Gorenje GW641SYB Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

www.gorenje.com
www.gorenje.com
INSTRUCȚIUNI DETALIATE
DE UTILIZARE
PLITĂ CU GAZ
BG6xA
BG6xB
BG6xC
BG6xD
BG6xE
BG6xF
RO
3
7
Pictograme utilizate:
Informații importante
Sfat
Conexiune la gaz
Conexiune electrică
Corect
Greșit
RO 3
CUPRINS
Regulamente de siguranță
Utilizare în siguranță 4
Copii și persoane vulnerabile 7
Manual de utilizare
Modele 8
Descriere 8
Informații conform regulamentului (numai UE) 66/2014 9
Utilizare 10
Tabel de defecțiuni 13
Instrucțiuni de instalare
Regulamente de siguranță 14
Depanare 14
Pregătiri pentru instalare 15
Bandă de izolare 16
Conexiune la gaz 17
Încorporat 17
Conectare și testare 17
Instrucțiuni de conversie
Instrucțiuni de conversie 18
Tabel de conversie 18
Tabel putere (kW-gr/h) 19
Conversia duzelor 20
Conversia șuruburilor de derivație 20
Verificarea etanșeității gazului și a funcționării 21
Pornire 22
Verificarea funcționării 22
Considerații privind mediul
Eliminarea aparatului și a ambalajului 23
RO 4
REGULAMENTE DE SIGURANȚĂ
CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU CONSULTARE
ULTERIOARĂ!
Utilizare în siguranță
Producătorul va fi răspunzător pentru vreo defecțiune care
rezultă din nerespectarea instrucțiunilor de siguranță și
avertizărilor.
Defecțiunile provocate de conectarea incorectă, montarea
incorectă sau utilizarea incorectă nu sunt acoperite de
garanție.
AVERTISMENT: acest aparat de uz casnic și componentele
accesibile se pot încinge în timpul utilizării. Nu atingeți
părțile fierbinți. Păstrați aparatul departe de copiii cu vârsta
sub 8 ani, cu excepția cazului în care aceștia se află sub
supraveghere continuă.
AVERTISMENT: pericol de foc: nu lăsați niciodată nimic pe
plită.
ATENȚIE: Procesul de gătire trebuie fie supravegheat.
Un proces de gătire pe termen scurt trebuie fie
supravegheat în mod continuu.
AVERTISMENT: gătirea cu grăsime sau ulei fără
supraveghere poate fi periculoasă şi poate cauza incendiu.
Nu încercați NICIODAstingeți focul cu apă. În
schimb, opriți aparatul și acoperiți flăcările, de exemplu, cu
un capac sau cu o pătură ignifugă.
Nu flambați niciodată sub hota unui aragaz. Flăcările mari
pot provoca un incendiu, chiar dacă hota aragazului este
oprită.
AVERTISMENT: Folosiți numai protecții de plită proiectate
de producătorul aparatului de gătit sau indicat de
producător în instrucțiunile de utilizare ca fiind adecvate sau
protecții de plită integrate în aparat. Utilizarea protecțiilor
necorespunzătoare poate provoca accidente.
REGULAMENTE DE SIGURANȚĂ
RO 5
Plita trebuie fie utilizată doar pentru pregătirea
alimentelor. Unitatea nu este proiectată pentru a încălzi
încăperile.
Nu încălziți conserve închise pe plită. Va exista o
acumulare de presiune care va provoca explozia conservei.
Este posibil răniți sau ardeți.
Nu acoperiți niciodată aparatul cu o cârpă sau cu ceva
asemănător. Dacă aparatul este încă fierbinte sau pornit,
există riscul de incendiu.
Nu utilizați aparatul ca suprafață de lucru. Aparatul poate
fi pornit în mod accidental sau poate fi încă fierbinte, ceea
ce înseamnă obiectele ar putea se topească, se
înfierbânte sau ia foc.
Nu utilizați aparatul la temperaturi mai scăzute de 5°C.
Aparatul nu trebuie fie amplasat sau utilizat în exterior.
Atunci când utilizați plita prima dată, veți observa un „miros
nou”. Nu îngrijorați, acest lucru este normal. Dacă
bucătăria este bine ventilată, mirosul va dispărea în curând.
Aparatul nu este destinat să fie operat prin intermediul
unui temporizator extern sau al unui sistem separat de
telecomandă.
Nu deschideți niciodată carcasa aparatului.
Nu utilizați niciodată un aparat de curățare cu presiune sau
cu aburi pentru a curăța plita.
Suprafața ceramică este extrem de puternică, dar nu este
incasabilă. De exemplu, un borcan de mirodenii sau o
ustensilă ascuțită care cade pe aceasta o poate sparge.
Lipsa piciorușelor din cauciuc de la suporturile de tigăi
pot cauza zgârierea tăvii de scurgere sau arderea slabă a
arzătorului. Dacă piciorușele de cauciuc lipsesc, contactați
departamentul nostru de service.
Pentru o funcționare corectă și sigură, curățați arzătoarele
periodic.
REGULAMENTE DE SIGURANȚĂ
RO 6
AVERTISMENT „În cazul spargerii sticlei plitei”:
- opriți imediat toate arzătoarele și toate elementele
de încălzire electrice și deconectați aparatul de
la alimentarea electrică.
- nu atingeți suprafața aparatului.
- nu folosiți aparatul.
ATENȚIE: Utilizarea unui aparat de gătit pe gaz
generează căldură, umezeală și produse de combustie
în încăperea în care acesta este montat. Asigurați-vă
bucătăria este bine ventilată, în special în momentul
utilizării aparatului. Mențineți orificiile de ventilație
deschise sau montați un dispozitiv de ventilare mecanică
(hotă de evacuare mecanică).
Dacă este permisă montarea unui sertar sub aparat
(consultați instrucțiuni de instalare) fără un fund
intermediar, acesta nu trebuie folosit pentru depozitarea
de obiecte/materiale inflamabile. Asigurați-vă există
o distanță corespunzătoare de câțiva centimetri între
fundul plitei și conținutul sertarului.
Componentele arzătorului sunt fierbinți în timpul utilizării
și imediat după utilizare. Nu le atingeți și evitați contactul
nu materialele care nu sunt termorezistente.
Nu introduceți niciodată capacele fierbinți ale arzătorului
și suporturile pentru vase în apă rece. Răcirea rapidă
poate deteriora emailul.
Distanța dintre vas și un buton sau un perete care nu
este termorezistent ar trebui să fie întotdeauna mai
mare de doi centimetri. În cazul unor distanțe mai mici,
temperatura ridicată poate provoca decolorarea și/sau
deformarea butoanelor sau a peretelui.
Utilizați întotdeauna suporturi pentru tigăi și vase de gătit
adecvate.
REGULAMENTE DE SIGURANȚĂ
RO 7
Așezați întotdeauna vasul pe suportul pentru acesta.
Dacă așezați vasul direct pe capacul arzătorului pot
apărea situații periculoase.
Tăvile sau folia de aluminiu nu sunt ustensile de gătit
adecvate. Acestea pot arde pe capacele arzătorului și
pe suportul pentru vase.
Plita poate funcționa eficient doar în cazul în care
componentele arzătorului au fost asamblate utilizând
marginile de orientare. Asigurați-vă suporturile pentru
vase sunt așezate adecvat unul lângă celălalt și sunt
fixe pe tava de scurgere. Doar atunci pot fi poziționate
stabil vasele.
Păstrați mănușile sau materialele pentru cuptor departe
de flacără.
Nu folosiți grătare sau tăvi de coacere.
Copii și persoane vulnerabile
• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta de
8 ani și mai mult, precum și de persoanele cu abilități
fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de
experiență și cunoștințe, doar dacă sunt supravegheate
și instruite în legătură cu utilizarea aparatului în
siguranță și înțeleg pericolele implicate.
Nu permiteți copiilor se joace cu aparatul.
Nu permiteți copiilor curețe sau întrețină aparatul
dacă nu sunt supravegheați.
Nu păstrați obiectele pe care copiii le-ar putea considera
interesante în dulapurile de deasupra sau din spatele
aparatului.
Suprafețele de gătire/arzătoarele se încălzesc în timpul
utilizării și rămân fierbinți o vreme după aceasta. Țineți
copiii mici departe de plită în timpul gătirii și imediat
după aceasta.
RO 8
MANUAL DE UTILIZARE
Modele
Aa - Arzător auxiliar
Bd - Arzător semi-rapid
Cc- Arzător rapid
Dd- Arzător pentru
wok
Descriere
G20 / 20 mbar
Arzător
BG6xA
BG6xD
BG6xB
BG6xE
BG6xC
BG6xF
Aa Auxiliar 1,00 kW 1,00 kW 1,00 kW
Bb Semi-rapid 1,80 kW 1,80 kW 1,80 kW
Cc Rapid 3,00 kW
Dd Wok 3,50 kW 4,05 kW
C
A
B2
B1
c
a
b1
b2
C
A
B2
B1
c
a
b1
b2
D
A
B2
B1
d
a
b1
b2
A
D
B2
B1
d a
b1
b2
BG6xD
BG6xA BG6xB/BG6xC
BG6xE/BG6xF
RO 9
MANUAL DE UTILIZARE
G30 / 30 mbar
Arzător
BG6xA
BG6xD
BG6xB
BG6xE
BG6xC
BG6xF
Aa Auxiliar 1,05 kW 1,05 kW 1,05 kW
Bb Semi-rapid 1,80 kW 1,80 kW 1,80 kW
Cc Rapid 3,00 kW
Dd Wok 3,50 kW 4,05 kW
G30 / 50 mbar
Arzător
BG6xA
BG6xD
BG6xB
BG6xE
BG6xC
BG6xF
Aa Auxiliar 1,05 kW 1,05 kW 1,05 kW
Bb Semi-rapid 1,90 kW 1,90 kW 1,90 kW
Cc Rapid 3,00 kW
Dd Wok 3,50 kW 4,00 kW
Informații conform regulamentului (numai UE) 66/2014
Măsurători conform EN60350-2 (G20-20 mbar)
Identificarea modelului BG6xA/BG6xD BG6xB/BG6xC
BG6xE/BG6xF
Tipul de plită Plită cu gaz Plită cu gaz
Numărul de arzătoare cu gaz 4 4
Tehnologia de încălzire Arzător cu gaz Arzător cu gaz
Eficiența energetică per arzător cu
gaz (EE
arzător cu gaz) în %
Arzător semi-rapid:
Arzător rapid:
Arzător pentru wok:
58,8
56,3
58,8
57,6
Eficiența energetică pentru plita cu gaz (EE
plită cu gaz) în % 58,0 58,4
RO 10
ø 15 - 24 cm
ø 12 - 20 cm
C/D
A/B
MANUAL DE UTILIZARE
Utilizare
În funcție de model, plita poate dispune de o funcție de temporizare.
Pentru ambele zone de gătit din partea stângă, perioada de gătire poate
fi setată (de la 1 la 99 de minute). După expirarea timpului de gătire,
arzătorul selectat se stinge.
Atenție
Dacă decideți să întrerupeți funcția de temporizare mai devreme,
după setarea temporizării, arzătorul nu se va stinge.
Dacă stingeți arzătorul (rotind butonul în poziția „0”), temporizatorul
nu se va opri.
În cazul unei pene de curent, arzătorul se va stinge imediat, iar
temporizatorul se va opri.
Control:
(1) Apăsați
(2) Rotiți spre
stânga + mențineți
(3) Țineți apăsat
timp de 3 sec.
Funcția de
temporizare a gătirii:
Tastă senzor
setare ridicată
3 sec
setare scăzută
RO 11
MANUAL DE UTILIZARE
Setarea temporizatorului de gătire
1. Aprindeți arzătorul de pe zona de gătire.
2. Țineți apăsat pe tasta senzorului de pe buton timp de 2 secunde.
Se va auzi un semnal acustic și se afișează „-00+”.
3. Atingeți tasta „+” sau „-” pentru a seta durata de gătire dorită.
După 5 secunde, tastele „+” și „-” dispar și începe numărătoarea
inversă. La finalul timpului de gătire arzătorul se stinge.
Se va auzi un semnal acustic și se afișează intermitent „-00+”.
4. Atingeți orice tastă pentru a opri semnalul acustic.
Semnalul acustic se va opri automat după 1 minut.
5. Rotiți butonul de control la poziția „0”.
Puteți seta imediat 99 de minute apăsând întâi tasta „-”. Apoi timpul
scade.
Modificarea temporizatorului de gătire
În timpul gătirii, este posibilă modificarea timpului rămas de gătire setat
în prealabil.
1. Țineți apăsat pe tasta senzorului de pe buton timp de 2 secunde.
Se afișează tastele „+” și „-”.
2. Atingeți tasta „+” sau „-” pentru a modifica durata de gătire.
Dezactivarea temporizatorului de gătire
1. Țineți apăsat pe tasta senzorului de pe buton timp de 2 secunde.
Se afișează tastele „+” și „-”.
2. Apoi țineți apăsat din nou tasta senzorului timp de 2 secunde.
Temporizatorul de gătire este dezactivat.
3. Rotiți butonul de control la poziția „0” dacă doriți să stingeți
arzătorul.
Nu îndepărtați butoanele de control cu funcția de temporizare.
RO 12
MANUAL DE UTILIZARE
Curățare:
Potrivit pentru arzător auxiliar Potrivit pentru arzător wok
Poziție arzător:
Accesorii:
RO 13
MANUAL DE UTILIZARE
Tabel de defecțiuni
În cele ce urmează sunt prezentate sfaturi pentru soluționarea unor probleme comune.
Ce s-a întâmplat...? Cauză posibilă Cum să procedați?
Arzătoarele nu ard.
Flacăra este inegală / instabilă.
Flacăra este inegală din cauza
unei setări greșite a puterii
gazului.
Solicitați unui expert să
verice conducta de gaz!
Flacăra de la arzătoare se
modică brusc.
Părți ale plitei de bucătărie
asamblate greșit.
Asamblați arzătorul corect.
Aprinderea arzătorului durează
mai mult.
Părți ale plitei de bucătărie
asamblate greșit.
Asamblați arzătorul corect.
Flacăra se stinge la scurt timp
după aprindere.
Butonul este apăsat prea puțin
timp sau prea slab.
Țineți butonul apăsat pentru o
perioadă mai lungă de timp.
Grilajul s-a decolorat în zona
arzătorului?
Acesta este un fenomen
obișnuit care apare din cauza
temperaturii ridicate.
Curățați grilajul cu un
detergent pentru îngrijirea
metalului.
Alimentarea cu energie
electrică este întreruptă în
general?
Este posibil ca siguranța să se
 ars.
Vericați siguranța în tabloul
de siguranță și înlocuiți-o
dacă este arsă.
Nu mai funcționează aprinderea
electrică a arzătoarelor?
Există reziduuri de alimente sau
detergent între aprinderea prin
scânteie și arzător.
Deschideți și curățați
cu atenție spațiul dintre
aprinderea prin scânteie și
arzător.
Capacul arzătorului nu arată
bine.
Murdărie obișnuită. Curățați capacul arzătorului
cu un detergent pentru
îngrijirea metalului.
Vizita tehnicianului de reparare în timpul perioadei de garanție va  taxată dacă aparatul nu
funcționează din cauza utilizării necorespunzătoare. Păstrați aceste instrucțiuni într-un loc în care
sunt întotdeauna accesibile cu ușurință; dacă transmiteți aparatul unei alte persoane, instrucțiunile
ar trebui să e, de asemenea, incluse.
Dacă problema persistă deși ați urmat instrucțiunile de mai sus, apelați la un tehnician de reparare
autorizat. Eliminarea oricăror erori sau cererile de garanție care au rezultat din conectarea sau
utilizarea necorespunzătoare a aparatului nu sunt acoperite de garanția noastră. În aceste cazuri,
costurile reparației sunt suportate de client.
RO 14
INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE
Regulamente de siguranță
Acest aparat ar trebui să fie conectat doar de un instalator autorizat.
Înainte de instalare, asigurați-vă că sunt compatibile condițiile locale de distribuție
(tensiune, frecvență, natura gazului și presiunea gazului) și reglarea aparatului.
Acest aparat trebuie să fie împământat.
Tensiunea, frecvența, puterea, tipul gazului și țara pentru care a fost proiectat
aparatul sunt ilustrate pe placa de identificare a aparatului.
Conexiune electrică Clasa I - 220-240 V - 50/60 Hz - max. 1 W.
Conexiunea electrică trebuie să respecte regulamentele naționale și locale.
Priza din perete și ștecherul trebuie să fie întotdeauna accesibile.
Dacă un aparat staționar nu conține un cablu de alimentare și un ștecher sau alte
modalități de deconectare de la sursa principală de alimentare, având o separare
a contactului la toți polii care oferă o deconectare completă conform condițiilor de
supratensiune de categoria III, mijloacele de deconectare trebuie să fie încorporate
în cablajul fix, în conformitate cu regulile de cablaj. Această cerință va fi îndeplinită
prin utilizarea unui întrerupător cu toții polii, cu o separare a contactului la cel puțin
3 mm, fixat pe cablul de alimentare.
Cablul de conexiune trebuie să fie așezat liber și nu trebuie să treacă printr-un sertar.
Racord gay 1/2” ISO 228 / ISO 7-1 / EN 10226-1 (numai 1/2” ISO 228 / 1/2”
ISO 228 FR).
Racordul de gaz trebuie să fie conform cu reglementările locale și naționale.
Consultați eticheta aparatului pentru informații tehnice privind gazul.
Aparatul nu este conectat la un dispozitiv de evacuare a produselor de combustie.
Acesta va fi instalat și conectat în conformitate cu regulamentele actuale de
instalare. Trebuie să fie acordată atenție deosebită cerințelor relevante privind
ventilația.
Recomandăm ca plita cu gaz fie conectată prin intermediul unei conducte fixe.
Este permisă, de asemenea, conexiunea utilizând un furtun de siguranță special
conceput.
Conducta din spatele cuptorului trebuie fie realizată în întregime din metal.
Furtunul de siguranță nu trebuie fie îndoit și nu trebuie să ajungă în contact cu
părțile mobile ale unităților de bucătărie.
Supapa de alimentare cu gaz trebuie să fie așezată întotdeauna într-o poziție care
poate fi accesată cu ușurință.
Suprafața de lucru pe care este fixată plita trebuie să fie plată.
Pereții și suprafața de lucru din jurul aparatului trebuie să fie termorezistente, cel
puțin până la 85 °C. Chiar dacă aparatul în sine nu se înfierbântă, căldura unui vas
fierbinte poate decolora sau deforma peretele.
Depanare
Componentele defecte pot fi înlocuite doar cu componente originale. Producătorul
poate garanta doar că componentele originale îndeplinesc cerințele de siguranță.
Dacă este deteriorat cablul de alimentare, acesta trebuie să fie înlocuit de
producător, de agentul de reparare sau de alte astfel de persoane calificate,
pentru a evita orice pericol.
RO 15
INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE
Pregătiri pentru instalare
Spațiul liber în jurul aparatului
Dimensiuni
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (>mm) F G
BG3 600 260 490 60 50 90 100
BG6 600 560 490 60 50 90 100
BG7 600 560 490 60 50 90 100
BG9 600 860 490 60 50 90 100
E
C
D
F
B
A
G
A
B
C
D
D
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm)
BG3 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
BG6 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
BG7 min. 650 min. 750 min. 450 min. 120
BG9 min. 650 min. 900 min. 450 min. 120
A (mm) B (mm) C (mm) D1 (mm) D2 (mm)
BG3 300 520 52 138 -
BG6xA/B /C 600 520 52 - 138
BG6xD/E/F 600 520 52 138 -
BG7 750 520 52 138 -
BG9 900 520 52 138 -
T >60º C
T <60º C
oven
oven
metal
safety hose
C
D1
D2
A
B
C
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (>mm) F G
BG3 600 260 490 60 50 90 100
BG6 600 560 490 60 50 90 100
BG7 600 560 490 60 50 90 100
BG9 600 860 490 60 50 90 100
E
C
D
F
B
A
G
A
B
C
D
D
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm)
BG3 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
BG6 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
BG7 min. 650 min. 750 min. 450 min. 120
BG9 min. 650 min. 900 min. 450 min. 120
A (mm) B (mm) C (mm) D1 (mm) D2 (mm)
BG3 300 520 52 138 -
BG6xA/B /C 600 520 52 - 138
BG6xD/E/F 600 520 52 138 -
BG7 750 520 52 138 -
BG9 900 520 52 138 -
T >60º C
T <60º C
oven
oven
metal
safety hose
C
D1
D2
A
B
C
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (>mm) F G
BG3 600 260 490 60 50 90 100
BG6 600 560 490 60 50 90 100
BG7 600 560 490 60 50 90 100
BG9 600 860 490 60 50 90 100
E
C
D
F
B
A
G
A
B
C
D
D
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm)
BG3 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
BG6 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
BG7 min. 650 min. 750 min. 450 min. 120
BG9 min. 650 min. 900 min. 450 min. 120
A (mm) B (mm) C (mm) D1 (mm) D2 (mm)
BG3 300 520 52 138 -
BG6xA/B /C 600 520 52 - 138
BG6xD/E/F 600 520 52 138 -
BG7 750 520 52 138 -
BG9 900 520 52 138 -
T >60º C
T <60º C
oven
oven
metal
safety hose
C
D1
D2
A
B
C
Aparat:
Încorporat:
RO 16
INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE
Accesibilitate
Bandă de izolare
Tavă de scurgere din oțel inoxidabil
Tavă de scurgere din sticlă
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (>mm) F G
BG3 600 260 490 60 50 90 100
BG6 600 560 490 60 50 90 100
BG7 600 560 490 60 50 90 100
BG9 600 860 490 60 50 90 100
E
C
D
F
B
A
G
A
B
C
D
D
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm)
BG3 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
BG6 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
BG7 min. 650 min. 750 min. 450 min. 120
BG9 min. 650 min. 900 min. 450 min. 120
A (mm) B (mm) C (mm) D1 (mm) D2 (mm)
BG3 300 520 52 138 -
BG6xA/B /C 600 520 52 - 138
BG6xD/E/F 600 520 52 138 -
BG7 750 520 52 138 -
BG9 900 520 52 138 -
T >60º C
T <60º C
C
D1
D2
A
B
C
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (>mm) F G
BG3 600 260 490 60 50 90 100
BG6 600 560 490 60 50 90 100
BG7 600 560 490 60 50 90 100
BG9 600 860 490 60 50 90 100
E
C
D
F
B
A
G
A
B
C
D
D
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm)
BG3 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
BG6 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
BG7 min. 650 min. 750 min. 450 min. 120
BG9 min. 650 min. 900 min. 450 min. 120
A (mm) B (mm) C (mm) D1 (mm) D2 (mm)
BG3 300 520 52 138 -
BG6xA/B /C 600 520 52 - 138
BG6xD/E/F 600 520 52 138 -
BG7 750 520 52 138 -
BG9 900 520 52 138 -
T >60º C
T <60º C
C
D1
D2
A
B
C
05
C
C
C
C
20 mm
50 mm
C
1/2” ISO 228
1/2" ISO 7-1 / EN 10226-1
05
C
C
C
C
20 mm
50 mm
C
1/2” ISO 228
1/2" ISO 7-1 / EN 10226-1
05
hob
C
C
C
C
Worktop
Min.
20 mm
Max.
50 mm
C
PTFE tape
1/2” ISO 228
1/2" ISO 7-1 / EN 10226-1
cuptor
cuptor
metal
blat de lucru
plită
furtun de
siguranță
RO 17
INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE
Conexiune la gaz
Încorporat
Conectare și testare
Verificați dacă conexiunile sunt etanșe la gaz.
05
C
C
C
C
20 mm
50 mm
C
1/2” ISO 228
1/2" ISO 7-1 / EN 10226-1
05
C
C
C
C
20 mm
50 mm
C
1/2” ISO 228
1/2" ISO 7-1 / EN 10226-1
05
hob
C
C
C
C
Worktop
Min.
20 mm
Max.
50 mm
C
PTFE tape
1/2” ISO 228
1/2" ISO 7-1 / EN 10226-1
05
hob
C
C
C
C
Worktop
Min.
20 mm
Max.
50 mm
C
PTFE tape
1/2” ISO 228
1/2" ISO 7-1 / EN 10226-1
Min.
Max
Bandă PTFE
RO 18
INSTRUCȚIUNI DE CONVERSIE
Instrucțiuni de conversie
Reglați pentru un tip diferit de gaz!
Atenție! Executarea acestor instrucțiuni de către un tehnician necalificat poate duce la
situații periculoase. Furnizorul nu este responsabil de consecințele (apariția unei situații
periculoase și/sau daune ale persoanelor sau bunurilor) apărute din cauza unei executări
incorecte a acestor instrucțiuni de către tehnicieni care nu sunt angajați ai furnizorului.
Daunele apărute ca urmare a executării incorecte a acestor instrucțiuni nu sunt acceptate.
Cu această setare de conversie, plita dumneavoastră cu gaz poate fi convertită pentru diferite
tipuri de gaz. Consultați tabelul de conversie.
Tabel de conversie
Tipul
de
gaz
P
mBar
Modificare Auxiliar Semi-rapid Rapid
duză duză duză
G20 20 - 72 97 128
Convertiți de la G20 / 20 mbar la:
G20 13
Înlocuiți duzele și derivația fără
acțiune
84 115 145
G25 20
Înlocuiți duzele și derivația fără
acțiune
77 105 134
G30/
G31
28-
30/37
Înlocuiți duza și derivația prin
înșurubare (consultați 3A)
50 65 85
G150 8
Înlocuiți duza și reglați derivația
(consultați 3C)
145 200 290
G30 50
Înlocuiți duza și derivația prin
înșurubare (consultați 3A)
43 60 70
Tipul
de
gaz
P
mBar
Modificare Auxiliar Semi-rapid Rapid
duză duză duză
G30 30 - 50 65 85
Convertiți de la G30 / 30 mbar la:
G20 20
Înlocuiți duza și reglați derivația
(consultați 3C)
72 97 128
RO 19
Tipul de
gaz
P mBar Modificare Wok (BG6xB/E) Wok (BG6xC/F)
duză duză
G20 20
-
142 150
Convertiți de la G20 / 20 mbar la:
G20 13
Înlocuiți duzele și derivația fără acțiune
155 170
G25 20
Înlocuiți duzele și derivația fără acțiune
143 152
G30/G31 28-30/37
Înlocuiți duza și derivația prin înșurubare
(consultați 3A)
94 100
G30 50
Înlocuiți duza și derivația prin înșurubare
(consultați 3A)
82 90
Tipul de
gaz
P mBar Modificare Wok (BG6xB/E) Wok (BG6xC/F)
duză duză
G30 30
-
94 100
Convertiți de la G30 / 30 mbar la:
G20 20
Înlocuiți duza și reglați derivația
(consultați 3C)
142 150
Tabel putere (kW-gr/h)
G20
13 mbar
G25
20 mbar
G30-G31
28-30/37 mbar
G30
50 mbar
G150
8 mbar
Arzător auxiliar 1,05 1,05 1,05/76 1,05 1,10
Arzător semi-rapid 1,95 1,95 1,80/130 1,90
1,85
Arzător rapid
3,10 3,10 3,00/216 3,00 3,00
Arzător Wok BG6xB/E
3,45 3,35 3,50/252 3,50
Arzător Wok (BG6xC/F)
4,00 3,85 4,00/288 4,00
Conținutul setului de conversie
Duze pentru arzătoare și (dacă este cazul) șuruburi de derivație
pentru robinetele de gaz.
Etichetele de informații cu specificațiile și setarea de gaz modificate.
Scule necesare:
T1 Cheie de strângere (7mm)
T2 Șurubelniță cu lamă plată (4mm)
T3 Clește patent
T4 Cheie deschisă (7mm)
T5 Spray pentru testarea scurgerii
INSTRUCȚIUNI DE CONVERSIE
RO 20
INSTRUCȚIUNI DE CONVERSIE
Conversia duzelor
Vă rugăm să rețineți: deconectați aparatul de la sursa de alimentare.
Evitați deteriorarea suprafeței de lucru. Așezați componentele aparatului
pe o bază protejată.
Pentru conversia la un tip diferit de gaz, trebuie să fie schimbate duzele.
Valorile sunt marcate, de asemenea, pe duză.
1. Îndepărtați suporturile pentru vase, capetele arzătoarelor, coroanele
și capacele (a se vedea imaginile A1 și A2). Trageți vertical
butoanele de control.
2. Utilizați cheia de strângere (T1) sau cea deschisă (T4) pentru a
îndepărta duzele vechi și introduceți noile duze în interiorul cupei
arzătoarelor (a se vedea imaginile A1 și A2).
A2
1
2
T1
T4
Conversia șuruburilor de derivație
În funcție de tipul de gaz la care vor fi convertite aparatele, există două
moduri de reglare a șuruburilor de derivație.
Verificați tabelul de conversie, coloana „Modificare” dacă șuruburile de
derivație trebuie înșurubate complet (a se vedea acțiunea 3A de mai
jos), înlocuite cu alte șuruburi de derivație (a se vedea acțiunea 3B de
mai jos) sau reglate (a se vedea acțiunea 3C de mai jos).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Gorenje GW641SYB Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru