Samsung AR18MSPDBWKN Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Aparat de aer condiționat
Manual de utilizare
ARMSPD
Vă mulțumim că ați achiziționat aparatul de aer condiționat Samsung!
Înainte de a pune în funcțiune acest aparat, citiți cu atenție manualul de utilizare și păstrați-l pentru
consultări ulterioare.
AVEȚI ÎNTREBĂRI SAU COMENTARII?
ȚARA SUNAȚI-NE
SAU VIZITAȚI PAGINA NOASTRĂ
LA
UK 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
GERMANY
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max.
0,60 €/Anruf)
[HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw.
0180 6 67267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max.
0,60 €/Anruf)
www.samsung.com/de/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
SPAIN
0034902172678
[HHP] 0034902167267
www.samsung.com/es/support
PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
SWEDEN 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) www.samsung.com/se/support
POLAND
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących
telefonów komórkowych: 801-672-678* lub +48 22 607-93-33*
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
www.samsung.com/pl/support
HUNGARY
0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
www.samsung.com/hu/support
AUSTRIA
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for Premium HA] 0800-366661
[Only for Dealers] 0810-112233
www.samsung.com/at/support
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
CZECH
800 - SAMSUNG
(800-726786)
www.samsung.com/cz/support
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG
(0800-726 786)
www.samsung.com/sk/support
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
BULGARIA
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна телефонна линия
www.samsung.com/bg/support
ROMANIA
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
www.samsung.com/ro/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
Aparat de aer condiționat
Manual de utilizare
ARMSPD
Vă mulțumim că ați achiziționat aparatul de aer condiționat Samsung!
Înainte de a pune în funcțiune acest aparat, citiți cu atenție manualul de utilizare și păstrați-l pentru
consultări ulterioare.
2 Română
Cuprins
Informații privind siguranța 4
Informații privind siguranța 4
Pe scurt 12
Prezentare generală a unității interioare 12
Afișaj
Prezentare generală telecomandă 13
Introducerea bateriilor
Funcționarea telecomenzii 14
Moduri de funcționare
Reglarea temperaturii
Reglarea vitezei ventilatorului
Reglarea direcției fluxului de aer
Caracteristici Power Smart 16
Funcționarea răcirii 16
Modul Cool
Funcția de răcire 2-Step
Funcționarea dezumidificării 17
Modul Dry
Funcționarea purificării aerului 17
Funcția Virus doctor
Funcționarea încălzirii 18
Modul Heat
Caracteristici Quick Smart 19
Modul Auto
Modul Fan
Funcția Fast
Funcția Comfort
Funcția sunet Bip
Funcția Quiet
Funcția de iluminare Afișaj
Funcția Wi-Fi (aplicația A/C inteligent)
3Română
Caracteristici pentru economie energetică 23
Funcționare economică 23
Verificarea consumului de energie electrică
Funcția Single user
Funcția Pornire temporizată/Oprire temporizată
Funcția good’sleep
Curățare și întreținere 27
Curățarea pe scurt 27
Depanare 29
Cum se elimină corect acest produs
(Deşeuri de echipamente electrice şi electronice)
(Aplicabil în țări cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol de pe produs, accesorii și documentație indică faptul că produsul și accesoriile sale electronice
(încărcător, căști, cablu USB) nu trebuie eliminate împreună cu alte deșeuri menajere la finalul duratei lor de
utilizare. Dat fiind că eliminarea necontrolată a deșeurilor poate dăuna mediului înconjurător sau sănătății umane,
vă rugăm să separați aceste articole de alte tipuri de deșeuri și să le reciclați în mod responsabil, promovând
astfel reutilizarea durabilă a resurselor materiale.
Utilizatorii casnici trebuie să-l contacteze pe distribuitorul care le-a vândut produsul sau să se intereseze la
autoritățile locale unde și cum pot să ducă aceste articole pentru a fi reciclate în mod ecologic.
Utilizatorii comerciali trebuie să-și contacteze furnizorul și să consulte termenii și condițiile din contractul de
achiziție. Acest produs și accesoriile sale electronice nu trebuie eliminate împreună cu alte deșeuri comerciale.
Dispoziții privind eliminarea corectă a bateriilor acestui produs
(Aplicabil în țări cu sisteme de colectare separate)
Acest marcaj de pe baterie, de pe manualul de utilizare sau de pe ambalaj indică faptul că bateriile acestui produs
nu trebuie eliminate împreună cu alte deșeuri menajere la sfârșitul ciclului lor de viață. Dacă sunt marcate,
simbolurile chimice Hg, Cd sau Pb indică faptul că bateria conține mercur, cadmiu sau plumb peste nivelurile de
referință prevăzute în Directiva CE 2006/66. În cazul în care bateriile nu sunt eliminate corespunzător, aceste
substanțe pot fi dăunătoare pentru sănătatea omului sau pentru mediu.
În vederea protejării resurselor naturale și a promovării refolosirii materialelor, vă rugăm să separați bateriile
de celelalte tipuri de deșeuri și să le reciclați prin intermediul sistemului gratuit de returnare a bateriilor la nivel
local.
Pentru informații despre angajamentele privind mediul și obligațiile reglementative privind produsele
specifice ale Samsung, ca de exemplu REACH, vizitați: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
4 Română
Informații privind siguranțaInformații privind siguranța
Informații privind siguranța
Informații privind siguranța
Înainte de a utiliza aparatul de aer condiționat, citiți acest manual în
întregime pentru a vă asigura că știți cum să întrebuințați în condiții
de siguranță și în mod eficient caracteristicile și funcțiile extensive
ale noului aparat.
Întrucât instrucțiunile de utilizare de mai jos sunt valabile pentru
diverse modele, caracteristicile aparatului de aer condiționat
achiziționat pot fi ușor diferite de cele descrise în manual. Dacă
aveți întrebări, sunați la cel mai apropiat centru de contact sau
puteți găsi ajutor și informații online la www.samsung.com.
ATENȚIE
Pericole sau practici nesigure care se pot solda cu accidentări grave
sau moarte.
ATENȚIE
Pericole sau practici nesigure care se pot solda cu accidentări
minore sau cu deteriorarea bunurilor.
Urmați instrucțiunile. NU încercați.
Asigurați-vă că aparatul are împământare pentru a preveni
electrocutarea.
Întrerupeți alimentarea cu
energie electrică.
NU dezasamblați.
PENTRU INSTALARE
ATENȚIE
Utilizați un cablu de alimentare cu specificațiile de alimentare
ale produsului sau cu specificații mai bune și utilizați-l doar
pentru acest aparat. Mai mult, nu utilizați prelungitoare.
• Prelungirea cablului de alimentare poate duce la
electrocutare sau la incendii.
Informații privind siguranța
5Română
Informații privind siguranța
Informații privind siguranța
Informații privind siguranța
• Nu utilizați transformatoare electrice. Acest lucru poate duce
la electrocutare sau la incendii.
• Dacă tensiunea/frecvența/intensitatea nominală este diferită
pot rezulta incendii.
Instalarea acestui aparat trebuie efectuată de un tehnician
calificat sau de către o firmă de service.
• În caz contrar, se pot produce electrocutări, incendii, explozii,
avarii ale produsului sau accidentări și se poate pierde
garanția pentru produsul instalat.
Instalați un comutator de izolare lângă aparatul de aer
condiționat (dar nu pe panourile aparatului) și un disjunctor
dedicat acestuia.
• În caz contrar, se pot produce electrocutări sau incendii.
Fixați foarte bine unitatea exterioară, astfel încât partea
electrică a acesteia să nu fie expusă.
• În caz contrar, se pot produce electrocutări, incendii, explozii
sau avarii ale produsului.
Nu instalați aparatul lângă calorifer sau lângă materiale inflamabile.
Nu instalați aparatul într-un loc umed, uleios sau cu mult praf, nici
expus direct la radiațiile solare sau la apă (sau ploaie). Nu instalați
aparatul într-un loc în care pot avea loc scurgeri de gaz.
• Acest lucru poate duce la electrocutare sau la incendii.
Nu instalați niciodată unitatea exterioară într-un loc, cum ar fi
un perete exterior înalt, de unde există riscul să cadă.
• Căderea unității exterioare poate provoca accidentări, deces
sau deteriorarea bunurilor.
Acest aparat trebuie să aibă o împământare corespunzătoare.
Nu conectați împământarea aparatului la o țeavă de gaz,
conductă din plastic pentru apă sau la o linie telefonică.
• În caz contrar, se pot produce electrocutări, incendii sau
explozii.
• Asigurați-vă că folosiți o priză cu împământare.
Informații privind siguranța
6 Română
Informații privind siguranțaInformații privind siguranța
Informații privind siguranța
ATENȚIE
Acoperiți aparatul de aer condiționat cu o pungă de polietilenă
după instalare și îndepărtați-o când puneți în funcțiune
aparatul.
Instalați aparatul pe o podea solidă și plată care să poată
susține greutatea acestuia.
• În caz contrar, se pot produce vibrații anormale, zgomot sau
avarii ale produsului.
Instalați furtunul de evacuare în mod corespunzător, astfel
încât apa să fie evacuată corect.
• În caz contrar, pot avea loc inundații și deteriorarea
bunurilor. Evitați conectarea evacuării la conductele de
canalizare pentru a preîntâmpina apariția mirosurilor urâte.
La instalarea unității exterioare, asigurați-vă că ați conectat
furtunul de evacuare astfel încât evacuarea să fie făcută corect.
• Apa generată de unitatea exterioară în timpul încălzirii se
poate revărsa și provoca deteriorarea bunurilor.
Mai ales în timpul iernii, dacă o bucată de gheață cade, poate
provoca accidente, decese sau deteriorarea bunurilor.
PENTRU ALIMENTARE ELECTRICĂ
ATENȚIE
În cazul avarierii disjunctorului, contactați cel mai apropiat
centru de service.
Nu trageți și nu îndoiți excesiv cablul de alimentare. Nu
răsuciți și nu înnodați cablul de alimentare. Nu agățați cablul
de alimentare de obiecte de metal, nu așezați obiecte grele
pe cablul de alimentare, nu introduceți cablul de alimentare
printre obiecte și nu împingeți cablul de alimentare în spațiul
din spatele aparatului.
• Acest lucru poate duce la electrocutare sau la incendii.
7Română
Informații privind siguranța
Informații privind siguranța
Informații privind siguranța
ATENȚIE
Atunci când nu utilizați aparatul de aer condiționat pentru o
perioadă lungă sau în timpul furtunilor cu tunete/fulgere, opriți
alimentarea cu curent electric de la disjunctor.
• În caz contrar, se pot produce electrocutări sau incendii.
PENTRU UTILIZARE
ATENȚIE
Dacă aparatul se inundă, contactați cel mai apropiat centru de
service.
• În caz contrar, se pot produce electrocutări sau incendii.
Dacă aparatul produce un zgomot ciudat, apare miros de ars
sau fum, întrerupeți imediat alimentarea cu energie electrică și
contactați cel mai apropiat centru de service.
• În caz contrar, se pot produce electrocutări sau incendii.
În cazul unei scurgeri de gaze (cum ar fi gaz propan, GPL etc.),
aerisiți imediat fără a atinge cablul de alimentare. Nu atingeți
aparatul, nici cablul de alimentare.
• Nu utilizați ventilatoare.
• O scânteie poate provoca explozii sau incendii.
Pentru a reinstala aparatul de aer condiționat, contactați cel
mai apropiat centru de service.
• În caz contrar, se poate avaria produsul, pot apărea scurgeri
de apă, electrocutări sau incendii.
• Nu este oferit serviciu de livrare pentru produs. Dacă
reinstalați produsul în altă locație, se vor percepe cheltuieli
suplimentare de construcție și o taxă de instalare.
• Cu precădere atunci când doriți să instalați produsul într-o
locație neobișnuită, cum ar fi o zonă industrială sau în
apropierea litoralului, unde va fi expus la sarea din aer,
contactați cel mai apropiat centru de service.
8 Română
Informații privind siguranțaInformații privind siguranța
Informații privind siguranța
Nu atingeți disjunctorul cu mâinile ude.
• Acest lucru poate duce la electrocutare.
Nu opriți aparatul de aer condiționat de la disjunctor în timpul
funcționării.
• Oprirea și apoi pornirea aparatului de aer condiționat de
la disjunctor poate provoca scântei, existând riscul de
electrocutare sau de incendiu.
După despachetarea aparatului de aer condiționat, nu lăsați
ambalajele la îndemâna copiilor, întrucât pot fi periculoase
pentru aceștia.
• Dacă un copil își pune o pungă pe cap, se poate asfixia.
Nu atingeți lama pentru fluxul de aer cu mâna sau cu degetele
în timpul încălzirii.
• Acest lucru poate duce la electrocutare sau la arsuri.
Nu introduceți degetele sau substanțe străine în intrarea/
ieșirea de aer a aparatului.
• Aveți grijă deosebită la copii, întrucât se pot lovi dacă
introduc degetele în aparat.
Nu loviți și nu trageți cu forță aparatul de aer condiționat.
• Acest lucru poate duce la incendii, accidentări sau la avarii
ale produsului.
Nu așezați lângă unitatea exterioară obiecte care ar putea
permite copiilor să se urce pe aparat.
• Acest lucru poate duce la accidentarea gravă a copiilor.
Nu utilizați aparatul pentru perioade lungi de timp în spații
prost aerisite sau lângă persoane infirme.
• Întrucât acest lucru poate fi periculos din cauza lipsei de oxigen,
este recomandat să deschideți fereastra măcar o dată pe oră.
Dacă substanțe străine, precum apa, au pătruns în aparat, opriți
alimentarea cu energie electrică și contactați cel mai apropiat
centru de service.
9Română
Informații privind siguranța
Informații privind siguranța
Informații privind siguranța
• În caz contrar, se pot produce electrocutări sau incendii.
Nu încercați să reparați, să dezasamblați sau să modificați
aparatul.
• Nu utilizați niciun alt tip de siguranță (precum cele din cupru,
sârmă de oțel etc.) în afară de cel standard.
• În caz contrar, se pot produce electrocutări, incendii, avarii
ale produsului sau accidentări.
ATENȚIE
Nu așezați obiecte sau dispozitive sub unitatea interioară.
• Apa care picură din unitatea interioară poate provoca
incendii sau deteriorarea bunurilor.
Verificați cel puțin o dată pe an dacă nu este deteriorat cadrul
de instalare al unității exterioare.
• În caz contrar, se pot produce accidentări, decese sau
deteriorarea bunurilor.
Intensitatea maxim admisibilă este măsurat în conformitate cu
standardul IEC pentru siguranță, iar intensitatea este măsurată
în conformitate cu standardul ISO pentru eficiența energetică.
Nu stați pe aparat și nu așezați obiecte (precum rufe, lumânări
aprinse, țigări aprinse, vase, substanțe chimice, obiecte de
metal etc.) pe acesta.
• În caz contrar, se pot produce electrocutări, incendii, avarii
ale produsului sau accidentări.
Nu manevrați aparatul cu mâinile ude.
• Acest lucru poate duce la electrocutare.
Nu pulverizați pe suprafața aparatului substanțe volatile,
precum insecticidele.
• Pe lângă faptul că sunt dăunătoare omului, acestea pot
provoca electrocutare, incendii sau avarii ale produsului.
10 Română
Informații privind siguranțaInformații privind siguranța
Informații privind siguranța
Nu beți apa din aparatul de aer condiționat.
• Apa poate fi dăunătoare oamenilor.
Evitați orice impact puternic asupra telecomenzii și nu
dezasamblați telecomanda.
Nu atingeți țevile conectate la produs.
• Acest lucru poate provoca arsuri sau accidentări.
Nu utilizați aparatul de aer condiționat pentru a păstra în
anumite condiții echipamente de precizie, mâncare, animale,
plante sau cosmetice sau în oricare alt scop neobișnuit.
• Acest lucru poate duce la deteriorarea bunurilor.
Evitați expunerea directă îndelungată la fluxul de aer a
oamenilor, animalelor și plantelor.
• Acest lucru poate avea efecte negative asupra oamenilor,
animalelor sau plantelor.
Aparatul nu este destinat utilizării de către persoane
(inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau fără experiență și cunoștințe, fără supraveghere
sau instrucțiuni privind utilizarea aparatului de la o
persoană răspunzătoare pentru siguranța lor. Copiii trebuie
supravegheați pentru a avea siguranța că nu se joacă cu
aparatul.
Pentru utilizarea în Europa: Aparatul nu este destinat utilizării
de către copii cu vârsta de 8 ani sau peste și de persoanele cu
capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de către
persoanele fără experiență și cunoștințe, cu excepția cazului în
care acestea sunt supravegheate sau instruite corespunzător
cu privire la utilizarea în siguranță a aparatului și care înțeleg
riscurile pe care le implică acesta. Nu lăsați copiii să se joace cu
aparatul. Curățarea și întreținerea pot fi efectuate de copii doar
sub supraveghere.
11Română
Informații privind siguranța
Informații privind siguranța
Informații privind siguranța
PENTRU CURĂȚARE
ATENȚIE
Nu curățați aparatul prin pulverizarea directă a apei asupra
acestuia. Nu utilizați benzen, diluant sau alcool pentru
curățarea aparatului.
• Acest lucru poate duce la decolorarea, deformarea sau
deteriorarea acestuia, la electrocutare sau la declanșarea unui
incendiu.
Înainte de curățare sau de efectuarea operațiunilor de
întreținere, întrerupteți alimentarea cu energie electrică și
așteptați oprirea ventilatorului.
• În caz contrar, se pot produce electrocutări sau incendii.
ATENȚIE
Aveți grijă la curățarea suprafeței schimbătorului de căldură al
unității exterioare, întrucât are muchii ascuțite.
• Operațiunea trebuie efectuată de către un tehnician calificat.
Contactați un instalator sau centrul de service.
Nu curățați singur(ă) interiorul aparatului de aer condiționat.
• Pentru curățarea aparatul în interior, contactați cel mai
apropiat centru de service.
• Când curățați filtrul, consultați descrierile din secțiunea
„Curățare rapidă”.
• În caz contrar, se pot produce avarii, electrocutare sau
incendiu.
• Atunci când manipulați schimbătorul de căldură, asigurați-vă
că ați luat măsurile necesare pentru prevenirea accidentelor
cauzate de muchiile ascuțite ale suprafeței.
12 Română
Pe scurt
Pe scurt
08
07
03
04
10
09
01
02
05
06
01 Alimentare cu aer
02 Filtru de aer
03 Lamă flux de aer (sus-jos)
04 Lamă flux de aer (stânga-dreapta)
05 Senzor temperatură încăpere
06 Modul Wi-Fi
07 Lampă Virus doctor
08 Afișaj
09 Buton Alimentare / Receptor telecomandă
10 (Interior) Virus doctor
Afișaj
01
02 03
01 Indicator temperatură
Indicator resetare filtru ( )
Indicator consum electric
Indicator curățare automată ( )
Indicator degivrare ( )
02 Indicator temporizator
Indicator good'sleep
Indicator curățare automată
03 Indicator Wi-Fi
Produsul real poate prezenta mici diferențe față de cel din imaginea de mai jos.
Prezentare generală a unității interioare
Pe scurt
13Română
Pe scurt
Pe scurt
Prezentare generală telecomandă
01 Indicator temperatură setată
02 Indicator opțiune temporizator
03 Indicator mod funcționare
04 Indicator opțiuni
05 Indicator baterie descărcată
06 Indicator emițător
07 Indicator viteză ventilator
08 Indicator direcționare verticală aer
09 Indicator direcționare orizontală aer
10 Indicator setări
11 Buton Alimentare
12 Buton Temperatură
13 Buton Opțiuni
14 Buton Temporizator
15 Buton direcție/buton selecție
16 Buton Direcționare verticală aer
17 Buton Mod
18 Buton Viteză ventilator
19 Buton Direcționare orizontală aer
20 Buton Setări
21 Buton SETARE
NO
• Descrierile din acest manual sunt realizate în
principal pe baza butoanelor telecomenzii.
• Deși funcția d'light Cool apare pe afișajul
telecomenzii, nu este disponibilă pentru
acest model.
Pe scurt
Introducerea bateriilor
2 baterii tip AAA de 1,5V
01
05
06
07
08
10
09
16
17
18
20
21
02
03
04
11
12
13
19
14
15
14 Română
Pe scurt
Pe scurt
Moduri de funcționare
Puteți schimba modul curent între Auto, Cool, Dry, Fan și Heat
prin apăsarea butonului .
Reglarea temperaturii
Puteți regla temperatura pentru fiecare mod, după cum
urmează:
Mod Reglarea temperaturii
Auto/Cool/
Heat
Reglați cu 1°C între 16°C și 30°C.
Dry Reglați cu 1°C între 18 °C și 30°C.
Fan Nu puteți regla temperatura.
NO
Puteți utiliza modurile Cool, Dry, și Heat în următoarele
condiții:
Mod Cool Dry Heat
Temperatură
interioară
16 °C - 32 °C 18 °C - 32 °C
27°C sau mai
puțin
Temperatură
exterioară
-10 °C - 46 °C -10 °C - 46 °C -15 °C - 24 °C
Umiditate
interioară
Umiditate
relativă de
80% sau mai
mică
_ _
• Dacă aparatul de aer condiționat funcționează timp
îndelungat într-un mediu cu umiditate mare în modul Cool,
poate apărea condensul.
• Dacă temperatura exterioară scade sub -5°C, capacitatea
de încălzire poate scădea până la 60-70% din capacitatea
specificată.
Puteți utiliza aparatul de aer condiționat prin simpla selectare a unui mod, urmată de reglarea
temperaturii, a vitezei ventilatorului și a direcției aerului.
Funcționarea telecomenzii
15Română
Pe scurt
Pe scurt
Model: AJ
Mod Cool Dry Heat
Temperatură
interioară
16 °C - 32 °C 18 °C - 32 °C
27°C sau mai
puțin
Temperatură
exterioară
-5 °C - 46 °C -5 °C - 46 °C -15 °C - 24 °C
Umiditate interioară
Umiditate relativă de 80%
sau mai mică
_ _
Comentarii
AJ100 Temperatură
exterioară: -10˚C - 46˚C .
AJ100 Temperatură
exterioară: -10˚C - 46˚C.
• Temperatura standardizată pentru încălzire este 7˚C. Dacă temperatura exterioară scade
la 0˚C sau mai jos, capacitatea de încălzire poate fi redusă în funcție de condițiile de
temperatură.
• Dacă operația de răcire este utilizată la peste 32˚C (temperatură interioară), nu răcește la
capacitatea maximă.
Reglarea vitezei ventilatorului
Puteți selecta următoarele viteze ale ventilatorului pentru
fiecare mod:
Mod Viteze disponibile ventilator
Auto/Dry
(Automat)
Cool/Heat
(Automat), (Mică), (Medie), (Mare),
(Turbo)
Fan
(Mică), (Medie), (Mare), (Turbo)
Reglarea direcției fluxului de aer
Păstrați fluxul de aer într-o direcție constantă prin oprirea
mișcării lamelor pentru dirijarea fluxului de aer vertical și
orizontal.
În funcțiune
sau
NO
• Dacă reglați manual lama pentru fluxul de aer vertical,
există posibilitatea ca aceasta să nu se închidă complet
atunci când opriți aparatul de aer condiționat.
• Dacă reglați manual lama pentru fluxul de aer orizontal,
există posibilitatea ca aceasta să nu funcționeze
corespunzător.
• Puteți controla direcția fluxului de aer când este activată
funcția good'sleep în timpul modului Heat, însă nu în
timpul modului Cool.
16 Română
Caracteristici Power Smart
Funcțiile de răcire inteligentă și puternică ale aparatului de aer condiționat Samsung mențin
spațiile închise răcoroase și plăcute.
Funcționarea răcirii
Modul Cool
Utilizați modul Cool pentru a menține răcoarea când este cald.
Selectați Cool.
NO
• Este recomandat să mențineți diferența de temperatură
dintre interior și exterior în jurul valorii de 5°C în modul
Cool.
• După selectarea modului Cool, selectați funcția,
temperatura și viteza ventilatorului.
Pentru răcirea rapidă a camerei, selectați o temperatură
scăzută și o viteză mare a ventilatorului.
Pentru a economisi energie, selectați o temperatură
ridicată și o viteză mică a ventilatorului.
Atunci când temperatura din interior se apropie de cea
setată, compresorul va funcționa la o viteză mică pentru
a economisi energie.
Funcția de răcire 2-Step
Utilizați funcția de răcire 2-Step pentru a ajunge rapid
la temperatura setată. Aparatul va regla automat viteza
ventilatorului și direcția fluxului de aer. Puteți selecta această
funcție doar atunci când este activat modul Cool.
În modul Cool
Selectați 2-Step.
Caracteristici Power Smart
17Română
Caracteristici Power Smart
Funcția de dezumidificare a aparatului de aer condiționat Samsung menține spațiile închise
uscate și plăcute.
Funcționarea dezumidificării
Modul Dry
Utilizați modul Dry când plouă sau când nivelul umidității este
ridicat.
Selectați Dry.
NO
• Cu cât temperatura setată este mai mică, cu atât
capacitatea de dezumidificare este mai mare. Atunci când
umiditatea curentă pare mare, reglați temperatura setată
la o valoare mai mică.
• Nu puteți utiliza modul Dry pentru încălzire. Modul Dry
este conceput pentru un efect secundar de răcorire.
Funcția Virus doctor
Utilizați funcția Virus doctor pentru purificarea aerului din
cameră cu ioni pozitivi produși de aparatul de aer condiționat.
Această funcție este disponibilă în modurile Auto, Dry, Fan și
Heat.
În modul Auto, Cool,
Dry, Fan sau Heat
Selectați .
NO
• Atunci când funcția Virus doctor este activată, lampa Virus
doctor pornește automat.
• Puteți regla temperatura setată, cu excepția modului Fan.
• Când funcția Virus doctor este selectată suplimentar
în timp ce aparatul funcționează într-un anumit mod,
diferența de consum energetic și zgomot de funcționare
este mică.
Funcția de purificare a aerului a aparatului de aer condiționat Samsung menține curat aerul din
spațiile închise.
Funcționarea purificării aerului
Caracteristici Power Smart
18 Română
Caracteristici Power Smart
A
B
Modul Heat
Utilizați modul Heat pentru încălzire.
Selectați Heat.
NO
• În timpul încălzirii aerului condiționat, este posibil ca
ventilatorul să nu funcționeze cca. 3-5 minute la început,
pentru a preveni suflul rece.
• Dacă aerul condiționat nu încălzește suficient, utilizați un
dispozitiv suplimentar de încălzire în combinație cu aerul
condiționat.
• Când temperatura exterioară este scăzută și umiditatea
este ridicată în modul Încălzire, pe schimbătorul de căldură
al unității exterioare se poate forma gheață. Acest lucru
poate provoca reducerea eficienței încălzirii. În acest caz,
aparatul de aer condiționat activează funcția de degivrare
pentru 5 - 12 minute, pentru a elimina gheața de pe
schimbătorul de căldură al unității exterioare.
• Când funcția de degivrare este activată, unitatea
exterioară produce abur. Aparatul de aer condiționat mișcă
lama pentru fluxul de aer vertical în cea mai joasă poziție,
așa cum este indicat în figura din stânga, pentru a preveni
evacuarea aerului rece din unitatea interioară.
A. Poziția lamei pentru fluxul de aer vertical când funcția
de degivrare este activată (lama pare a fi aproape
închisă.)
B. Raza de poziționare a lamei pentru fluxul de aer
vertical când este activat modul Încălzire.
• Când funcția de degivrare este activată, din unitatea
interioară nu iese aer, pentru a preveni evacuarea aerului
rece. Când funcția de degivrare este încheiată, din aparat
va ieși aer cald pentru o perioadă.
• Ciclul funcției de degivrare poate fi scurtat, în funcție de
cantitatea de gheață formată pe unitatea exterioară.
• Ciclul funcției de degivrare poate fi scurtat în funcție de
umiditatea ploii și a zăpezii, de asemenea.
• Când funcția de degivrare este activată, nu puteți selecta
alte funcții cu ajutorul telecomenzii. Selectați-le după
încheierea funcției de degivrare.
Funcția de încălzire a aparatului de aer condiționat Samsung menține spațiile închise calde și
plăcute.
Funcționarea încălzirii
19Română
Caracteristici Power Smart
Modul Auto
Utilizați modul Auto atunci când doriți ca aparatul de aer
condiționat să regleze funcționarea în mod automat. Aerul
condiționat va oferi cea mai plăcută atmosferă posibilă.
Selectați Auto.
NO
• Atunci când temperatura din interior pare mai mare
sau mai mică decât valoarea setată, aparatul de aer
condiționat produce în mod automat fie aer rece pentru
răcirea temperaturii din interior, fie aer cald pentru
încălzirea acesteia.
Modul Fan
Utilizați modul Fan dacă doriți ca aparatul de aer condiționat
să funcționeze ca un ventilator obișnuit. Aparatul de aer
condiționat oferă o briză naturală.
Selectați Fan.
NO
• Dacă nu veți utiliza timp îndelungat aparatul de aer
condiționat, uscați-l prin activarea modului Fan pentru 3
sau 4 ore.
• Unitatea exterioară este concepută pentru a nu funcționa
în modul Fan pentru a preveni intrarea aerului rece prin
unitate. Acesta constituie un mod normal de funcționare și
nu o defecțiune a aparatului de aer condiționat.
Aparatul de aer condiționat Samsung oferă o varietate de funcționalități suplimentare.
Caracteristici Quick Smart
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Samsung AR18MSPDBWKN Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare