Wacker Neuson FU 4/200 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Instrucţiuni de utilizare
CONVERTIZOR
FU 4/5
0201424ro 005
02.2010
Producător
Wacker Neuson SE
Preußenstraße 41
80809 München
www.wackerneuson.com
Tel.: +49-(0)89-354 02-0
Fax: +49-(0)89-354 02-390
Traducere a manualului de exploatare original din limba germană
Prefaţă
1Prefaţă
Aceste instrucţiuni de utilizare conţin informaţii şi procedee necesare pentru
exploatarea şi întreţinerea în siguranţă a utilajului dumneavoastră Wacker
Neuson. Pentru securitatea dumneavoastră şi pentru protecţia contra
vătămărilor, trebuie să citiţi conştiincios instrucţiunile de securitate, să vă
familiarizaţi cu acestea şi să le respectaţi în toate situaţiile.
Aceste instrucţiuni de utilizare nu reprezintă un manual pentru lucrări ample de
revizie sau reparaţie. Lucrările din acestă categorie trebuie să fie executate de
staţia de service Wacker Neuson, respectiv de personalul de specialitate
autorizat.
La construirea acestui utilaj, s-a acordat o atenţie maximă securităţii operatorului
său. Exploatarea incorectă sau întreţinerea defectuoasă pot duce însă la apariţia
de pericole. Exploataţi şi întreţ
ineţi aparatul dumneavoastră Wacker Neuson
corespunzător indicaţiilor din aceste instrucţiuni de utilizare. El va răsplăti atenţia
dumneavoastră printr-o funcţionare fără probleme şi o mare disponibilitate.
Piesele defecte ale utilajului trebuie să fie schimbate fără întârziere!
Pentru relaţii privind exploatarea sau întreţinerea, vă rugăm să vă adresaţi
persoanei de contact de la reprezentanţa locală Wacker Neuson.
Toate drepturile, inclusiv dreptul de multiplicare şi difuzare sunt rezervate.
Copyright 2009 Wacker Neuson SE
Copierea, reproducerea, prelucrarea, multiplicarea sau difuzarea acestor
instrucţiuni de utilizare - integral sau parţial - este permisă numai cu acordul
explicit, prealabil şi scris al firmei Wacker Neuson.
Orice gen de multiplicare, difuzare sau înregistrare pe suport de date, sub orice
formă şi tip, fără aprobarea Wacker Neuson, constituie o încălcare a drepturilor
de autor în vigoare şi va fi urmărită în justiţie.
Ne rezervăm explicit dreptul modificărilor tehnice care servesc îmbunătăţirii
utilajelor produse de noi sau ridicării standardului de securitate – chiar şi fără
anunţuri speciale.
Sumar
4
1. Prefaţă 3
2. Instrucţiuni de securitate 6
2.1 Generalităţi ............................................................................................6
2.2 Exploatarea ...........................................................................................6
2.3 Supravegherea ......................................................................................7
2.4 Revizia ...................................................................................................8
2.5 Transportul ............................................................................................8
2.6 Verificarea .............................................................................................9
3. Date tehnice 11
4. Descriere 12
4.1 Destinaţia de utilizare ..........................................................................12
4.2 Transportarea în locul de lucru ............................................................12
5. Modalitatea de folosire 13
5.1 Punerea în funcţiune ...........................................................................13
5.2 Protecţia motorului ..............................................................................13
6. Întreţinerea 14
6.1 Planul de întreţinere ............................................................................14
6.2 Inele colectoare ...................................................................................14
6.3 Periile de cărbune ...............................................................................14
7. Planul conexiunilor electrice 15
8. Diagrama 16
Sumar
5
9. Evacuarea ca deşeu 17
9.1 Revalorificarea conform normelor de protecţie a mediului ..................17
Declaraţia de conformitate CE 19
Certificat DIN EN ISO 9001 21
Instrucţiuni de securitate Convertizor
SV00052ro.fm 6
2. Instrucţiuni de securitate
pentru convertizorul de frecvenţă şi tensiune trifazic
2.1 Generalităţi
2.1.1 Lucrul autonom cu convertizor este permis numai persoanelor care
au împlinit vârsta de 18 ani,
sunt în deplină integritate corporală şi mentală,
sunt instruite pentru lucrul cu convertizor şi şi-au dovedit faţă de
întreprindere priceperea în lucrul cu acesta şi
oferă încrederea că vor îndeplini sarcinile de lucru transmise.
Ele trebuie să fie numite de întreprindere pentru sarcini de lucru cu
convertizorul.
2.1.2 Exploatarea convertizoarelor este permisă numai specific produsului,
cu respectarea instrucţiunilor de utilizare ale producătorului şi a
acestor instrucţiuni de securitate.
2.1.3 Persoanele însărcinate cu exploatarea convertizoarelor trebuie să se
familiarizeze cu măsurile de siguranţă necesare, specifice maşinii. În
cazul unor aplicaţii de lucru excepţionale, întreprinderea trebuie să
afişeze şi să facă cunoscute instrucţiunile suplimentare.
2.2 Exploatarea
2.2.1 Este interzisă influenţarea negativă peste limita admisă sau anularea
efectului pieselor de reglare (elemente de comandă) şi a dispozitivelor
de securitate.
2.2.2 Asiguraţi-vă că convertizorul este conectat numai la tensiunea şi
frecvenţa indicată pe plăcuţa caracteristicilor de putere. Se va acorda
atenţie secţiunii minime a conductorilor.
2.2.3 Înainte de punerea în funcţiune a convertizorului, asiguraţi-vă că
capacele de protecţie sunt montate ferm.
Convertizor Instrucţiuni de securitate
SV00052ro.fm 7
2.2.4 Înaintea punerii în funcţiune a convertizorului aparatul trebuie
amplasat stabil, pentru a evita răsturnarea, alunecarea sau căderea
întâmplătoare.
2.2.5 Conectarea şi deconectarea convertizorului nu este permisă prin
introducerea sau scoaterea fişei din priză. Acest lucru este valabil şi
pentru aparatele ce se leagă la convertizor.
2.2.6 Este interzisă folosirea cablului de alimentare a convertizorului pentru
scoaterea fişei din priză.
2.2.7 Feriţi cablurile electrice de influenţa căldurii, uleiului sau muchiilor
ascuţite.
2.2.8 Folosirea instalaţiilor şi echipamentelor electrice este permisă numai
dacă acestea îndeplinesc condiţiile de siguranţă valabile în
întreprindere şi pe plan local. Ele trebuie să fie în starea cerută de
regulament şi să fie menţinute în această stare.
2.2.9 Este interzisă folosirea convertizorului în medii cu pericol de explozie.
2.2.10 Nu expuneţi utilajele electrice la ploaie. Nu folosiţi utilaje electrice în
medii cu umiditate sau în condiţii de prezenţă a apei.
2.3 Supravegherea
2.3.1 Înainte de începerea lucrului, operatorul trebuie să verifice eficacitatea
dispozitivelor de comandă şi de securitate.
2.3.2 Verificaţi periodic cablurile la defecţiuni.
2.3.3 Exploatarea convertizoarelor este permisă numai dacă toate
dispozitivele de protecţie sunt montate şi funcţionale.
Pericol de
moarte
Instrucţiuni de securitate Convertizor
SV00052ro.fm 8
2.3.4 Dacă se constată deficienţe la dispozitivele de securitate sau alte
deficienţe care influenţează negativ funcţionarea utilajului, se va
înştiinţa urgent responsabilul cu supravegherea.
2.3.5 În cazul deficienţelor care periclitează securitatea în funcţionare, se va
întrerupe exploatarea imediat.
2.4 Revizia
2.4.1 Este permisă utilizarea numai a pieselor de schimb originale.
Modificările asupra utilajului, inclusiv corecţia turaţiei maxime a
motorului reglată de producător, sunt permise numai cu acordul
explicit al firmei WACKER. În cazul ignorării acestei prevederi, orice
responsabilitate se anulează.
2.4.2 În cursul lucrărilor de revizie şi întreţinere, convertizorul va fi decuplat
de la reţeaua electrică.
2.4.3 Efectuarea lucrărilor la componentele electrice ale utilajului este
permisă numai specialistului.
2.4.4 Conductorul de protecţie de culoare verde-galben trebuie să fie mai
lung, pentru a se evita situaţia în care el se rupe primul dacă siguranţa
contra smulgerii cedează. În cazul unei întreruperi, apare pericol de
moarte. După lucrările de reparaţie, verificaţi conductibilitatea acestui
fir de protecţie.
2.4.5 După lucrările de revizie şi întreţinere, dispozitivele de protecţie trebuie
să fie montate din nou şi aduse în starea prevăzută.
2.5 Transportul
2.5.1 Pentru încărcarea şi transportarea convertizoarelor cu dispozitive de
ridicat se vor folosi mijloace de ridicat adecvate.
2.5.2 Pe vehiculele de transport, convertizoarele trebuie să fie asigurate
împotriva alunecării sau răsturnării în punctele special prevăzute.
Convertizor Instrucţiuni de securitate
SV00052ro.fm 9
2.6 Verificarea
2.6.1 Starea de funcţionare în siguranţă a convertizoarelor trebuie să fie
verificată de un expert, de ex. de către staţia de service WACKER, în
funcţie de necesitate, în concordanţă cu condiţiile de funcţionare şi
exploatare, cel puţin odată la 6 luni; dacă este cazul, utilajele vor fi
încredinţate spre reparare.
Vă rugăm să aveţi în vedere suplimentar prescripţiile şi directivele
valabile în ţara dumneavoastră.
Instrucţiuni de securitate Convertizor
SV00052ro.fm 10
Date tehnice
TD00720ro.fm 11
3. Date tehnice
FU 4/200 FU 5z/200
Nr. articol 0008890 0008891
Lungime x Lăţime x Înălţime
mm:
790 x 350 x 495 800 x 350 x 495
Greutatea în regim de lucru (masa)
kg:
64 75
Valorare de conectare la reţea Curent trifazic 400 V, 50 Hz
Curent
A:
10 13,2
Putere
kVA:
6,9 9,2
Debit
Tensiune
V:
42 3 ~
Curent
A:
52 69
Frecvenţă
Hz:
200
Putere
kVA:
3,8 5
Priză
3 x 32 A 4 x 32 A
Motorul de acţionare
Motor trifazic cu rotor în scurtcircuit pentru
racordare directă
Gradul de protecţie
IP 44
Nivelul presiunii acustice la distanţa de 1 m
L
PA
: 77 dB(A) 80 dB(A)
Descriere
T00824ro.fm 12
4. Descriere
4.1 Destinaţia de utilizare
Pentru acţionarea vibratoarelor de înaltă frecvenţă Wacker interne
42 V / 200 Hz, externe 42 V / 200 Hz
4.2 Transportarea în locul de lucru
Condiţii necesare:
Pentru transportarea convertizorului, utilizaţi numai dispozitive de
ridicare adecvate cu o sarcină minimă de încărcare de 80 kg.
Opriţi întotdeauna motorul în timpul transportului!
Fixaţi un mijloc de fixare adecvat la dispozitivul central de suspendare
prevăzut special în acest scop.
La transportul pe platforma unui vehicul, fixaţi convertizorul prin legare.
Notă: Respectaţi şi prescripţiile din capitolul Instrucţiuni de
securitate.
Modalitatea de folosire
T00824ro.fm 13
5. Modalitatea de folosire
5.1 Punerea în funcţiune
5.1.1 Racordarea:
Înainte de conectare trebuie să verificaţi dacă tipul tensiunii ce stă la
dispoziţie corespunde conexiunii convertizorului. Utilajul este legat în
fabrică la 400 V, în caz în care comandă nu conţine nici o indicaţie
specială. La montajul dispozitivului de conectare folosiţi ca conductor
de protecţie conductorul galben-verde al cablului de alimentare şi
legaţi-l corect. De asemenea, aveţi grijă deosebită de conectarea
corectă a conductorului de protecţie şi în cazul utilizării unui cablu
prelungitor.
5.1.2 Conectarea:
Pornirea convertizorului este permisă numai în stare neîncărcată.
5.2 Protecţia motorului
Declanşorul de supracurent este reglat la curentul nominal al
motorului: Dacă convertizorul este oprit de declanşorul de
supracurent, depistaţi şi înlăturaţi cauza.
Întreţinerea
T00824ro.fm 14
6. Întreţinerea
6.1 Planul de întreţinere
6.2 Inele colectoare
Suprafaţa inelelor colectoare trebuie să fie curată. Dacă este necesar -
cu convertizorul nealimentat cu curent - se va curăţa respectiv se va
şlefui cu hârtie abrazivă fină. Praful rezultat din şlefuire se va îndepărta
cu aer comprimat.
6.3 Periile de cărbune
6.3.1 Periile de carbon trebuie să se aşeze pe toată secţiunea şi cu o
presiune moderată. Periile prea scurte se vor înlocui. Periile noi se vor
şlefui - cu convertizorul nealimentat cu curent - după cum urmează:
Pânza de şlefuit se aşează cu suprafaţa netedă pe inelul colector.
Periile se lasă să se aşeze pe suprafaţa abrazivă. Pânza de şlefuit se
trage înainte-înapoi, până când periile se potrivesc la curbura inelului
colector. Praful rezultat din şlefuire se va îndepărta cu aer comprimat.
Componentă Lucrările de întreţinere Intervalul de întreţinere
Cablul de alimentare
Verificaţi dacă starea lui este
impecabilă - în cazul cablului defect: Se
schimbă cablul.
Zilnic
Planul conexiunilor electrice
SK00568ro.fm 15
7. Planul conexiunilor electrice
Neconectat
Fişă
Racordare la reţea
Generator Motor
Diagrama
SK00590ro.fm 16
8. Diagrama
Determinarea secţiunii necesare a conductorilor pentru
cablurile prelungitoare şi conductorii colectori
Acest procedeu ia în calcul:
Rezistenţa ohmică şi inductivă a conductorului la o pierdere admisă de
tensiune de 5 % şi cos phi = 0,8 pe baza curbei tensiune-frecvenţă.
Încălzirea admisă a conductorului conform VDE (tabelul pentru
secţiunea minimă necesară).
Curba tensiune-frecvenţă
Secţiunea conductorului în mm
2
Curentul nominal x lungimea conductorului A x m
Secţiunea minimă conf. VDE
Conductor Sarcina
maximă
Siguranţă
maximă
mm
2
AA
11510
1,5 18 10/3~16/1~
2,5 26 20
43425
64435
10 61 50
16 82 63
25 108 80
T01088ro.fm 17
Evacuarea ca deşeu
9. Evacuarea ca deşeu
9.1 Revalorificarea conform normelor de protecţie a mediului
Depuneţi utilajul la un centru de revalorificare ecologică, în condiţiile
respectării prescripţilior şi directivelor regionale, de ex. Directiva
europeană pentru aparate electrice şi electronice vechi.
Nu depuneţi utilajul în containerele de gunoi menajer, ci
la un centru de colectare separată pe criterii de material.
Evacuarea ca deşeu
T01088ro.fm 18
www.wackerneuson.com
Declaraţia de conformitate
Producător
Wacker Neuson SE
Preußenstraße 41, 80809 München
Produsul
Directive şi norme
Prin prezenta declarăm că aceste produsul corespund dispoziţiilor şi cerinţelor în vigoare
din următoarele directive şi norme:
2006/95/CE, 2004/108/CE, EN 61000, EN55011
München, 08.02.2010
Tip FU
Categorie de produs Convertizor
Nr. articol 0008890, 0008891
Dr. Michael Fischer
Director de cercetare şi dezvoltare
Franz Beierlein
Director management produs
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Wacker Neuson FU 4/200 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru