Black & Decker MTNF9 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
www.blackanddecker.eu
MTNF9
402113-03 RO
Traducere a instrucţiunilor originale
2
3
4
ROMÂNĂ
Destinaţia de utilizare
Unealta dumneavoastră multifuncţională
Black & Decker a fost concepută pentru o gamă vari-
ată de aplicaţii casnice. Folosind capul compresoru-
lui (MTNF9), această unealtă poate folosită pentru
um area anvelopelor de maşină şi bicicletă şi pentru
um area mingilor etc., atunci când este utilizată cu
adaptorul corect. Această unealtă este destinată ex-
clusiv uzului casnic.
Instrucţiuni de siguranţă
Avertizări generale de siguranţă privind
uneltele electrice
Avertisment! Citiţi toate avertizările de sigu-
ranţă şi toate instrucţiunile. Nerespectarea
avertizărilor şi a instrucţiunilor enumerate în
continuare poate conduce la electrocutare,
incendii şi/sau vătămări grave.
Avertisment! Citiţi toate avertismentele
de siguranţă şi toate instrucţiunile furnizate
cu unealta dvs. electrică (MT143, MT350,
MT108 sau MT18) înainte de a utiliza acest
accesoriu. Nerespectarea avertizărilor şi a in-
strucţiunilor poate conduce la electrocutare,
incendii şi/sau vătămări grave.
Păstraţi toate avertizările şi instrucţiunile pentru
consultare ulterioară. Termenul „unealtă electrică
din avertizări se referă la unealta electrică (cu cablu)
alimentată de la reţeaua principală de energie sau la
unealta electrică (fără cablu) alimentată de la baterie.
Avertisment! Avertizări suplimentare de
siguranţă pentru compresoare.
Exclusiv pentru uz casnic şi pentru maşini. Um aţi
anvelope de maşină sau bicicletă, mingi şi alte
obiecte din locuinţa dvs.
Aerul comprimat din compresor nu trebuie res-
pirat. Nu inhalaţi niciodată aerul din compresor
sau dintr-un dispozitiv de respiraţie conectat la
compresor.
Um aţi obiectele doar conform cu recomandările
producătorului. Depăşirea presiunii nominale ar
putea determina explozia acestora, ceea ce poate
conduce la vătămări corporale.
Nu lăsaţi compresorul în funcţiune nesuprave-
gheat. Acesta ar putea cauza explozia anvelo-
pelor sau a altor obiecte.
Deoarece vibraţiile produse de compresor pot
determina deplasarea acestuia, nu îl puneţi în
funcţiune pe un raft sau pe altă suprafaţă a ată
la înălţime. Puneţi-l în funcţiune doar pe sol sau
pe un banc de lucru.
Nu modi ca
ţi şi nu încercaţi să îl reparaţi. Nu
perforaţi compresorul, nu sudaţi pe acesta şi nu
efectuaţi nicio modi care asupra acestuia sau
asupra ataşamentelor acestuia.
Nu puneţi în funcţiune compresorul atunci când
motorul este pornit.
Utilizaţi-l doar împreună cu accesoriile incluse sau
cu cele con gurate pentru 160 PSI / 11,03 BAR /
1103 KPA. sau mai mult. Utilizarea oricărui acce-
soriu nerecomandat pentru folosirea împreună cu
această unealtă poate periculoasă.
Nu vă jucaţi cu unealta. Aerul la presiune înaltă
este periculos. Nu dirijaţi uxul de aer spre dum-
neavoastră sau alte persoane.
Compresorul se poate încălzi în timpul utilizării.
Lăsaţi compresorul să se răcească timp de 30 de
minute înainte de a-l depozita.
Nu transportaţi niciodată compresorul trăgându-l
de furtun.
Nu orienta
ţi duza sau furtunul spre animale sau
persoane din jur
Nu depozitaţi compresorul la îndemâna copiilor.
Indicatorul are doar rol orientativ. Presiunile an-
velopelor trebuie să e veri cate periodic cu un
calibru certi cat.
Înainte de utilizare, veri caţi pentru a depista sem-
ne de deteriorare, îmbătrânire şi uzură pe cablul
de alimentare.
Destinaţia de utilizare este descrisă în acest ma-
nual de instrucţiuni. Utilizarea oricărui accesoriu
sau ataşament sau efectuarea oricărei operaţiuni
cu această unealtă diferite de cele recomandate în
prezentul manual de instrucţiuni poate implica un
risc de vătămare personală şi/sau daune asupra
obiectelor.
Caracteristici ( g. A)
Unealta reprezentată în gură este MT143. Şi alte
unelte sunt disponibile pentru utilizare cu acest port-
cuţit. Această unealtă dispune de unele sau de toate
caracteristicile următoare.
10. Cap compresor
11. Furtun de aer
12. Adaptor supape
13. Indicator de presiune
14. Compartiment pentru depozitarea accesoriilor
15. Duză ac
16. Duză minge
Asamblare
Avertisment! Înainte de asamblare, scoateţi acumu-
latorul din unealtă.
Montarea adaptorului pentru supape la
o supapă sau duză de anvelopă ( g. B)
Poziţionaţi maneta (17) adaptorului pentru supape
(12) în poziţie verticală (conform ilustraţiei).
Împingeţi adaptorul pentru supape (12) peste
duza dorită (sau peste supapa unei anvelope de
bicicletă sau maşină).
Atunci când adaptorul pentru supape (12) este in-
trodus până la capăt, xaţi-l pe poziţie împingând
maneta (17) în jos spre furtunul de aer (2).
Pentru a elibera adaptorul de supape (12), ridicaţi
maneta (17) şi scoateţi duza (sau scoateţi adapto-
rul pentru supape din duza anvelopei de bicicletă
sau maşină)
5
Notă: Atunci când nu sunt utilizate, duzele adaptorului
(15 şi 16) pot depozitate în compartimentul de depo-
zitare a accesoriilor (14); ridicaţi clapeta din cauciuc şi
introduceţi duzele, apoi închideţi clapeta din cauciuc.
Avertisment! Asiguraţi-vă întotdeauna că maneta se
a ă în poziţie verticală atunci când nu folosiţi aparatul.
Utilizaţi compresorul doar împreună cu adaptorul uni-
versal pentru supape sau cu duzele incluse.
Avertisment! Asiguraţi-vă că adaptorul universal pen-
tru supape este bine xat pe poziţie înainte de a porni
compresorul.
Utilizare
Avertisment! Lăsaţi unealta să funcţioneze în propriul
său ritm. Nu suprasolicitaţi.
Um area
Notă: Asiguraţi-vă că selectorul înainte înapoi (2) nu
se a ă în poziţia blocat.
Pentru a porni unealta, apăsaţi comutatorul de
reglare a vitezei (1). Viteza uneltei depinde de
cât de mult apăsaţi pe comutator.
Pentru a opri unealta, eliberaţi comutatorul de
reglare a vitezei.
Avertisment! Nu lăsaţi compresorul în funcţiune ne-
supravegheat.
Acesta ar putea cauza explozia anvelopelor sau a altor
obiecte.
Avertisment! Presiunea excesivă a aerului poate cau-
za riscul de explozie sau vătămări corporale. Veri caţi
presiunea nominală maximă recomandată de produ-
cător pentru obiectele pe care le um aţi.
Sfaturi pentru utilizarea optimă
Utilizaţi doar duzele furnizate împreună cu acest
compresor.
Indicatorul de presiune are doar rol orientativ.
Presiunile anvelopelor trebuie să e veri cate
periodic cu un calibru certi cat
Multe obiecte gon abile prezintă o clapetă internă care
împiedică răsu area în timpul um ării. Dacă această
clapetă nu este deplasată de duză, obiectul gon abil
nu poate um at. Împingeţi duza ferm în supapă
pentru a vă asigura că deplasaţi această clapetă în
mod corespunzător.
Accesorii
Performanţa uneltei dvs. depinde de accesoriul utilizat.
Accesoriile Black & Decker şi Piranha sunt proiectate
la standarde înalte de calitate şi concepute pentru
a îmbunătăţi performanţa uneltei dvs. Folosind aceste
accesorii, veţi obţine rezultate optime cu unealta dvs.
Speci caţie tehnică
MTNF9 MTNF9
(14,4 V) (H1) (Max) (H1)
Presiune (max.) PSI / BAR 5,5 / 80 5,5 / 80
Greutate kg 1,3 1,5
Presiune sonoră (L
pA
) 80,6 dB(A), incertitudine (K) 3 dB(A),
Putere sonoră (L
WA
) 91,6 dB(A), incertitudine (K) 3 dB(A),
Vibraţii (a
h
) 3,9 m/s
2
, marjă (K) 1,5 m/s
2
Garanţie
Black & Decker are încredere în calitatea produselor
sale şi oferă o garanţie extraordinară. Această decla-
raţie de garanţie completează şi nu prejudiciază în
niciun fel drepturile dvs. legale. Garanţia este valabilă
pe teritoriile Statelor Membre ale Uniunii Europene şi
în Zona Europeană de Comerţ Liber.
În cazul în care un produs Black & Decker se defec-
tează din cauza materialelor, manoperei defectuoase
sau lipsei de conformitate, în termen de 24 de luni de
la data achiziţiei, Black & Decker garantează înlocuirea
componentelor defecte, repararea produselor supuse
uzurii rezonabile sau înlocuirea unor astfel de produse
pentru a asigura inconveniente minime pentru client,
cu excepţia cazurilor în care:
Produsul a fost utilizat în scop comercial, profe-
sional sau spre închiriere;
Produsul a fost supus utilizării incorecte sau ne-
glijenţei;
Produsul a suferit deteriorări cauzate de corpuri
străine, substanţe sau accidente;
S-a încercat efectuarea de operaţii de către per-
soane diferite de agenţii de reparaţii autorizaţi sau
de personalul de service Black & Decker.
Pentru a revendica garanţia, va trebui să faceţi
dovada achiziţiei la vânzător sau la agentul de
reparaţii autorizat. Puteţi veri ca localizarea celui
mai apropiat agent de reparaţii autorizat contactând
biroul Black & Decker la adresa indicată în prezentul
manual. Alternativ, o listă a agenţilor de reparaţii
Black & Decker autorizaţi şi detalii complete despre
operaţiile de service post-vânzare şi despre datele
de contact sunt disponibile pe Internet la adresa:
www.2helpU.com.
Vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru
www.blackanddecker.co.uk pentru a înregistra
noul dvs. produs Black & Decker şi pentru a
informat cu privire la produsele noi şi ofertele
speciale. Informaţii suplimentare despre marca
Black & Decker şi despre gama noastră de servicii
sunt disponibile la www.blackanddecker.co.uk.
6
zst00201031 - 08-03-2013
Declaraţia de conformitate CE
DIRECTIVA UTILAJE
MTNF9
Black & Decker declară că aceste produse descrise
în „speci caţia tehnică“ sunt conforme cu normele:
2006/42/CE, EN60745-1.
Aceste produse sunt, de asemenea, conforme cu Di-
rectivele 2004/108/CE şi 2011/65/UE. Pentru informaţii
suplimentare, vă rugăm să contactaţi Stanley Europe
la următoarea adresă sau să consultaţi coperta din
spate a manualului.
Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea do-
sarului tehnic şi face această declaraţie în numele
Black & Decker.
Kevin Hewitt
Vicepreşedintele
Departamentului
Internaţional de Inginerie
Black & Decker Europa,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Regatul Unit al Marii Britanii
29/10/2012
Stanley Black & Decker
Phoenicia Business Center
Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15,
Sector 3 Bucuresti
Telefon: +4021.320.61.04/05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Black & Decker MTNF9 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare