Corporation.
5
RO
„Blu-ray Disc”, „Blu-ray”, „Blu-ray 3D”,
„BD-LIVE”, „BONUSVIEW” şi siglele
acestora sunt mărci comerciale ale
Asociaţiei Blu-ray Disc.
Siglele „Blu-ray Disc”, „DVD+RW”,
„DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”,
„DVD VIDEO” şi „CD” sunt mărci
comerciale.
„BRAVIA” este marcă comercială
a Sony Corporation.
„AVCHD 3D/Progressive” şi sigla
„AVCHD 3D/Progressive” sunt mărci
comerciale ale Panasonic Corporation
şi ale Sony Corporation.
, „XMB” şi „xross media bar” sunt
mărci comerciale ale Sony Corporation
şi Sony Computer Entertainment Inc.
„PlayStation” este marcă comercială
înregistrată a Sony Computer
Entertainment Inc.
Sigla „Sony Entertainment Network”
şi „Sony Entertainment Network” sunt
mărci comerciale ale Sony Corporation.
Tehnologia de recunoaştere a muzicii
şi a conţinutului video, precum şi datele
asociate, sunt furnizate de către Gracenote
®
.
Gracenote este standardul în domeniu
pentru tehnologia de recunoaştere a muzicii
şi pentru furnizarea conţinutului asociat.
Pentru mai multe informaţii, vizitaţi
www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc şi datele despre
muzică şi video de la Gracenote, Inc.,
drepturi de autor © 2000 până în prezent,
Gracenote. Software Gracenote, drepturi
de autor © 2000 până în prezent, Gracenote.
Unul sau mai multe brevete deţinute de
Gracenote se aplică acestui produs şi acestui
serviciu. Consultaţi site-ul Web Gracenote
pentru o listă neexhaustivă a brevetelor
Gracenote aplicabile. Gracenote, CDDB,
MusicID, MediaVOCS, sigla şi modelul
siglei Gracenote, precum şi sigla „Powered
by Gracenote” sunt fie mărci comerciale
înregistrate, fie mărci comerciale ale
Gracenote, Inc. în Statele Unite şi/sau
în alte ţări.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
şi
Wi-Fi Alliance
®
sunt mărci comerciale
ale Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2
and Wi-Fi Protected Setup sunt mărci
ale Wi-Fi Alliance.
Marca N este marcă comercială sau marcă
comercială înregistrată a NFC Forum, Inc.
în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
• Android este marcă comercială a Google Inc.
Marca cuvântului Bluetooth
®
şi siglele sunt
mărci comerciale înregistrate deţinute de
Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a unor
astfel de mărci de către Sony Corporation
se face în baza unei licenţe. Alte mărci
comerciale şi denumiri comerciale aparţin
deţinătorilor de drept ai acestora.
Tehnologia de codificare audio
MPEG Layer-3 şi brevetele sunt utilizate
sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
Acest produs utilizează tehnologii brevetate
sub licenţă de la Verance Corporation şi este
protejat prin brevetul S.U.A. 7,369,677 şi
prin alte brevete din S.U.A. şi din întreaga
lume, publicate sau în curs de publicare,
precum şi ca drepturi de autor şi protecţia
informaţiilor confidenţiale a anumitor
aspecte ale unei astfel de tehnologii.
Cinavia este marcă înregistrată
a Verance Corporation. Drepturi de
autor 2004-2010 Verance Corporation.
Toate drepturile rezervate de Verance.
Este interzisă tehnica de inginerie inversă
sau dezasamblarea.
6
RO
• Windows Media este marcă comercială
înregistrată sau marcă comercială
a Microsoft Corporation în Statele Unite
şi/sau în alte ţări.
Acest produs este protejat prin anumite
drepturi de proprietate intelectuală ale
Microsoft Corporation. Utilizarea sau
distribuirea unei astfel de tehnologii în afara
acestui produs este interzisă fără a deţine
o licenţă din partea Microsoft sau a unui
subsidiar autorizat al Microsoft.
Proprietarii de conţinut utilizează tehnologia
de acces la conţinut Microsoft
®
PlayReady
,
pentru a-şi proteja proprietatea intelectuală,
inclusiv conţinutul protejat prin drepturi de
autor. Acest dispozitiv utilizează tehnologia
PlayReady pentru a accesa conţinut protejat
cu PlayReady şi/sau conţinut protejat cu
WMDRM. Dacă dispozitivul nu reuşeşte
să aplice restricţiile cu privire la utilizarea
conţinutului, proprietarii conţinutului
pot cere Microsoft să revoce capacitatea
dispozitivului de a reda conţinut protejat
cu PlayReady. Această revocare trebuie
să nu afecteze conţinutul neprotejat şi nici
conţinutul protejat cu alte tehnologii de
accesare a conţinutului. Proprietarii de
conţinut vă pot solicita să faceţi upgrade
la PlayReady pentru a le accesa conţinutul.
Dacă refuzaţi un upgrade, nu veţi putea accesa
conţinut care necesită upgrade-ul respectiv.
•DLNA
, sigla DLNA şi DLNA CERTIFIED
sunt mărci comerciale, mărci de servicii
sau mărci de certificare ale Digital Living
Network Alliance.
•Opera
®
Devices SDK de la Opera Software
ASA. Drepturi de autor 1995-2013 Opera
Software ASA. Toate drepturile rezervate.
• Toate celelalte mărci comerciale aparţin
deţinătorilor de drept ai acestora.
• Alte nume de sisteme şi de produse sunt,
în general, mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale producătorilor.
Mărcile
şi
®
nu sunt indicate în acest
document.
Informaţii despre licenţa
de utilizare
Acord de licenţă de utilizare
Gracenote
®
Această aplicaţie sau dispozitiv conţine
software de la Gracenote, Inc. din Emeryville,
California („Gracenote”). Software-ul de la
Gracenote („Software Gracenote”) dă
posibilitatea acestei aplicaţii să efectueze
identificarea discurilor şi/sau fişierelor şi să
obţină informaţii legate de muzică, printre care
numele, artistul, pista şi informaţii despre titlu
(„Date Gracenote”) de la servere online sau din
baze de date încorporate (denumite împreună
„Servere Gracenote”) şi să efectueze alte funcţii.
Puteţi utiliza Datele Gracenote numai prin
funcţiile de utilizare ale acestei aplicaţii sau
dispozitiv.
Sunteţi de acord că veţi utiliza Datele
Gracenote, Software-ul Gracenote şi Serverele
Gracenote doar în scop personal, necomercial.
Sunteţi de acord să nu atribuiţi, copiaţi,
transferaţi sau transmiteţi Software-ul
Gracenote sau orice alte Date Gracenote către
o terţă parte. SUNTEŢI DE ACORD SĂ NU
UTILIZAŢI SAU EXPLOATAŢI DATELE
GRACENOTE, SOFTWARE-UL
GRACENOTE SAU SERVERELE
GRACENOTE ALTFEL DECÂT VĂ ESTE
PERMIS EXPLICIT ÎN ACEST DOCUMENT.
Sunteţi de acord că licenţa dvs. neexclusivă
pentru a utiliza Datele Gracenote, Software-ul
Gracenote şi Serverele Gracenote se va încheia
în cazul în care încălcaţi aceste restricţii.
Dacă licenţa dvs. se încheie, sunteţi de acord
să încetaţi orice utilizare a Datelor Gracenote,
a Software-ului Gracenote şi a Serverelor
Gracenote. Gracenote îşi păstrează toate
drepturile asupra Datelor Gracenote,
a Software-ului Gracenote şi a Serverelor
Gracenote, inclusiv toate drepturile de
proprietate. În niciun caz, compania Gracenote
nu va trebui să vă plătească niciun fel de daune
pentru informaţiile pe care le furnizaţi. Sunteţi
de acord că Gracenote, Inc. îşi poate exercita
drepturile garantate de acest Acord împotriva
dvs. în nume personal.
7
RO
Serviciul Gracenote utilizează un identificator
unic pentru a urmări interogările în scopuri
statistice. Scopul unui identificator numeric
atribuit aleator este de a permite serviciului
Gracenote calculul interogărilor fără
a cunoaşte datele dvs. personale. Pentru
mai multe informaţii, consultaţi pagina
Web pentru Politica de confidenţialitate
Gracenote pentru serviciul Gracenote.
Software-ul Gracenote şi fiecare element din
Datele Gracenote vă sunt acordate sub licenţă
„CA ATARE”. Gracenote nu pretinde sau
garantează, explicit sau implicit, acurateţea
Datelor Gracenote de pe Serverele Gracenote.
Gracenote îşi rezervă dreptul de a şterge datele
de pe Serverele Gracenote sau de a schimba
categoriile de date din orice motiv pe care îl
consideră întemeiat. Nu există vreo garanţie
asupra corectitudinii Software-ului
Gracenote, a Serverelor Gracenote sau
asupra faptului că acestea vor funcţiona
fără întrerupere. Compania Gracenote nu
este obligată să vă ofere tipuri sau categorii
noi de date, îmbunătăţite sau suplimentare
pe viitor şi poate decide să întrerupă serviciile
în orice moment.
GRACENOTE NU RECUNOAŞTE NICIO
GARANŢIE EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ,
CARE INCLUDE, DAR NU SE LIMITEAZĂ
LA, GARANŢIILE IMPLICITE DE
MERCANTIBILITATE, FIABILITATE
PENTRU UN ANUMIT SCOP, TITLU
ŞI NEREALIZAREA DE INFRACŢIUNI.
GRACENOTE NU GARANTEAZĂ
REZULTATELE OBŢINUTE PRIN
UTILIZAREA SOFTWARE-ULUI
GRACENOTE SAU A SERVERELOR
GRACENOTE. ÎN NICIO
CIRCUMSTANŢĂ, GRACENOTE NU
VA FI RĂSPUNZĂTOARE PENTRU
VREO DAUNĂ PRIN CONSECINŢĂ
SAU INCIDENŢĂ PENTRU PROFITURI
SAU CÂŞTIGURI NEREALIZATE.
© Gracenote, Inc. 2009
Despre aceste instrucţiuni
de utilizare
Instrucţiunile din aceste Instrucţiuni
de utilizare descriu comenzile de pe
telecomandă. Puteţi utiliza, de asemenea,
comenzile de pe unitate, dacă au aceleaşi
nume sau unele similare cu cele de pe
telecomandă.
În acest manual, „disc” este utilizat
ca referinţă generală la suporturi BD,
DVD sau CD, dacă nu este specificat
altfel în text sau ilustraţii.
Unele ilustraţii sunt prezentate ca desene
conceptuale şi pot diferi de produsele reale.
Elementele afişate pe ecranul televizorului
pot varia în funcţie de zonă.
Setarea implicită este subliniată.
8
RO
Cuprins
Despre aceste instrucţiuni
de utilizare ......................................... 7
Despachetare ............................................ 9
Ghid despre componente
şi comenzi ....................................... 10
Introducere
Pasul 1: Instalarea difuzoarelor ... 14
Pasul 2: Conectarea sistemului .... 15
Conectarea difuzoarelor ............. 15
Conectarea televizorului ............ 16
Conectarea altor echipamente
(receiver etc.) .......................... 17
Conectarea antenei (aeriană) ..... 18
Pasul 3: Pregătirea unei
conexiuni de reţea .................. 18
Pasul 4: Efectuarea Configurării
simple ...................................... 20
Pasul 5: Selectarea sursei
de redare ................................. 21
Pasul 6: Ascultarea de sunet
surround .................................. 21
Redare
Redarea unui disc .................................. 23
Redarea de pe un dispozitiv USB ........ 25
Ascultarea de muzică de pe un
dispozitiv Bluetooth .......................25
Conectarea la un smartphone
cu ajutorul funcţiei Ascultare
cu o singură atingere (NFC) ......... 27
Redarea prin intermediul
unei reţele ........................................ 29
Opţiuni disponibile ............................... 33
Ajustarea sunetului
Selectarea formatului audio,
a pistelor în mai multe
limbi sau a canalului ...................... 35
Ascultarea sunetului difuzării
multiplex ......................................... 36
Tuner
Ascultarea de radio ................................ 36
Recepţionarea Sistemului de date
radio (RDS) ..................................... 38
Alte operaţiuni
Utilizarea funcţiei Control for HDMI
(Comandă HDMI) pentru
„BRAVIA” Sync ............................. 38
Configurarea difuzoarelor .................... 39
Utilizarea temporizatorului
de oprire .......................................... 40
Dezactivarea butoanelor
de pe unitate ................................... 41
Controlarea televizorului cu
telecomanda furnizată ................... 41
Economia de energie în modul
standby ............................................ 41
Răsfoirea site-urilor Web ..................... 42
Setări şi reglaje
Utilizarea ecranului Setup
(Configurare) ................................. 44
[Network Update]
(Actualizare reţea) ......................... 45
[Screen Settings] (Setări ecran) ........... 45
[Audio Settings] (Setări audio) ............ 47
[BD/DVD Viewing Settings]
(Setări vizualizare BD/DVD) ....... 48
[Parental Control Settings]
(Setări control parental) ................ 49
[System Settings] (Setări sistem) ......... 49
[Network Settings] (Setări reţea) ......... 51
[Easy Network Settings]
(Setări de reţea rapide) .................. 52
[Resetting] (Reiniţializare) ................... 52
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie ............................... 53
Note cu privire la discuri ...................... 55
Depanare ................................................. 56
Discuri redabile ...................................... 61
Tipuri redabile de fişiere ...................... 62
Formate audio acceptate ....................... 64
Specificaţii .............................................. 64
Lista codurilor de limbă ........................ 66
Index ........................................................ 68
9
RO
Despachetare
Ghid de configurare rapidă
Ghid de referinţă
Telecomandă (1)
Baterii R6 (mărime AA) (2)
Antenă cu fir pentru FM (aeriană) (1)
Difuzoare frontale (2)
Subwoofer (1)
10
RO
Ghid despre componente şi comenzi
Pentru mai multe informaţii, consultaţi paginile indicate în paranteze.
A "/1 (pornire/standby)
Porneşte unitatea sau o trece în
modul standby.
B Tavă disc (pagina 23)
C (Marca N) (pagina 28)
Poziţionaţi dispozitivulcompatibil
cu NFC lângă acest indicator pentru
aactiva funcţia NFC.
D Butoane operaţii de redare
Z (deschidere/închidere)
N
a) b)
(redare)
x
b)
(oprire)
VOL +/–
a)
./> (anteriorul/următorul)
FUNCTION (pagina 21)
Selectează sursa de redare.
a)
Butoanele N şi VOL + au un punct tactil.
Folosiţi acest punct drept referinţă, atunci
când utilizaţi unitatea.
b)
Ţineţi apăsat N pe unitate timp de cel
puţin 2 secunde, demonstraţia de sunet
încorporată va fi redată pe sistem.
Apăsaţi x pentru a opri demonstraţia.
În timpul demonstraţiei este posibil
ca nivelul volumului să fie mai ridicat
decât nivelul volumului pe care l-aţi
setat dumneavoastră.
E Port (USB) (pagina 25)
F (senzor telecomandă)
G Afişaj panou frontal
H Indicator cu LED
Alb: Se aprinde când unitatea
este pornită.
Albastru (pentru starea Bluetooth):
Sistemul este gata pentru
împerechere: Clipeşte rapid
În timpul împerecherii:
Clipeşte rapid
În timpul conexiunii: Clipeşte
Conexiunea este stabilită: Se aprinde
Panoul frontal
Notă
11
RO
A Se aprinde atunci când se
recepţionează sunet stereo.
(Doar pentru radio)
B Se aprinde atunci când este
activată redarea repetată.
C Se aprinde când sistemul redă
prin intermediul funcţiei
PARTY STREAMING.
D Se aprinde atunci sunetul este
dezactivat.
E Se aprinde când mufa HDMI (OUT)
este conectată corect la un
echipament compatibil cu HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection), cu intrare HDMI sau
DVI (Digital Visual Interface).
F Afişează starea sistemului, precum
frecvenţa radio etc.
Când apăsaţi pe DISPLAY (Afişare),
informaţiile despre flux/starea
decodării sunt afişate dacă funcţia
este setată la valoarea „TV”.
Este posibil ca informaţiile despre flux/
starea decodării să nu apară, în funcţie
de fluxul sau elementul decodat.
Când [Main Unit illumination] (Iluminare
unitate principală) este setat la [Auto] (Automat)
în [System Settings] (Setări sistem), afişajul
panoului frontal se stinge dacă nu folosiţi unitatea
timp de circa 10 secunde.
A Mufe SPEAKERS (pagina 15)
B Mufă TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(pagina 16)
C Bornă LAN (100) (pagina 18)
D Mufă HDMI (OUT) (pagina 16)
E Mufe AUDIO IN (L/R) (pagina 17)
F Bornă ANTENNA (FM) (pagina 18)
Indicatori pe afişajul panoului frontal
Notă
Panoul din spate
SPEAKERS
FRONT R FRONT L
SUBWOOFER
12
RO
Butoanele 5, AUDIO,
2
+ şi
N
au un
punct tactil. Folosiţi acest punct drept
referinţă, atunci când utilizaţi telecomanda.
•: Pentru operaţii TV
(Pentru detalii, consultaţi „Controlarea
televizorului cu telecomanda furnizată”
(pagina 41).)
A Z (deschidere/închidere)
Deschide sau închide tava discului.
SPEAKERS TVyAUDIO
Selectează dacă sunetul televizorului
este scos prin difuzoarele sistemului
sau prin cele ale televizorului. Această
funcţie este disponibilă doar atunci
când setaţi [Control for HDMI]
(Comandă HDMI) la [ON] (Activat)
(pagina 49).
TV "/1 (pornire/standby)
(pagina 41)
Porneşte televizorul sau îl trece
în modul standby.
"/1 (pornire/standby)
(paginile 20, 37)
Porneşte sistemul sau îl trece în
modul standby.
B Butoane numerice (paginile 37, 41)
Introduce numerele titlurilor/
capitolelor, numărul postului
de radio presetat etc.
AUDIO (pagina 35)
Selectează formatul/pista audio.
SUBTITLE
Selectează limba subtitrărilor,
atunci când pe un suport BD-ROM/
DVD VIDEO sunt înregistrate
subtitrări în mai multe limbi.
C Butoane colorate
Taste cu comenzi rapide pentru
selectarea elementelor din unele
meniuri BD (pot fi utilizate, de
asemenea, pentru operaţiuni
interactive Java pe suporturi BD).
D TOP MENU
Deschide sau închide meniul principal
al suportului BD sau al DVD-ului.
POP UP/MENU
Deschide sau închide meniul pop-up
al suportului BD-ROM sau meniul
DVD-ului.
OPTIONS (paginile 22, 33, 43)
Afişează meniul opţiunilor pe ecranul
televizorului sau pe afişajul panoului
frontal. (Locaţia diferă în funcţie de
funcţia selectată.)
RETURN
Revine la afişajul anterior.
B/V/v/b
Evidenţiază un element selectat.
(intrare)
Accesează elementul selectat.
Telecomandă
13
RO
E SOUND MODE +/– (pagina 21)
Selectează modul de sunet.
HOME (paginile 20, 39, 44)
Accesează sau părăseşte meniul
de pornire al sistemului.
MUSIC EQ
Selectează egalizorul programat în
prealabil atunci când ascultaţi muzică.
SEN
Accesează serviciul online „Sony
Entertainment Network”.
F Butoane pentru operaţii de redare
Consultaţi „Redare” (pagina 23).
./> (anteriorul/următorul)
Selectează capitolul, piesa sau fişierul
anterior/următor.
m/M (rapid/încet/
îngheţare cadru)
Derulează înapoi/derulează înainte
în timpul redării. De fiecare dată
când apăsaţi butonul, viteza de
căutare se modifică.
Activează redarea cu încetinitorul
atunci când este apăsat mai mult
de o secundă în modul pauză.
Redă câte un cadru, pe rând, când
este apăsat în modul pauză.
În timpul redării unui disc Blue-Ray 3D,
redarea cu încetinitorul şi cea cadru cu
cadru nu sunt disponibile.
N (redare)
Porneşte sau reporneşte redarea
(reluare redare).
Activează Redarea printr-o apăsare de
buton (pagina 38) dacă sistemul este
pornit şi setat la funcţia „BD/DVD”.
X (pauză)
Întrerupe sau reporneşte redarea.
x (oprire)
Opreşte redarea şi memorează punctul
de oprire (punct de reluare). Punctul
de reluare pentru un titlu/o piesă
este ultimul punct redat sau ultima
fotografie pentru un folder foto.
Opreşte demonstraţia de sunet
încorporată.
Butoane operaţii radio
Consultaţi „Tuner” (pagina 36).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (dezactivare sunet)
Dezactivează temporar sunetul.
2 (volum) +/–
Reglează volumul.
TV
2 (volum) +/–
Reglează volumul televizorului.
TV t (intrare TV)
Comută sursa de intrare a televizorului
între televizor şi alte surse de intrare.
H DISPLAY (paginile 24, 29, 37, 42)
Afişează informaţiile despre redare şi
despre navigarea pe Web pe ecranul
televizorului.
Afişează postul de radio presetat,
frecvenţa etc. pe afişajul panoului
frontal.
I FOOTBALL
Furnizează sunet optimizat pentru
vizionarea transmisiunilor meciurilor
de fotbal.
J BLUETOOTH
Selectează funcţia „BT”.
Când indicatorul LED albastru se
stinge în timpul funcţiei „BT”, apăsaţi
pentru a iniţia împerecherea sau
pentru a realiza conexiunea la un
dispozitiv Bluetooth împerecheat.
FUNCTION (pagina 21)
Selectează sursa de redare.
K SLEEP (pagina 40)
Setează temporizatorul de oprire.
Notă
14
RO
Introducere
Pasul 1: Instalarea
difuzoarelor
Instalaţi difuzoarele consultând ilustraţia
de mai jos.
A Difuzor frontal stânga (L)
B Difuzor frontal dreapta (R)
C Subwoofer
D TV
Deoarece sistemul este echipat cu
tehnologie S-Force PRO Front Surround*,
puteţi beneficia de sunet surround cu
ajutorul difuzoarelor din faţa poziţiei
de ascultare.
* S-Force PRO Front Surround 3D reproduce
un sentiment puternic de distaă şi de spiu,
care conduce la o experienţă reală de sunet
surround, fără a fi necesare difuzoarele
surround.
• Aveţi grijă atunci când amplasaţi difuzoarele
şi/sau standurile pentru difuzoare ataşate
difuzoarelor pe o podea tratată special (cu ceară,
ulei, lustruită etc.), deoarece suprafaţa se poate
păta sau decolora.
• Nu vă sprijiniţi şi nu vă agăţaţi de difuzoare,
deoarece acestea pot cădea.
1 Pregătiţi şuruburi (nefurnizate)
potrivite pentru gaura din spatele
fiecărui difuzor. Consultaţi
ilustraţiile de mai jos.
2 Prindeţi şuruburile în perete.
Şuruburile trebuie să iasă în afară
pe o lungime între 5 şi 7 mm.
3 Agăţaţi difuzorul în şurub.
Introducere
Notă
A BDC
Montarea difuzoarelor
pe un perete
4 mm
30 mm
5 mm
Gaură din spatele difuzorului
între 5 şi
7 mm
15
RO
Introducere
Contactaţi un atelier de montaj sau un
instalator pentru detalii legate de materialul
peretelui sau de şuruburile ce trebuie utilizate.
Utilizaţi şuruburi adecvate materialului şi
rezistenţei peretelui. Deoarece plăcile din
gips sunt destul de fragile, prindeţi şuruburile
bine de o grindă şi fixaţi-le în perete. Montaţi
difuzoarele pe un perete vertical şi plat, unde
este aplicată ranforsare.
Compania Sony nu este responsabilă pentru
accidente sau daune cauzate de montarea
necorespunzătoare, de rezistenţa insuficientă
a peretelui sau de montarea necorespunzătoare
prin înşurubare, de calamităţi naturale etc.
Pasul 2: Conectarea
sistemului
Nu conectaţi cablul de alimentare
AC (de la reţea) al unităţii la o priză
de perete (reţea), până când nu aţi
făcut toate celelalte conexiuni.
La conectarea unui alt echipament dotat cu
facilitatea de comandă a volumului, reduceţi
volumul echipamentului respectiv la un nivel
la care sunetul nu este distorsionat.
Conectaţi cablurile difuzoarelor pentru
a se potrivi culorilor mufelor SPEAKERS
de pe unitate.
Când efectuaţi conexiunea la unitate,
introduceţi conectorul până se aude un clic.
Notă
Notă
Conectarea difuzoarelor
SPEAKERS
FRONT R FRONT L
SUBWOOFER
FRONT R FRONT L
SUBWOOFER
Mov
(Subwoofer)
Alb
(Difuzor frontal stânga (L))
Roşu
(Difuzor frontal
dreapta (R))
16
RO
Introducere
Selectaţi una dintre următoarele metode de conectare, în funcţie de mufele de intrare
ale televizorului.
Conexiune video
1)
Cablu HDMI de mare viteză
2)
Dacă mufa HDMI IN a televizorului este compatibilă cu funcţia ARC (Canal de retur audio), atunci,
prin intermediul conexiunii cu cablu HDMI poate fi scos semnal audio digital din televizor. Pentru
a seta funcţia ARC, consultaţi [Audio Return Channel] (Canal de retur audio) (pagina 49).
Conexiuni audio
Dacă nu conectaţi sistemul la o mufă HDMI din televizor, compatibilă cu funcţia ARC,
realizaţi o conexiune audio corespunzătoare pentru a asculta sunetul televizorului în
difuzoarele sistemului.
Conectarea televizorului
A
Cablu HDMI
1)
(nefurnizat)
or
2)
B Înaltă calitate
Calitate
standard
C
Cablu digital optic
(nefurnizat)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
Cablu audio (nefurnizat)
17
RO
Introducere
Conectaţi sistemul, astfel încât semnalele video de la sistem şi de la un alt echipament să fie
scoase către televizor, iar semnalele audio de la echipament să fie scoase către sistem, după
cum urmează.
Selectaţi una dintre următoarele metode de conectare, în funcţie de tipul de mufă
aechipamentului.
• Dacă efectuaţi oricare dintre conexiunile de mai sus, setaţi [Control for HDMI] (Comandă HDMI)
din opţiunea [HDMI Settings] (Setări HDMI) a meniului [System Settings] (Setări sistem) la [Off]
(Dezactivat) (pagina 49).
• Puteţi asculta sunetul de la echipament, selectând funcţia „AUDIO” pentru conexiunea B.
Conectarea altor echipamente (receiver etc.)
A Înaltă calitate
Calitate
standard
B
Notă
Sistem
Flux semnal
Televizor
: Semnal audio
: Semnal video
Echipament
(Receiver, VCR, PlayStation® sau receptor digital
de satelit etc.)
Ieşire video
Ieşire audio
SPEAKERS
FRONT R FRONT L
SUBWOOFER
A B
Cablu digital optic
(nefurnizat)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
Cablu audio (nefurnizat)
18
RO
Introducere
• Asiguraţi-vă că aţi întins antena cu fir
pentru FM (aeriană) pe întreaga lungime.
• După conectarea antenei cu fir pentru
FM (aeriană), încercaţi pe cât posibil
să o menţineţi în poziţie orizontală.
Pasul 3: Pregătirea unei
conexiuni de reţea
Pentru a conecta sistemul la reţea, efectuaţi
paşii din [Easy Network Settings] (Setări rapide
de reţea). Pentru detalii, consultaţi „Pasul 4:
Efectuarea Configurării simple” (pagina 20).
Selectaţi metoda, în funcţie de mediul
LAN (Local Area Network).
Dacă utilizaţi o reţea LAN wireless
Sistemul este prevăzut cu Wi-Fi
încorporat şi puteţi conecta sistemul
la reţea efectuând setările de reţea.
Dacă utilizaţi o reţea diferită de
LAN wireless Utilizaţi un cablu LAN
pentru conexiunea la borna LAN (100)
a unităţii.
Este recomandat un cablu ecranat de interfaţă
(cablu LAN), direct sau de tip crossover.
Conectarea antenei (aeriană)
Notă
Antenă cu fir pentru FM (aeriană)
(furnizată)
Sfat
Sfat
Router de bandă largă
Cablu LAN (nefurnizat)
19
RO
Introducere
Înainte de a efectua setările
de reţea
Dacă routerul LAN wireless (punct de
acces) este compatibil cu Configurare
protejată Wi-Fi (WPS), puteţi configura
cu uşurinţă setările de reţea cu ajutorul
butonului WPS.
Dacă nu, verificaţi informaţiile următoare
în avans şi înregistraţi-le în spaţiul de
mai jos.
Numele de reţea (SSID*) ce identifică
reţeaua**.
Dacă reţeaua wireless are configurate
elemente de securitate, cheia de
securitate (cheia WEP sau WPA)**.
* SSID (Identificator set servicii) este un nume
ce identifică o anumită reţea wireless.
** Trebuie să verificaţi setările routerului
LAN wireless pentru a obţine informaţii
despre SSID şi despre cheia de securitate.
Pentru detalii:
vizitaţi următorul site Web:
http://support.sony-europe.com/
consultaţi instrucţiunile de utilizare
furnizate împreună cu routerul
LAN wireless
consultaţi producătorul routerului
LAN wireless
Despre securitatea LAN wireless
Din moment ce comunicarea prin
intermediul funcţiei LAN wireless are
loc prin unde radio, semnalul wireless
poate fi susceptibil la interceptare. Pentru
a proteja comunicarea fără fir, acest sistem
acceptă diverse funcţii de securitate.
Asiguraţi-vă că aţi configurat corect setările
de securitate, în conformitate cu mediul
dumneavoastră de reţea.
x Fără securitate
Deşi puteţi efectua setările cu uşurinţă,
oricine poate să intercepteze comunicarea
fără fir sau să intre în reţeaua
dumneavoastră fără fir, chiar şi fără
ajutorul vreunui instrument sofisticat.
Reţineţi că există riscul accesului
neautorizat sau al interceptării de date.
x WEP
WEP aplică măsuri de securitate
comunicaţiilor pentru a împiedica
persoanele din exterior să intercepteze
comunicaţiile sau să intre în reţeaua
dumneavoastră fără fir. WEP este
o tehnologie de securitate moştenită,
care permite conectarea unui dispozitiv
mai vechi, care nu acceptă TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP este o tehnologie de securitate
dezvoltată ca răspuns la deficienţele WEP.
TKIP asigură un nivel de securitate
superior faţă de WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES este o tehnologie de securitate care
utilizează o metodă de securitate avansată,
diferită de WEP şi TKIP. AES asigură un
nivel de securitate superior faţă de WEP
sau TKIP.
20
RO
Introducere
Pasul 4: Efectuarea
Configurării simple
Înainte de a efectua Pasul 4
Asiguraţi-vă că toate conexiunile sunt
sigure şi apoi conectaţi cablul de alimentare
CA (de la reţea).
Urmaţi paşii de mai jos pentru a realiza
reglajele de bază şi setările de reţea ale
sistemului.
Elementele afişate variază în funcţie
de zonă.
1 Introduceţi două baterii R6
(mărimea AA) (furnizate),
potrivind capetele 3 şi # de pe
baterii cu marcajele din interiorul
compartimentului.
2 Porniţi televizorul.
3 Apăsaţi [/1.
4 Comutaţi selectorul de intrare de
pe televizor, astfel încât semnalul
de la sistem să apară pe ecranul
televizorului.
Apare [Easy Initial Settings]
(Setări iniţiale rapide) pentru
selectarea limbii afişajului pe ecran.
5 Efectuaţi [Easy Initial Settings]
(Setări iniţiale rapide). Urmaţi
instrucţiunile de pe ecran pentru
a efectua setările de bază,
utilizând B/V/v/b şi .
6 După finalizarea [Easy Initial
Settings] (Setări iniţiale rapide),
apăsaţi V/v pentru a selecta
[Easy Network Settings] (Setări
de reţea rapide), apoi apăsaţi .
Apare ecranul [Easy Network Settings]
(Setări de reţea rapide).
7 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran
pentru a efectua setările de reţea,
utilizând B/V/v/b şi .
Dacă sistemul nu se poate conecta la
reţea, consultaţi „Conexiune la reţea”
(pagina 60) sau „Conexiune LAN
wireless” (pagina 60).
Pentru a reapela afişajul
[Easy Network Settings]
(Setări de reţea rapide)
1 Apăsaţi HOME.
Pe ecranul televizorului apare meniul
de pornire.
2 Apăsaţi B/b pentru a selecta
[Setup] (Configurare).
3 Apăsaţi V/v pentru a selecta
[Easy Network Settings] (Setări
de reţea rapide), apoi apăsaţi .
B/V/v/b
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Sony BDV-EF1100 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Playere Blu-Ray
Tip
Instrucțiuni de utilizare