Raider Power Tools RD-RT01 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
RAIDER
power tools
USER’S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2 BG схема
3 BG оригинална инструкция за употреба
7 EN original instructions’ manual
10 RO instrucţiuni de folosire originale
14 SR originalno uputstvo za upotrebu
18 MK изворно упатство за работа
22 SL izvirna navodila za uporabo
26 RU оригинальное руководство пользователя
30 EL πρωτοτυπο οδηγιων χρησης
34 HR originalne upute za rad
○ Маса работна за
оберфреза
○ Router Table
○ Masa lucru pentru freze
lemn
○ Radni sto za glodalica
○ Маса работна за фрезер
○ Delovna miza za nadrez-
kar
○ Фрезеровочный стол
○ Τραπέζι ρούτερ
○ Radni stol za glodalica
RD-RT01
2www.raider.bg
3
Оригинална инструкция за употреба
Уважаеми потребители,
Поздравления за покупката на отоплителен уред от най-бързо развиващата се марка
за електрически и пневматични инструменти - RAIDER. При правилно инсталиране и употреба,
RAIDER са сигурни и надеждни уреди и машини и работата с тях ще Ви достави истинско
удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45 сервиза в цялата
страна.
Преди да използвате този уред, моля, внимателно се запознайте с настоящата
“Инструкцията за употреба”.
В интерес на Вашата безопасност и с цел осигуряване на правилната му употреба,
прочетете настоящите инструкции внимателно, включително препоръките и предупрежденията
в тях. За избягване на ненужни грешки и инциденти, важно е тези инструкции да останат на
разположение за бъдещи справки на всички, които ще ползват калорифера. Ако го продадете
на нов собственик то “Инструкцията за употреба” трябва да се предаде заедно с него, за да
може новия ползвател да се запознае със съответните мерки за безопасност и инструкциите за
работа.
Изключителен представител на RAIDER е фирма “Евромастер Импорт Експорт” ООД,
гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.
euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на качеството ISO
9001:2008 с обхват на сертификацията: Търговия, внос, износ и сервиз на професионални и
хоби електрически, пневматични и механични инструменти и обща железария. Сертификатът е
издаден от Moody International Certication Ltd., England.
Технически данни
параметър мерна
единица стойност
Модел - RD-RT01
Номинално напрежение V220-240
Номинална честота Hz 50
размер на плота mm 450 x 335
размер на плота с удълженията mm 335 x 860
височина на плота mm 280
диаметър на фрезоване mm 39
BG
4www.raider.bg
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
При използване на оборудване, трябва да се спазват няколко предпазни мерки за безопасност,
за да се избегнат наранявания и щети. Моля, прочетете пълната инструкция за експлоатация с
нужното внимание грижа. Запазете ръководството на безопасно място, така че информацията
да е на разположение по всяко време. Ако дадете оборудването на всяко друго лице, предайте
също тези инструкции за работа.
Евромастер Импорт-Експорт ООД не носи отговорност за повреди или инциденти, които
възникват в резултат на неспазване на тези инструкции и информация за безопасност.
1. Приложение
Масата за оберфреза е предназначена за стационарни работни места с подходяща оберфреза.
Моля, спазвайте информацията, предоставена от производителя на оберфрезата.
2. Инструкция за безопасност
Важно! Спазвайте основните мерки за безопасност при използване на електрически
инструменти за защита на потребителя от токови удари и риска от нараняване и огън.
Прочетете следната информация, преди да използвате този електрически инструмент и пазете
тези инструкции за безопасност на безопасно място.
За ваша собствена безопасност, прочетете и спазвайте тези указания за безопасност на
таблицата на оберфрезата, и информацията, предоставена от производителя и.
Масата за оберфреза, трябва винаги да е здраво закрепена към работна маса в хоризонтално
положение.
Поддържайте работното си място чисто,проветрено и добре осветено.
Избягвайте необичайни работни позиции. Уверете се, че вие стоите правилно и запазвате
равновесие по време на работа.
Никога не използвайте машината в близост до горими материали, течности или газове.
Носете предпазни очила, шапка, дихателна маска, престилка и дълги тесни ръкави.
Дръжте децата далеч. Не позволявайте на други лица, особено децата, да докосват
инструмента. Дръжте ги далеч от работното си място.
Винаги оставяйте средствата за безопасност в близост и се уверете, че те са в добро работно
състояние.
Проверявайте редовно, дали всички болтове и гайки са закрепени достатъчно здраво, тъй като
те могат да причинят повреди или вибрации.
Уверете се, че захранващият кабел е на безопасно разстояние от зоната за работа.
Да не се използва масата за оберфреза с високо-производителни електрически инструменти,
които не са подходящи за такива допълнителни приспособления.
Не се опитвайте да обработвате елементи, които очевидно са твърде големи, за масата за
оберфреза.
Никога не оставяйте електрическия инструмент, без надзор, когато работи. Винаги изключвайте
вашия електрически инструмент, преди да напуснете работната зона.
Винаги дърпайте щепсела от контакта, когато машината не се използва и преди да извършите
нужните дейности по поддръжка и преди смяна на инструмента.
Преди употреба, се уверете , че оберфрезата е закрепена здраво към масата в съответствие
с инструкциите.
Не претоварвайте вашия инструмент. Машината трябва да работи без използване на излишна
сила.
Проверете дали всички компоненти са монтирани. В тази връзка, прочетете инструкциите и
особено информацията за безопасност. Никога не използвайте машината, ако не е напълно
сглобена.
Бъдете внимателни пo време на работа. Концентрирайте се върху това, което правите. Никога
не използвайте електрически инструменти, когато сте разсеяни.
Съхранявайте електрическите инструменти на сигурно място. Когато не се използват, трябва
да се съхраняват на сухо, затворено помещение извън достъпа на деца.
Носете подходящи работни дрехи. Не носете широки дрехи или бижута, тъй като те могат да
5
бъдат захванати от движещите се части. Нехлъзгащите обувки са препоръчителни. Носете
шапка, ако имате дълга коса.
Винаги отстранявайте ключове и други инструменти след употреба. Преди да включите,
уверете се, че всички ръчни инструменти са отстранени от уреда.
Преди да започнете работа с оберфрезата, проверете дали режещия фрезер е правилно
поставен.
Масата, както и оберфрезата са предназначени да се използват само за фрезоване на плоска
дървесина и подобни дървени материали.
Осигурете допълнителни подпори за по-дългите парчета дървесина.
Дръжте ръцете си далеч от режещите фрезери. Използвайте допълнителен прът за подаване
на материала, ако е необходимо.
Използвайте масата за оберфреза само със свързан уред за прахоотвеждане.
Винаги подавайте материала срещу посоката на движение на режещия инструмент.
Никога не поставяйте ръцете си под масата, докато машината работи.
Никога не режете метална части, винтове, пирони и т.н.
За да избегнете повреда на фрезата, се уверете, че няма никакви чужди тела, прикрепени към
детайла.
3.Описание (Фиг. 1/2/3)
1.Надлъжен ограничител
2.Удължения на работния плот
3.Крака
4.Работна повърхност
5.Водачи на детайла
6.Ел. Прекъсвач с куплунг (щепсел)
7.Ограничител на ъгъла
8.Прозрачен капак
9.Изход за прахосмукачка
10.Втулка/уплътнение
11.Принадлежности за монтаж
12.Принадлежности за монтаж на фрезата
13.Принадлежности за монтаж на водачите
14.Принадлежности за надлъжния ограничител
15.Приставка за оберфрези без постоянен режим на работа
Важно! Масата за оберфреза се доставя без оберфреза!
4.Монтаж
Виж Фиг. 3 до 12 за инструкции за монтаж
5. Стартиране
5.1 Ел. Прекъсвач (6)
- За да включите устройството, натиснете зеления бутон(I).
- За да изключите отново машината, натиснете червения бутон(0).
Прахоуловител (9)
Важно! От съображения за безопасност на здравето е препоръчително да използвате
аспиратор за прах или прахосмукачка. (9).
Работа с масата за оберфреза (Фиг. 12/13/14)
- Поставете фрезера на оберфрезата, задайте нужите обороти и дълбочина на фрезоване.
Съблюдавайте инструкциите за работа на оберфрезата.
- Поставете ако е нужно подходящата втулка/вложка на отвора на масата, за да можете да
прикрепите оберфрезата.
- Изберете вложка/втулка(10), така че разстоянието между оберфрезата и маса да бъде
възможно най-малко. Машината, обаче, трябва да е в състояние да се обръща безпрепятствено.
6www.raider.bg
- Регулирайте водачите за работа (5) в съответствие с размерите на детайла.
- Включете прекъсвача на оберфрезата в режим за непрекъсната работа.
- Свържете кабела на оберфрезата към куплунга (щепсела) на масата(6).
- Свържете прекъсвача на масата към захранването с подходящ удължител.
- Включете масата посредством ключа (6)
- След всяка корекция е наложително да се извърши тест върху ненужно парче дърво и да се
регулират водачите на детайла, ако е необходимо.
- Притискайте детайла по дължината му покрай водачите (5).
- Упражнявайте само лек натиск върху детайла.
- Използвайте прът или подобен предмет за подвеждане в случаи на работа с малки детайли.
- Важно! Извадете щепсела от контакта преди да извършвате почистване, настройка и
поддръжка. Също така, извадете щепсела от контакта, когато сте приключили с работата.
Оберфреза без постоянен режим на работа
Ако вашата оберфреза не е оборудвана с непрекъснат режим на работа можете да използвате
приставката (15), за да застопорите ключа.
Важно! Използвайте приставката (15), само ако оберфрезата се стартира от ключа на
масата(6).
6. Почистване и подмяна на части
Винаги изключвайте щепсела от електрическата мрежа, преди започване на почистване работа.
Поддъжайте машините и устройствата почистени от прах и мръсотия, доколкото е възможно.
Избършете оборудването с чиста кърпа или го уздухвайте със въздух при ниско налягане.
Препоръчваме ви да почистите устройството всеки път, когато приключите с използването му.
Почиствайте оборудването редовно с влажна кърпа и малко сапун. Не използвайте почистващи
препарати или разтворители; те биха могли да повредят пластмасовите части на уредите.
Уверете се, че няма вода, която да проникне в устройството.
7. Опазване на околната среда.
С оглед опазване на околната среда електроинструментът, допълнителните приспособления
и опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повторното използване
на съдържащите се в тях суровини. Не изхвърляйте електроинструменти при битовите
отпадъци! Съгласно Директивата на ЕС 2012/19/EC относно излезли от употреба електрически
и електронни устройства и утвърждаването й като национален закон електроинструментите,
които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на
подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях ценни вторични суровини.
7
Original Instructions’ Manual
Dear Customer,
Congratulations on the purchase of appliance from the fastest growing brand of electric and
pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable
machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and
excellent service network of 45 service stations across the country.
Before using this machine, please carefully acquainted with these “instructions for use.
In the interest of your safety and to ensure proper use and read these instructions carefully,
including the recommendations and warnings in them. To avoid unnecessary errors and accidents,
it is important that these instructions will remain available for future reference to all who will use the
appliance. If you sell it to a new owner “Instructions for Use” must be submitted along with it to enable
new users to become familiar with relevant safety and operating instructions.
RAIDER exclusive representative of a company EUROMASTER Import Export Ltd., Soa
1231, “Lomsko shosse 246, tel 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e
Since 2006 the company introduced the system of quality management ISO 9001:2008
with scope of certication: Trade, import, export and servicing of hobby and professional electrical,
mechanical and pneumatic tools and general hardware. The certicate was issued by Moody
International Certication Ltd, England.
Technical data
parameter unit value
Model - RD-RT01
Mains voltage V220-240
Frequency Hz 50
Table size mm 335 x 450
Table size with width extension mm 335 x 860
Table height mm 280
Max. cutter Ø mm 39
When using equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage.
Please read the complete operating manual with due care. Retain this manual in a safe place, so that
the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these
operating instructions as well.
We accept no liability for damage or accidents which arise due to non-observance of these instructions
and the safety information.
1. Scope of use
The router table is designed for stationary jobs with a suitable router. Please observe the following
information and the information supplied by the manufacturer of the router.
2.Safety information
Important! The following basic safety action measures to be taken when using electric tools to protect
the user from electric shocks and the risk of injury and re.
Read all the following information before you use this electric tool and keep these safety instructions
in a safe place.
- For your own safety, read and observe this safety information for the router table and the information
supplied by the manufacturer of the router.
- The router table must always be securely fastened to a workbench in a horizontal position.
- Keep your workplace clean and well illuminated.
- Avoid abnormal working postures. Make sure you stand squarely and keep your balance at all times.
EN
8www.raider.bg
- Never use the machine in the vicinity of combustible materials, liquids or gases.
- Wear safety goggles, a visor, a breathing mask, an apron and long tight sleeves.
- Keep children away. Do not allow other persons, particularly children, to touch the tool. Keep them
out of your work area.
- Always leave the safety devices in position and make sure that they are in good working order.
- Check at regular intervals that all screws and nuts are fastened securely enough, as they may work
loose as the result of vibrations.
- Make sure that the power cable is a safe distance from the working area.
- Do not use the router table with high-performance electric tools that are not suitable for the accessory
device.
- Do not try to machine work pieces which are obviously too big for the router table.
- Never leave an electric tool unattended when it is running. Always switch o your electric tool before
leaving it.
- Always pull out the power plug when not in use, before carrying out any maintenance work and
before changing the tool.
- Before using, make sure that the router is securely fastened in its holder in accordance with the
instructions.
- Do not overload your tool; allow the router to work without applying any pressure.
- Check to see if all parts are mounted. In this connection, please read the instructions and particularly
the safety information. Never use the machine if it is not fully assembled.
- Use the accessory parts and electric tools for their intended purpose only.
- Check the accessory parts to make sure that they are not damaged. Also make sure that moving
parts, clamping devices and safety guards are working correctly.
- Be alert at all times. Concentrate on what you are doing. Use common sense when working. Never
use the electric tool when you are distracted.
- Keep your electric tools in a safe place. When equipment is not being used it should be kept in a dry,
closed place out of children’s reach.
- Wear suitable work clothes. Do not wear loose clothing or jewelry as they may get caught
in moving parts. Non-slip shoes are recommended. Wear a hair net if you have long hair.
- Always remove keys and wrenches after use. Before switching on, make sure that all keys and
wrenches have been removed from the tool.
- Before you put the router into operation, check that the routing cutter is properly seated.
- The router table may be used only for routing work on at wood and at wood-based materials.
- Provide an additional support for longer work pieces.
- Keep your hands away from the routing cutter. Use a push stick if necessary.
- Use the router table only when a dust extraction device is connected.
- Always guide the work piece against the running direction of the routing device.
- Never reach under the router table when the machine is running.
- Never cut over metal parts, screws, nails etc.
- To avoid damage to the router, make sure there are no foreign objects attached to the work piece.
Please refer to the booklet included in delivery for further safety instructions.
3.Layout (Fig. 1/2/3)
1.Longitudinal stop
2.Table width extension
3.Feet
4.Table top
5.Work piece guides
6. ON/OFF switch
7. Angle stop
8.T ransparent router cover
9. Connection for dust extractor
10. Table insert
11. Installation material for feet and table width extension
12. Installation material for router
9
13. Installation material for work piece guides
14. nstallation material for longitudinal stop
15. Clip for routers without continuous operation mode
Important! There is no router supplied with the router table!
4. Assembly
See Fig. 3 to 12 for assembly instructions
5. Starting up
5.1 ON/OFF switch (6)
-To turn the machine on, press the green button.
- To turn the machine o again, press the red button.
5.2 Dust extractor (9)
Important! For health safety reasons it is imperative that you use a dust extractor. You can connect a
dust extractor to the vacuum extractor unit adaptor (9).
5.3 Working with the router table (Fig. 12/13/14)
- Insert the routing cutters into the router, then set the speed and routing depth. Refer to the operating
instructions of the router.
- Insert a suitable table insert into the router table.
- Select the table insert (10) so that the distance between the router and table insert is as small as
possible. The router, however, must be able to turn unhindered.
- Adjust the work piece guides (5) in accordance with the dimensions of the work piece.
- Set the ON/OFF switch of the router to continuous operation.
- Connect the connector cable of the router to the switch (6).
- Connect the switch of the router table to the power supply with a suitable extension cable
- Turn on the router table with the switch (6).
- After each adjustment it is imperative to carry out a test cut on a piece of scrap wood and readjust
the work piece guides if necessary.
- Push the work piece along the work piece guides (5) and past the routing head in the direction of
the spring disks.
- Exert only little thrust on the work piece.
- Use a push stick in case of small work pieces.
Important! Pull out the power plug before performing any cleaning, adjusting and maintenance
work. Also, pull out the power plug when you have nished working.
5.4 Router without continuous operation mode (Fig. 8)
If your router is not equipped with a continuous operation mode you can use the supplied clip (15) to
lock the switch.
Important! Use the clip (15) only if the router is operated by way of the switch (6).
6. Cleaning and ordering replacement parts
Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work.
6.1 Cleaning
Keep the safety devices free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth
or blow it with compressed air at low pressure.
We recommend that you clean the device immediately each time you have nished using it.
Clean the equipment regularly with a moist cloth and some soft soap. Do not use cleaning agents or
solvents; these could attack the plastic parts of the equipment. Ensure that no water can seep into
the device.
7. Environmental protection.
The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit. This packaging
is raw material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system.
In view of environmental power, additional accessories and packaging must be subjected
to appropriate processing for reuse of the information contained in these materials.
Do not dispose of household waste power! Under the EU Directive 2012/19/EC on
scrapped electrical and electronic devices and to win recognition as a national power law,
which can be used more, must be collected separately and be subjected to appropriate
processing for recovery of contained therein scrap.
10 www.raider.bg
Instrucțiunile de folosire
Stimați utilizatori,
Felicitări pentru achiziționarea unui încălzitor de brandurile cu cea mai rapidă creștere de
scule electrice și pneumatice - RAIDER. Cu instalarea corectă și utilizarea, RAIDER sunt echipamente
si utilaje în condiții de siguranță și de încredere, și de lucru cu le va da adevarata placere. Pentru
confortul dvs. este construit și de rețea servicii excelente cu 45 de servicii pe întreg teritoriul țării.
Înainte de a utiliza acest produs, vă rugăm să citiți cu aceste “Instrucțiuni de utilizare” cu atenție.
În interesul siguranței dumneavoastră și pentru a asigura utilizarea corectă, citiți cu atenție
instrucțiunile, inclusiv declarațiile în ele. Pentru a evita erorile inutile și accidentele, este important ca
aceste instrucțiuni să rămână disponibile pentru referințe viitoare toți cei care vor folosi sistemul de
încălzire. Dacă ați vinde la un nou “Manual de Utilizare” proprietar trebuie să e prezentate împreună
cu el, pentru a avea noul utilizator pentru a familiarizați cu instrucțiunile de siguranță și de exploatare
relevante.
Reprezentant exclusiv al RAIDER este “Euromaster Import Export” SRL, c 1231 Soa, bul
“drum Lom” 246, tel: 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.bg...; www.euromasterbg.com; e-mail: info
@ euromasterbg.com.
Din anul 2006 compania a introdus sistemul de management al calitatii ISO 9001: 2008, cu domeniul
de aplicare al certicării: comerț, import, export și de servicii de electrice profesionale și hobby,
scule pneumatice si manuale și hardware generale. Certicatul a fost emis de Moody International
Certication Ltd., Anglia.
parametru unitate valoare
model - RD-RT01
tensiune nominală V220-240
Frecvență nominală Hz 50
mărimea consiliului mm 450 x 335
mărimea consiliului cu extensii mm 335 x 860
Înălțimea blat mm 280
diametru de frezat mm 39
RO
11
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
Când utilizați echipamentul trebuie respectate mai multe măsuri de siguranță pentru a evita rănirea
și deteriorarea. Vă rugăm citiți manualul de utilizare complet cu atenție atenția cuvenită. Păstrați
acest manual într-un loc sigur, astfel încât informațiile sunt disponibile în orice moment. Dacă dai
echipamentul de orice altă persoană, să predea aceste instrucțiuni lucra, de asemenea.
Euromaster Import-Export SRL nu este responsabil pentru accidente sau daune care apar ca urmare
a nerespectării acestor instrucțiuni și informații de siguranță.
1. Cererea
Tabelul router este proiectat pentru locuri de muncă xe router potrivit. rugăm respectați
informațiile furnizate de către producătorul routerului.
2. Instrucțiuni de siguranță
Important! Urmați precauțiile de siguranță de bază atunci când se utilizează unelte electrice pentru a
proteja utilizatorul de șocuri electrice și riscul de rănire și de foc.
Citiți următoarele informații înainte de a utiliza acest instrument de putere și păstrați aceste instrucțiuni
de siguranță într-un loc sigur.
Pentru siguranța dumneavoastră, citiți și urmați aceste instrucțiuni de siguranță din tabelul de la
router, și informațiile furnizate de producător.
Tabel router trebuie să e întotdeauna ferm atașat la masa de lucru orizontal.
Păstrați zona de lucru curată, bine luminată și aerisită.
Evitați locurile de muncă neobișnuite. Asigurați-vă stai în mod corespunzător și păstreze
echilibrul în timp ce lucrează.
Nu utilizați niciodată aparatul în apropierea materialelor inamabile, lichide sau gaze.
Purtați ochelari de protecție, pălărie, mască de praf, șorț și mâneci lungi înguste.
Țineți copiii la distanță. Nu permiteți altor persoane, în special copii, atingă unealta. Păstrați-le
departe de locul de muncă.
Lăsați întotdeauna dispozitivele de siguranță în apropiere și asigurați-vă sunt în stare bună de
funcționare.
Vericați regulat ca toate șuruburile și piulițele sunt xate sucient de bine, deoarece acestea pot
provoca daune sau vibrații.
Asigurați-vă că cablul de alimentare este la o distanță sigură de zona de lucru.
Nu utilizați router masă cu scule electrice de înaltă performanță, care nu sunt potrivite pentru astfel
de dispozitive suplimentare.
Nu încercați să manipuleze elemente care sunt în mod evident prea mari router masă.
Nu lăsați niciodată unealta electrică nesupravegheat în timp ce rulează. Deconectați întotdeauna
unealta de alimentare înainte de a părăsi zona de lucru.
Trageți întotdeauna de ștecher atunci când mașina nu este în uz și înainte de a efectua orice lucrare
de întreținere și înainte de a porni instrumentul.
Înainte de utilizare, asigurați-vă router-ul este ferm atașat la masa, în conformitate cu instrucțiunile.
Nu supraîncărcați instrumentul dumneavoastră. Mașina trebuie să lucreze fără a folosi forță excesivă.
Asigurați-vă toate componentele sunt instalate. În acest sens, citiți instrucțiunile și în special de
siguranță. Nu utilizați niciodată aparatul dacă este complet asamblat.
Fii atent pentru orientare la locul de muncă. Se concentreze pe ceea ce faci. Nu utilizați niciodată
unelte electrice, atunci când sunt distras.
Unelte magazin electrice într-un loc sigur. Atunci când nu este utilizat trebuie e păstrate la loc
uscat, închis loc la îndemâna copiilor.
Purtați îmbrăcăminte adecvată. Nu purtați haine largi sau bijuterii, deoarece acestea pot  prinse în
componentele în mișcare. Sunt recomandate anti-alunecare panto. Purta o pălărie, dacă aveți părul
lung.
Scoateți întotdeauna cheile și alte instrumente după utilizare. Înainte de a trece, asigurați-vă că toate
instrumentele de mână sunt scoase din aparat.
Înainte de a lucra cu routerul, vericați că lama de tăiere este montat corect.
Masă și router sunt concepute pentru a  utilizate numai pentru frezare de lemn plat sau lemn similar.
12 www.raider.bg
Prevedea suporturi suplimentare pentru piese lungi de lemn.
Tine-ti mainile departe de tăietori de tăiere. Utilizați o tijă în plus pentru hrana, dacă este necesar.
Utilizați router masă unitatea de aspirare a prafului doar conectat.
Hrăni întotdeauna materiale împotriva direcției de deplasare a sculei.
Niciodată nu puneți-vă mâinile sub masă în timp ce aparatul este în funcțiune.
Nu tăiați niciodată piese metalice, șuruburi, cuie, etc.
Pentru a evita deteriorarea de tăiere, asigurați-vă că nici un obiect străine atașat la detalii.
3.Description (g. 1/2/3)
1.Nadlazhen limitator
Desktop 2.Udalzheniya
3.Kraka
Suprafață 4.Rabotna
5.Vodachi detaliu
6.El. Comutator cu dop (plug)
Colț 7.Ogranichitel
Capac 8.Prozrachen
9.Izhod aspirator
10.Vtulka / sigiliu
Instalare 11.Prinadlezhnosti
12.Prinadlezhnosti tăietor de asamblare
Instalarea de drivere 13.Prinadlezhnosti
14.Prinadlezhnosti pentru oprire longitudinal
15.Pristavka pentru routere fără modul continuu
Important! Tabelul router vine fără router!
4.Montazh
Vezi Fig. 3-12 pentru instrucțiuni de instalare
5. Lansarea
5.1 El. Comutator (6)
- Pentru a activa aparatul, apăsați butonul verde (I).
- Pentru a porni aparatul din nou, apăsați butonul roșu (0).
Praf (9)
Important! Motive pentru sănătate, este recomandabil utilizați un extractor de praf sau aspirator.
(9).
Lucrul cu masa router (Fig. 13/12/14)
- Așezați tăiere pe router, setați viteza nuzhite și frezare de adâncime. Respectați instrucțiunile de
utilizare ale ruterului.
- Introduceți, dacă este necesar corespunzător cu maneci / insera gaura pe masă pentru tine de a
atașa router.
- Selectați insert / manșon (10), astfel încât distanța dintre router și masa poate cât mai puțin posibil.
Cu toate acestea, aparatul trebuie să e capabil de a transforma în mod liber.
- Ajustați lucrarea ghidaje (5), în conformitate cu mărimea părții.
- Rotiți comutatorul de modul router pentru funcționare continuă.
- Conectați routerul la priza (priza) de pe masa (6).
- Conectați întrerupătorul la masa pentru a furniza o extensie corespunzător.
- Rotiți masa prin tasta (6)
- După ecare corecție este imperativ se efectueze un test pe o bucată de lemn și inutile de a
reglementa drivere detaliu, dacă este necesar.
- Coasere lungimea piesei lungul unor ghidaje (5).
- Exercita doar o ușoară presiune pe piesa de prelucrat.
13
- Folosiți un stâlp sau un obiect similar pentru a aduce în cazurile de lucru cu mici detalii.
- Important! Deconectați cablul de alimentare înainte de a efectua curățarea, reglarea și întreținerea.
De asemenea, deconectați când termini cu munca.
Router fără modul continuu
Dacă router-ul nu este echipat cu funcționare continuă, puteți utiliza plugin (15) pentru a bloca tasta.
Important! Utilizați priza (15), numai în cazul în care router-ul este pornit de la comutatorul de pe
masa (6).
6. Produse de curatare si de inlocuire piese
Deconectați întotdeauna de la sursa de alimentare înainte de a începe munca de curățare.
Susținere și dispozitive curate de praf și murdărie posibil. Ștergeți echipamentul cu o carpa curata sau
uzduhvayte cu aer la presiune scăzută.
Vă recomandăm să curățați aparatul de ecare dată când terminați o utilizați.
Curățați echipamentul în mod regulat cu o cârpă umedă și puțin săpun. Nu folosiți detergenți sau
solvenți; acestea ar putea deteriora componentele din plastic ale echipamentului. Asigurați-vă că apa
nu poate pătrunde dispozitivul.
7. Protecția Mediului.
În scopul de a proteja scula electrică de mediu, accesorii si ambalajul trebuie
e supuse prelucrării corespunzătoare pentru re-utilizare a informațiilor conținute în
acesta. Nu aruncați sculele electrice în gunoiul menajer! În conformitate cu directiva
UE 2012/19 / CE a Consiliului privind echipamentele electrice și electronice deșeuri
și recunoașterea acesteia ca instrumentele naționale de putere de lege care pot  utilizate mai trebuie
colectate separat și să facă obiectul prelucrării corespunzătoare pentru recuperarea conținut materii
prime secundare valoroase.
14 www.raider.bg
Prvobitna uputstva za upotrebu
Poštovani korisnici,
Čestitamo na kupovini grejača od najbrže rastuih brendova električnih i pneumatskih alata
- Raider. Uz pravilnu instalaciju i korišenje, Raider su bezbedni i pouzdana oprema i mašine, i rad
sa njima e vam dati pravo zadovoljstvo. Za vaš pogodnost je izgrađena i odlična servisna mreža sa
45 službi širom zemlje.
Pre upotrebe ovog proizvoda, molimo vas da pažljivo pročitate ovo “uputstva za upotrebu”.
U interesu vaše sigurnosti i da osigura njeno pravilno korišenje, pročitajte ova uputstva
pažljivo, uključujui i izjave u njima. Da biste izbegli nepotrebne greške i nezgode, važno je da ova
uputstva ostaju na raspolaganju za ubudue svi koji e koristiti grejanje. Ako ga proda novom vlasniku
“Uputstvo za upotrebu” moraju se dostaviti zajedno sa njim, da ima novi korisnik bude upoznat sa
relevantnim bezbednosne instrukcije i rad.
Ekskluzivni zastupnik Raider je “EUROMASTER Uvoz Izvoz” doo, oko 1231 Soa, bul
“Lom put” 246 tel 02 934 33 33 934 10 10, vvv.raider.bg...; vvv.euromasterbg.com; E-mail: info @
euromasterbg.com.
Od 2006. godine kompanija je uvela sistem upravljanja kvalitetom ISO 9001: 2008 sa obimu
sertikacije: trgovinu, uvoz, izvoz i servis profesionalne i hobi električni, pneumatske i ručnih alata i
opšte hardvera. Sertikat je izdala Moodi International Certication Ltd., u Engleskoj.
Tehnički podaci
parametar jedinica vrednost
model - RD-RT01
nominalni napon V220-240
ocijenio frekvencija Hz 50
veličina odbora mm 450 x 335
veličina odbora sa nastavcima mm 335 x 860
visina countertop mm 280
prečnik mlevenja mm 39
SR
15
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Kada koristite opremu moraju se poštovati nekoliko mere predostrožnosti da biste izbegli povrede
i ošteenja. Molimo vas da pročitate kompletan operativni priručnik sa dužnom pažnjom zaštite.
Držite ovo uputstvo na sigurnom mestu, tako da informacije dostupne u svakom trenutku. Ako dajete
opremu bilo kom drugom licu, ruku nad ovim uputstvima i rade.
EUROMASTER Uvoz-izvoz doo nije odgovoran za nezgode ili štete koje se javljaju kao posledica
nepridržavanja ovim uputstvima i bezbednosne informacije.
1. Aplikacija
Tabela ruter je namenjen za stacionarni radnih mesta pogodan ruter. Obratiti pažnju na informacije
koje je proizvođač rutera.
2. Sigurnosna uputstva
Važno! Pratite osnovne mere predostrožnosti kada koristite aparat za zaštitu korisnika od električnih
šokova i rizik od povreda i požara.
Pročitajte sledee informacije pre nego što koristite ovaj električni alat i ovih bezbednosnih uputstava
držati na bezbednom mestu.
Radi sopstvene bezbednosti, pročitajte i sledite ove smernice za bezbednost u tabeli na ruteru i
informacija dobijenih od strane proizvođača.
Tabela ruter mora uvek biti čvrsto vezan za radnom stolu horizontalno.
Držite područje rada čisto, dobro osvetljene i provetrene.
Izbegavajte neobične poslove. Proverite da li ste pravilno stajati i održavanje ravnoteže dok radi.
Nikada nemojte koristiti mašinu u blizini zapaljivih materijala, tečnosti ili gasova.
Nosite zaštitne naočare, šešir, maske za prašinu, kecelju i duge uske rukave.
Držite decu dalje. Nemojte dozvoliti da druge osobe, naročito deca, da dodirne alatku. Držite ih dalje
od svog radnog mesta.
Uvek ostaviti sigurnosne uređaje u blizini i uverite se da su u dobrom stanju.
Redovno proveravajte da li su svi zavrtnji i matice pričvršen čvrsto dovoljno, jer oni mogu dovesti do
ošteenja ili vibracije.
Uverite se da je kabl za napajanje je na sigurnoj udaljenosti od radnog područja.
Nemojte koristiti tabele ruter sa električnim alatima visokih performansi, koji nisu pogodni za te
dodatne uređaje.
Ne pokušavaju da manipulišu elemente koji su očigledno prevelika sto ruter.
Nikada ne ostavljajte električni alat bez nadzora dok radi. Uvek isključite svoj električni alat pre
napuštanja radnog prostora.
Uvek vucite utikač kada mašina nije u upotrebi i pre obavljanja bilo kakvih radova na održavanju i pre
uključivanja instrumenta.
Pre upotrebe, uverite se da ruter je čvrsto vezan za stolom, u skladu sa uputstvima.
Nemojte preterano svoj alat. Mašina mora raditi bez upotrebe prekomerne sile.
Uverite se da sve komponente su instalirani. U vezi s tim, pročitajte uputstva i posebno bezbednosne
informacije. Nikada nemojte koristiti mašinu ako je u potpunosti montirana.
Budite pažljivi za navođenje na poslu. Koncentrišite se na ono što radite. Nikada ne upotrebljavajte
aparat, kada ste zbunjeno.
Prodavnica aparatom u bezbednom mestu. Kada nije u upotrebi moraju držati suva, zatvoren mesto
van domašaja dece.
Nosite odgovarajuu odeu. Ne nosite široku odeu ili nakit jer mogu biti uhvaeni u pokretnim
delovima. Ne-slip cipele se preporučuju. Nosite šešir ako imate dugu kosu.
Uvek uklonite ključeve i druge alate posle upotrebe. Pre nego što uključite, proverite da li su svi alati
uklonjeni iz jedinice.
Pre rada sa ruterom, proverite da li sečivo pravilno postavljena.
Tabela i ruter su dizajnirani da se koriste samo za mlevenje ravnog drveta ili sličnog drveta.
Obezbediti dodatne oslonce za duže komada drveta.
16 www.raider.bg
Držite ruke dalje od sekača za sečenje. Koristiti dodatni štap za hrane, ako je potrebno.
Koristite sto rutera samo povezan za prašinu jedinicu.
Uvek feed materijala protiv pravca kretanja reznog alata.
Nikada ne stavljajte ruke ispod stola, dok mašina radi.
Nikad cut metalnih delova, zavrtnje, nokti, itd
Da biste izbegli ošteenja cutter, uverite se da nema stranih predmeta vezana za detalje.
3.Description (Sl. 1/2/3)
1.Nadlazhen graničnik
2.Udalzheniia Desktop
3.Kraka
4.Rabotna površina
5.Vodachi detalje
6.El. Svitch plug (utikač)
7.Ogranichitel kutak
8.Prozrachen poklopac
9.Izhod usisivač
10.Vtulka / Seal
Instalacija 11.Prinadlezhnosti
12.Prinadlezhnosti skupština sekač
13.Prinadlezhnosti instalacija vozača
14.Prinadlezhnosti za uzdužno stop
15.Pristavka za rutere bez kontinuiranog režimu
Važno! Tabela ruter dolazi bez rutera!
4.Montazh
Vidi sl. 3 do 12 za uputstva za instalaciju
5. Pokrenite
5.1 El. Svitch (6)
- Da biste aktivirali uređaj, pritisnite zeleno dugme (I).
- Da uključite mašinu ponovo, pritisnite crveno dugme (0).
Prašina (9)
Važno! Razlozi za zdravlje Preporučljivo je da koristite izvlači prašinu ili usisivač. (9).
Rad sa rutera stolom (Sl. 13/12/14)
- Mesto sekač na ruteru, set nuzhite brzina i dubina asfalt. Pridržavajte se uputstva za ruter.
- Ubacite ako je potrebno odgovarajue rukav / umetak rupa na stolu za vas da priložite ruter.
- Izaberite Insert / Sleeve (10), tako da rastojanje između rutera i tabele može biti što je manje
mogue. Međutim, mašina mora biti u stanju da slobodno okrenuti.
- Usklađuje rad vođice (5) u skladu sa veličinom dela.
- Okrenite prekidač na režim ruter za kontinuirani rad.
- Povežite ruter plug (utikač) na stolu (6).
- Povežite prekidač za sto da obezbedi odgovarajuu ekstenziju.
- Okrenite sto kroz tastera (6)
- Nakon svake korekcije je imperativ da sprovede test na komadu drveta i nepotrebno da reguliše
drajvera detalje, ako je potrebno.
- Presser obradak dužina uz vodiča (5).
- Izvršiti samo blagi pritisak na radnom predmetu.
- Koristite štap ili sličan objekat da bi u slučaju rade sa malim detaljima.
- Važno! Isključite kabl za napajanje pre izvođenja čišenje, podešavanje i održavanje. Takođe,
isključite ga kada završite sa radom.
Ruter bez kontinuiranog režimu
Ako vaš ruter nije opremljen kontinuiranog rada, možete koristiti plugin (15) da biste zaključali ključ.
17
Važno! Koristi plug (15) samo ako ruter započeo prekidača na stolu (6).
6. Čišenje i rezervni delovi
Uvek isključite iz struje pre početka čišenja posao.
Podršku i uređaji čiste od prašine i prljavštine mogue. Obrišite opremu čistom krpom ili uzduhvaite
ga sa vazduhom na niskom pritisku.
Preporučujemo vam da čišenje uređaja svaki put kada završite ga koristite.
Redovno čistite opremu vlažnom krpom i malo sapuna. Ne koristite deterdžente ili rastvarače; oni
mogu oštetiti plastične delove opreme. Uverite se da voda ne može da prodre kroz uređaj.
7. Zaštita životne sredine.
U cilju zaštite životne sredine električne alate, pribor i ambalažu moraju se podvrgnuti odgovarajuem
preradu za ponovnu upotrebu informacija sadržanih u njoj. Ne bacajte električnih alata u kuni otpad!
Prema direktivi EU 2012/19 / EC o otpadu električne i elektronske opreme i njeno priznavanje kao
nacionalne alata zakon moi da se mogu koristiti više moraju biti sakupljeni odvojeno i podleže
odgovarajuim obradu za oporavak sadrži vredne sekundarne sirovine.
18 www.raider.bg
Оригинална упатство за употреба
Почитувани корисници,
Честитки за купување на грејната апарат од најбрзо растечка бренд за електрични и
пневматски алатки - RAIDER. При правилно инсталирање и употреба, RAIDER се сигурни и
веродостојни апарати и машини и работата со нив ќе ви овозможи вистинско задоволство. За
Вашето погодност е изградена и одлична сервисна мрежа со 45 сервисот во целата земја.
Пред да го користите овој уред, ве молиме внимателно запознајте оваа “Упатствата за
употреба”.
Во интерес на Вашата безбедност и со цел обезбедување на вистинската употреба,
прочитајте овие напатствија внимателно, вклучувајќи советите и предупредувањата во нив. За
избегнување на непотребни грешки и незгоди, важно е овие инструкции да останат достапни
за идните референци на сите кои ќе уживаат калорифера. Ако го продадете на нов сопственик
тоа “Упатствата за употреба” треба да се предаде заедно со него, за да може новиот корисник
да се запознае со соодветните мерки за безбедност и упатствата за работа.
Ексклузивно претставник на RAIDER е фирма “Евромастер Увоз Извоз” ООД, гр. Софија
1231, бул. “Ломски пат” 246, тел. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com;
e-mail: info @ euromasterbg.com.
Од 2006 година во фирмата е воведен системот за управување со квалитет ISO 9001:
2008 со опсег на сертификација: Трговија, увоз, извоз и сервис на професионални и хоби
електрични, пневматски и механички инструменти и заедничка хардвер. Сертификатот е
издаден од Moody International Certication Ltd., England.
Технички податоци
MK
параметар мерна
единица вредност
модел - RD-RT01
номинален напон V220-240
номинална фреквенција Hz 50
големина на плотната mm 450 x 335
големина на шпоретот со удълженията mm 335 x 860
височина на површината mm 280
дијаметар на глодање mm 39
19
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
При користење на опрема, мора да се почитуваат неколку безбедносни мерки, за да се
избегнат повреди и штети. Ве молиме прочитајте целосна упатство за употреба со должно
внимание грижа. Зачувајте раководството на безбедно место, така што информациите да е на
располагање во секое време. Ако дадете опремата на било кое друго лице, предајте исто овие
инструкции за работа.
Евромастер Увоз-Извоз ООД не носи одговорност за штета или инциденти кои се јавуваат како
резултат на непочитување на овие упатства и информации за безбедност.
1. Прилог
Масата за оберфреза е наменета за стационарни работни места со соодветна оберфреза.
Ве молиме, применувајте информациите обезбедени од страна на производителот на
оберфрезата.
2. Упатството за безбедност
Важно! Придржувајте основните мерки за безбедност при употреба на алат за заштита на
корисникот од струен удар и ризикот од повреди и оган.
Прочитајте ги следниве информации пред да го користите овој електричен инструмент и пазете
ги овие инструкции за безбедност на безбедно место.
За ваша сопствена безбедност, прочитајте и почитувајте ги овие упатства за безбедност на
табелата на оберфрезата, и информациите обезбедени од страна на производителот и.
Масата за оберфреза, треба секогаш да е цврсто прицврстена кон работна маса во хоризонтална
положба.
Задржи работното место чисто, проветрени и добро осветлена.
Избегнувајте необични работни позиции. Бидете сигурни дека вие стоите правилно и зачувувате
рамнотежа за време на работа.
Никогаш не користете ја машината во близина на запаливи материјали, течности или гасови.
Носете заштитни очила, капа, респираторна маска, престилка и долги тесни ракави.
Држете ги децата подалеку. Не дозволувајте други лица, особено деца, да допре инструментот.
Чувајте ги вон работното место.
Секогаш оставајте средствата за безбедност во близина и бидете сигурни дека тие се во добра
работна состојба.
Редовно проверувајте дали сите завртки и навртки се прицврстени доволно цврсто, бидејќи тие
можат да предизвикаат оштетување или вибрации.
Осигурете се дека кабелот е на безбедно растојание од зоната за работа.
Да не се користи масата за оберфреза со високи перформанси електрични алатки кои не се
соодветни за такви дополнителни уреди.
Не обидувај се да обработувате елементи кои очигледно се преголеми за масата за оберфреза.
Никогаш не оставајте електричниот инструмент, без надзор, кога работи. Секогаш исклучете
вашиот електричен инструмент, пред да заминете работната зона.
Секогаш повлекувајте го приклучникот од штекерот, кога машината не се користи и пред да
направите потребните активности за одржување и пред промена на инструментот.
Пред употреба, бидете сигурни дека оберфрезата е прицврстена цврсто кон масата во
согласност со инструкциите.
Не преоптоварување вашиот инструмент. Машината треба да работи без употреба на
прекумерна сила.
Проверете дали сите компоненти се монтирани. Во овој поглед, прочитајте ги упатствата и
особено информациите за безбедност. Никогаш не користете машината, ако не е целосно
склопен.
Бидете внимателни пo траење. Концентрирајте се на она што го правите. Никогаш не
употребувајте електрични алатки кога сте расеан.
Чувајте електрични алати на безбедно место. Кога не се користат, треба да се чуваат на суво,
20 www.raider.bg
затворена просторија надвор од дофатот на деца.
Носете соодветна работна облека. Не носете широки облека или накит, бидејќи тие може да
се потфатат од подвижните делови. Нелизгава чевли се препорачува. Носете капа, ако имате
долга коса.
Секогаш отстранувајте прекинувачи и други инструменти по употреба. Пред да го вклучите,
осигурајте се дека сите рачни алатки се отстранети од уредот.
Пред да започнете со оберфрезата, проверете дали сечење ФРЕЗЕР е правилно поставена.
Масата, како и оберфрезата се наменети да се користат само за глодање на рамна дрво и
слични дрвени материјали.
Обезбедете дополнителни реквизити за долгите парчиња дрво.
Држете ги рацете подалеку од сечење фрезери. Користете дополнителен шипка за поднесување
на материјалот, ако е потребно.
Користете масата за оберфреза само со приклучен уред за прахоотвеждане.
Секогаш давајте материјалот против насоката на движење на алатка за сечење.
Никогаш не ставајте рацете под масата, додека машината работи.
Никогаш не сечете метална делови, завртки, клинци и др
За да избегнете оштетување на фреза, бидете сигурни дека нема никакви туѓи тела, прикрепени
кон деталите.
3.Описание (Сл. 1/2/3)
1.Надлъжен ограничувач
2.Удължения на десктоп
3.Крака
4.Работна површина
5.Водачи на детали
6.Ел. Прекинувач со приклучок (штекер)
7.Ограничител на аголот
8.Прозрачен капак
9.Изход за правосмукалка
10.Втулка / заптивка
11.Принадлежности за монтажа
12.Принадлежности за монтажа на фреза
13.Принадлежности за монтажа на возачите
14.Принадлежности за надолжно ограничувач
15.Приставка за оберфрези без постојан режим на работа
Важно! Масата за оберфреза се испорачува без оберфреза!
4.Монтаж
Види Сл. 3 до 12 за инструкции за инсталација
5. Стартување
5.1 Ел. Прекинувач (6)
- За да го вклучите уредот, притиснете го зеленото копче (I).
- За да го исклучите повторно машината, притиснете го црвеното копче (0).
Прахоуловител (9)
Важно! Од безбедносни причини на здравјето е препорачливо да го користите аспиратор за
прашина или правосмукалка. (9).
Работа со масата за оберфреза (Сл. 12/13/14)
- Ставете ФРЕЗЕР на оберфрезата, поставете нужите вртежи и длабочина на мелење.
Внимавајте на упатствата за работа на оберфрезата.
- Ставете ако е потребно соодветна черупка / вметнете на отворот на масата, за да можете да
прикачите оберфрезата.
- Одберете вметнете / черупка (10), така што растојанието меѓу оберфрезата и маса да биде
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Raider Power Tools RD-RT01 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare