Electrolux ESF2300OK Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2. DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3. PANOUL DE COMANDĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4. PROGRAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
5. OPŢIUNI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7. UTILIZAREA ZILNICĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
8. INFORMAŢII ŞI SFATURI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
10. DEPANARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
11. INFORMAŢII TEHNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
12. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţă
profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca oricând îl
utilizați puteţi fi sigur de aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la rezolvarea unor probleme apărute
şi informaţii despre service:
www.electrolux.com
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.electrolux.com/productregistration
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Vă recomandăm utilizarea pieselor de schimb originale.
Atunci când contactaţi unitatea de Service, asiguraţi-vă că aveţi disponibile următoarele informaţii.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice. Model, PNC, Număr de serie.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa.
Informaţii şi recomandări generale
Informaţii cu privire la mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
46
www.electrolux.com
1.
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului,
citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producăto‐
rul nu este responsabil dacă instalarea şi utiliza‐
rea incorectă a aparatului provoacă răniri şi dau‐
ne. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună
cu aparatul pentru referinţă ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor
vulnerabile
AVERTIZARE
Risc de sufocare, de rănire sau de pro‐
vocare a unei incapacităţi funcţionale
permanente.
Nu permiteţi utilizarea aparatului de către copii
şi persoane cu capacităţi fizice, senzoriale şi
mentale reduse sau lipsite de experienţă şi
cunoştinţe. Aceste persoane trebuie să fie su‐
pravegheate sau instruite în legătură cu folosi‐
rea aparatului de către o persoană
răspunzătoare pentru siguranţa lor. Nu lăsaţi
copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor ambalajul pro‐
dusului.
Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de
uşa aparatului când aceasta este deschisă.
1.2 Instalarea
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi
sau utilizaţi.
Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul într-un loc în
care temperatura este sub 0 °C.
Respectaţi instrucţiunile de instalare furnizate
împreună cu aparatul.
Racordarea la apă
Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora fur‐
tunurile de apă.
Aparatul va fi conectat la reţeaua de apă folo‐
sind noile furtunuri furnizate. Furtunurile vechi
nu trebuie reutilizate.
Înainte de a conecta aparatul la ţevi noi sau la
ţevi care nu au mai fost folosite de mult, lăsaţi
apa să curgă până când este curată.
La prima utilizare a aparatului, asiguraţi-vă că
nu există nicio pierdere de apă.
Conexiunea electrică
AVERTIZARE
Risc de incendiu şi de electrocutare.
Aparatul trebuie împământat.
Verificaţi dacă informaţiile de natură electrică,
specificate pe plăcuţa cu datele tehnice, co‐
respund sursei de tensiune. Dacă nu, contac‐
taţi un electrician.
Folosiţi întotdeauna o priză cu protecţie la
electrocutare corect instalată.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri prelungitoa‐
re.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora şte
cherul şi cablul de alimentare electrică. Con‐
tactaţi centrul de service sau un electrician
pentru a schimba un cablu de alimentare de‐
teriorat.
Introduceţi ştecherul în priză numai după în‐
cheierea procedurii de instalare. Asiguraţi-vă
că priza poate fi accesată după instalare.
Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a
scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna
de ştecher.
1.3 Utilizarea
Acest aparat este conceput pentru o utilizare
casnică şi la aplicaţii similare, cum ar fi:
În bucătăriile pentru personal din magazine,
birouri şi alte medii de lucru
Case din mediul rural
De clienţii din hoteluri, moteluri şi alte medii
de tip rezidenţial
Medii de cazare cu micul dejun inclus.
AVERTIZARE
Risc de rănire.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Puneţi cuţitele şi tacâmurile cu vârfuri ascuţite
în coşul pentru tacâmuri cu vârfurile în jos sau
într-o poziţie orizontală.
Nu ţineţi deschisă uşa aparatului fără supra‐
veghere, pentru a preveni căderea pe aceas‐
ta.
Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşa deschisă.
Detergenţii pentru maşina de spălat vase sunt
periculoşi. Respectaţi instrucţiunile de sigu‐
ranţă de pe ambalajul detergentului.
ROMÂNA 47
Nu beţi şi nu vă jucaţi cu apa din aparat.
Nu scoateţi vasele din aparat înainte de finali‐
zarea programului. Poate exista detergent pe
vase.
AVERTIZARE
Risc de electrocutare, de incendiu sau
de arsuri.
Produsele inflamabile sau obiectele umezite
cu produse inflamabile nu trebuie introduse în
aparat, nici puse adiacent sau deasupra aces‐
tuia.
Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru
curăţarea aparatului.
Aparatul poate genera abur fierbinte dacă
deschideţi uşa în timpul operării unui program.
1.4 Aruncarea la gunoi
AVERTIZARE
Risc de rănire sau de sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta
re.
Tăiaţi cablul electric şi aruncaţi-l la gunoi.
Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii pentru a
preveni închiderea copiilor sau a animalelor
de companie în aparat.
2. DESCRIEREA PRODUSULUI
8
7 6
1 2 4 53
1
Rezervor pentru sare
2
Braţ stropitor
3
Filtre
4
Coş principal
5
Coş pentru tacâmuri
6
Dozator pentru agentul de clătire
7
Dozator pentru detergent
8
Plăcuţă cu date tehnice
3. PANOUL DE COMANDĂ
Comenzile se află în partea superioară
a uşii aparatului. Pentru a utiliza comen‐
zile, ţineţi uşa aparatului întredeschisă.
48
www.electrolux.com
1 32 4 5 6 7 8 9
10
ABC
1
Buton pornire/oprire
2
Afişaj
3
Buton Delay
4
Buton program (sus)
5
Buton program (jos)
6
Buton EnergySaver
7
Buton Extra Rinse
8
Buton Reset
9
Indicatoare
10
Butoane funcţii
Indicatoare Descriere
Indicator pentru sare. Acesta este întotdeauna oprit în timpul funcţionării unui
program.
Indicatorul agentului de clătire. Acesta este întotdeauna oprit în timpul func‐
ţionării unui program.
Indicatorul de final de ciclu.
4. PROGRAME
Program Grad de murdărire
Tip încărcătură
Fazele
programului
Opţiuni
P1
1)
Nivel mediu de
murdărie
Vase din porţelan şi ta‐
câmuri
Prespălare
Spălare la 55 °C
Clătiri
Uscare
EnergySaver
Clătire suplimen‐
tară
P2
2)
Toate
Vase din porţelan, ta‐
câmuri, oale şi tigăi
Prespălare
Spălare la 45 °C sau la
70 °C
Clătiri
Uscare
EnergySaver
Clătire suplimen‐
tară
P3
70º
Nivel ridicat de
murdărie
Vase din porţelan, ta‐
câmuri, oale şi tigăi
Prespălare
Spălare la 70 °C
Clătiri
Uscare
EnergySaver
Clătire suplimen‐
tară
P4 Nivel mediu sau redus
de murdărie
Vase din porţelan deli‐
cate şi sticlărie
Spălare la 40 °C
Clătiri
Clătire suplimen‐
tară
ROMÂNA 49
Program Grad de murdărire
Tip încărcătură
Fazele
programului
Opţiuni
P5
3)
Nivel redus de
murdărie
Vase din porţelan şi ta‐
câmuri
Spălare la 50 °C
Clătiri
Clătire suplimen‐
tară
P6
4)
Rinse &
Hold
Toate Prespălare
1)
Cu ajutorul acestui program, aveţi cea mai eficientă utilizare a apei şi cel mai eficient consum energetic
pentru vasele din porţelan şi tacâmurile cu un nivel mediu de murdărire. (Acesta este programul standard
omologat la institutele de testare).
2)
Aparatul detectează gradul de murdărie şi cantitatea articolelor din coşuri. Acesta reglează automat
temperatura şi cantitatea apei, consumul de energie şi durata programului.
3)
Cu ajutorul acestui program, puteţi spăla o încărcătură cu murdărie recentă. Oferă rezultate de spălare
bune într-un timp scurt.
4)
Utilizaţi acest program pentru a clăti vasele rapid. Acest lucru previne aderarea resturilor alimentare la
vase şi degajarea unor mirosuri neplăcute din aparat.
Nu utilizaţi detergent în cadrul acestui program.
Valori de consum
Program
1)
Durată
(min)
Consum de energie
(kWh)
Consum de apă
(l)
170 0.64 7.5
70 - 110 0.5 - 0.8 5 - 9
70º
105 1.0 9
30 0.40 6
35 0.45 6
Rinse &
Hold
7 0.10 2
1)
Presiunea şi temperatura apei, variaţiile curentului electric, opţiunile selectate şi cantitatea de vase pot
modifica durata programului şi valorile de consum.
Informaţii pentru institutele de testare
Pentru a beneficia de toate informaţiile necesare pentru performanţa testului, trimiteţi un e-mail la
adresa:
Scrieţi codul numeric al produsului (PNC) indicat pe plăcuţa cu datele tehnice.
50
www.electrolux.com
5. OPŢIUNI
Activaţi sau dezactivaţi opţiunile înainte
de începerea unui program. Nu puteţi
activa sau dezactiva opţiunile când pro‐
gramul este în curs de desfăşurare.
La setarea uneia sau a mai multor op‐
ţiuni, verificaţi dacă indicatoarele cores‐
punzătoare se aprind anterior pornirii
programului.
5.1 EnergySaver
Această opţiune reduce temperatura în timpul ul‐
timei faze de clătire.
Utilizarea acestei opţiuni scade consumul de
energie (cu până la 25%) şi durata programului.
Vasele pot fi ude la terminarea programului.
Activarea opţiunii EnergySaver
1. Apăsaţi butonul EnergySaver.
Dacă opţiunea este aplicabilă programu‐
lui, se aprinde indicatorul aferent. Pe afi‐
şaj puteţi observa actualizarea duratei
programului.
5.2 Extra Rinse
Această opţiune adaugă programului de spălare
o fază de clătire cu apă rece.
Această opţiune creşte durata programului şi
consumul de apă.
Apăsaţi butonul Extra Rinse:
Dacă opţiunea este aplicabilă programului, se
aprinde indicatorul aferent. Pe afişaj puteţi ob‐
serva actualizarea duratei programului.
5.3 Semnalele acustice
Semnalele acustice sunt emise în următoarele
condiţii:
Programul s-a încheiat.
Nivelul dedurizatorului de apă este reglat elec‐
tronic.
Aparatul este defect.
Setare din fabrică: dezactivat. Puteţi ac‐
tiva semnalele sonore.
Activarea semnalelor sonore
1. Apăsaţi butonul de pornit/oprit pentru a porni
aparatul. Aparatul trebuie să fie în modul de
setare. Consultaţi capitolul "SETAREA ŞI
PORNIREA UNUI PROGRAM".
2. Ţineţi apăsate simultan butoanele pentru
funcţii (B) şi (C) până când indicatoarele bu
toanelor pentru funcţii (A), (B) şi (C) se
aprind intermitent.
3. Apăsaţi butonul funcţiei (C),
Indicatoarele butoanelor pentru funcţii (A)
şi (B) se sting.
Indicatorul butonului pentru funcţie (C)
continuă să se aprindă intermitent.
Afişajul indică setarea semnalelor acusti‐
ce.
Oprit
Pornit
4. Pentru a modifica setarea apăsaţi pe butonul
pentru funcţie (C).
5. Pentru confirmare, opriţi aparatul.
6. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
1. Verificaţi dacă nivelul de setare al deduriza‐
torului de apă corespunde durităţii apei din
zona în care vă aflaţi. Dacă este necesar, re‐
glaţi dedurizatorul de apă. Contactaţi-vă au‐
toritatea locală de ape pentru a afla duritatea
apei din zona dumneavoastră.
2. Umpleţi rezervorul pentru sare.
3. Umpleţi rezervorul pentru agentul de clătire.
4. Deschideţi robinetul de apă.
5. În aparat pot rămâne reziduuri de la spălare.
Porniţi un program pentru a le elimina. Nu fo‐
losiţi detergent şi nu încărcaţi coşurile.
ROMÂNA 51
6.1 Reglarea dispozitivului de dedurizare a apei
Duritate apă
Reglare
electro‐
nică
Grade
germane
(°dH)
Grade
franceze
(°fH)
mmol/l Grade
Clarke
> 24 > 40 > 4.2 28 5
18- 24 32 - 40 3.2 - 4.2 22 - 28 4
12- 18 19 - 32 2.1 - 3.2 13 - 22
3
1)
4 - 12 7 - 19 0.7 - 2.1 5 - 13 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1)
Poziţia din fabricaţie.
2)
Nu utilizaţi sare la acest nivel.
Reglarea electronică
1. Apăsaţi butonul de pornit/oprit pentru a porni
aparatul. Aparatul trebuie să fie în modul de
setare. Consultaţi capitolul "SETAREA ŞI
PORNIREA UNUI PROGRAM".
2. Ţineţi apăsate simultan butoanele pentru
funcţii (B) şi (C) până când indicatoarele bu
toanelor pentru funcţii (A), (B) şi (C) se
aprind intermitent.
3. Apăsaţi butonul funcţie (A).
Indicatoarele butoanelor funcţii (B) şi (C)
se sting.
Indicatorul pentru butonul funcţie (A) con‐
tinuă să se aprindă intermitent.
Sunt emise semnale acustice, de ex. cinci
semnale acustice intermitente = nivelul 5.
Afişajul indică setarea programului de de‐
durizare a apei, de ex.
= nivelul 5.
4. Pentru a modifica setarea apăsaţi în mod re‐
petat butonul funcţie (A).
5. Pentru confirmare, opriţi aparatul.
6.2 Umplerea rezervorului pentru sare
1.
Rotiţi capacul la stânga pentru a deschide
rezervorul pentru sare.
2.
Introduceţi 1 litru de apă în rezervorul pen‐
tru sare (numai la prima utilizare).
3.
Umpleţi rezervorul pentru sare, folosind sa‐
re pentru maşina de spălat vase.
4.
Înlăturaţi sarea din jurul orificiului rezervoru‐
lui pentru sare.
5.
Pentru a închide rezervorul pentru sare rotiţi
capacul la dreapta.
52
www.electrolux.com
ATENŢIE
În timpul umplerii rezervorului pentru
sare este posibil ca din acesta să se re‐
verse apă şi sare. Pericol de coroziune.
Pentru a preveni acest lucru, după ce
umpleţi rezervorul pentru sare, porniţi
un program.
6.3 Umplerea dozatorului pentru agent de clătire
A
B
C
D
1.
Apăsaţi butonul de eliberare (D) pentru a
deschide capacul (C).
2.
Umpleţi dozatorul (A), fără să depăşiţi mar‐
cajul "max".
3.
Pentru a evita formarea excesivă de spumă
curăţaţi agentul de clătire vărsat pe alături
cu o lavetă absorbantă.
4.
Închideţi capacul. Verificaţi dacă butonul de
eliberare se blochează în poziţie.
Puteţi roti selectorul cantităţii eliberate
(B) între poziţia 1 (cantitate minimă) şi
poziţia 6 (cantitate maximă).
7. UTILIZAREA ZILNICĂ
1. Deschideţi robinetul de apă.
2. Apăsaţi butonul de pornit/oprit pentru a porni
aparatul. Aparatul trebuie să fie în modul se‐
tare. Consultaţi capitolul "SETAREA ŞI POR‐
NIREA UNUI PROGRAM".
Dacă indicatorul pentru sare este aprins,
umpleţi rezervorul pentru sare.
Dacă indicatorul pentru agent de clătire
este aprins, umpleţi dozatorul pentru
agentul de clătire.
3. Încărcaţi coşurile.
4. Adăugaţi detergent.
5. Selectaţi şi porniţi programul de spălare co‐
rect pentru tipul de încărcătură şi gradul de
murdărie.
ROMÂNA 53
7.1 Utilizarea detergentului
A
B
C
D
1.
Apăsaţi butonul de eliberare (B) pentru a
deschide capacul (C).
2.
Puneţi detergent în compartimentul (A).
3.
Dacă programul are o fază de prespălare,
introduceţi o cantitate mică de detergent în
compartimentul (D).
4.
Dacă folosiţi tablete de detergent, puneţi ta‐
bleta în compartimentul (A).
5.
Închideţi capacul. Verificaţi dacă butonul de
eliberare se blochează în poziţie.
7.2 Utilizarea tabletelor de detergent
combinate
Când utilizaţi tablete, care conţin sare şi agent
de clătire, nu umpleţi rezervorul pentru sare şi
dozatorul pentru agentul de clătire.
1. Reglaţi substanţa de dedurizare a apei la ni‐
velul cel mai mic.
2. Setaţi dozatorul pentru agentul de clătire pe
poziţia cea mai mică.
Dacă nu mai utilizaţi tablete de
detergent combinat, înainte de a
începe să utilizaţi separat detergent,
agent de clătire şi sare pentru maşina
de spălat vase, efectuaţi următoarele
operaţiuni:
1. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a porni
aparatul.
2. Reglaţi substanţa de dedurizare a apei la ni‐
vel maxim.
3. Asiguraţi-vă că rezervorul pentru sare şi do‐
zatorul pentru agentul de clătire sunt pline.
4. Porniţi cel mai scurt program cu o fază de
clătire, fără detergent şi fără vase.
5. Reglaţi substanţa de dedurizare a apei în
funcţie de duritatea apei din zona în care vă
aflaţi.
6. Reglaţi cantitatea de agent de clătire.
7.3 Setarea şi pornirea unui program
Modul de setare
Aparatul trebuie să fie în modul setare pentru a
accepta unele operaţii.
Aparatul este în modul setare când, după activa‐
re:
Afişajul indică 2 bare de stare orizontale.
Indicatoarele butoanelor pentru programe se
aprind.
Dacă panoul de comandă afişează alte condiţii,
apăsaţi butonul Reset până când aparatul intră
în modul setare.
Pornirea unui program fără întârziere
1. Deschideţi robinetul de apă.
2. Apăsaţi butonul de pornit/oprit pentru a porni
aparatul. Aparatul trebuie să fie în modul de
setare.
3. Setaţi programul. Numărul aferent programu‐
lui se aprinde intermitent pe afişaj.
4. Închideţi uşa aparatului. Programul începe.
Afişajul prezintă durata programului, care
scade în trepte de 1 minut.
Pornirea unui program cu întârziere
1. Setaţi programul.
2. Apăsaţi în mod repetat butonul pentru întâr‐
ziere, până când afişajul indică decalajul pe
care doriţi să-l setaţi (de la 1 la 19 ore).
Indicatorul de întârziere se aprinde inter‐
mitent pe afişaj.
Indicatorul de întârziere este pornit.
3. Închideţi uşa aparatului. Începe numărătoa‐
rea inversă.
Afişajul indică numărătoarea inversă pen‐
tru pornirea cu întârziere, care scade în
paşi de 1 oră.
Când numărătoarea inversă se încheie, pro‐
gramul porneşte.
54
www.electrolux.com
Deschiderea uşii în timpul funcţionării
aparatului
Dacă deschideţi uşa, aparatul se opreşte. Când
închideţi uşa, aparatul va continua de la momen‐
tul întreruperii.
Anularea pornirii cu întârziere în
timpul derulării numărătorii inverse
Apăsaţi butonul Reset până când:
Indicatorul de întârziere se stinge.
Afişajul indică 2 bare de stare orizontale.
Indicatoarele butoanelor pentru programe se
aprind.
Când anulaţi o pornire cu întârziere,
aparatul revine la modul de setare. Tre‐
buie să setaţi programul din nou.
Anularea programului
Apăsaţi butonul Reset până când:
Afişajul indică 2 bare de stare orizontale.
Indicatoarele butoanelor pentru programe se
aprind.
Înainte de a porni un nou program, veri‐
ficaţi dacă există detergent în dozatorul
pentru detergent.
La terminarea programului
Când se finalizează programul, indicatorul de fi‐
nal de ciclu se aprinde şi afişajul indică 0.
1. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a dezacti‐
va aparatul.
2. Închideţi robinetul de apă.
Dacă nu dezactivaţi aparatul, după 3
minute de la încheierea programului:
Toate indicatoarele se sting
Afişajul indică 1 bară de stare ori‐
zontală.
Contribuiţi astfel la reducerea consu‐
mului de energie.
Apăsaţi unul dintre butoane (nu buto‐
nul de pornire/oprire), iar afişajul şi
indicatoarele se vor reaprinde.
Lăsaţi vasele să se răcească înainte
de a le scoate din aparat. Vasele fier‐
binţi se pot deteriora uşor.
8. INFORMAŢII ŞI SFATURI
8.1 Dedurizatorul de apă
Apa dură conţine o cantitate mare de minerale
care poate cauza deteriorarea aparatului şi rezul‐
tate de spălare nesatisfăcătoare. Dedurizatorul
de apă neutralizează aceste minerale.
Sarea pentru maşina de spălat vase menţine de‐
durizatorul de apă curat şi în stare bună. Este
important ca dedurizatorul să fie setat la nivelul
potrivit. Astfel, dedurizatorul de apă utilizează
cantitatea corectă de apă şi sare pentru maşina
de spălat vase.
8.2 Încărcarea coşurilor
230 mm
max 260 mm
190 mm
Utilizaţi aparatul doar pentru obiecte care pot
fi spălate în maşina de spălat vase.
Nu introduceţi în aparat obiecte din lemn,
corn, porţelan, aluminiu, cositor şi cupru.
Nu introduceţi articole care pot absorbi apa
(bureţi, cârpe menajere).
Îndepărtaţi resturile de alimente de pe vase.
Înmuiaţi alimentele arse rămase pe vase.
ROMÂNA 55
Puneţi obiectele concave (ceştile, paharele şi
tigăile) cu gura în jos.
Asiguraţi-vă că tacâmurile şi vasele nu aderă
unul la altul. Puneţi lingurile printre alte tacâ‐
muri.
Asiguraţi-vă că paharele nu ating alte pahare.
Puneţi obiectele mici în coşul pentru tacâmuri.
Puneţi obiectele uşoare în coşul principal. Asi‐
guraţi-vă că obiectele nu se mişcă.
Asiguraţi-vă că braţul stropitor se poate mişca
liber înainte să porniţi un program.
8.3 Utilizarea sării, agentului de
clătire şi a detergentului
Utilizaţi numai sare, agent de clătire şi deter‐
gent pentru maşini de spălat vase. Alte produ‐
se pot duce la deteriorarea aparatului.
În timpul ultimei faze de clătire agentul de
clătire ajută la uscarea vaselor fără apariţia de
dungi şi pete.
Tabletele combinate conţin detergent, agent
de clătire şi alţi agenţi. Asiguraţi-vă că aceste
tablete pot fi utilizate pentru valoarea durităţii
apei din zona în care vă aflaţi. Consultaţi in‐
strucţiunile de pe ambalajul produselor.
Tabletele de detergent nu se dizolvă complet
în timpul programelor scurte. Pentru preveni‐
rea apariţiei reziduurilor de detergent pe ve‐
selă, recomandăm utilizarea tabletelor în pro‐
gramele lungi.
Nu utilizaţi mai mult decât cantitatea co‐
rectă de detergent. Consultaţi instrucţiu‐
nile de pe ambalajul detergentului. În
mod normal, instrucţiunile de pe amba‐
laj se referă la maşinile de spălat mari
(12 setări).
8.4 Anterior pornirii unui program
Verificaţi dacă:
Filtrele sunt curate şi corect instalate.
Braţul stropitor nu este înfundat.
Poziţia articolelor în coşuri este corectă.
Programul corespunde tipului de încărcătură
şi gradului de murdărie.
Este utilizată cantitatea corectă de detergent.
Există suficientă sare pentru maşina de spălat
vase şi agent de clătire (dacă nu utilizaţi table‐
te de detergent combinate).
Capacul rezervorului pentru sare este strâns.
9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTIZARE
Înainte de a curăţa aparatul, deconecta‐
ţi-l şi scoateţi ştecherul din priză.
Filtrele murdare şi braţul stropitor înfun‐
dat reduc rezultatele de spălare.
Efectuaţi verificarea periodic şi, dacă
este necesar, curăţaţi-le.
56
www.electrolux.com
9.1 Curăţarea filtrelor
B
A
1.
Rotiţi filtrul (A) în sens antiorar şi
scoateţi-l.
2.
Scoateţi filtrul (B).
3.
Spălaţi filtrele cu apă.
4.
Puneţi filtrul (B) în poziţia iniţială.
5.
Poziţionaţi filtrul (A) în filtrul (B). Ro‐
tiţi-l în sens orar până când se fi‐
xează.
O poziţie incorectă a filtrelor
poate cauza rezultate de spăla‐
re nesatisfăcătoare şi deteriora‐
rea aparatului.
9.2 Curăţarea braţului stropitor
1.
Rotiţi de piuliţă în sens invers acelor de cea‐
sornic.
2.
Scoateţi braţul stropitor.
3.
Curăţaţi orificiile.
Dacă orificiile din braţul stropitor sunt înfundate,
înlăturaţi resturile de murdărie cu un obiect ascu‐
ţit subţire.
9.3 Curăţarea exterioară
Curăţaţi aparatul cu o cârpă moale umedă.
Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi pro‐
duse abrazive, bureţi abrazivi sau solvenţi.
10. DEPANARE
Aparatul nu porneşte, sau se opreşte în timpul
funcţionării.
Înainte de a contacta centrul de service, consul‐
taţi informaţiile următoare pentru o a găsi o solu‐
ţie la problema dvs.
În cazul unor probleme, afişajul indică un cod de
alarmă:
- Aparatul nu se umple cu apă.
- Aparatul nu evacuează apa.
- Dispozitivul anti-inundaţie este pornit.
AVERTIZARE
Dezactivaţi aparatul înainte de a realiza
verificările.
Problemă Soluţie posibilă
Nu puteţi activa aparatul. Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză.
Verificaţi dacă există o siguranţă arsă în tabloul de si‐
guranţe.
Programul nu porneşte. Verificaţi dacă uşa aparatului este închisă.
Dacă este setată pornirea cu întârziere, anulaţi seta‐
rea sau aşteptaţi terminarea numărătorii inverse.
ROMÂNA 57
Problemă Soluţie posibilă
Aparatul nu se alimentează cu apă. Verificaţi dacă robinetul de apă este deschis.
Verificaţi dacă presiunea de la alimentarea cu apă nu
este prea mică. Pentru această informaţie, contactaţi
compania locală de furnizare a apei.
Verificaţi dacă robinetul de apă nu este înfundat.
Verificaţi dacă filtrul de la furtunul de alimentare cu
apă nu este înfundat.
Verificaţi dacă furtunul de alimentare cu apă nu este
îndoit sau răsucit.
Aparatul nu evacuează apa. Verificaţi dacă bateria chiuvetei nu este înfundată.
Verificaţi dacă furtunul de evacuare nu este îndoit
sau răsucit.
Dispozitivul anti-inundaţie este pornit. Închideţi robinetul de apă şi adresaţi-vă centrului de
service.
După terminarea verificărilor, activaţi aparatul.
Programul continuă din punctul în care a fost în‐
trerupt.
Dacă problema apare din nou, contactaţi centrul
de service.
Dacă afişajul prezintă alte coduri de eroare, con‐
tactaţi centrul de service.
10.1 Dacă rezultatele procesului de
spălare şi uscare nu sunt
satisfăcătoare
Dâre sau pelicule albăstrui pe pahare şi vase
Cantitatea de agent de clătire eliberată este
prea mare. Reglaţi selectorul pentru agentul
de clătire într-o poziţie mai mică.
Cantitatea de detergent este prea mare.
Pete şi picături uscate de apă pe pahare şi vase
Cantitatea de agent de clătire eliberată este
insuficientă. Reglaţi selectorul pentru agentul
de clătire într-o poziţie mai mare.
Calitatea detergentului poate fi de vină.
Vasele sunt ude
Programul este fără o fază de uscare sau cu o
fază de uscare la temperatură scăzută.
Dozatorul pentru agent de clătire este gol.
Calitatea agentului de clătire poate fi de vină.
Consultaţi capitolul "INFORMAŢII ŞI
SFATURI" pentru a afla alte cauze posi‐
bile.
11. INFORMAŢII TEHNICE
Dimensiuni Lăţime / Înălţime / Adâncime
(mm)
545 / 447 / 515
Conexiunea la reţeaua
electrică
Consultaţi plăcuţa cu datele tehnice.
Tensiune 230 V
Frecvenţă 50 Hz
Presiunea de alimentare cu
apă
Min. / max. (bari / MPa) (0.8 / 0.08 ) / (10 / 1.0 )
Alimentarea cu apă
1)
Apă rece sau caldă
2)
max. 60 °C
58
www.electrolux.com
Capacitate Seturi 6
Consum energetic Modul Rămas aprins 1.90 W
Modul Oprit 0.10 W
1)
Racordaţi furtunul de alimentare cu apă la un robinet cu filet 3/4.
2)
Dacă apa caldă provine din surse alternative de energie (de ex. panourile solare, energia eoliană), utilizaţi
o sursă de apă caldă pentru a reduce consumul de energie.
12. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul
.
Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie
puse în containerele corespunzătoare.
Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane
şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice
şi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele marcate
cu acest simbol
împreună cu deşeurile
menajere. Returnaţi produsul la centrul local de
reciclare sau contactaţi administraţia oraşului
dvs.
ROMÂNA 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Electrolux ESF2300OK Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru